PR electronics 5114 User Manual

5 1 1 4
N o . 5 1 1 4 V 1 0 6 - I N ( 1 0 3 8 ) F r o m s e r . n o . 9 9 0 0 6 1 0 0 1
DK
UK
FR
DE
Side 1
Page 17
Page 33
Seite 49
S I G N A L S T H E B E S T
DK
PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, Universaltransmittere mfl. Vi har modulerne, du kan stole på i selv barske miljøer med elektrisk støj, vibrationer og temperaturudsving, og alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder. Vores motto »Signals the Best« er indbegrebet af denne filosofi – og din garanti for kvalitet.
UK
PR electronics A/S offers a wide range of analogue and digital signal conditioning modules for industrial automation. The product range includes Isolators, Displays, Ex Interfaces, Temperature Transmitters, and Universal Modules. You can trust our products in the most extreme environments with electrical noise, vibrations and temperature fluctuations, and all products comply with the most exacting international standards. »Signals the Best« is the epitome of our philosophy – and your guarantee for quality.
FR
PR electronics A/S offre une large gamme de produits pour le traite ment des signaux analogiques et numériques dans tous les domaines industriels. La gamme de produits s’étend des transmetteurs de température aux afficheurs, des isolateurs aux interfaces SI, jusqu’aux modules universels. Vous pouvez compter sur nos produits même dans les conditions d’utilisation sévères, p.ex. bruit électrique, vibrations et fluctuations de température. Tous nos produits sont conformes aux normes internationales les plus strictes. Notre devise »SIGNALS the BEST« c’est notre ligne de conduite - et pour vous l’assurance de la meilleure qualité.
DE
PR electronics A/S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die in­dustrielle Automatisierung. Dieses Programm umfasst Displays, Temperaturtransmitter, Ex- und galvanische Signaltrenner, und Universalgeräte. Sie können unsere Geräte auch unter extremen Einsatzbedingungen wie elektrisches Rauschen, Erschütterungen und Temperaturschwingungen vertrauen, und alle Produkte von PR electronics werden in Überein stimmung mit den strengsten internationalen Normen produziert. »Signals the Best« ist Ihre Garantie für Qualität!
PROGRAMMERBAR TRANSMITTER
PRetrans type 5114
INDHOLDSFORTEGNELSE
Advarsel .............................................................................. 2
Sikkerhedsregler ................................................................. 3
EF-overensstemmelseserklæring ....................................... 5
Adskillelse af system 5000 ................................................. 6
Anvendelse ......................................................................... 7
Teknisk karakteristik ........................................................... 7
Indgangstyper .................................................................... 7
Udgang ............................................................................... 8
Konfiguration ...................................................................... 9
Elektriske specifikationer.................................................... 9
Bestillingsskema ................................................................. 14
5114 forbindelse til Loop Link ............................................ 14
Blokdiagram ....................................................................... 15
Valg af indgangstype: (5114A) ........................................... 16
1
GENERELT
Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske
ADVARSEL
spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til alvor­lig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse. For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges. Specifikationerne må ikke overskrides, og modulet må kun benyttes som beskrevet i det følgende. Manualen skal studeres omhyggeligt, før modulet tages i brug. Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul. Hvis modulet ikke benyttes som beskrevet i denne manual, så forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger.
FARLIG
SPÆNDING
INSTAL-
LATION
2
Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette er fast­monteret, og følgende operationer bør kun udføres på modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold: Adskillelse af modulet for indstilling af omskiftere og jumpere. Installation, ledningsmontage og -demontage. Fejlfinding på modulet.
Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun foretages af PR electronics A/S.
ADVARSEL
SYSTEM 5000 skal monteres på DIN-skinne efter DIN 46277. Kommunikationsstikket i SYSTEM 5000 har forbindelse til ind­gangsklemmer, hvor der kan forekomme farlige spændinger, og det må kun tilsluttes programmeringsenheden Loop Link via det medfølgende kabel.
