Precor EFX 885 User Manual [de]

Page 1

Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Page 2
Page 3
Page 4

Editions-Information

BETRIEB UND INSTANDHALTUNG DER P80-KONSOLE P/N 301407-545 rev E Copyright © March 2013 Precor Incorporated. Alle Rechte
vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten. Dieses Dokument bezieht sich auf Preva Version 3.0 und die
P80-Konsole-Softwareversion 3.0.

Markenhinweis

Precor, AMT, EFX und Preva sind eingetragene Warenzeichen von Precor Incorporated. Andere Namen in diesem Dokument können Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken ihrer entsprechenden Eigentümer sein.
®
iPod
ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marke der Apple Inc. „Made for iPod
Zubehörteil so konstruiert ist, dass es speziell für den Anschluss an den iPod vorgesehen ist und dass durch den Entwickler zertifiziert wurde, dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht für den Betrieb dieses Zubehörteils oder für dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und anderer Vorschriften verantwortlich. Beachten Sie bitte, dass die Verwendung dieses Zubehörteils mit dem iPod negative Folgen für die Funkleistung haben kann.
Made for iPod touch
®
(2., 3., 4., 5. und 6. Generation).
nano
®“
bedeutet, dass ein elektronisches
®
(1., 2., 3., und 4. Generation) und iPod
Page 5
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.

Urheberrecht und geistiges Eigentum

Alle Rechte, Rechtsansprüche und Interessen an der Software der Preva Business Suite, den beiliegenden gedruckten Unterlagen, allen Kopien dieser Software und sämtlicher Daten, die mit der Preva Business Suite gesammelt wurden, liegen exklusiv bei Precor oder gegebenenfalls bei seinen Zulieferern.
Precor ist weithin als Hersteller innovativer und preisgekrönter Fitnessgeräte anerkannt. Precor beantragt in den USA und anderen Ländern Patente für die mechanische Konstruktion und visuellen Aspekte seiner Produktentwürfe. Jeder, der die Verwendung von Produktentwürfen von Precor in Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet. Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen.
Precor Incorporated 20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202 Woodinville, WA (USA) 98072-4002 1-800-347-4404
http://www.precor.com
Page 6
Page 7
WARN-

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Wichtig: Speichern Sie diese Anweisungen für Referenzzwecke.
Lesen Sie alle Anweisungen in der mit dem Trainingsgerät gelieferten Dokumentation, einschließlich aller Montage-, Trainings- und Betriebsanleitungen, bevor Sie dieses Gerät aufbauen.
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke bestimmt.
Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist zum Versand zusammen mit einem neuen Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten Verkauf verpackt.
Zur Vermeidung von Verletzungen muss die
HINWEIS
Konsole sicher an der Basiseinheit befestigt werden, wobei alle Montage- und Installationsanweisungen zu befolgen sind, die der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist zum Anschluss an das Wechselstromnetz vorgesehen, wozu AUSSCHLIESSLICH die vorgesehene Stromversorgung verwendet werden darf. Sie darf nur eingeschaltet werden, wenn sie entsprechend den Montage- und Installationsanweisungen installiert wurde, die der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist ausschließlich zur Verwendung mit Precor-Fitnessgeräten vorgesehen, d. h. nicht als selbstständiges Gerät.
Page 8
6 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Sicherheitsvorkehrungen

Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen:
Vor Installation und Betrieb des Geräts alle Anweisungen
dieser Anleitung durchlesen und die Geräteaufkleber beachten.
Achten Sie darauf, dass sich alle Benutzer vor Beginn
eines Fitnessprogramms von einem Arzt vollständig körperlich untersuchen lassen, besonders wenn sie einen hohen Blutdruck, hohen Cholesterolspiegel oder Herzkrankheiten haben; eine familiäre Vorgeschichte mit den oben genannten Leiden haben; über 45 Jahre alt sind; rauchen; fettleibig sind; im letzten Jahr nicht regelmäßig trainiert haben; wenn sie Medikamente zu sich nehmen.
Kinder und Personen, die sich mit dem Betrieb dieses
Geräts nicht auskennen, vom Gerät fernhalten. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass alle Benutzer beim Training
geeignete Sportbekleidung und -schuhe tragen sowie das Tragen loser und herabhängender Kleidungsstücke vermeiden. Benutzer müssen geeignetes Schuhwerk (keine Schuhe mit Absätzen oder Ledersohle) mit sauberen Sohlen tragen. Bei langen Haaren empfiehlt sich die Verwendung eines Haarbands oder Zopfhalters.
Das Gerät darf, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist, sowie vor dem Reinigen oder der Wartung durch den autorisierten Kundendienst.
Hinweis: Der optionale Stromadapter gilt als Stromquelle für Geräte mit eigener Stromquelle.
Page 9
Wichtige Sicherheitsanweisungen 7
Verwenden Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Stromadapter. Stecken Sie den Stromadapter in eine entsprechend geerdete Steckdose (wie auf dem Gerät angegeben).
Beim Montieren und Demontieren der Geräte ist Vorsicht
geboten.
Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur
bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten. Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der
Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Lesen, verstehen und überprüfen Sie die
Not-Halt-Funktion vor der Benutzung.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, optionale
Stromadapter und Netzstecker sich nicht in unmittelbarer Nähe zu warmen Oberflächen befinden.
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht begangen,
eingeklemmt oder durch aufliegende bzw. anliegende Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst) beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät über ausreichende
Belüftung verfügt. Nichts auf oder über das Gerät legen. Nicht auf einer gedämpften Auflage verwenden, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche
zusammengebaut und betrieben werden.
Page 10
8 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
ABSTÄNDE – Die unten genannten Empfehlungen für
Mindestabstände basieren auf einer Kombination der freiwilligen ASTM-Standards (U.S.A.) und den EN-Regelungen (Europa) vom 1. Oktober 2012 für Zugang, Umgehung und Notabstieg:
Laufbänder – mindestens 0,5 m (19,7 in.) auf beiden
Seiten des Laufbands und 2 m (78 in) hinter dem Gerät.
Andere Cardio-Geräte – mindestens 0,5 m (19,7 in)
auf mindestens einer Seite und 0,5 m (19,7 in) hinter oder vor dem Gerät.
Für Trainierende in den USA gilt: Die Anforderungen des
Americans with Disabilities Act (ADA – Amerikaner-mit-Körperbehinderungen-Gesetz), US Code 28 CFR sollte auch beachtet werden (siehe
Abschnitt 305). Die ASTM-Normen sind freiwillig und entsprechen womöglich nicht dem aktuellen Industriestandard. Der tatsächliche Platz für den Zugang, das Umgehen und den Notabstieg liegt in der Verantwortung der Fitnesseinrichtung. Die Einrichtung sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können jederzeit geändert werden.
Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z. B. Heizungen, Heizregistern und Öfen) weg platziert werden. Extremtemperaturen vermeiden.
Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Beschädigung der Elektronik nichts auf das Gerät fallen lassen oder darauf verschütten.
Bei der Verwendung des Laufbands sollten Sie stets den
Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung befestigen, bevor Sie mit dem Training beginnen. Wenn Sie den Sicherheitsclip nicht verwenden, besteht im Falle eines Sturzes größere Verletzungsgefahr.
Page 11
Wichtige Sicherheitsanweisungen 9
Beachten Sie, dass Herzfrequenzmessgeräte keine
medizinischen Geräte sind. Zahlreiche Faktoren, einschließlich der Bewegung des Trainierenden, können sich auf die Herzfrequenzmesswerte auswirken. Die Herzfrequenzmessgeräte sind nur als Trainingshilfen zum allgemeinen Bestimmen der Herzfrequenztrends vorgesehen.
Nehmen Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen
Standorten in Betrieb.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn ein Stecker oder
Kabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen, beschädigt oder Wasser ausgesetzt wurde. In diesem Fall sofort den Service anrufen.
Warten Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung der
Betriebsanleitung beschrieben, um seinen guten Betriebszustand beizubehalten. Prüfen Sie das Gerät auf falsche, abgenutzte oder lose Komponenten und korrigieren, ersetzen oder befestigen Sie sie vor der Inbetriebnahme.
Falls Sie das Gerät verschieben möchten, bitten Sie
jemanden um Hilfe, und verwenden Sie geeignete Hebetechniken. Weitere Informationen finden Sie in der Montageanleitung.
Gewichtsbeschränkungen für das Gerät: Verwenden Sie
das Laufband nicht, wenn Sie über 225 kg wiegen. Wenn Sie mehr als 160 kg wiegen, dürfen Sie auf dem Laufband nur gehen und nicht laufen. Für alle anderen Fitnessgeräte gilt eine Gewichtsobergrenze von 160 kg.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen
Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben). Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden. Solche Elemente können Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen
Sprühdosen oder Sauerstoff zum Einsatz kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Warten Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, Sie führen
die Instandhaltungsanweisungen dieser Betriebsanleitung aus.
Page 12
10 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Stecken Sie keine Objekte in eine der Öffnungen. Halten
Sie Ihre Hände fern von beweglichen Teilen.
Stellen Sie nichts auf feststehende Handläufe, Haltegriffe,
Abdeckungen oder das Bedienpult. Bewahren Sie Flüssigkeiten, Zeitschriften und Bücher in entsprechenden Behältern auf.
Bitte stützen Sie sich nicht auf das Bedienpult und ziehen
Sie nicht daran.
VORSICHT: Die Abdeckung NICHT entfernen. Stromschlaggefahr! Vor Inbetriebnahme die Anleitung für Montage und Instandhaltung lesen. Es gibt innenliegend keine vom Anwender zu wartenden Teile. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät gewartet werden muss. Nur für den Gebrauch mit einer einphasigen Wechselstromversorgung.

Vorschriftsmäßige Entsorgung gefährlicher Materialien

Die Batterien der Geräte mit eigener Stromquelle enthalten Materialien, die als umweltgefährdende Stoffe eingestuft sind. Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in Ihrem Land.
Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen, informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe Service anfordern.
Page 13
Wichtige Sicherheitsanweisungen 11

Produktrecycling und Entsorgung

Dieses Gerät muss gemäß geltenden Vorschriften recycelt oder entsorgt werden.
EG-weit geltende Informationen zur Rückgabe und zum Recycling von gebrauchten Geräten sind den mit der EG-Richtlinie 2002/96/EC für die Beseitigung von Elektronikabfall (WEEE) konformen Produktetiketten zu entnehmen. Das WEEE-Etikett weist darauf hin, dass das Produkt nicht weggeworfen werden darf, sondern am Ende seiner Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie zu entsorgen ist.
In Übereinstimmung mit der EG-WEEE-Richtlinie müssen elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer separat entsorgt werden, um wiederverwertet, recycelt oder erneuert zu werden. Die Benutzer elektrischer und elektronischer Geräte mit einem WEEE-Etikett dürfen diese Geräte gemäß Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern müssen diese gemäß WEEE-Vorschrift entsorgen, damit sie wiederverwertet, recycelt oder erneuert werden können. Die Unterstützung durch den Kunden ist wichtig, um die potenzielle Umweltbelastung und Gesundheitsgefährdung durch elektrische und elektronische Geräte aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen Substanzen auf ein Minimum zu beschränken. Für die ordnungsgemäße Erfassung und Behandlung siehe Service anfordern.
Page 14
12 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
WARNING

Aufsichtsbehördliche Hinweise für das RFID-Modul

Dieses Gerät kann, wenn es mit einem wie in diesem Dokument beschriebenen Bedienpult ausgestattet ist, ein Modul für die Funkfrequenzidentifikation (RFID) enthalten. Das RFID-Modul wurde für den Betrieb bei Temperaturen von
Hochfrequenzströrung (RFI - RFID)
-20°C bis 85°C (-4°F bis 185°F) zertifiziert.
Das RFID-Modul erfüllt folgende nationale Normen, die die zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the owner’s manual instructions, can cause harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Per FCC rules, changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 15
Wichtige Sicherheitsanweisungen 13
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität beansprucht:
Richtlinie 1999/5/EC über Funkanlagen und TKEE Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der Richtlinien erbracht:
EN 55022 EN 300 330-1 V1.5.1 EN 300 330-2 V1.3.1 EN 301 489-3 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.8.1 EN 60950-1
Page 16
14 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
WARNING

Aufsichtsbehördliche Hinweise für Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte

Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt
Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte
gelten für das Fitnessgerät und die Konsole.
Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen.
Gerät für Herz-Kreislauf-Training:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer
Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke)
EN 957 (Stationäre Trainingsgeräte, Klasse S/B-konforme
Geräte)
P80 Konsole:
CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Sicherheit von Audio-,
Video- und ähnlichen elektronischen Geräten)
Hochfrequenzstörung (RFI)
Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale Normen, die zulässige Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the owner’s manual instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Per FCC rules, changes or modifications not expressly approved by Precor could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 17
Wichtige Sicherheitsanweisungen 15
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität beansprucht:
Richtlinie 2004/108/EC (EMV) Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der Richtlinien erbracht:
EN 55022 EN 55024 EN 60335-1 EN 60065
Page 18
16 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Elektrische Empfehlungen: 120- und 240-V-Laufbänder

Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für elektrische Geräte eingehalten werden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das den jeweiligen lokalen Vorschriften und Geräteanforderungen entspricht. Laufbänder von Precor müssen an eine isolierte 20-Ampere Abzweigleitung angeschlossen werden, die nur von einem Personal Viewing Screen (PVS) verwendet werden kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Precor-Händler, falls Sie weitere Hilfe bei den Stromanschlüssen benötigen.
Wichtig: Eine einzelne Abzweigleitung endet mit einem stromführenden Leiter und einem Neutralleiter in der Buchse. Die Leiter dürfen unter keinen Umständen mit anderen Leitungen zur Schleife bzw. hintereinander geschaltet werden. Die Leitung muss entsprechend den VDE-Vorschriften oder den regional geltenden Normen für elektrische Geräte geerdet werden.
Abbildung 1: 120-Volt-/20-A-Netzstecker
Abbildung 2: 240-Volt-/20-A-Netzstecker
Page 19
Wichtige Sicherheitsanweisungen 17

Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte außer Laufbänder

Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für elektrische Geräte eingehalten werden.
Für Geräte mit P80-Konsolen oder Personal Viewing System (PVS) sind gesonderte Stromanschlüsse erforderlich. An eine 20-Ampere-Abzweigleitung können bis zu 10 Bildschirme angeschlossen werden. Wenn an die Abzweigleitung andere Geräte angeschlossen sind, muss die Bildschirmanzahl entsprechend der Leistungsaufnahme der anderen Geräte verringert werden.
Hinweis: Die typischen Stromverteilerkabel mit IEC-320 C13und C14-Steckern haben eine maximale Kapazität von fünf Bildschirmen.
Abbildung 3: IEC-320 C13- und C14-Stecker

Service anfordern

Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen, das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich an Ihren Precor-Kundendienst. Für weitere Informationen zu Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere Website http://www.precor.com.
Page 20
18 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Page 21
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitsanweisungen ............................................ 5
Sicherheitsvorkehrungen .................................................................... 6
Vorschriftsmäßige Entsorgung gefährlicher Materialien ........ 10
Produktrecycling und Entsorgung .................................................... 11
Aufsichtsbehördliche Hinweise für das RFID-Modul ................ 12
Aufsichtsbehördliche Hinweise für
Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte ............................................... 14
Elektrische Empfehlungen: 120- und 240-V-Laufbänder ......... 16
Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte außer Laufbänder ...... 17
Service anfordern ................................................................................. 17
Erste Schritte ........................................................................... 21
Die Bestandteile der Konsole .......................................................... 22
Verwendung des Laufband-Sicherheitsclips ............................... 23
Laufbandfunktion Auto Stop™ (Automatikstopp) .................... 25
Konfigurieren der Systemeinstellungen ................................. 27
Info 29
Gerätenutzung ...................................................................................... 31
Systemeinstellungen .......................................................................... 32
Neuen Benutzern die P80-Konsole vorstellen ........................ 41
Ändern der Standardsprache .......................................................... 42
Verwenden der Berührungssensoren für die Herzfrequenz ... 42
Verwendung eines Brustgurtsenders ........................................... 44
Verwendung der verschiedenen Bildschirmansichten ............. 45
Verwendung des Trainingsfortschritts-Fensters ....................... 47
Verwendung des Medienfensters .................................................. 48
Verwendung des Preva Net-Fensters ........................................... 49
Starten des Trainings .............................................................. 51
Starten eines Trainings mit QuickStart™ ...................................... 51
Starten einer angezeigten Trainingseinheit ................................. 52
Starten eines voreingestellten Trainings ...................................... 52
Beenden eines Trainings ................................................................... 53
Ihren Benutzern Preva®-Konten vorstellen ................................. 58
Page 22
20 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Wartung ................................................................................... 67
Reinigung von Konsole und Bildschirm ........................................ 67
Wechseln des Riemens (nur neuere AMT-Modelle) ............... 68
Page 23

Erste Schritte

Die P80-Konsole ermöglicht es Administratoren und Nutzern, Standardeinstellungen entsprechend den konkreten Bedürfnissen festzulegen. Dazu unterstützt die Konsole Einstellungen für verschiedene Benutzerklassen, abhängig von deren Administratorrechten.
Als Gastbenutzer trainiert man auf einem Gerät, ohne
sich mit einem Preva-Konto anzumelden oder ein neues Konto zu erstellen.
Als Registrierter Benutzer besitzt man ein Preva-Konto
und verwendet ein Anmeldepasswort oder Preva-Token, um das Konto zu benutzen.
Ein registrierter Servicetechniker verwendet ein
Anmeldepasswort oder den Preva™ Pass mit zusätzlichen Berechtigungen zur Verwaltung der Konsoleneinstellungen.
Ein Administrator ist immer registriert, verwendet ein
Anmeldepasswort oder den Preva™ Pass und hat Vollzugriff auf die Konsoleneinstellungen.
Änderungen an den persönlichen Daten und Einstellungen werden im Preva-Konto eines registrierten Benutzers gespeichert. Als nicht registrierter Benutzer können die persönlichen Einstellungen zwar geändert werden, da aber kein persönliches Konto vorhanden ist, werden diese nicht gespeichert und nur für die aktuelle Trainingseinheit angewendet.
Kapitel 1
Page 24
22 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Die Bestandteile der Konsole

Die folgende Abbildung informiert Sie über die Konsolentasten. Anzahl und Wirkungsweise der einzelnen Konsolentasten können je nach Gerätetyp geringfügig abweichen.
Abbildung 4: Tasten der P80-Konsole
Tabelle 1. Tastenbeschreibungen für die P80-Konsole
Nummer Tastenname Details
Pause Anhalten des Geräts
Steigungs-/CrossRamp®-Anzeige Wird auf Laufband,
Intensitätsanzeige Je nach Gerätetyp
Crosstrainer und AMT mit Open
TM
Stride
angezeigt
auch als Geschwindigkeits­oder Widerstandsanzeige bezeichnet
Lautstärke Auf/Ab Erhöhen oder
Verringern der Lautstärke
Kanal Auf/Ab Wechseln des
Stumm Ein- oder Abschalten
TV-Kanals
der Lautstärke
Page 25
Erste Schritte 23

Verwendung des Laufband-Sicherheitsclips

Das Laufband verfügt über zwei verschiedene Stopp-Funktionen, die folgendermaßen funktionieren:
Wenn der Nutzer… Dann reagiert der
Laufbandriemen folgendermaßen:
an der am Sicherheitsclip angebrachten Schnur zieht und den Neustartschalter aktiviert.
Die rote STOPP-Taste drückt.
bleibt langsam stehen.
Bleibt langsam stehen.
und die Konsole…
zeigt die Meldung ZUM SCHALTER-RESET DRUECKEN an. Auf manchen Konsolenmodellen zeigt ein Pfeil auf den Neustartschalter.
Zeigt an, dass die Trainingseinheit pausiert wurde.
Der Neustartschalter befindet sich knapp unter der Konsole und direkt hinter der roten STOPP-Taste, wie die folgende Abbildung zeigt. Wenn er ausgelöst wird, erscheint die Leiste und auf der Vorderseite wird ZUM SCHALTER-RESET DRUECKEN angezeigt. Das Laufband ist außer Betrieb, während diese Anzeige sichtbar ist.
Abbildung 5: Neustartschalter
Benutzer müssen darüber aufgeklärt werden, wie wichtig es ist, beim Training auf dem Laufband den Sicherheitsclip zu benutzen, und gezeigt bekommen, wie sie ihn an der Kleidung in Taillennähe anbringen.
Page 26
24 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Wenn der Neustart während der Übung ausgelöst wird, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Bringen Sie bei Bedarf den Sicherheitsclip wieder an.
2. Drücken Sie den Neustartschalter bis zum Klicken nach
unten, wodurch er in seine Normalstellung zurückkehrt. Hinweis: Beim Auslösen des Neustartschalters werden
alle Informationen zum aktuellen Training gelöscht.
3. Beginnen Sie das Training erneut und verringern Sie die
Zeit bei Bedarf, um die bereits absolvierte Übungszeit zu berücksichtigen.
Abbildung 6: Befestigen des Sicherheitsclips
Page 27
Erste Schritte 25

Laufbandfunktion Auto Stop™ (Automatikstopp)

Wichtig: Die Standardeinstellung für diese Funktion ist EIN. Ein Administrator kann diese Funktion in den Systemeinstellungen abschalten. Precor empfiehlt jedoch, die Einstellung EIN beizubehalten.
Die Funktion Auto Stop™ (Automatikstopp) bewirkt das allmähliche Anhalten des Laufbands, wenn es nicht verwendet wird. Das kann passieren, wenn ein Benutzer vor dem Ende eines Trainingsprogramms vom Laufband tritt und das Laufband in Betrieb zurücklässt.
Sechzig Sekunden, nachdem ein Trainingsprogramm auf einem Laufband gestartet oder fortgesetzt wird, beginnt die Auto Stop-Überwachung des Geräts. Wird ein Benutzer erkannt, dann erscheint keine Meldung und das ausgewählte Trainingsprogramm wird fortgesetzt.
Wenn nach weiteren 30 Sekunden kein Benutzer erkannt wird, wird auf der Konsole die Meldung KEIN BENUTZER FESTGESTELLT, BEENDIGUNG IN 10 SEKUNDEN zur Ankündigung des bevorstehenden Stopps angezeigt. Während diese Meldung angezeigt wird, läuft ein 10-Sekunden-Countdown. Wenn der Countdown nicht durch einen Benutzer unterbrochen wird, wird das Laufband nach dem Ende des Countdowns allmählich angehalten.
Hinweis: Benutzer, die mehr als 41 kg wiegen, werden im Rahmen der Geschwindigkeits- und Positionsgrenzen dieser Funktion erkannt. Benutzer, die 22,7 bis 40,5 kg wiegen, werden je nach Geschwindigkeit und Position möglicherweise nicht richtig erkannt. Beachten und befolgen Sie die Anweisungen zur Konsole, um ihren ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Page 28
26 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Page 29

Konfigurieren der Systemeinstellungen

Im Systemmodus können Sie die Einstellungen so konfigurieren, wie sie für Ihre Benutzer und Ihre Einrichtung optimal sind. Das System-Menü ist nur für Administratoren und registrierte Servicetechniker sichtbar. An diesen Einstellungen vorgenommene Änderungen werden im Fitnessgerät gespeichert.
Wichtig: Zum Zugriff auf diese Einstellungen wird ein spezieller Code benötigt. Geben Sie diesen Code nur an Personen weiter, die zur Änderung der Systemeinstellungen berechtigt sein sollen.
Das Systemmenü enthält die folgenden Einstellungen:
Kapitel 2
Info Gerätenutzung Systemeinstellungen
So zeigen Sie das Systemmenü an:
1. Auf dem Begrüßungsbildschirm halten Sie Pause
gedrückt.
Abbildung 7: Pausentaste
Page 30
28 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
2. Während Sie Pause gedrückt halten, drücken Sie jede der
folgenden Tasten einmal in der dargestellten Reihenfolge. Mit Bezug auf das nachstehende Diagramm drücken Sie:
1 2 3 4
Kanal nach oben
Lautstärke leiser
Lautstärke lauter
Kanal nach unten
Abbildung 8: Sicherheitscode für Einstellungen
3. Pause loslassen.
4. Unter Verwendung der Zehnertastatur auf dem
Bildschirm berühren Sie die folgenden Zahlen, um das Passwort einzugeben:
5 6 5 1 5 6 5
5. Berühren Sie OK.
Page 31
Konfigurieren der Systemeinstellungen 29

Info

Die Systeminformationen bieten grundlegende Angaben wie Modellbezeichnung und Seriennummer des Geräts. Die meisten dieser Angaben dienen lediglich Informationszwecken und können nicht geändert werden.
So zeigen Sie die Systeminformationen an:
1. Zum Anzeigen der Geräteeinstellungen benötigen Sie den
Administratorcode und das zugehörige Passwort.
2. Drücken Sie auf Info.
Tabelle 2. Info-Einstellungen
Einstellung Zugriff Details
Ereignisprotokoll Admin./Techn.:
Anzeigen
Ereigniszähler Admin./Techn.:
Anzeigen
Seriennummer der Konsole
Untere Seriennummer Admin./Techn.:
Standort Admin./Techn.:
Admin./Techn.: Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen Modifizieren
Zeigt eine Liste der letzten Hardware­und Software-Ereignisse sowie den Gerätestatus an. Wenn seit dem letzten Löschen des Ereignisprotokolls keine Ereignisse aufgetreten sind, bleibt der Bildschirm des Ereignisprotokolls leer.
Anzahl der durch das Gerät aufgezeichneten Ereignisse.
Im Speicher der Konsole gespeichert.
Im Speicher der Konsole gespeichert.
Wird bei der Registrierung in die Konsole eingegeben.
Page 32
30 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Einstellung Zugriff Details
Paketversion Admin./Techn.:
Anzeigen
ETag-Prüfungsintervall Diese Einstellung kann
nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
Heartbeat-Intervall Diese Einstellung kann
nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
Minimales Heartbeat-Intervall
Maximales Heartbeat-Intervall
Mfe-MAC-Adresse Admin./Techn.:
Netzwerk-Zeitserver 1 Diese Einstellung kann
Netzwerk-Zeitserver 2 Diese Einstellung kann
Netzwerk-Zeitserver 3 Diese Einstellung kann
Diese Einstellung kann nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
Diese Einstellung kann nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
Anzeigen
nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
nur durch Precor-Servicetechniker geändert werden.
Zeigt die aktuelle Version sowie eine Liste der erfolgten Software-Updates an. Wird bei jedem Software-Upgrade automatisch aktualisiert.
Im Speicher der Konsole gespeichert.
Bestimmt, wie oft die Konsole mit dem Server kommuniziert.
Minimale Häufigkeit der Kommunikation zwischen der Konsole und dem Server in einer bestimmten Zeitdauer.
Maximale Häufigkeit der Kommunikation zwischen der Konsole und dem Server in einer bestimmten Zeitdauer.
Im Speicher der Konsole gespeichert.
Page 33
Konfigurieren der Systemeinstellungen 31
Einstellung Zugriff Details
Maschinentyp Admin./Techn.:
Anzeigen
Gerätetyp.

