PR electronics 5222 User Manual

Displays
lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software.
Programmable displays with a wide se-
Ex barriers
signals as well as HART converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
signals as well as HART with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
form B mounting and DIN rail modules with analogue and digital bus communication ranging from application­specifi c to universal transmitters.
Universal
universal options for input, output and supply. This range offers a number of advanced features such as process calibration, linearisation and auto-diagnosis.
Interfaces for analogue and digital
Galvanic isolators for analogue and digital
A wide selection of transmitters for DIN
PC or front programmable modules with
®
®
signals. A wide product range
5222
Programmable I/f Converter
DK
UK
FR
DE
Side 1
Page 15
Page 31
Seite 47
No. 5222V103-IN (0612) From ser. no. 970090001
SIGNALS THE BEST
PROGRAMMERBAR I/f KONVERTER
PRecon type 5222
INDHOLDSFORTEGNELSE
Advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overensstemmelseserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Adskillelse af SYSTEM 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indgangstyper for 5222 A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Føler- og kabelfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indgangstyper for 5222 A2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hjælpeforsyninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Udgange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Linearisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opsætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektriske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bestillingsskema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5222 forbindelse til Loop Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Blokdiagrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
GENERELT
FARLIG
SPÆNDING
INSTAL-
LATION
ADVARSEL
Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse. For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges. Specifikationerne må ikke overskrides, og modulet må kun benyttes som beskrevet i det følgende. Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug. Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul. Hvis modulet ikke benyttes som beskrevet i denne manual, så forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger.
ADVARSEL
Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette er fastmonteret, og følgende operationer bør kun udføres på modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold: Adskillelse af modulet for indstilling af omskiftere og jumpere. Installation, ledningsmontage og -demontage. Fejlfinding på modulet.
Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun foretages af PR electronics A/S.
ADVARSEL
SYSTEM 5000 skal monteres på DIN-skinne efter DIN 46277. Kommunikationsstikket i SYSTEM 5000 har forbindelse til ind­gangsklemmer, hvor der kan forekomme farlige spændinger, og det må kun tilsluttes programmeringsenheden Loop Link via det medfølgende kabel.
SIGNATURFORKLARING:
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan
føre til livstruende situationer.
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med direktivernes krav.
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til isolation.
SIKKERHEDSREGLER
DEFINITIONER:
Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og 50...1000 Volt AC. Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerheds­mæssigt forsvarligt. Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med indholdet af denne manual.
MODTAGELSE OG UDPAKNING:
Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon­teret på blivende plads. Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte.
MILJØFORHOLD:
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning, udover de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolations­klasse II.
INSTALLATION:
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse. Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til:
PR electronics A/S, Lerbakken 10,
8410 Rønde, Danmark, tlf: +45 86 37 26 77.
Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl. a. med hensyn til ledningstværsnit, for­sikring og placering. Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia­grammet og sideskiltet.
32
For moduler, som er permanent tilsluttet farlig spænding, gælder:
For-sikringens maksimale størrelse er 10 A og skal sammen med en afbryder placeres let tilgængelig og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen til modulet.
KALIBRERING OG JUSTERING:
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæs­sigt korrekte værktøjer og instrumenter.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Som producent erklærer
PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde
hermed at følgende produkt:
Type: 5222 Navn: Programmerbar I/f konverter
BETJENING UNDER NORMAL DRIFT:
Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så det er let at betjene.
RENGØRING:
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destilleret vand eller sprit.
ANSVAR:
I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgå­ede salgsaftale, mod PR electronics A/S.
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser
EN 61326
Denne erklæring er udgivet i overensstemmelse med EMC-direktivets paragraf
10, stk. 1. For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modu­lets elektriske specifikationer.
Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF tilføjelser
EN 61010-1
CE-mærket for overensstemmelse med lavspændingsdirektivet blev tilføjet i
året: 1997
Rønde, 20. dec. 2005 Peter Rasmussen Producentens underskrift
4
5
ADSKILLELSE AF SYSTEM 5000
Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås, som vist på billede 1. Printet udtages derefter ved at løfte i den øverste lås og samtidig trække ud i frontpladen, se billede 2. Nu kan switche og jumpere ændres. Programmeringsstikket er tilgængeligt ved at åbne fronten som vist på billede 3.
Billede 1: Frigørelse fra DIN-skinne.
Billede 3: Adgang til programmeringsstik.