SYMBOLFORKLARING
Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan
føre til livstruende situationer. CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse
med direktivernes væsentlige krav. Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra
krav til isolation. Ex-moduler er godkendt til brug i forbindelse med installationer i
eksplosionsfarlige områder.
ADVARSEL
SIKKERHEDSREGLER
DEFINITIONER Farlige spændinger er defineret som områderne: 75...1500 Volt DC og 50...1000
Volt AC. Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerhedsmæs­sigt forsvarligt. Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med indholdet af denne manual.
MODTAGELSE OG UDPAKNING
Udpak modulet uden at beskadige dette, og kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er monteret på blivende plads.
MILJØFORHOLD
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning, udover de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. Alle moduler hører til Installationskategori II, Forureningsgrad 1 og Isolations­klasse II.
INSTALLATION
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse. Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til:
PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: +45 86 37 26 77.
Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for instal­lation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring og placering. Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia­grammet og sideskiltet.
3
For moduler, som er permanent tilsluttet farlig spænding, gælder:
For-sikringens maksimale størrelse er 10 A og skal sammen med en af bry­der placeres let tilgængelig og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen til modulet.
Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret.
KALIBRERING OG JUSTERING
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæs­sigt korrekte værktøjer og instrumenter.
BETJENING UNDER NORMAL DRIFT
Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så det er let at betjene.
RENGØRING
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destilleret vand.
ANSVAR
I det omfang, instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S.
4
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Som producent erklærer
hermed at følgende produkt:
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser
For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets
elektriske specifikationer.
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser
ATEX-direktivet 94/9/EF og senere tilføjelser
Der kræves ingen ændringer i produktet for at opnå overensstemmelse med de
nye standarder:
Bemyndiget organ
PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde
Type: 5114 Navn: Programmerbar transmitter
EN 61326-1 : 2006
EN 61010-1 : 2001
EN 50014 : 1997 E inkl. A1+A2, EN 50020 : 2002 E og EN 50281-1-1 : 1998 inkl. A1 ATEX-certifikat: DEMKO 99ATEX124571 (5114B)
EN 60079-0 : 2006 og EN 60079-11 : 2007 EN 61241-1 : 2006 og EN 61241-11 : 2007
UL International Demko A/S (0539) Lyskær 8 P.O. Box 514 2730 Herlev Danmark
Rønde, 21. september 2010 Kim Rasmussen Producentens underskrift
5
ADSKILLELSE AF SYSTEM 5000
Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås, som vist på billede 1. Printet udtages derefter ved at løfte i den øverste lås og samtidig trække ud i frontpladen, se billede 2. Nu kan switche og jumpere ændres. Programmeringsstikket er tilgængeligt ved at åbne fronten som vist på billede 3.
Billede 1: Frigørelse fra DIN-skinne.
Billede 2: Udtagelse af print.
6
Billede 3: Adgang til programmeringsstik.
PROGRAMMERBAR TRANSMITTER
5114
• Indgang for RTD, TC, mV, lin. modstand, mA og V
• 3-port 3,75 kVAC galvanisk isolation
• Strøm- og spændingsudgang
• Universel spændingsforsyning
• 1- og 2-kanals versioner
• 2-trådsforsyning > 17,1 V i Ex-zone 0
ANVENDELSE
Elektronisk temperaturmåling med modstandsføler eller termoelementføler.
Ex-barriere for temperaturfølere, potentiometre og strøm- / spændingssignaler.
Ex-strømforsyning for 2-trådstransmittere placeret i zone 0, 1, 2, 20, 21 eller
22.Forstærkning af mV-signaler. Omsætning af lineær modstandsændring.
Galvanisk adskillelse af analoge signaler. Måling af ikke-stelbundne signaler.
Linearisering af ulineære Ohm-, mV-, mA- eller spændingssignaler. • Separation
af strømkredse i PELV/SELV installationer. Specielt velegnet hvor man ønsker at afgive udgangsstrømsignalet enten som standard strømsignal eller som 2­trådssignal.