Gerätenutzung

Die Gerätenutzungseinstellungen bieten Informationen sowohl zur individuellen Nutzung als auch zur Gerätegesamtnutzung. Diese Informationen und Einstellungen sind nur Administratoren und registrierten Kundendiensttechnikern zugänglich.
So zeigen Sie die Nutzungseinstellungen an:
1. Zum Anzeigen der Geräteeinstellungen benötigen Sie den
Administratorcode und das zugehörige Passwort.
2. Drücken Sie Gerätenutzung.
Tabelle 3. Gerätenutzungseinstellungen
Einstellung Zugriff Details
Trainingssekunden insgesamt
Trainingsentfernung insgesamt
Admin./Techn.: Anzeigen
Admin./Techn.: Anzeigen
Gesamtanzahl Sekunden. Die Sekunden werden gezählt, sobald die Trainingsuhr startet.
Bei Laufbändern werden
die Nutzungskilometer gemeldet
Bei AMTs wird die
„horizontale Distanz“ je nach Gerätemodell in Kilometer oder Schritten gemeldet
Bei Ellipticals werden die
Gesamtschritte in Kilometer umgerechnet
Bei Trainingsrädern
werden die Gesamtumdrehungen in Kilometer umgerechnet
Page 34
32 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Einstellung Zugriff Details
Trainingssitzungen insgesamt
Startdatum und
-uhrzeit letzter Trainingsstart
Enddatum und
-uhrzeit letztes Trainingsende
Admin./Techn.: Anzeigen
Admin./Techn.: Anzeigen
Admin./Techn.: Anzeigen
Gesamtanzahl Sitzungen. Eine Sitzung wird gezählt, wenn der Zusammenfassungsbildschir m angezeigt wird.
Das Startdatum des letzten Trainings.
Das Enddatum des letzten Trainings.

Systemeinstellungen

Verwenden Sie die Systemeinstellungen, um Ihr Gerät zu testen und Parameter einzustellen, die für Ihre Benutzer und Ihre Einrichtung optimal sind. Das Systemeinstellungsmenü ist nur für Administratoren und registrierte Servicetechniker sichtbar.
Das Systemeinstellungsmenü enthält folgende Abschnitte:
Konnektivität Anzeige TV-Einstellungen Trainingsgrenzen Einstellungen verwalten
Precor empfiehlt, dass Sie die P80-Konsolen in Ihrer Einrichtung durch Freigeben von Einstellungsdateien konfigurieren. Konfigurieren Sie eine P80-Konsole für jeden Fitnessgerätetyp von Hand. Konfigurieren Sie beispielsweise eine Laufbandkonsole, eine EFX-Konsole, eine AMT-Konsole usw.
Sobald Sie dies erledigt haben, können Sie die Einstellungen für diesen Gerätetyp auf ein USB-Laufwerk exportieren und diese Einstellungen dann auf anderen P80-Konsolen importieren, die an Geräten dieses Typs installiert sind.
Weitere Informationen finden Sie unter Einstellungen verwalten.
Page 35
Konfigurieren der Systemeinstellungen 33
Konnektivität
Zur Konfiguration Ihrer Audio-, Video- und Netzwerkinfrastruktur ist Fachwissen erforderlich. Precor empfiehlt daher, dass diese Infrastruktur unter Hinzuziehung eines qualifizierten Fachmanns eingerichtet wird.
Diese Einstellung bietet folgende Informationen:
Netzwerktyp Konfiguration Status IP-Adresse Preva-Server
So zeigen Sie die Konnektivitätsinformationen an:
1. Zum Anzeigen der Geräteeinstellungen benötigen Sie den
Administratorcode und das zugehörige Passwort.
2. Drücken Sie Systemeinstellungen und dann
Konnektivität.
Tabelle 4. Konnektivitätseinstellungen
Einstellungen Standard Details
Netzwerktyp Verkabelt Konfiguration Automatisch AUTOMATISCH oder MANUELL
Drücken Sie NETZWERKEINSTELLUNGEN zum Anzeigen von
IP-Adresse
Netzmaske
Gateway
DNS Primär
DNS Sekundär
Status
IP-Adresse
Preva-Server
ANGESCHLOSSEN oder NICHT ANGESCHLOSSEN
Standortspezifisch
URL regionsspezifisch
Page 36
34 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Anzeige
Über die Anzeigeeinstellungen können Sie die Einstellungen für Sprache und Zeitzone in Ihrer Einrichtung anpassen.
So zeigen Sie die Anzeigeeinstellungen an und ändern sie:
1. Zum Anzeigen der Geräteeinstellungen benötigen Sie den
Administratorcode und das zugehörige Passwort.
2. Drücken Sie auf Systemeinstellungen und dann auf
Anzeige.
Tabelle 5. Anzeigeeinstellungen
Einstellung Einstellungsoption Standardwert
Standardsprache Wähle Sie in einer Liste die
gewünschte Sprache aus
Maßeinheiten US-Standard
Metrisch
Verzögerung für Standby-Modus
Zeitzone
Internetzugang Ein/Aus Ein Preva Net-Anzeige Ein/Aus Ein
5 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
GMT-10 bis GMT + 12
Englisch
US-Standard
15 Minuten
GMT-01 Azoren, Kap Verde
TV-Einstellungen
Mit den TV-Einstelllungen können Sie die Fernsehkanäle für Ihre Benutzer einrichten.
Die TV-Einstellungen sind:
Kanalanleitung Region Standardkanal Lautstärkekorrektur Unbenannte Kanäle überspringen Umfangreiche Suche Untertitel Kanalnamen exportieren/importieren
Page 37
Konfigurieren der Systemeinstellungen 35
So zeigen Sie die TV-Einstellungen an:
1. Zum Anzeigen der Geräteeinstellungen benötigen Sie den
Administratorcode und das zugehörige Passwort.
2. Drücken Sie Systemeinstellungen.
3. Drücken Sie auf Display und dann auf Kanalanleitung.
Kanalkonfigurationen
Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, die TV-Kanalkonfigurationen für die P80-Konsole einzurichten. Sie können nach verfügbaren Kanälen suchen oder Kanäle manuell hinzufügen.
Precor empfiehlt dass Sie P80-Konsolen in Ihrem Studio druch Freigabe von Einstellungsdateien konfigurieren. Konfigurieren Sie je eine P80-Konsole pro Gerätetyp mit der Hand, z. B. eine EFX-Konsole, eine AMT-Konsole, usw.
Sobald Sie damit fertig sind, können Sie die Einstellungen für diesen Gerätetyp auf einen USB-Stick exportieren und dann diese Einstellungen auf eine weitere P80-Konsole exportieren, die auf demselben Gerätetyp installiert ist.
Siehe auch „Einstellungen verwalten" für weitere Informationen.
So führen Sie einen Suchlauf nach verfügbaren Kanälen durch:
1. Drücken Sie Systemeinstellungen.
2. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
TV-Einstellungen.
3. Drücken Sie auf Kanalanleitung und dann auf SUCHEN.
Die Konsole führt einen Suchlauf nach verfügbaren Kanälen durch und alle verfügbaren Kanäle werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Falls in Ihrer Liste analoge Kanäle fehlen, führen Sie eine umfangreiche Suche aus, um fehlende Kanäle oder Kanäle mit schwächeren Signalen zu suchen.
So führen Sie eine umfangreiche Suche aus:
1. Drücken Sie Systemeinstellungen.
2. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
TV-Einstellungen.
3. Drücken Sie auf Umfangreiche Suche.
Hinweis: Es kann bis zu zwei Stunden dauern, bis diese Suche abgeschlossen ist.
Page 38
36 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
So löschen Sie einen Kanal aus der Kanalanleitung:
1. Drücken Sie auf dem Bildschirm KANALANLEITUNG auf
den Eintrag für den Kanal, den Sie löschen möchten.
2. Drücken Sie die Taste Löschen, die neben dem Eintrag
angezeigt wird.
3. Wenn Sie gefragt werden, ob Sie den Kanal wirklich
löschen möchten, bestätigen Sie, dass Sie fortfahren möchten, indem Sie auf Ja drücken.
Tabelle 6. TV-Einstellungen
Einstellungen Details
Kanalanleitung Suchen Sie hiermit Basiskanäle Region Wählen Sie die Region
entsprechend Ihrem Standort aus.
Standardkanal Legen Sie einen Standardkanal
für das Gerät fest. Dieser Kanal wird angezeigt, wenn TV eingeschaltet wird.
Lautstärkekorrektur
Unbenannte Kanäle überspringen
Umfangreiche Suche Führen Sie dies aus, um
Untertitel Wählen Sie „EIN“ aus, wenn
Kanalnamen exportieren/importieren
Blenden Sie hiermit Kanäle aus, die ungültig oder verschlüsselt sind.
analoge Kanäle, die bei der Basisabfrage ausgelassen wurden, oder Kanäle mit schwachen Signalen zu erkennen. Es dauert bis zu zwei Stunden, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
auf Ihrem TV-Bildschirm Untertitel angezeigt werden sollen.
Importieren Sie die Kanalnamen, nachdem eine Basisabfrage abgeschlossen wurde.
Standard
USA
0
Aus
Aus
Aus
Aus
Page 39
Konfigurieren der Systemeinstellungen 37
Bearbeiten der Datei zum Exportieren/Importieren von Kanälen
Hinweis: Sie müssen nach Kanälen suchen, bevor Sie die Datei exportieren können. Wenn Sie nicht nach Kanälen gesucht haben, sehen Sie im vorherigen Abschnitt unter „Kanalkonfigurationen“ nach.
Beim Exportieren der Kanalliste aus dem Fitnessgerät wird eine Datei mit dem Namen channel-list.ini erstellt. Mit dieser Datei können Kanalnamen in Sprachen angegeben werden, die bisher nicht von der P80-Konsole unterstützt werden.
So exportieren Sie diese Datei aus Ihrer Konsole:
1. Geben Sie Ihren Code ein, um die Systemeinstellungen
anzuzeigen. Wenn Sie Ihren Code ausfindig machen müssen, sehen Sie unter Konfigurieren der Systemeinstellungen nach.
2. Schließen Sie ein USB-Laufwerk an die Konsole an.
3. Drücken Sie im Einstellungsmenü auf
Systemeinstellungen.
4. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
Einstellungen verwalten und dann auf Auf USB exportieren.
5. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
TV-Einstellungen und dann auf Kanalnamen exportieren/importieren.
6. Drücken Sie auf Auf USB exportieren. Die Datei
channel-list.ini wird auf Ihrem USB-Eingang im Ordner /precor gespeichert.
7. Trennen Sie das USB-Laufwerk von der Konsole und
schließen Sie es an Ihren Computer an.
So bearbeiten Sie die Datei und laden sie erneut: Hinweis: Sie benötigen ein UTF-8-fähiges Editor-Programm,
um die Datei channel-list.ini zu öffnen. Solche Programme stehen im Internet kostenlos zur Verfügung.
1. Öffnen Sie die Datei channel_list.ini mithilfe des Editors
und bearbeiten Sie die Kanalnamen rechts vom Gleichheitszeichen. Ändern Sie nicht die Informationen links vom Gleichheitszeichen oder das Gleichheitszeichen selbst.
2. Speichern Sie die Datei und schließen Sie den Editor.
Dadurch werden Lese- oder Schreibfehler auf dem USB-Laufwerk verhindert.
Page 40
38 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
3. Trennen Sie das USB-Laufwerk vom Computer und
schließen Sie es erneut an dieselbe Konsole an, die Sie für den ersten Export verwendet haben.
4. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
TV-Einstellungen und dann auf Kanalnamen exportieren/importieren.
5. Drücken Sie auf Von USB importieren. Die aktualisierte
Datei channel-list.ini wird geladen und in der Kanalanleitung werden die aktualisierten Kanalnamen angezeigt.
Die aktualisierte INI-Datei und die Kanalkonfigurationen können zusammen mit anderen Geräteeinstellungen auf ein USB-Laufwerk exportiert und auf andere P80-Konsolen hochgeladen werden, die an Fitnessgeräten vom selben Typ angebracht sind.
Weitere Informationen finden Sie unter Einstellungen verwalten.
Trainingsgrenzen
Über die Einstellungen unter Trainingsgrenzen können Sie die Nutzung des Geräts kontrollieren. Mit diesen Einstellungen können Sie Grenzwerte für die Gerätenutzung festlegen, die für Geschwindigkeit, Steigung, Widerstand und Dauer gelten.
Die Nutzung eines Fitnessgeräts richtet sich im Allgemeinen nach seiner Beliebtheit bei den Benutzern und nach seiner Verfügbarkeit zu den Zeiten mit dem höchsten Benutzeraufkommen. Mit den Einstellungen zur Durchsetzung von Zeitlimits können Studios die Nutzungsdauer während der am stärksten besuchten Stunden einschränken, um mehr Benutzern den Zugang zu den Geräten zu ermöglichen.
Die Einstellungen für die Trainingsgrenzen sind nicht mit einem Benutzerprofil verknüpft und werden nicht mit einem Benutzerprofil gespeichert. Die Benutzer haben keinen Zugriff auf diese Einstellungen. Die Zugriffsrechte können durch Administratoren und Servicetechniker angezeigt und geändert werden.
Page 41
Konfigurieren der Systemeinstellungen 39
So ändern Sie die Einstellungen für die Trainingsgrenzen:
1. Zum Anzeigen der Geräteeinstellungen benötigen Sie den
Administratorcode und das zugehörige Passwort.
2. Drücken Sie auf Systemeinstellungen und dann auf
Trainingsgrenzen.
Tabelle 7. Trainingsgrenzen-Einstellungen
Einstellungsname Einstellungsoption Standardwert
Maximale Trainingsdauer
Geben Sie mithilfe der Bildschirmtastatur die
60 Minuten
maximale Trainingsdauer ein, die an diesem Trainingsgerät zulässig ist.
Maximale Pause 1 Sekunde
5 Sekunden
15 Sekunden
30 Sekunden
60 Sekunden
120 Sekunden
300 Sekunden
Zeitlimit für die Zusammenfassung
Widerstandsbereich Fahrrad
Maximale
Kein Zeitlimit
30 Sekunden
60 Sekunden
120 Sekunden
Niedrig
Mittel
Hoch
1–16 mph 16 mph
30 Sekunden
60 Sekunden
Hoch
Geschwindigkeit (Laufband) Maximale Steigung
(Laufband)
0–15 (Steigungsbereich ist –3 bis
15
15) Auto Stop (Laufband) CrossRamp –
Automatische Stufe (EFX)
Ein
Aus
Stellt die
Standardposition für die CrossRamp ein
Ein
10
Page 42
40 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Einstellungen verwalten
Verwenden Sie die Funktion „Einstellungen verwalten“, um Ihre angepassten Geräteeinstellungen auf ein USB-Laufwerk zu speichern oder um neue Softwareupdates von einem USB-Laufwerk zu importieren.
Precor empfiehlt, dass Sie die P80-Konsolen in Ihrer Einrichtung durch Freigeben von Einstellungsdateien konfigurieren. Die einfachste Möglichkeit besteht darin, eine P80-Konsole für jeden Fitnessgerätetyp von Hand zu konfigurieren. Konfigurieren Sie beispielsweise eine Laufbandkonsole, eine EFX-Konsole, eine AMT-Konsole usw.
Wenn Ihre Konfiguration abgeschlossen ist, exportieren Sie die Einstellungsdatei von der per Hand konfigurierten Konsole und importieren diese Einstellungsdatei dann auf allen P80-Konsolen, die an gleichen Gerätetypen installiert sind.
So speichern Sie Ihre Geräteeinstellungen auf einem USB-Laufwerk:
1. Schließen Sie ein USB-Laufwerk an die Konsole an.
2. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
Einstellungen verwalten und dann auf Auf USB exportieren.
3. Drücken Sie auf OK, um den Export zu akzeptieren. Hinweis: Bei dieser Vorgehensweise werden die aktualisierte
Datei channel-list.ini sowie die größere Datei mit den Geräteeinstellungen, Netzwerkeinstellung und Kanalfrequenzen exportiert.
Nachdem Sie diese Einstellungen exportiert haben, trennen Sie das USB-Laufwerk von der Konsole und schließen Sie es an die P80-Konsolen an, die an gleichen Gerätetypen installiert sind, um Ihre angepassten Einstellungen hochzuladen.
So importieren Sie Geräteeinstellungen von einem USB-Laufwerk:
1. Schließen Sie das USB-Gerät, auf dem Ihre angepassten
Einstellungen gespeichert sind, an die Konsole an.
2. Drücken Sie im Systemeinstellungsmenü auf
Einstellungen verwalten und dann auf Von USB importieren.
3. Drücken Sie auf OK, um den Import zu akzeptieren.
Page 43
Kapitel 3