PROGRAMMERBAR I/f KONVERTER
5222
• Indgang for TC/RTD, lin. modstand, mV eller mA og V
• Frekvensudgang NPN, PNP, TTL
• Programmerbar via PC
• Galvanisk isoleret 3,75 kVAC
• AC/DC forsynet
• DIN-skinne montering
GENERELT:
PRecon 5222 konverteren konfigureres til den aktuelle opgave ved hjælp af en standard PC med konfigurationssættet Loop Link. Konverteren kan konfigureres inden installation eller direkte i processen. PRecon 5222 kan også leveres færdigkonfigureret efter specifikationer, se konfi­gurationsindeks i databladet.
INDGANGSTYPER FOR 5222 A1: RTD-indgang for Pt100/Ni100 i temperaturområder efter IEC 751, DIN 43760. Via
Loop Link kan man måle og udkompensere kabelmodstanden ved 2-leder tilslut­ning. Automatisk kabelkompensering ved 3- eller 4-leder tilslutning. Termoelementindgang (TC) for standard termoelementer i temperaturområder efter IEC 584, DIN 43710 eller ASTM E988-90. Intern CJC med Pt100 føler i tilslutningsklemme (option - type 5910 og 5913), ekstern CJC med Pt100/Ni100 i 2-leder tilslutning eller fast CJC (termostat­boks). Modstandsindgang for måling op til 5000 Ω med kabelkompensering ved 3- eller 4-leder tilslutning.
mV-indgang for DC-spændingssignaler.
FØLER- OG KABELFEJL:
Ved føler- og / eller kabelfejl for TC-, RTD- og modstandsindgang kan udgangen programmeres til at antage en valgfri fast værdi.
Billede 2: Udtagelse af print.
6
7
INDGANGSTYPER FOR 5222 A2: Strømindgang for signaler op til 100 mADC. Indgangen er beskyttet med en
PTC-modstand.
Spændingsindgang for signaler op til 250 VDC.
ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER - TYPE 5222:
Specifikationsområde:
-20°C til +60°C
HJÆLPEFORSYNINGER: 2-trådsforsyning 16...28 VDC / 20 mA til forsyning af 2-trådstransmitter.
Referencespænding 2,5 VDC / 15 mA som reference for 3-leder potentio meter.
UDGANGE:
PNP-, NPN- og TTL-udgangene er galvanisk adskilt fra forsyning og indgang. Udgangene er strømbegræn sede ved hjælp af PTC-modstande. Det er muligt at reversere udgangene i forhold til indgangen. Impulstiden kan vælges frit. Fra PReset kan der vælges en “LOW CUT OFF” værdi. Dette betyder, at udgan­gen fastholdes på 0 Hz, når indgangen er under “LOW CUT OFF” værdien. Reaktionstiden er programmerbar.
NPN- og PNP-udgange for eksternt relæ, elektromekanisk tæller, PLC-indgang eller til svarende be lastning. Aktiv udgang etableres ved at forbinde NPN til PNP-udgangen (lus ben 13 - 14). PNP-udgangen kan afgive impulser på 20 ms til elektromekaniske tællere.
LINEARISERING:
Udgangssignalet er lineariseret til den valgte følerstandard, men det er også muligt at indlægge kundespecificerede lineariseringer.
OPSÆTNING:
Loop Link indeholder PReset software, adapter, kabel mm. Adapteren har galvanisk isolation for at beskytte PC´en. Kommunikation mellem PRecon 5222 og Loop Link er 2-vejs, så konfiguration med serienummer og TAG-nummer kan hentes ved omkonfigurering eller kon­trol.
Fælles specifikationer:
Forsyningsspænding
Version 5222---A- .................................... 19,2...78 VDC
21,6...52,8 VAC
Version 5222---B- .................................... 80...300 VDC
72,8...253 VAC
Frekvens ..................................................... 50...60 Hz
Strømforbrug ............................................. 2,6 W
Sikring ........................................................ 400 mA T / 250 VAC
Isolation, test / drift .................................... 3,75 kVAC / 250 VAC
Kommunikationsinterface ........................... Loop Link
Reaktionstid (programmerbar)
Version 5222-1-- (temp. vers.) ................ 350 ms...60 s
Version 5222-2-- (mA / V vers.) ............... 200 ms...60 s
Opdateringstid
Version 5222-1-- (temp. vers.) ................ 100 ms
Version 5222-1-- (mA / V vers.) ............... 60 ms
Signaldynamik, indgang ............................. 20 bit
Kalibreringstemperatur ............................... 20...28°C
Temperaturkoefficient ................................. < ±0,01% af span / °C
Linearitetsfejl .............................................. < 0,1% af span
Virkning af forsyningsspændings-
ændring ...................................................... < 0,005% af span / V
Hjælpespændinger type 5222-2:
Referencespænding ................................... 2,5 VDC ±0,5% / 15 mA
2-trådsforsyning ......................................... 28 VDC / 0 mA
16 VDC / 20 mA
EMC-immunitetspåvirkning ........................ < ±0,5%
Ledningskvadrat (max.) .............................. 1 x 2,5 mm
2
flerkoret ledning
Klemskruetilspændingsmoment ................. 0,5 Nm
Relativ luftfugtighed ................................... < 95% RH (ikke kond.)