TEKNISK KARAKTERISTIK
Enheden er opbygget omkring en mikroprocessorkerne med en effektiv program­afvikling. Grundkalibreringsdata og aktuel opsætning er gemt i en EEPROM, så værdierne ikke tabes eller ændres ved spændingsløs tilstand. To-kanals versio­nen har fuld galvanisk adskillelse mellem de to kanaler. Via jumpere på printet kan indgangen i standardversionen programmeres enten til temperatur- eller strøm- / spændingsindgang. Dette betyder, at den ene kanal f.eks. kan fungere som temperaturtransmitter og den anden som isolationsforstærker. Måleområde, signalparametre og udgangsspan konfigureres til den aktuelle opgave ved hjælp af en PC og PR electronics A/S’ kommunikationsinterface Loop Link.
INDGANGSTYPER Temperaturindgang - jumpere i position 1:
Termoelementindgang (TC) for standard termoelementer type B, E, J, K, L, N,
R, S, T, U, W3, W5, LR efter normerne IEC 584, DIN 43710, ASTM E988-90 og GOST 3044-84. CJC-kompensering kan vælges på tre forskellige måder: internt i tilslutningsstik, eksternt med Pt100 / Ni100 føler eller eksternt med en konstant temperatur. Vælges internt, skal stik med indbygget temperaturføler bestilles særskilt (PR type nr. 5910 og 5913). Mulighed for følerfejlsdetektering.
7
RTD-indgang for Pt100...Pt1000 efter normen IEC 751 og Ni100...Ni1000 efter normen DIN 43760. Kabelkompensering udføres automatisk ved 3- eller 4-leder tilslutning. Ved 2-leder tilslutning kan kabelmodstanden indtastes i eller måles ved hjælp af konfigurationsprogrammet og sendes til modulet, som derefter vil kompensere med den angivne kabelmodstand. Mulighed for følerfejlsdetektering.
Modstandsindgang for modstandsmåling med kabelkompensering som beskre­vet under RTD-indgangen. Mulighed for følerfejlsdetektering.
mV-indgang programmerbar i området -150...+150 mV.
Strøm- / spændingsindgang - jumpere i position 2: Strømindgang programmerbar i området 0...100 mA, f.eks. 4...20 mA.
Spændingsindgang programmerbar i området 0...250 VDC.
Hjælpeforsyninger - vælges i konfigurationsprogrammet: 2-tråds transmitterforsyning > 17,1 VDC.
Referencespænding på 2,5 VDC, f.eks. som forsyning til potentiometer.
UDGANG
Analog standard strøm- / spændingsudgang programmerbar i området 0...20 mA, f.eks. 4...20 mA og 0...10 VDC. Udgangsspændingen kan via speciel intern shuntmodstand bestilles til maksimalt 12 VDC. Udgangssignalet er proportionalt og lineært med værdien af det signal, indgangen påvirkes af. I konfigurations­programmet kan der vælges specielle opsætninger som f.eks. kundebestemt linearisering, inverteret udgang, begrænsning så udgangen ikke går over eller under det valgte udgangsspan og valg af udgangsværdi ved følerfejl. Strømud­gangen kan maximalt belastes med 600 Ω. Spændingsudgangen skal belastes med minimum 500 kΩ.
2-tråds 4...20 mA strømudgang:
Ved at fortråde strømsignalet på en speciel måde virker udgangen som en 2-trådsudgang. Hvis forsyningsspændingen til 5114 forsvinder, falder udgangs­strømmen til < 4 mA.
Følerfejlsdetektering:
Udgangen kan for RTD-, termoelement- og lineær modstandsindgang opsættes til at gå til max., til min. eller indtastet værdi ved følerfejlsdetektering. Er udgan­gen opsat til 4…20 mA, er det tillige muligt at vælge NAMUR NE43 Upscale eller Downscale.