Neuen Benutzern die P80-Konsole vorstellen

Die P80-Konsole bietet übersichtliche optische Anzeigen sowie einen Touchscreen, der zur Erkundung der verschiedenen Programme einlädt. Zahlreiche voreingestellte Trainingsprogramme helfen den Benutzern, ihre ganz individuellen Fitnessziele zu erreichen, und die Konsolentasten und robusten Bewegungssteuerelemente sind gut verständlich und einfach zu bedienen.
Wichtig: Bitte gehen Sie die folgenden Abschnitte in dieser Anleitung gemeinsam mit Ihren Benutzern durch, bevor Sie ihnen die Benutzung des Fitnessgeräts gestatten:
Wichtige SicherheitsanweisungenVerwendung des Sicherheitsclips (nur bei Laufband) Informieren von Benutzern
Page 44
42 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Ändern der Standardsprache

Der Begrüßungsbildschirm wird in einer für Ihre Region ausgewählten Standardsprache angezeigt.
So ändern Sie die Standardsprache vor dem Starten des Trainings:
1. Drücken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf das
Sprachsymbol.
Abbildung 9: Sprachsymbol
2. Wählen Sie auf dem Sprachbildschirm Ihre gewünschte
Sprache aus und drücken Sie auf OK. Der Bildschirm wird nun in Ihrer gewünschten Sprache
angezeigt.

Verwenden der Berührungssensoren für die Herzfrequenz

Hinweis: Die Funktionsweise der Herzfrequenzmessung über Berührungssensoren hängt von der Physiologie, dem Fitness-Level und dem Alter des Benutzers sowie von weiteren Faktoren ab. Es können fehlerhafte Messwerte erzielt werden, wenn Ihre Hände trocken, verschmutzt oder ölig sind oder wenn die Haut Ihrer Handflächen besonders dick ist. Auch die Anwendung von Handcremes kann zu fehlerhaften Messwerten führen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Sensoren sauber sind, um einen ordnungsgemäßen Kontakt zu gewährleisten.
Zur Verwendung der Herzfrequenzmessung über die Berührungssensoren legen Sie Ihre Handflächen direkt auf die metallischen Herzfrequenzsensoren an den Haltegriffen des Geräts auf. Beachten Sie folgende Tipps, um möglichst genaue Herzfrequenzmesswerte zu erzielen:
Beide Hände müssen die Sensoren ergreifen, damit die
Herzfrequenz erkannt werden kann.
Page 45
Neuen Benutzern die P80-Konsole vorstellen 43
Es dauert einige aufeinanderfolgende Herzschläge (15-20
Sekunden), bis Ihre Herzfrequenz erkannt wird.
Üben Sie bei Ergreifen der Sensoren keinen übermäßigen
Druck aus. Achten Sie auf einen lockeren, den Sensor umschließenden Griff. Werden die Haltegriffe zu fest umklammert, kann das den Messwert beeinträchtigen.
Im weiteren Trainingsverlauf wird die Schweißbildung zur
besseren Übertragung des Herzfrequenzsignals beitragen. Falls Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der Handgriffe zur Bestimmung Ihrer Herzfrequenz haben, sollten Sie im weiteren Trainingsverlauf erneut versuchen, ob über die Sensoren ein Herzfrequenzsignal erzeugt wird.
Sollte die Herzfrequenzmessung über die
Berührungssensoren bei Ihnen nicht funktionieren, empfehlen wir die Verwendung des Brustgurts mit integriertem Sender.
Abbildung 10: Herzfrequenz-Zielbereiche
ACHTUNG: Ihre Herzfrequenz sollte nie 85 % Ihrer maximalen aeroben Herzfrequenz übersteigen. Ihre maximale Herzfrequenz entspricht 220 minus Ihres Alters.
Page 46
44 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
WARNUNG

Verwendung eines Brustgurtsenders

Die vom Brustgurtsender (oder Herzfrequenzgurt) verwendeten Signale können Herzschrittmacher oder andere implantierte Geräte stören. Befragen Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des Brustgurtsenders bzw. des implantierten Geräts, bevor Sie den Brustgurtsender verwenden.
Durch das Tragen eines Brustgurtsenders während Ihres Trainings erhalten Sie aktuelle Herzfrequenzinformationen. Damit das Gerät Ihre Herzfrequenz erkennt, müssen Sie beim Training die Herzfrequenzsensoren anfassen oder einen Brustgurtsender tragen. Werden Daten sowohl über die Handgriffe als auch drahtlose Daten empfangen, werden die Handgriff-Daten priorisiert und auf der Anzeige dargestellt.
Hinweis: Damit eine präzise Messung durchgeführt werden kann, muss der Gurt direkten Kontakt mit der Haut im unteren Brustbeinbereich haben (bei Frauen direkt unter der Brustlinie).
So verwenden Sie einen Brustgurtsender:
1. Befeuchten Sie die Rückseite des Gurts mit etwas Wasser.
Wichtig: Verwenden Sie kein entionisiertes Wasser. Es enthält nicht die benötigten Mineralien und Salze, mit denen elektrische Impulse geleitet werden können.
2. Legen Sie den Gurt an und befestigen Sie ihn um Ihren
Brustkorb. Der Gurt sollte komfortabel sitzen und Ihre Bewegung nicht einschränken.
3. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite des Gurts
nach oben zeigt, dass er horizontal angebracht ist und sich in der Mitte Ihres Brustkorbs befindet.
4. Prüfen Sie die richtige Positionierung des Brustgurts,
indem Sie die Herzfrequenzfunktion am Gerät testen. Wird eine Herzfrequenz registriert, ist der Brustgurt richtig angebracht. Wenn das Gerät keine Herzfrequenz registriert, bringen Sie den Gurt korrekt an und prüfen Sie die Herzfrequenzfunktion noch einmal.
Page 47
Neuen Benutzern die P80-Konsole vorstellen 45

Verwendung der verschiedenen Bildschirmansichten

Wichtig: Einige Preva-Funktionen stehen nur Preva-Abonnenten zur Verfügung. Wenden Sie sich an Precor, um Ihr Abonnement zu aktualisieren.
Mit der Taste Anzeigen können Sie jederzeit das Aussehen des Anzeigebildschirms und die darin präsentierten Informationen ändern. Einige verfügbare Bildschirmanzeigen sind:
Trainingsfortschrittsansicht – Zeigt Fenster, die
Symbolleiste sowie die Statusleiste an. Mit dieser Ansicht können Sie sich ganz auf Ihr Training konzentrieren.
Statusansicht – Zeigt nur die Statusleiste und die
Symbolleiste an, wodurch die Mitte der Konsole zur Medienanzeige verfügbar bleibt.
Medienansicht „Wird jetzt abgespielt“ – Zeigt nur
Medien sowie die Tasten Ansichten und Programme an. Mit dieser Ansicht können Sie sich ganz auf die Medienanzeige konzentrieren.
Hinweis: Der Name der Taste Kanäle richtet sich nach den von Ihnen verwendeten Medien. Wenn Sie sich beispielsweise eine Trainingsanleitung ansehen, hat die Taste den Namen Videos.
Preva Net-Ansicht – Zeigt Internet-Inhalte an und bietet
vollen Internetzugriff.
Wochenziel – Hierfür wird ein Preva-Konto sowie ein
Anmeldepasswort benötigt. Überwacht Ihren Fortschritt auf Basis eines von Ihnen gesetzten Ziels.
Page 48
46 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Ändern der Bildschirmansichten
Die Taste Ansichten erscheint unten rechts im Trainingsbildschirm, wenn das Fenster für den individuellen Fortschritt sichtbar ist.
Abbildung 11: Ansichten-Symbol
So gelangen Sie zu diesem Fenster:
Drücken Sie auf die Taste Quick Start. Drücken Sie auf Trainingseinheiten, wählen Sie ein
voreingestelltes Training aus und drücken Sie dann GO.
Wählen Sie die auf dem Begrüßungsbildschirm
angezeigte Trainingseinheit aus, indem Sie GO drücken.
So ändern Sie Ansichten:
1. Die Standardansicht ist die Trainingsansicht. Verschieben
Sie die Fenster auf dem Bildschirm zur Seite, um das Medienfenster sichtbar zu machen.
2. Drücken Sie zweimal auf Ansichten, um die Statusansicht
anzuzeigen.
3. Drücken Sie ein drittes Mal auf Ansichten, um die
Statusleiste einzublenden. Dann ist nur die Medienansicht übrig.
Page 49
Neuen Benutzern die P80-Konsole vorstellen 47

Verwendung des Trainingsfortschritts-Fensters

Verwenden Sie das Fenster Trainingsfortschritt, um Ihr Training individuell einzurichten. Es ist das erste Fenster, das angezeigt wird, sobald Sie eine Trainingseinheit auswählen und auf GO drücken. Wenn Sie sich im Medienfenster befinden, gibt es zwei Möglichkeiten, zum Trainingsfortschrittsfenster zurückzukehren.
So kehren Sie zum Trainingsfortschrittsfenster zurück:
1. Drücken Sie im Medienfenster auf das Symbol
Trainingseinheit oder verschieben Sie den rechten Rand des nächsten Fensters auf den Bildschirm.
2. Das Fenster Trainingsfortschritt zeigt die aktuell
ausgewählte Trainingseinheit an. Rechts neben dem Fenster befinden sich mehrere Tasten.
Abbildung 12: Trainingsfortschritt-Symbol
Tabelle 8. Trainingsfortschrittstasten Taste Funktion
Trainingseinheiten Zeigt eine Liste an Zielen und voreingestellter
Trainingseinheiten an, die auf diesem Gerät
verfügbar sind. Dauer Einstellen der Länge der Trainingseinheit. Persönliche Daten Eingabe Ihres Alters und Gewichts. Ziel Auswählen von Ziel-Distanz und -Kalorien für
Ihre Trainingssitzung.
Maximale Distanz: 80 km / 50 Meilen
Maximale Kalorien: 5.000 Kalorien. Favoriten Hinweis: Diese Funktion ist nur für Benutzer
verfügbar, die mit einem Preva-Konto
angemeldet sind.
Zeigt eine Liste von Trainingseinheiten, die Sie als
Favoriten gespeichert haben. Trainingseinheit
auswählen, um sie zu wiederholen.
Page 50
48 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Verwendung des Medienfensters

Das Medienfenster „Wird jetzt abgespielt“ zeigt verfügbare Medienquellen an. Wählen Sie eine Medienquelle wie TV oder iPod aus und verwenden Sie dann die Audio-Abspielfunktion, um das entsprechende Medium abzuspielen, während Sie in Preva Net navigieren.
So wählen Sie eine Medienquelle aus:
1. Drücken Sie im Trainingsfortschrittsfenster auf das
Symbol Medien oder verschieben Sie den rechten Rand des nächsten Fensters auf den Bildschirm.
Abbildung 13: Mediensymbol
2. Das Fenster Medien zeigt die aktuelle Medienauswahl an.
Mit den Tasten auf der rechten Seite navigieren Sie in diesem Fenster.
Tabelle 9. Medientasten
Taste Funktion
Vorheriges Programm
Fernsehprogramme Anzeigen der Programmliste Trainingsanleitungen Zeigt eine Liste an Anleitungsvideos an. iPod® Ändert die Quelle auf iPod und aktualisiert
Aus Schaltet alle Medien ab.
Zurückkehren zur vorherigen Medienquelle oder zum vorherigen Fernsehprogramm
das Medienfenster.
Page 51
Neuen Benutzern die P80-Konsole vorstellen 49
WARNUNG
Anschluss und Verwendung des iPod®
Sie können über die Konsole Ihren iPod steuern und so Ihre Lieblingsmusik hören.
So schließen Sie Ihren iPod an:
1. Setzen Sie den iPod auf den Stecker an der Oberseite der
Konsole auf und sichern Sie Ihren iPod in der vorgesehenen Halterung.
Im Medienfenster wird iPod wird jetzt abgespielt sowie der Name des aktuell wiedergegebenen Titels angezeigt.
2. Verbinden Sie Ihren Kopfhörer mit der Konsole.
Hinweis: Achten Sie darauf, den Kopfhörer in die Konsole zu stecken und nicht in den iPod. Wenn er mit dem iPod verbunden ist, können Sie die Lautstärke nicht über die Konsolentasten einstellen.
3. Zum Unterbrechen drücken Sie die Pausentaste.
Abbildung 14: Laufbahn-Tasten
4. Zum Abspielen eines anderen Titels drücken Sie auf die
Titeltasten.