Mål (HxBxD) ............................................... 109 x 23,5 x 130 mm
DIN-skinne type .......................................... DIN 46277
Tæthedsgrad (kabinet / klemmer) .............. IP50 / IP20
Vægt ........................................................... 250 g
8
9
Elektriske specifikationer - INDGANG type 5222-1: TC-indgang:
Min. Max. Min. Type temperatur temperatur span Norm
B +400°C +1820°C 200°C IEC584 E -100°C +1000°C 50°C IEC584 J -100°C +1200°C 50°C IEC584 K -180°C +1372°C 50°C IEC584 L -100°C +900°C 50°C DIN43710 N -180°C +1300°C 100°C IEC584 R -50°C +1760°C 200°C IEC584 S -50°C +1760°C 200°C IEC584 T -200°C +400°C 50°C IEC584 U -200°C +600°C 75°C DIN43710 W3 0°C +2300°C 200°C ASTM E988-90 W5 0°C +2300°C 200°C ASTM E988-90
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............ 50% af valgt max. værdi
Følerstrøm .................................................. Nom. 100 nA
Primær nøjagtighed:
Type E,J,K,L,N,T,U ...................................... < ±1°C
Type B,R,S,W3,W5 ..................................... < ±2°C
Kompenseringsnøjagtighed (CJC) ............. < ±1°C
Temperaturkoefficient: Type E,J,K,L,N,T,U
span < 500°C ..................................... ±0,05°C / °C
span > 500°C ..................................... ±0,01% af span / °C
Type B,R,S,W3,W5 ..................................... 0,2°C / °C
Følerfejlsindikering (udgang) ...................... Upscale / downscale
mV-indgang:
Måleområde ............................................... 0...100 mV
Min. måleområde ....................................... 5 mV
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............ 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand .................................... Nom. 10 M
omg.
omg.
omg.
RTD-indgang:
RTD- Min. Max. Min. type værdi værdi span
Pt100 -200°C +850°C 25°C Ni100 -60°C +250°C 25°C Lin.R 0 5000 Ω 30
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............ 50% af valgt max. værdi
Kabelmodstand pr. leder (max.) ................. 10
Følerstrøm .................................................. Nom. 0,2 mA
Primær nøjagtighed .................................... < ±0,2°C
Temperaturkoefficient:
span < 100°C ..................................... ±0,01°C/°C
span > 100°C ..................................... ±0,01% af span/°C
Virkning af følerkabelmodstand
(3- / 4-leder) ............................................... < 0,002 Ω/Ω
Følersfejlsindikering (udgang) ..................... Upscale / downscale
Lineær modstandsindgang:
Måleområde ............................................... 0...5000
Min. måleområde (span) ............................. 30
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............ 50% af valgt max. værdi
Max. kabelmodstand pr. leder ................... 10
Følerstrøm .................................................. Nom. 0,2 mA
Virkning af følerkabelmodstand
(3- / 4-leder) ............................................... < 0,002 Ω/Ω
Følerfejlsindikering (udgang) ...................... Upscale / downscale
Elektriske specifikationer - INDGANG type 5222-2 Spændingsindgang:
Måleområde ............................................... 0...250 VDC
Min. måleområde (span) ............................. 50 mVDC
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............ 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand 2,5 VDC ................... Nom. 10 M
> 2,5 VDC .................. Nom. 5 M
omg.
omg.
10
Strømindgang:
Måleområde ............................................... 0...100 mA
Min. måleområde (span) ............................. 4 mA
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............ 50% af valgt max. værdi
11
Indgangsmodstand:
Forsynet enhed .......................................... Nom. 10 + PTC 10
Ikke-forsynet enhed ................................... R
Elektriske specifikationer - UDGANGE:
Frekvensområde ......................................... 0,00005...25000 Hz
Min. frekvens (span) ................................... 0,00005 Hz
Duty cycle (0 ... 25000 Hz) ......................... 50%
eller
Programmerbar impulstid (f < 500 Hz) ....... 1...1000 ms
Max. 90% duty cycle
PNP-udgang:
I
max. .................................................... 30 mA
out
I
max. peak ........................................... 170 mA
out
V
min. / max. ......................................... 22 / 26 V
out
C
............................................................ 10 nF
out
R
typ. ..................................................... 25
out
Elektromekanisk tæller ............................... 24 V / 135 mA / 20 ms
NPN-udgang:
I
max. ................................................... 150 mA
sink
I
max. peak .......................................... 300 mA
sink
Max. indgang ............................................. 55 V
C
............................................................ 10 nF
out
R
typ. ..................................................... 10
out
SHUNT
= , V
DROP
< 6 V
BESTILLINGSSKEMA:
Type Version Indgang
5222 Standard : A
Bemærk!