8
KONFIGURATION
Transmitteren konfigureres til den aktuelle opgave ved hjælp af en PC og PR electronics A/S’ kommunikationsinterface Loop Link. Det er muligt at konfigurere transmitteren både med og uden tilsluttet forsyningsspænding, idet kommu­nikationsinterfacet leverer nødvendig forsyning til opsætningen. Kommunika­tionsinterfacet er galvanisk isoleret, så PC’ens port er optimalt beskyttet. Kom­munikationen er 2-vejs, så transmitterens opsætning kan hentes ind i PC’en, og opsætningen i PC’en kan sendes til transmitteren. For de brugere, der ikke selv vil foretage opsætning, kan 5114 leveres konfigureret efter oplyst specifikation: indgangstype, måleområde, følerfejlsdetektering og udgangssignal.
ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER
Specifikationsområde:
-20°C til +60°C
Fælles specifikationer:
Forsyningsspænding, universel ................... 21,6...253 VAC
50...60 Hz 19,2...300 VDC
Egetforbrug.................................................. 2 W (2 kanaler)
Max. forbrug ................................................ 3 W (2 kanaler)
Sikring ......................................................... 400 mA T / 250 VAC
Isolationsspænding, test / drift ................... 3,75 kVAC / 250 VAC
Kommunikationsinterface ............................ Loop Link
Signal- / støjforhold ..................................... Min. 60 dB (0...100 kHz)
Opdateringstid:
Temperaturindgang ................................. 115 ms
mA- / V- / mV-indgang ............................ 75 ms
Reaktionstid (0...90%, 100...10%), programmerbar:
Temperaturindgang ................................. 400 ms...60 s
mA- / V- / mV-indgang ............................ 250 ms...60 s
Signaldynamik, indgang .............................. 22 bit
Signaldynamik, udgang ............................... 16 bit
Kalibreringstemperatur ................................ 20...28°C
9
Nøjagtighed, størst af generelle og basisværdier:
Generelle værdier
Indgangstype
Alle
Absolut
nøjagtighed
±0,05% af span ±0,01% af span / °C
Temperatur-
koefficient
Basisværdier
Indgangstype
mA
Volt
RTD
Lin. modstand
TC-type:
E, J, K, L, N, T, U
TC-type : B, R, S,
W3, W5, LR
EMC-immunitetspåvirkning ................................. < ±0,5% af span
Udvidet EMC-immunitet:
NAMUR NE 21, A kriterium, gniststøj ................. < ±1% af span
Hjælpespændinger:
Referencespænding .................................... 2,5 VDC ±0,5% / 15 mA
2-trådsforsyning
(klemme 44...42 og 54...52) ......................... 28...17,1 VDC / 0...20 mA
Ledningskvadrat (max.) ............................... 1 x 2,5 mm
Klemskruetilspændingsmoment .................. 0,5 Nm
Relativ luftfugtighed .................................... < 95% RH (ikke kond.)
Mål (HxBxD) ................................................ 109 x 23,5 x 130 mm
DIN-skinne type ........................................... DIN 46277
Kapslingsklasse ........................................... IP20
Vægt ............................................................ 225 g
Basis
nøjagtighed
±4 µA ±0,4 µA / °C
±10 µV ±1 µV / °C
±0,2°C ±0,01°C / °C
±0,1 Ω ±10 mΩ / °C
±1°C ±0,05°C / °C
±2°C ±0,2°C / °C
Temperatur-
koefficient
2
flerkoret ledning
10
Elektriske specifikationer, temperaturindgang: TC-indgang:
Type
B E J K L N R S T
U W3 W5
LR
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Følerfejlsstrøm ............................................. Nom. 30 µA
CJC-kompensering ..................................... < ±1°C
Følerfejlsdetektering .................................... Ja
mV-indgang:
Måleområde ................................................ -150...+150 mV
Min. måleområde ........................................ 5 mV
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand ..................................... Nom. 10 MΩ
RTD- og lineær modstandsindgang:
Min.