Verwendung des Preva Net-Fensters

Bei Laufbändern: Bei Gehgeschwindigkeiten, die über ein langsames und entspanntes Tempo hinausgehen, sollten Sie keine Funktionen zum Tippen oder Surfen im Web verwenden. Stabilisieren Sie sich bei der Nutzung von Funktionen zum Tippen oder Surfen im Web mithilfe der feststehenden Haltegriffe.
Für AMT und EFX: Stabilisieren Sie sich bei der Nutzung von Funktionen zum Tippen oder Surfen im Web mithilfe der feststehenden Haltegriffe.
Page 52
50 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Die Preva Net-Option bietet Webinhalte und vollständigen Internetbrowser-Zugriff. Sie können diese Einstellung in den Systemeinstellungen für Ihre Einrichtung aktivieren oder deaktivieren.
Wichtig: Einige Preva-Funktionen stehen nur Preva-Abonnenten zur Verfügung. Wenden Sie sich an Precor, um Ihr Abonnement zu aktualisieren.
So öffnen Sie Preva Net:
1. Drücken Sie im Begrüßungsbildschirm auf
Trainingseinheiten oder Quick Start, um mit einer Trainingseinheit zu beginnen. Nachdem Ihre Trainingseinheit begonnen hat, wird das Preva Net-Symbol unten auf Ihrem Bildschirm angezeigt.
2. Drücken Sie auf das Preva Net-Symbol.
Abbildung 15: Preva Net-Symbol
3. Wählen Sie im Preva Net-Fenster eine Option aus.
Tabelle 10. Preva Net-Fenster
Taste Funktion
Aktuell Zeigt während des Trainings Feeds von besonderem
Interesse.
Preva-Feeds Zeigt Feeds an, die vom Management Ihrer
Einrichtung ausgewählt wurden. Hinweis: Der Administrator Ihrer Einrichtung kann die Taste Preva Feeds umbenennen.
Alle Zeigt eine größere Auswahl an Feeds an. Internet Öffnet ein Browser-Fenster. Aus Schaltet die Preva Net-Funktion aus.
Page 53

Starten des Trainings

VORSICHT: Achten Sie bei Verwendung eines Laufbands darauf, vor Trainingsbeginn den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung zu befestigen.
Die P80-Konsole bietet viele unterschiedliche Trainingsmöglichkeiten. Die folgenden Abschnitte erklären die verfügbaren Trainingsarten und die ersten Schritte zu ihrer Verwendung.
Kapitel 4

Starten eines Trainings mit QuickStart

Mit dem QuickStart-Trainingsprogramm startet Ihr Training im manuellen Modus. Die Standardberechnungen, beispielsweise die verbrannten Kalorien, basieren dabei auf einer 35 Jahre alten Person mit einem Gewicht von 68 kg. Sie können Ihr Training mit den Standardwerten absolvieren oder die Einstellungen anpassen.
So starten Sie das Training sofort:
1. Drücken Sie Quick Start.
Auf dem Bildschirm wird Viel Spaß beim Training! (oder bei Verwendung eines Laufbands Laufband wird gestartet) angezeigt und das Training beginnt im manuellen Modus.
Hinweis: Bei Laufbändern läuft ein 3-Sekunden-Countdown 3, 2, 1 ab, bevor das Band beginnt, sich zu bewegen.
2. Während des Trainings können Sie jederzeit Pause
drücken. Nach dem Drücken dieser Taste wird das Training unterbrochen und Sie haben dann die Wahl zum Fortsetzen oder Beenden Ihres Trainings.
Wenn Sie sich für das Beenden eines Trainings entscheiden, wird in einer Trainingsübersicht Ihr Trainingsstatus für diese Sitzung angezeigt.
Page 54
52 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Starten einer angezeigten Trainingseinheit

In einem Fenster auf dem Begrüßungsbildschirm erscheint ANGEZEIGTE TRAININGSEINHEITEN. Mit ANGEZEIGTE TRAININGSEINHEITEN können Sie Trainingsvorteile der voreingestellten Programme erkunden und Ihr Training abwechslungsreich gestalten.
Zum Starten einer angezeigten Trainingseinheit drücken Sie Go im Fenster Angezeigte Trainingseinheit.

Starten eines voreingestellten Trainings

Mit voreingestellten Trainingsprogrammen können Sie das Training auf Ihre Fitnessziele abstimmen und Ihre Trainingssitzungen abwechslungsreich gestalten.
Die voreingestellten Trainingsprogramme verwenden Alter und Gewicht zur Berechnung des Kalorienverbrauchs und der Zielherzfrequenz. Sie können diese Informationen zu Beginn des Trainingsprogramms eingeben. Wenn keine Informationen eingegeben werden, verwendet das Trainingsprogramm die Standardeinstellungen des Geräts zur Berechnung der Trainingswerte.
So starten Sie ein voreingestelltes Training:
1. Drücken Sie im Begrüßungsbildschirm auf
Trainingseinheiten. Ein Bildschirm mit den verfügbaren Trainingsprogrammen
wird angezeigt.
2. Jedes auf dem Bildschirm angezeigte Ziel kann erweitert
werden, um die Trainingsprogramme anzuzeigen, die in der jeweiligen Zielgruppe verfügbar sind. Zum Anzeigen der verfügbaren Trainingsprogramme für ein bestimmtes Ziel drücken Sie auf eine Trainingsüberschrift für das jeweilige Ziel.
3. Zum Starten eines bestimmten Trainingsprogramms
drücken Sie auf den Namen des Trainingsprogramms und dann GO.
Auf dem Bildschirm wird Viel Spaß beim Training! angezeigt und das Training beginnt im manuellen Modus.
Hinweis: Bei Laufbändern läuft ein 3-Sekunden-Countdown 3, 2, 1 ab, bevor das Band beginnt, sich zu bewegen.
Page 55
Starten des Trainings 53
4. Während eines Trainings können Sie jederzeit Pause
drücken. Nach dem Drücken dieser Taste wird das Training unterbrochen und Sie haben dann die Wahl zum Fortsetzen oder Beenden Ihres Trainings. Zum Fortsetzen Ihres Trainings drücken Sie Fortsetzen.
Wenn Sie sich für das Beenden eines Trainings entscheiden, wird in einer Trainingsübersicht Ihr Trainingsstatus für diese Sitzung angezeigt.
Tabelle 11. Beschreibungen der voreingestellten Trainingsprogramme
ZIEL Trainingsdetails Gewicht
verlieren Fitness
verbessern Trainieren Trainieren Sie Ihre Beine. Als Schwerpunkt kann
Leistung steigern
Testen Sie Ihre Fitness
Wählen Sie eines der Trainingsprogramme aus, die speziell der Gewichtsabnahme dienen.
Trainieren Sie Ihre Fitness, um aktiv und fit zu bleiben.
Waden-, Oberschenkel- oder Gesäßmuskulatur gewählt werden.
Wählen Sie ein intensives Intervall-Training oder arbeiten Sie an Ihrer Ausdauer.
Ermitteln Sie Ihren Fitness-Level auf der Grundlage Ihres Alters und Ihres Gewichts.

Beenden eines Trainings

Zum Beenden Ihres Trainings drücken Sie Pause und dann Beenden. Eine Zusammenfassung für Ihr aktuelles Training
erscheint. Die Messungen umfassen:
Distanz Kalorien Dauer Durchschnittliche Bewegungsrate/Min (Maßeinheit je
nach Gerätetyp)
Durchschnittliche Herzfrequenz
Persönliche Daten und Fortschrittseinstellungen
Bevor Sie die Fitnesstests oder das Herzfrequenzprogramm starten können, werden Sie in der Trainingsfortschrittsanzeige zur Eingabe persönlicher Daten aufgefordert. Zu diesen Daten können Alter, Gewicht oder Länge der aktuellen Trainingssitzung zählen. Das Gerät berechnet anhand dieser Daten den genauen Energieverbrauch während dieses
Page 56
54 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Trainings, wenn Sie den Status wie Kalorien oder Watt verfolgen.
So geben Sie Ihre persönlichen Daten ein:
1. Beginnen Sie das Training, indem Sie Quick Start
drücken oder ein Trainingsprogramm wählen. Die Trainingsfortschrittsanzeige wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
2. Tippen Sie in der Anzeige auf Dauer, um die gewünschte
Trainingsdauer einzugeben.
3. Tippen Sie in der Anzeige auf Persönliche Daten, um Ihr
Alter und Ihr Gewicht einzugeben.
Tabelle 12. Einstellungsbeispiele für persönliche Daten
Einstellung Einstellungs-
optionen
Alter Über 85
75 - 84
65 - 74
55 - 64
45 - 54
36 - 44
35
25 - 34
18 - 24
Unter 18
Gewicht Über 310
290 - 309
270 - 289
250 - 269
230 - 249
210 - 229
190 - 209
171 - 189
170
150 - 169
130 - 149
110 - 129
Unter 110
Standardwert Zugriff Details
35 Admin./
Techn.:
Keine
170 Admin./
Techn.:
Keine
Geben Sie das Alter als Wert oder Bereich ein.
Geben Sie das Gewicht als Wert oder Bereich ein.
Page 57
Starten des Trainings 55
Einstellen der Trainingsintensität
Zum Einstellen von Steigung, Geschwindigkeit und/oder Widerstand des Geräts können Sie die Bewegungssteuerelemente direkt unter den Konsolentasten verwenden.
Abbildung 16: Bewegungssteuerelement
Verstellen Sie die Bewegungssteuerelemente aufwärts oder abwärts, um Steigung, Geschwindigkeit oder Widerstand zu ändern.
Abbildung 17: Bewegungssteuerelemente Auf oder Ab einstellen
Bei vielen voreingestellten Trainingsprogrammen werden diese Einstellungen automatisch eingestellt, um sich an die Trainingsintensität anzupassen. Während eines Trainings können Sie jederzeit die Steuereinstellungen ändern und die Standardeinstellungen des Trainingsprogramms außer Kraft setzen.
Page 58
56 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Anzeigen Ihres Trainingsstatus während des Trainings
Die Statusleiste zeigt Statusmessungen an. Sie wird am oberen Bildschirmrand angezeigt. Die in der Statusleiste angezeigten Informationen helfen Ihnen bei der Beurteilung, wie Ihr Körper auf die Trainingssitzung reagiert. Die standardmäßig angezeigten Statusmessungen sind:
Gesamtstrecke Kalorienverbrauch Verbleibende Zeit Durchschnittsgeschwindigkeit (je nach Gerätetyp als
Schritte pro Minute, Tempo oder Drehzahl angezeigt)
Herzfrequenz
Sie können die Anzeige der Messungen in der Statusleiste ändern. Beispielsweise können Sie die Länge Ihrer Trainingssitzung als abgelaufene Zeit oder als verbleibende Zeit anzeigen.
Es gibt zwei Methoden zum Ändern der Anzeige:
Ändern der Einstellung für den Standardwert. Ändern der Anzeige in der Statusleiste.
So ändern Sie die Statusmessung mithilfe der Statusleiste:
1. Drücken Sie in der Statusleiste auf den Eckpfeil der
Statuskategorie, um das jeweilige Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü eine alternative
Anzeige der Messung in der Statusleiste. Die alternative Messung erscheint oben in der
Statusleiste und ersetzt die Standardmessung. Das Menü wird geschlossen.
3. Drücken Sie erneut auf den Pfeil, um das Menü
auszublenden.
4. Wiederholen Sie dieses Verfahren für jede
Statuskategorie, um die Anzeige Ihres Trainingsstatus anzupassen.
Hinweis: Administratoren und registrierte Servicetechniker können die Statuseinstellungen außer Kraft setzen.
Page 59
Starten des Trainings 57
Auswertung Ihres Fitnesstrainings
Diese Informationen sollen Ihnen helfen, Ihr Ergebnis beim Trainingsprogramm Testen Sie Ihre Fitness zu interpretieren.
Das Ergebnis für diesen Test wird nach folgender Formel ermittelt: Sauerstoffverbrauch (O modifiziert für die maximale Herzfrequenz des Benutzers (220 minus Alter), geteilt durch das Gewicht des Benutzers in Kilogramm.
Tabelle 13. Referenztabellen für das Fitnessergebnis
Geringer Fitness-Level
) in ml pro Minute,
2
Alter Geringe Fitness
Männer
Geringe Fitness Frauen
28 - 39 < 35 < 28 40 - 49 < 35 < 26 50 - 59 < 29 < 24 60 Jahre und
< 24 < 22
älter
Mittlerer Fitness-Level
Alter Mittlere Fitness
Männer
28 - 39 35 - 42 28 - 33 40 - 49 32 - 39 26 - 31 50 - 59 29 - 36 24 - 29 60 Jahre und
24 - 31 22 - 26
älter
Mittler Fitness Frauen
Hoher Fitness-Level
Alter Hohe Fitness Männer Hohe Fitness Frauen
28 - 39 > 42 > 33 40 - 49 > 39 > 31 50 - 59 > 36 > 28 60 Jahre und älter > 31 > 26
Page 60
58 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole

Ihren Benutzern Preva®-Konten vorstellen

Wichtig: Einige Preva-Funktionen stehen nur Preva-Abonnenten zur Verfügung. Wenden Sie sich an Precor, um Ihr Abonnement zu aktualisieren.
Erstellen eines Preva-Kontos
Preva ist ein individuelles Fitnesserlebnis, das speziell dafür konzipiert wurde, Trainierenden dabei zu helfen, Ihre Ziele zu erreichen. Die Benutzer können ihr persönliches Profil erstellen, Wochenziele festlegen, Ihren Fortschritt verfolgen und dabei motivierende Auszeichnungen sammeln.
Sie können zudem ihre Lieblingstrainingseinheiten speichern, damit sie diese zu einem späteren Zeitpunkt erneut ausführen können.
Drücken Sie auf Anmelden, um ein Konto zu erstellen. Sie müssen nun einige persönliche Daten eingeben, wie
beispielsweise Alter und Gewicht. Sobald Sie diese Daten eingegeben haben, werden sie in Ihrem Preva-Konto gespeichert.
Das nächste Mal, wenn Sie sich auf Preva-Fitnessgeräten anmelden, werden die Daten aus Ihrem Preva-Konto geladen und Sie können sofort mit Ihrem Training beginnen. Zudem wird die Taste Anmelden auf dem Begrüßungsbildschirm zur Taste Favoriten. Diese Funktion dient zum Speichern Ihrer Lieblingstrainingseinheiten, die Sie dann später wieder aufrufen können.
Hinweis: Im Moment können Sie nach dem Erstellen Ihres Kontos die Kontoinformationen, bis auf die Gewichtsangabe, nicht aktualisieren.
Tabelle 14. Kontodaten:
Datentyp Beschreibung
E-Mail-Adresse Geben Sie eine funktionierende E-Mail-Adresse
ein
Passwort Erstellen Sie ein Passwort mit mindestens acht
Zeichen.
Alter Geben Sie Ihr Geburtsdatum ein. Ihr Alter wird
zur Berechnung des Kalorienverbrauchs während Ihres Trainings verwendet.
Wichtig: Ein Benutzer muss mindestens 13 Jahre alt sein, um ein persönliches Konto erstellen zu können.
Page 61
Starten des Trainings 59
Datentyp Beschreibung
Gewicht Ihr Gewicht wird zur Berechnung der
Trainingsmetriken verwendet. Sie können diesen Wert je nach Ihrem aktuellen Gewicht aktualisieren.
Begrüßungsname Der Name, der bei der Anmeldung auf dem
Begrüßungsbildschirm angezeigt wird. Auf 10 Zeichen begrenzt.
Erstellen eines Ziels
Wichtig: Einige Preva-Funktionen stehen nur Preva-Abonnenten zur Verfügung. Wenden Sie sich an Precor, um Ihr Abonnement zu aktualisieren.
Verwenden Sie das Fenster Wochenziel, um ein Trainingsziel festzulegen. Wenn Sie Ihr Ziel einstellen, legen Sie Folgendes fest:
Einen Zielwert (Distanz, Dauer oder Kalorien) für jedes
Training.
Die Anzahl der Trainingseinheiten, die Sie jede Woche
durchführen möchten.
Preva verfolgt Ihren Fortschritt basierend auf den Zielen, die Sie festlegen, und überwacht zudem Ihr langfristiges Ziel.
Drücken Sie auf Langfristiges Ziel, um Ihre bisher erhaltenen Auszeichnungen anzuzeigen.
So erstellen Sie ein Wochenziel:
1. Drücken Sie im Fenster Wochenziel auf die Taste
Wochenziel.
2. Drücken Sie im Fenster Wochenziel auf die Anzahl der
Tage, an denen Sie pro Woche trainieren wollen.
3. Drücken Sie im Fenster Ziel auswählen auf das Ziel, das
Ihren Fitnesszielen am meisten entspricht:
Distanz – Wie viele Meilen bzw. Kilometer pro
Training?
Dauer – Wie lange werden Sie jeden Tag trainieren? Kalorien – Wie viele Kalorien werden Sie jeden Tag
verbrennen?
Page 62
60 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
4. Geben Sie die benötigten Werte für Ihr Fitnessziel ein und
drücken Sie dann auf Weiter.
Tabelle 15. Zielwerte
Ziel Minimal- und Maximalwerte Standard
Distanz Maximum – 80 km / 50 Meilen
Minimum – 1 km / 1 Meile
Dauer Maximum – 120 Minuten
Minimum – 10 Minuten
Kalorien Maximum – 1.000 Kalorien
Minimum – 100 Kalorien
5 Kilometer/3 Meilen
30 Minuten
350
5. Geben Sie Ihr Gewicht ein und drücken Sie dann auf
Weiter.
6. Drücken Sie im Fenster Aktueller Fokus auf die Taste, die
Ihrem Fitnessziel am ehesten entspricht:
Tabelle 16. Werte für aktuellen Fokus
Aktueller Fokus
Fitness verbessern
Gewicht verlieren
Trainieren Stärken Sie Ihr Gesäß, Ihre Oberschenkel und
Leistung steigern
Beschreibung
Trainieren Sie Ihr Herz-Kreislauf-System.
Verbrennen Sie Kalorien und Fett.
Wadenmuskel. Wählen Sie ein Intervallprogramm mit hoher
Intensität oder führen Sie ein Distanztraining durch.
Das Fenster Wochenziel-Zusammenfassung zeigt eine Zusammenfassung der Informationen an, die Sie beim Erstellen Ihres wöchentlichen Fitnessziels ausgewählt haben. Sie können Ihre wöchentlichen Zielwerte jederzeit aktualisieren oder ändern.
Page 63
Starten des Trainings 61
Überwachen des Fortschritts Ihres festgelegten Ziels
Verwenden Sie das Fenster Wochenziel, um Ihr Wochenziel zu aktualisieren, Ihren Fortschritt zu verfolgen und Ihr langfristiges Ziel anzuzeigen. Der Goal Compass grafische Zusammenfassung des Fortschritts Ihres wöchentlichen Ziels.
TM
ist eine
Abbildung 18: Wochenzielfortschritt
Tabelle 17. Beschreibung des Wochenfortschritts-Fensters
Nummer Einstellung Beschreibung
Fortschritt dieser Woche
Tage, die bis zum Erreichen Ihres Ziels verbleiben. Eine Trainingswoche beginnt am Montag und endet am Sonntag.
Page 64
62 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Nummer Einstellung Beschreibung
Wird erreicht/Wird nicht erreicht-Status
Wird nicht erreicht­Rückstand
Wenn Sie Ihr Ziel einstellen, legen Sie einen Zielwert für jede Trainingseinheit sowie die Anzahl an Trainingseinheiten pro Woche fest. Wenn Sie in einer vergangenen Trainingseinheit Ihre Trainingsziele übertroffen haben, zeigt dieser Wert an, wie weit voraus Sie sind.
Wenn Sie den Trainingswert in keiner vergangenen Trainingseinheit in der aktuellen Woche erreicht haben, zeigt der Zielstatus den Gesamtwert an, den Sie in den nächsten Trainingseinheiten erreichen müssen, um Ihr wöchentliches Ziel zu erfüllen. Während Sie trainieren und den Rückstand aufholen, verringert sich dieser Wert.
Zeigt an, wie viel Sie trainieren müssen, um Ihr Wochenziel zu erreichen.
Wochenziel verbleibend
Wenn Sie Ihre Trainingsziele in keiner Trainingseinheit in der aktuellen Woche erreicht haben, wird über den Wird nicht erreicht-Rückstand angezeigt, dass Sie in jedem verbleibendem Training mehr trainieren müssen, um Ihr Wochenziel zu erreichen. Während Sie den Rückstand aufholen, verkleinert sich dieser Bereich.
Stellt den gesamten Trainingsaufwand dar, der nötig ist, um Ihr Ziel zu erreichen.
Dieser Wert zeigt an, welche Zielwerte Sie beim Einstellen Ihres Wochenziels festgelegt haben, minus dem, was Sie in der aktuellen Woche bereits erreicht haben.
Page 65
Starten des Trainings 63
Nummer Einstellung Beschreibung
Echtzeit-Fortschritt Zeigt an, wie viel Ihres Ziels Sie
bereits erreicht haben und wird während dem Training in Echtzeit aktualisiert.
Wochenziel­Zusammenfassung
Zeigt in Zahlen und als Prozentwert den Anteil Ihres Wochenziels an, den Sie bereits abgeschlossen haben.
Zielmarker (blau)
Vorgeschlagener Zielmarker (gelb)
Der Zielmarker zeigt an, wie viel Training Sie für jede Trainingseinheit festgelegt haben, um Ihr Wochenziel zu erreichen.
Wenn Sie für die aktuelle Woche im Rückstand sind, zeigt der Vorgeschlagene Zielmarker an, wie viel Sie in jeder verbleibenden Trainingseinheit zusätzlich trainieren sollten, damit Sie Ihr Wochenziel erreichen.
Trainingsziel Zeigt an, wie viel Sie in jeder
Trainingseinheit trainieren sollten, um Ihr Wochenziel zu erreichen. Diese Zahl ist der Wert, den Sie beim Einstellen Ihres wöchentlichen Ziels festgelegt haben.
Page 66
64 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Nummer Einstellung Beschreibung
Vorgeschlagenes Ziel
Zeigt an, wie viel Sie in der heutigen Trainingseinheit trainieren sollten, um Ihr Wochenziel zu erreichen. Diese Zahl entspricht dem aktuellen Wird nicht erreicht-Rückstand geteilt durch die Menge des verbleibenden Trainings, das Sie für den Rest der Woche festgelegt haben, plus Ihr normales Tagesziel.
Wenn Sie Ihr Ziel einstellen, legen Sie einen Zielwert für jede Trainingseinheit sowie die Anzahl an Trainingseinheiten pro Woche fest. Wenn Sie den Trainingswert in keiner vergangenen Trainingseinheit in der aktuellen Woche erreicht haben, hilft das Vorgeschlagene Ziel dabei, genau zu verstehen, wie viel mehr Sie in den verbleibenden Trainingseinheiten trainieren sollten, um Ihr Wochenziel zu erreichen.
Hinweis: In diesem Beispiel ist der Benutzer mit 100 Kalorien im Rückstand und hat noch 4 Trainingseinheiten vor sich. 100 / 4 = 25. Der Wert 25 wird mit dem Ziel (350) addiert, um das vorgeschlagene Ziel zu erhalten (375).
Page 67
Starten des Trainings 65
Preva-Tokens
Sobald Sie auf einer P80-Konsole ein Preva-Konto erstellt haben, können Sie ein Preva-Token verwenden, um sich mit diesem persönlichen Konto anzumelden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zu Preva-Tokens an Precor.
Um sich mit Ihrem persönlichen Konto anzumelden, halten Sie Ihr Preva-Token an das Token-Symbol in der oberen rechten Ecke der Konsole.
Abbildung 19: Preva-Token-Symbol
Ein Preva-Token kann nur für jeweils ein Konto verwendet werden. Wenn Sie ein Token verlieren, wird dieses Token ungültig, sobald Sie ein neues Token mit Ihrem Konto verwenden.
Page 68
66 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
Page 69

Wartung

GEFAHR
Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsfähigkeit sind die in diesem Abschnitt beschriebenen Wartungsarbeiten in den empfohlenen Zeitabständen durchzuführen. Wird das Gerät nicht wie beschrieben gewartet, entfällt möglicherweise der Garantieanspruch.
Kapitel 5
Um das Stromschlagrisiko zu reduzieren, das Gerät vor dem Reinigen oder Durchführen von Wartungsarbeiten immer vom Netzanschluss trennen. Falls das Gerät einen optionalen Stromadapter verwendet, diesen vom Gerät trennen.