Husk at bestille CJC-stik type 5910 i forbindelse med TC-indgange med intern CJC.
5222 FORBINDELSE TIL LOOP LINK:
RTD / TC / mV / R : 1
mA / V / mV : 2
Forsyning
24...65 VDC / : A
24...48 VAC
100...250 VDC / : B
80...230 VAC
TTL-udgang:
I
sink/source
I
sink/source
V
............................................................ 5 V ±5%
out
C
............................................................ 10 nF
out
R
typ. ..................................................... 55
out
GOST R godkendelse:
VNIIM .......................................................... Cert. no. Ross DK.ME48.V01899
Overholdte myndighedskrav: Standard:
EMC 2004/108/EF
Emission og immunitet ..................... EN 61326
LVD 73/23/EØF ........................................... EN 61010-1
PELV/SELV .................................................. IEC 364-4-41 og EN 60742
Af span = Af det aktuelt valgte område
min. ........................................ 15 mA
peak ....................................... 100 mA
1312
BLOKDIAGRAMMER:
PROGRAMMABLE I/f CONVERTER
PRecon type 5222
TABLE OF CONTENTS
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
How to dismantle SYSTEM 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Input types for 5222A1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sensor and cable errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Input types for 5222A2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Auxiliary supplies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Linearisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Set-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Electrical specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5222 connection to Loop Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Block diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14
15
GENERAL
HAZARD-
OUS
VOLT AGE
WARNING!
This module is designed for connection to hazardous electric voltages. Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage. To avoid the risk of electric shock and fire, the safety instruc­tions of this manual must be observed and the guidelines fol lowed. The specifications must not be exceeded, and the module must only be applied as described in the following. Prior to the commissioning of the module, this manual must be examined carefully. Only qualified personnel (technicians) should install this module. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
WARNING!
Until the module is fixed, do not connect hazardous voltages to the module. The following operations should only be carried out on a dis­connected module and under ESD safe conditions:
Dismantlement of the module for setting of dipswitches and jumpers. General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module.
SYMBOL IDENTIFICATION
Triangle with an exclamation mark: Warning / demand. Potentially lethal situations.
The CE mark proves the compliance of the module with the essential requirements of the directives.
The double insulation symbol shows that the module is protected by double or reinforced insulation.
INSTAL-
LATION
Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only.
WARNING!
SYSTEM 5000 must be mounted on DIN rail according to DIN
46277. The communication connector of SYSTEM 5000 is connected to the input terminals on which dangerous voltages can occur, and it must only be connected to the programming unit Loop Link by way of the enclosed cable.
1716
SAFETY INSTRUCTIONS
DEFINITIONS:
Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and 50 to 1000 Volt AC. Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations. Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate the knobs or potentiometers during normal operation.
RECEIPT AND UNPACKING:
Unpack the module without damaging it and make sure that the manual always follows the module and is always available. The packing should always follow the module until this has been permanently mounted. Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one ordered.
The following apply to fixed hazardous voltages-connected modules:
The max. size of the protective fuse is 10 A and, together with a power switch, it should be easily accessible and close to the module. The power switch should be marked with a label telling it will switch off the voltage to the module.
CALIBRATION AND ADJUSTMENT:
During calibration and adjustment, the measuring and connection of external voltages must be carried out according to the specifications of this manual. The technician must use tools and instruments that are safe to use.
NORMAL OPERATION:
Operators are only allowed to adjust and operate modules that are safely fixed in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This means there is no electrical shock hazard, and the module is easily accessible.
ENVIRONMENT:
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation Class II.
MOUNTING:
Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and instructions in the manual and who are able to follow these should connect the module. Should there be any doubt as to the correct handling of the module, please contact your local distributor or, alternatively,
PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Denmark,
tel: +45 86 37 26 77.
Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and location. Descriptions of input / output and supply connections are shown in the block diagram and side label.
CLEANING:
When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with distilled water or ethyl alcohol.
LIABILITY:
To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the custom er cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement.
18
19
Loading...
+ 23 hidden pages