temperatur
+400°C
-100°C
-100°C
-180°C
-100°C
-180°C
-50°C
-50°C
-200°C
-200°C 0°C 0°C
-200°C
Max.
temperatur
+1820°C +1000°C +1200°C +1372°C
+900°C +1300°C +1760°C +1760°C
+400°C
+600°C +2300°C +2300°C
+800°C
Min.
span
200°C
50°C 50°C 50°C
50°C 100°C 200°C 200°C
50°C
75°C 200°C 200°C
50°C
Standard
IEC584 IEC584 IEC584 IEC584
DIN 43710
IEC584 IEC584 IEC584 IEC584
DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 GOST 3044-84
Type Min. værdi Max. værdi Min. span Standard
Pt100 Ni100 Lin. R
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Kabelmodstand pr. leder (max.) .................. 10 Ω
Følerstrøm ................................................... Nom. 0,2 mA
Virkning af følerkabelmodstand
(3- / 4-leder) ................................................ < 0,002 Ω / Ω
Følerfejlsdetektering .................................... Ja
-200°C
-60°C 0 Ω
+850°C +250°C 5000 Ω
25°C 25°C 30 Ω
IEC 751
DIN 43760
-------
11
Elektriske specifikationer, mA- / V- / mV-indgang: Strømindgang:
Måleområde ................................................ 0...100 mA
Min. måleområde (span) .............................. 4 mA
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand:
Forsynet enhed ....................................... Nom. 10 Ω + PTC 10 Ω
Ikke-forsynet enhed ................................ RSHUNT = , VDROP < 6 V
Spændingsindgang:
Måleområde ................................................ 0...250 VDC
Min. måleområde (span) .............................. 5 mVDC
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Indgangsmodstand 2,5 VDC ................... Nom. 10 MΩ
> 2,5 VDC ................... Nom. 5 MΩ
Elektriske specifikationer - UDGANG: Strømudgang:
Signalområde (span) ................................... 0...20 mA
Min. signalområde (span) ............................ 10 mA
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Belastning (max.) ......................................... 20 mA / 600 Ω / 12 VDC
Belastningsstabilitet .................................... 0,01% af span / 100 Ω
Strømbegrænsning ...................................... 28 mA
Spændingsudgang:
Signalområde (span) ................................... 0...10 VDC
Min. signalområde (span) ............................ 500 mV
Max. nulpunktsforskydning (offset) ............. 50% af valgt max. værdi
Belastning (min.) .......................................... 500 kΩ
2-tråds 4...20 mA udgang:
Signalområde .............................................. 4...20 mA
Belastningsstabilitet .................................... 0,01% af span / 100 Ω
Belastningsmodstand .................................. (V
Max. ekstern 2-trådsforsyning .................... 29 VDC
Virkning af ekstern 2-trådsforsynings-
spændingsændring ..................................... < 0,005% af span / V
-3,5) / 0,023 A [Ω]
forsyn.