Reinigung von Konsole und Bildschirm

Die Konsole und der Bildschirm müssen nach ihrer Installation kaum gewartet werden. Precor empfiehlt, die Konsole und den Bildschirm vor und nach jedem Training zu reinigen.
So entfernen Sie Staub und Schmutz von der Konsole:
Wischen Sie alle freiliegenden Oberflächen mit einem
weichen Tuch ab, das zuvor mit einer Lösung aus 30 Teilen Wasser zu 1 Teil Simple Green® befeuchtet wurde (weitere Informationen unter www.simplegreen.com).
So reinigen Sie den Bildschirm:
Der Hersteller empfiehlt das Auflösen von einem Teil
91%iger Isopropylalkohollösung in einem Teil Wasser oder die Verwendung der 91%igen Isopropylalkohollösung in ihrer ursprünglichen Stärke. Beachten Sie bei Verwendung von Lösungsmitteln unbedingt die Vorschriften und Anweisungen des Lösungsmittelherstellers.
Page 70
68 Betrieb und Instandhaltung der P80-Konsole
VORSICHT: Potenziell gefährliche Situationen, die sich aus der Verwendung von Isopropylalkohol ergeben, können zu leichten oder mittleren Verletzungen und Gebäudeschäden führen. Zur Vermeidung dieser Situationen sind sämtliche Anweisungen und Empfehlungen aus dem Materialsicherheitsdatenblatt und dem Produktetikett zu befolgen.
Wichtig: Verwenden Sie keine säurehaltigen Reiniger. Diese Reiniger beschädigen den Lack oder die Pulverbeschichtung, wodurch der Garantieanspruch entfällt. Gießen Sie niemals Wasser und sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf die Konsole oder ihren Bildschirm.
Es dürfen auf keinen Fall ätzende Chemikalien auf der Konsole
oder dem Bildschirm verwendet werden.
Befeuchten Sie immer zuerst das Reinigungstuch und reinigen
Sie dann den Bildschirm. Achten Sie darauf, die Reinigungsflüssigkeit auf das Tuch und nicht auf den Bildschirm zu sprühen, damit keine Tropfen in die Konsole eindringen können.
Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen,
fusselfreien Tuch auf. Vermeiden Sie die Verwendung von grobkörnigen Reinigungstüchern.

Wechseln des Riemens (nur neuere AMT-Modelle)

Der AMT verwendet zur Erzeugung von Bewegung Riemen. Diese Riemen nutzen sich mit der Zeit ab und müssen ausgetauscht werden.
Wenn der Riemenschrittzähler 90 Millionen erreicht, erscheint die Anzeige RIEMEN BALD WECHSELN auf dem Begrüßungsbildschirm. Während diese Anzeige erscheint, kann der AMT normal betrieben werden.
Wichtig: Wenn diese Anzeige auf Ihrem AMT erscheint, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Precor.
Wenn der Riemenschrittzähler 100 Millionen erreicht (und der Riemen nicht gewechselt wurde), wird auf dem Begrüßungsbildschirm durchgehend die Meldung WECHSEL DER RIEMEN IST ERFORDERLICH angezeigt. Die Eingabetasten funktionieren nicht und der Benutzer kann keine Werte eingeben und kein Training beginnen, bevor die Riemen gewechselt wurden. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Precor, um einen Riemenwechsel zu planen.
Page 71
Page 72
Precor Incorporated 20031 142nd Avenue NE P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002
P80 OM 301407-545 rev E, de
13. März 2013
Page 73
Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers
EFX® 885 • EFX® 835 • EFX® 815
Page 74
Page 75
Page 76

Editions-Information

MONTAGE UND INSTANDHALTUNG VON ELLIPTICAL FITNESS CROSSTRAINERS EFX 885 / 835 / 815
P/N 300711-542 rev B Copyright © December 2012 Precor Incorporated. Alle Rechte
vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.

Markenrechtliche Hinweise

Precor, AMT, EFX und Preva sind eingetragene Warenzeichen von Precor Incorporated. Andere Namen in diesem Dokument können Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken ihrer entsprechenden Eigentümer sein.

Urheberrecht und geistiges Eigentum

Alle Rechte, Rechtsansprüche und Interessen an der Software der Preva Business Suite, den beiliegenden gedruckten Unterlagen, allen Kopien dieser Software und sämtlicher Daten, die mit der Preva Business Suite gesammelt wurden, liegen exklusiv bei Precor oder gegebenenfalls bei seinen Zulieferern.
Precor ist weithin als Hersteller innovativer und preisgekrönter Fitnessgeräte anerkannt. Precor beantragt in den USA und anderen Ländern Patente für die mechanische Konstruktion und visuellen Aspekte seiner Produktentwürfe. Jeder, der die Verwendung von Produktentwürfen von Precor in Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet. Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen.
Precor Incorporated 20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202 Woodinville, WA (USA) 98072-4002 1-800-347-4404
http://www.precor.com
Page 77
WARN-

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Wichtig: Speichern Sie diese Anweisungen für Referenzzwecke.
Lesen Sie alle Anweisungen in der mit dem Trainingsgerät gelieferten Dokumentation, einschließlich aller Montage-, Trainings- und Betriebsanleitungen, bevor Sie dieses Gerät aufbauen.
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke bestimmt.
Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist zum Versand zusammen mit einem neuen Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten Verkauf verpackt.
Zur Vermeidung von Verletzungen muss die
HINWEIS
Konsole sicher an der Basiseinheit befestigt werden, wobei alle Montage- und Installationsanweisungen zu befolgen sind, die der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist zum Anschluss an das Wechselstromnetz vorgesehen, wozu AUSSCHLIESSLICH die vorgesehene Stromversorgung verwendet werden darf. Sie darf nur eingeschaltet werden, wenn sie entsprechend den Montage- und Installationsanweisungen installiert wurde, die der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist ausschließlich zur Verwendung mit Precor-Fitnessgeräten vorgesehen, d. h. nicht als selbstständiges Gerät.
Page 78
4 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815

Sicherheitsvorkehrungen

Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen:
Vor Installation und Betrieb des Geräts alle Anweisungen
dieser Anleitung durchlesen und die Geräteaufkleber beachten.
Achten Sie darauf, dass sich alle Benutzer vor Beginn
eines Fitnessprogramms von einem Arzt vollständig körperlich untersuchen lassen, besonders wenn sie einen hohen Blutdruck, hohen Cholesterolspiegel oder Herzkrankheiten haben; eine familiäre Vorgeschichte mit den oben genannten Leiden haben; über 45 Jahre alt sind; rauchen; fettleibig sind; im letzten Jahr nicht regelmäßig trainiert haben; wenn sie Medikamente zu sich nehmen.
Französische Entsprechung des oben genannten Hinweises; für kanadische Märkte: Il est conseillé aux
utilisateurs de subir un examen médical complet avant d’entreprendre tout programme d’exercice, en particulier s’ils souffrent d’hypertension artérielle, ou de cardiopathie ou ont un taux de cholestérol élevé, s’ils ont des antécédents familiaux des précédentes maladies, s’ils ont plus de 45 ans, s’ils fument, s’ils sont obèses, s’ils n’ont pas fait d’exercices réguliers au cours de l’année précédente ou s’ils prennent des médicaments. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Kinder und Personen, die sich mit dem Betrieb dieses
Geräts nicht auskennen, vom Gerät fernhalten. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass alle Benutzer beim Training
geeignete Sportbekleidung und -schuhe tragen sowie das Tragen loser und herabhängender Kleidungsstücke vermeiden. Benutzer müssen geeignetes Schuhwerk (keine Schuhe mit Absätzen oder Ledersohle) mit sauberen Sohlen tragen. Bei langen Haaren empfiehlt sich die Verwendung eines Haarbands oder Zopfhalters.
Page 79
Wichtige Sicherheitsanweisungen 5
Das Gerät darf, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist, sowie vor dem Reinigen oder der Wartung durch den autorisierten Kundendienst.
Hinweis: Der optionale Stromadapter gilt als Stromquelle für Geräte mit eigener Stromquelle.
Verwenden Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Stromadapter. Stecken Sie den Stromadapter in eine entsprechend geerdete Steckdose (wie auf dem Gerät angegeben).
Beim Montieren und Demontieren der Geräte ist Vorsicht
geboten.
Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur
bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten. Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der
Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Lesen, verstehen und überprüfen Sie die
Not-Halt-Funktion vor der Benutzung.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, optionale
Stromadapter und Netzstecker sich nicht in unmittelbarer Nähe zu warmen Oberflächen befinden.
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht begangen,
eingeklemmt oder durch aufliegende bzw. anliegende Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst) beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät über ausreichende
Belüftung verfügt. Nichts auf oder über das Gerät legen. Nicht auf einer gedämpften Auflage verwenden, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche
zusammengebaut und betrieben werden.
Page 80
6 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
ABSTÄNDE – Die unten genannten Empfehlungen für
Mindestabstände basieren auf einer Kombination der freiwilligen ASTM-Standards (U.S.A.) und den EN-Regelungen (Europa) vom 1. Oktober 2012 für Zugang, Umgehung und Notabstieg:
Laufbänder – mindestens 0,5 m (19,7 in.) auf beiden
Seiten des Laufbands und 2 m (78 in) hinter dem Gerät.
Andere Cardio-Geräte – mindestens 0,5 m (19,7 in)
auf mindestens einer Seite und 0,5 m (19,7 in) hinter oder vor dem Gerät.
Für Trainierende in den USA gilt: Die Anforderungen des
Americans with Disabilities Act (ADA – Amerikaner-mit-Körperbehinderungen-Gesetz), US Code 28 CFR sollte auch beachtet werden (siehe
Abschnitt 305). Die ASTM-Normen sind freiwillig und entsprechen womöglich nicht dem aktuellen Industriestandard. Der tatsächliche Platz für den Zugang, das Umgehen und den Notabstieg liegt in der Verantwortung der Fitnesseinrichtung. Die Einrichtung sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können jederzeit geändert werden.
Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z. B. Heizungen, Heizregistern und Öfen) weg platziert werden. Extremtemperaturen vermeiden.
Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Beschädigung der Elektronik nichts auf das Gerät fallen lassen oder darauf verschütten.
Bei der Verwendung des Laufbands sollten Sie stets den
Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung befestigen, bevor Sie mit dem Training beginnen. Wenn Sie den Sicherheitsclip nicht verwenden, besteht im Falle eines Sturzes größere Verletzungsgefahr.
Page 81
Wichtige Sicherheitsanweisungen 7
Beachten Sie, dass Herzfrequenzmessgeräte keine
medizinischen Geräte sind. Zahlreiche Faktoren, einschließlich der Bewegung des Trainierenden, können sich auf die Herzfrequenzmesswerte auswirken. Die Herzfrequenzmessgeräte sind nur als Trainingshilfen zum allgemeinen Bestimmen der Herzfrequenztrends vorgesehen.
Nehmen Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen
Standorten in Betrieb.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn ein Stecker oder
Kabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen, beschädigt oder Wasser ausgesetzt wurde. In diesem Fall sofort den Service anrufen.
Warten Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung der
Betriebsanleitung beschrieben, um seinen guten Betriebszustand beizubehalten. Prüfen Sie das Gerät auf falsche, abgenutzte oder lose Komponenten und korrigieren, ersetzen oder befestigen Sie sie vor der Inbetriebnahme.
Falls Sie das Gerät verschieben möchten, bitten Sie
jemanden um Hilfe, und verwenden Sie geeignete Hebetechniken. Weitere Informationen finden Sie in der Montageanleitung.
Gewichtsbeschränkungen für das Gerät: Verwenden Sie
das Laufband nicht, wenn Sie über 225 kg wiegen. Wenn Sie mehr als 160 kg wiegen, dürfen Sie auf dem Laufband nur gehen und nicht laufen. Für alle anderen Fitnessgeräte gilt eine Gewichtsobergrenze von 160 kg.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen
Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben). Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden. Solche Elemente können Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen
Sprühdosen oder Sauerstoff zum Einsatz kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Warten Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, Sie führen
die Instandhaltungsanweisungen dieser Betriebsanleitung aus.
Stecken Sie keine Objekte in eine der Öffnungen. Halten
Sie Ihre Hände fern von beweglichen Teilen.
Page 82
8 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Stellen Sie nichts auf feststehende Handläufe, Haltegriffe,
Abdeckungen oder das Bedienpult. Bewahren Sie Flüssigkeiten, Zeitschriften und Bücher in entsprechenden Behältern auf.
Bitte stützen Sie sich nicht auf das Bedienpult und ziehen
Sie nicht daran.
VORSICHT: Die Abdeckung NICHT entfernen. Stromschlaggefahr! Vor Inbetriebnahme die Anleitung für Montage und Instandhaltung lesen. Es gibt innenliegend keine vom Anwender zu wartenden Teile. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät gewartet werden muss. Nur für den Gebrauch mit einer einphasigen Wechselstromversorgung.

Informieren von Benutzern

Nehmen Sie sich Zeit, Benutzer über die wichtigen Sicherheitsanweisungen des Benutzerhandbuchs sowie dem Handbuch für den Produkteigentümer zu unterrichten. Erklären Sie Benutzern Ihres Fitnessclubs bzw. Studios, dass folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten sind:
Beim Einnehmen der Startposition auf dem Gerät an
einem feststehenden Handlauf oder Haltegriff festhalten.
Stets der Konsole zugewandt bleiben. Beim Bedienen der Tasten auf der Konsole immer mit
einer Hand an einem feststehenden Handlauf oder Haltegriff festhalten.