Følerfejlsdetektering:
Programmerbar ........................................... 0...23 mA
NAMUR NE43 Upscale ............................... 23 mA
NAMUR NE43 Downscale ........................... 3,5 mA
Ingen funktion .............................................. Udefineret
12
EEx- / I.S.-godkendelse (5114B):
DEMKO 99ATEX124571 .............................. II (1) GD
[EEx ia] IIC
Anvendes for zone ...................................... 0, 1, 2, 20, 21 or 22
Ex- / I.S.-data for 5114B, alle typer:
Klemme 31, 32 og 33
............................................................... : 250 V
U
m
Ex- / I.S.-data for 5114 B1 (kanal 1 for 5114B3):
Klemme 41, 42, 44 til 43 (51, 52, 54 til 53)
................................................................ : 7,5 VDC
U
o
Io .................................................................. : 6,0 mADC
................................................................ : 11,25 mW
P
o
................................................................. : 200 mH
L
o
................................................................ : 6,0 µF
C
o
Ex- / I.S.-data for 5114 B2 (kanal 2 for 5114B3):
Klemme 44 til 41 (54 til 51)
................................................................ : 28 VDC
U
o
.................................................................. : 87 mADC
I
o
................................................................ : 0,62 W
P
o
................................................................. : 4,2 mH
L
o
................................................................ : 0,08 µF
C
o
Klemme 42, 43 til 41 (52, 53 til 51)
................................................................ : 7,5 VDC
U
o
.................................................................. : 6,0 mADC
I
o
................................................................ : 11,25 mW
P
o
................................................................. : 200 mH
L
o
................................................................ : 6,0 µF
C
o
Marinegodkendelse:
Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4
GOST R godkendelse:
VNIIM & VNIIFTRI, Cert. No. ....................... Se www.prelectronics.dk
Overholdte myndighedskrav: Standard:
EMC 2004/108/EF ....................................... EN 61326-1
LVD 2006/95/EF .......................................... EN 61010-1
PELV/SELV ................................................... IEC 364-4-41 og EN 60742
ATEX 94/9/EF .............................................. EN 50014, EN 50020 og
EN 50281-1-1 Af span = Af det aktuelt valgte område
13
BESTILLINGSSKEMA
Type Version Indgang Kanaler
5114 Standard : A RTD / TC / R / mA / V / mV : - Enkelt : A
ATEX Ex : B RTD / TC / mV / R : 1
Dobbelt : B
mA / V / mV : 2 Kanal 1, RTD / TC / mV / R : 3 Kanal 2, mA / V / mV
NB! Husk at bestille CJC-stik type 5910 / 5910 Ex (kanal 1) og 5913 / 5913 Ex (kanal 2) i forbindelse med TC-indgange med intern CJC.
5114 FORBINDELSE TIL LOOP LINK
COM
Loop Link
5114
Kanal 1 & 2
p
n
I t c
u
d o r
P e i
l
F
: e t
a D
:
o n
l
a
i
r e S
P
:
o n g
a T
u
p n
i
g o l
a n A
: e
p
y t t
u
p n I
: e g
n
a r t
u
p n I
: n o
i t
c
e n n
o C
c
n o i t
c
n u j
d
l o C
m
i t e
s
n
o p s
e R
0 0
:
0 3
:
8
0
n i
o t
p
O
e g a
u
g n a
L
n i
o
t
a c i
n
u
m
m
o
C
t
u p t
u O t
u
1
3
3
5
p
t
o
e R P
0
1
-
8
­4
9 9 1
4
9
5 1 0
2 3 4
9
s c
i
n o r
t
c e
l
e R
t u p
t
u o g
o l
a n A
t
A
m 0 2
-
4 : e
p y t
t u p
t
u
O
C
E
I
/ N I
D
0
0
1 t P
e
l a c
s p
U
: r o
r r e
r o s
n
e
S
C
0 0
.
0
5
-
0 0
.
0
e r i
w
-
3
-
-
-
-
-
-
: p
m
o
c e s
0
0
. 1
:
e
14
BLOKDIAGRAM
V
VV
Udg.
I
4...20 mA
24...23 0 VAC &
24...25 0 VD C
Forsyni ng
33
A
Forsyni ng
2-tråds forsyning +
2-tråds forsyning -
31
14
D / A
CPU
Front komm.
> 17,1 V
2-trådsfo rs.
2,5 V
Vreg.
JP 1
1
2
* Bestilles særskil t: 591 0 CJC-stik kanal 1, 5913 C JC-stik kanal 2.
CH 1
44
TC
2
3
forb.l edere
RTD og l in. R
4
mV
Kanal 1 vist som
temper aturindgan g:
A / D
PGA
50 k
MUX
5 M
2
1
JP 2
43
42
*
-
+
-
+
mV
A
A
I +
V +
12
13
DP1
PTC
Ex-barriere, kun 5114BEx-barriere, kun 5114B
41
Hvis k anal 2, anvend !!
Udg.
I + V
Udg.
GND.
11
500
21
50
V
Spec.
Udgang
EEPROM
2-trådsfo rs.
2,5 V
Vreg.
5114
Kanal 1
10
JP 3
1
2
Analog
kontakt
0,2 mA
+ V
54
53
Indgang +,
2,5 V ref.
2-tråds forsyning /
+
klemme nr. 54...5 1
Kanal 2 vist som
strøm- / spændingsi ndgang:
4...20 mA
A
A
I +
2-trådsf orsyning +
2-trådsf orsyning -
23
24
D / A
> 17,1 V
A / D
PGA
50 k
MUX
5 M
52
Indgang +
> 2,5 V
+
-
T
PTC
2
1
JP 4
51
-
+
V
-
+
Indgang gnd.
-
V
V +
22
DP2
V
VV
Udg.
I
A
Udg.
I + V
Udg.
gnd.
21
500
21
50
V
Spec.
Udgang
5114
Kanal 2
10
0,2 mA
Analog
kontakt
+ V
CH 2
2,5
V <=
mA
2,5
V >
potm.
3-leder
Hvis k anal 1, anvend
2-tråds
transm.
!!
klemme nr. 44...4 1
15
VALG AF INDGANGSTYPE: (5114A)
Indgang JP 1 JP 2 JP 3 JP 4
Temperaturkanal 1 Temperaturkanal 2
Strøm- / spændingskanal 1 Strøm- / spændingskanal 2
1
1
-
-
-
-
1
1
2
2
-
-
-
-
2
2
16
PROGRAMMABLE TRANSMITTER
PRetrans type 5114
CONTENTS
Warning .............................................................................. 18
Safety instructions .............................................................. 19
EC declaration of conformity ............................................. 21
How to demount system 5000 ........................................... 22
Application ......................................................................... 23
Technical characteristics .................................................... 23
Input types ......................................................................... 23
Output ................................................................................ 24
Configuration ...................................................................... 25
Electrical specifications ...................................................... 25
Order .................................................................................. 30
5114 connection to Loop Link ........................................... 30
Block diagram .................................................................... 31
Selection of input type: (5114A) ......................................... 32
17
GENERAL
This module is designed for connection to hazardous electric
WARNING
voltages. Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage. To avoid the risk of electric shock and fire, the safety instructions of this manual must be observed and the guidelines followed. The specifications must not be exceeded, and the module must only be applied as described in the following. Prior to the commissioning of the module, this manual must be examined carefully. Only qualified personnel (technicians) should install this module. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
HAZARD-
OUS
VOLT AGE
INSTAL-
LATION
18
Until the module is fixed, do not connect hazardous voltages to
WARNING
the module. The following operations should only be carried out on a disconnected module and under ESD safe conditions: Dismantlement of the module for setting of DIP-switches and jumpers. General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module.
Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only.
WARNING
SYSTEM 5000 must be mounted on DIN rail according to DIN
46277. The communication connector of SYSTEM 5000 is connected to the input terminals on which dangerous voltages can occur, and it must only be connected to the programming unit Loop Link by way of the enclosed cable.
SYMBOL IDENTIFICATION
Triangle with an exclamation mark: Warning / demand.
Potentially lethal situations.
The CE mark proves the compliance of the module with the essential requirements of the directives.
The double insulation symbol shows that the module is protected by double or reinforced insulation.
Ex modules have been approved for use in connection with installations in explosive areas.
SAFETY INSTRUCTIONS
DEFINITIONS Hazardous voltages have been defined as the ranges: 75 to 1500 Volt DC, and
50 to 1000 Volt AC. Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations. Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate the knobs or potentiometers during normal operation.
RECEIPT AND UNPACKING
Unpack the module without damaging it. The packing should always follow the module until this has been permanently mounted. Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one ordered.
ENVIRONMENT
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. All modules fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation Class II.
19
Loading...
+ 47 hidden pages