Vorschriftsmäßige Entsorgung gefährlicher Materialien

Die Batterien der Geräte mit eigener Stromquelle enthalten Materialien, die als umweltgefährdende Stoffe eingestuft sind. Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in Ihrem Land.
Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen, informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe Service anfordern.
Page 83
Wichtige Sicherheitsanweisungen 9

Produktrecycling und Entsorgung

Dieses Gerät muss gemäß geltenden Vorschriften recycelt oder entsorgt werden.
EG-weit geltende Informationen zur Rückgabe und zum Recycling von gebrauchten Geräten sind den mit der EG-Richtlinie 2002/96/EC für die Beseitigung von Elektronikabfall (WEEE) konformen Produktetiketten zu entnehmen. Das WEEE-Etikett weist darauf hin, dass das Produkt nicht weggeworfen werden darf, sondern am Ende seiner Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie zu entsorgen ist.
In Übereinstimmung mit der EG-WEEE-Richtlinie müssen elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer separat entsorgt werden, um wiederverwertet, recycelt oder erneuert zu werden. Die Benutzer elektrischer und elektronischer Geräte mit einem WEEE-Etikett dürfen diese Geräte gemäß Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern müssen diese gemäß WEEE-Vorschrift entsorgen, damit sie wiederverwertet, recycelt oder erneuert werden können. Die Unterstützung durch den Kunden ist wichtig, um die potenzielle Umweltbelastung und Gesundheitsgefährdung durch elektrische und elektronische Geräte aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen Substanzen auf ein Minimum zu beschränken. Für die ordnungsgemäße Erfassung und Behandlung siehe Service anfordern.
Page 84
10 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
WARNING

Aufsichtsbehördliche Hinweise für das RFID-Modul

Dieses Gerät kann, wenn es mit einem wie in diesem Dokument beschriebenen Bedienpult ausgestattet ist, ein Modul für die Funkfrequenzidentifikation (RFID) enthalten. Das RFID-Modul wurde für den Betrieb bei Temperaturen von
Hochfrequenzströrung (RFI - RFID)
-20°C bis 85°C (-4°F bis 185°F) zertifiziert.
Das RFID-Modul erfüllt folgende nationale Normen, die die zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the owner’s manual instructions, can cause harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Per FCC rules, changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 85
Wichtige Sicherheitsanweisungen 11
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität beansprucht:
Richtlinie 1999/5/EC über Funkanlagen und TKEE Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der Richtlinien erbracht:
EN 55022 EN 300 330-1 V1.5.1 EN 300 330-2 V1.3.1 EN 301 489-3 V1.4.1 EN 301 489-1 V1.8.1 EN 60950-1
Page 86
12 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
WARNING

Aufsichtsbehördliche Hinweise für Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte

Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt
Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte
gelten für das Fitnessgerät und die Konsole.
Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen.
Gerät für Herz-Kreislauf-Training:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer
Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke)
EN 957 (Stationäre Trainingsgeräte, Klasse S/B-konforme
Geräte)
P80 Konsole:
CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Sicherheit von Audio-,
Video- und ähnlichen elektronischen Geräten)
Hochfrequenzstörung (RFI)
Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale Normen, die zulässige Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the owner’s manual instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Per FCC rules, changes or modifications not expressly approved by Precor could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 87
Wichtige Sicherheitsanweisungen 13
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität beansprucht:
Richtlinie 2004/108/EC (EMV) Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der Richtlinien erbracht:
EN 55022 EN 55024 EN 60335-1 EN 60065
Page 88
14 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815

Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte außer Laufbänder

Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für elektrische Geräte eingehalten werden.
Für Geräte mit P80-Konsolen oder Personal Viewing System (PVS) sind gesonderte Stromanschlüsse erforderlich. An eine 20-Ampere-Abzweigleitung können bis zu 10 Bildschirme angeschlossen werden. Wenn an die Abzweigleitung andere Geräte angeschlossen sind, muss die Bildschirmanzahl entsprechend der Leistungsaufnahme der anderen Geräte verringert werden.
Hinweis: Die typischen Stromverteilerkabel mit IEC-320 C13und C14-Steckern haben eine maximale Kapazität von fünf Bildschirmen.
Abbildung 1: IEC-320 C13- und C14-Stecker

Service anfordern

Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen, das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich an Ihren Precor-Kundendienst. Für weitere Informationen zu Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere Website http://www.precor.com.

Anfordern einer aktualisierten Dokumentation

Aktuelle Dokumentationen für Precor-Produkte erhalten Sie auf http://www.precor.com/productmanuals. Sie sollten von Zeit zu Zeit nachsehen, ob aktualisierte Informationen vorhanden sind.
Page 89
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitsanweisungen ............................................ 3
Sicherheitsvorkehrungen .................................................................... 4
Informieren von Benutzern................................................................. 8
Vorschriftsmäßige Entsorgung gefährlicher Materialien .......... 8
Produktrecycling und Entsorgung .................................................... 9
Aufsichtsbehördliche Hinweise für das RFID-Modul ............... 10
Aufsichtsbehördliche Hinweise für
Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte ............................................... 12
Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte außer Laufbänder ...... 14
Service anfordern ................................................................................. 14
Anfordern einer aktualisierten Dokumentation .......................... 14
Montage des EFX ......................................................................17
Installationsanforderungen ............................................................... 18
Montage durchführen ........................................................................ 20
Den EFX waagerecht ausrichten..................................................... 33
Das Gerät einfahren ........................................................................... 34
Die Konsole installieren ........................................................... 35
Einziehen des Kabelsatzes (P80) ................................................... 35
Anschließen von Kabeln (P80) ....................................................... 37
Abschließen der Installation der Konsole (P80) ........................ 41
Einziehen des Kabelsatzes (P30 und P10) ................................... 42
Anschließen von Kabeln (P30 und P10)...................................... 44
Abschließen der Konsoleninstallation (P30 und P10).............. 46
Überprüfen, ob die Herzfrequenzanzeige betriebsfähig ist .... 47
Wartung ................................................................................... 49
Tägliche Reinigung ............................................................................. 50
Tägliche Inspektion ............................................................................. 51
Wöchentliche Wartung .................................................................... 52
Monatliche Wartung ......................................................................... 53
Aufbewahrung des Brustgurtes ...................................................... 54
Ändern des Gerätestandorts ........................................................... 54
Langfristige Aufbewahrung .............................................................. 54
Page 90
16 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Funktionen von Geräten mit eigener Stromquelle .................. 55
Informationsanzeigen vor dem Ausschalten .............................. 56
Symptome bei fast leerer Batterie .................................................. 57
Verwendung des optionalen Stromadapters ............................... 57
Optionales Stromadapterkit ............................................................ 58
Austauschen der Batterie................................................................. 59
Page 91
WARN-

Montage des EFX

Für die Montage dieses Geräts ist die Mithilfe
HINWEIS
Wichtig: Die Anweisungen für die folgenden Verfahrensabläufe werden aus dem Blickwinkel einer Person beschrieben, die direkt vor dem Gerät steht (d. h. von einer Person, die das Gerät benutzt, aus gesehen auf der gegenüberliegenden Seite des Bedienpults). Möglicherweise stimmen die vorliegenden Beschreibungen nicht immer mit allen Namen auf der Teileliste überein, da diese Teile mit Bezug auf die Geräterückseite bezeichnet wurden.
von zwei weiteren Personen erforderlich.
Versuchen Sie nicht, das Gerät allein zusammenzubauen.
Kapitel 1
Den EFX für die Montage vorbereiten:
Öffnen Sie die Verpackung und montieren Sie die
Komponenten in der in dieser Anweisung genannten Reihenfolge.
Bauen Sie das Gerät auf einer harten, ebenen Fläche an
dem für den Gebrauch bestimmten Ort zusammen und benutzen Sie es dort.
Verwenden Sie zum Bewegen des EFX-Geräts einen
Handwagen oder Rollwagen für Möbel.
Wichtig: Fassen Sie die Einheit beim Bewegen des Geräts nicht an den Kunststoffteilen an. Diese Kunststoffteile sind nicht strukturelle Abdeckungen, die dem Gewicht des Geräts nicht standhalten.
Sorgen Sie um das Gerät herum für ausreichenden Platz. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen dieses
Handbuchs zusammen, um zu gewährleisten, dass der beschränkte Garantieanspruch von Precor nicht verfällt.
Wichtig: Bei der Installation verursachte Beschädigungen sind von der beschränkten Garantie von Precor nicht gedeckt.
Page 92
18 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Installieren Sie sämtliches Befestigungsmaterial zunächst
mit der Hand und ziehen es dann teilweise fest. Befestigungsmaterial erst dann festziehen, wenn in der Anleitung dazu aufgefordert wird.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass sich beim Festziehen der Schrauben der Kopf des Befestigungsmaterials parallel zur Produktoberfläche befindet. Wenn das nicht der Fall ist, mit dem Festziehen aufhören, um ein Verkanten der Gewindegänge zu vermeiden. Brechen Sie die Montage ab und wenden sich an den Kundendienst, um weitere Schäden zu vermeiden.

Installationsanforderungen

Achten Sie vor der Montage darauf, dass sie alle
Bausatz (nicht maßstabgerecht)
erforderlichen Werkzeuge und Geräteteile haben.
Der mit diesem Gerät mitgelieferte Bausatz enthält das Befestigungsmaterial und andere Hardware-Komponenten (siehe Tabelle unten). Achten Sie darauf, bevor Sie mit der Montage beginnen, dass der Bausatz vollständig ist. Setzen Sie sich mit dem Precor-Kundendienst in Verbindung, wenn etwas fehlt.
Befestigungsmaterial
Sechskantschrauben (1¹₄-Zoll) 2
Unterlegscheiben (⁵₁₆-Zoll) 20
Unterlegscheiben (³₈-Zoll) 4
Schlitzscheiben (⁵₁₆-Zoll) 20
Kreuzschlitzschrauben (³₄-Zoll) 3
Inbusschrauben (⁵₁₆-Zoll x 1¹₄-Zoll) 6
Rundkopfschrauben (⁵₁₆-Zoll x 1-Zoll)
Menge
14
Page 93
Montage des EFX 19
Befestigungsmaterial
Schneidschrauben (1¹₂-Zoll)
Sechskantsenkschrauben (¹₄-Zoll x ³₄-Zoll)
Hülsen 2
Verschlusskappen für den Verbindungsarm
Verschlusskappen für den Schwenkarm
Verschlusskappen für die Drehachse
Menge
4
4
2
2
Vertikale Trägerabdeckungen (Satz für linke und rechte Hand, getrennt verpackt)
Benötigtes Werkzeug
Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher Gummihammer Inbusschlüsselset nach SAE-Norm Steckschlüsselgarnitur nach SAE-Norm Zwei ⁹₁₆-Zoll-Schlüssel (Maul- und Ringschlüssel) Drahtzange
Page 94
20 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
GEFAHR

Montage durchführen

Versuchen Sie nicht, das Gerät an die Stromversorgung anzuschließen, bevor das Montageverfahren vollständig abgeschlossen und die Konsole ordnungsgemäß installiert ist.
Achten Sie bei der Montage des EFX darauf, den Kabelsatz genau nach Vorschrift zu konstruieren, damit die notwendigen Anschlüsse beim Hinzufügen der Konsole zugänglich sind.
Montage beginnen:
1. Entfernen Sie die Lift-Abdeckung und legen Sie sie
beiseite.
Wichtig: Schmierfett auf der Lift-Schraube kann Kleidung verschmutzen. Achten Sie beim Entfernen der Lift-Abdeckung darauf, dass kein Schmierfett an Ihre Kleidung kommt. Das Schmierfett nicht von der Lift-Schraube entfernen, da es für einen ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich ist.
Abbildung 2: Entfernen der Lift-Abdeckung
Page 95
Montage des EFX 21
2. Ziehen Sie das Kabel durch den linken vertikalen Träger.
Befestigen Sie es vorübergehend mit Klebeband oben auf dem vertikalen Träger.
Wichtig: Die Kabel nicht dehnen, quetschen oder beschädigen. Für durch falsche Installation beschädigte Kabel übernimmt Precor keine Haftung.
Abbildung 3: Kabel durch vertikalen Träger ziehen
3. Bringen Sie den linken vertikalen Träger mit vier
Rundkopfschrauben, vier Schlitzscheiben und vier ⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheiben an den Basisrahmen an. Ziehen Sie das Befestigungsmaterial teilweise fest.
Abbildung 4: Vertikalen Träger am Basisrahmen anbringen
Page 96
22 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
4. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2-4, um den rechten
vertikalen Träger anzubringen.
5. Entfernen Sie mit einem ³₁₆-Zoll-Inbuswinkelschlüssel die
vier ¹₄-Zoll x ³₄-Zoll-Rundkopfschrauben, die die mittlere Basisabdeckung aus Kunststoff festhalten.
6. Entfernen Sie das Klebeband oben auf dem linken
vertikalen Träger.
7. Schieben Sie eines der Kabel, das Sie installieren möchten,
durch den vertikalen Träger nach unten, dann längs der Innenseite der Fußstütze und durch das mittlere Rahmenelement zurück. Die folgende Abbildung zeigt den allgemeinen Kabelverlauf.
Abbildung 5: EFX Kabelverlauf
8. Ziehen Sie das Kabelende durch die Öffnung knapp hinter
dem Lift-Motor nach oben, wie in der Abbildung oben gezeigt.
9. Machen Sie das Ende mit Nase des modularen
Steck-Kopplers ausfindig. Lassen Sie dieses Ende des Kopplers in die quadratische Öffnung des Buchsenfelds einrasten.
10. Schieben Sie die Schnelltrennungsklemme am
Erdungskabel des Netzkabels über die Erdungsklemme am Geräterahmen.
Page 97
Montage des EFX 23
11. Stecken Sie das Kabel, wie in der folgenden Abbildung
und Tabelle dargestellt, in den passenden Anschluss in der Basiseinheit des EFX.
Wichtig: Installieren Sie das Koaxialkabel mit einem Drehmomentschlüssel, ohne dabei 0,9 Nm (8 lb-in) Drehmoment zu übersteigen. Wenn Sie keinen Drehmomentschlüssel zur Verfügung haben, installieren Sie das Koaxialkabel mit einem normalen Schraubenschlüssel und ziehen Sie es mit einer ¼-Drehung fest an. Sie können an der Innenmutter einen Schraubenschlüssel verwenden, um die Verschraubung richtig anzuziehen.
Abbildung 6: Anschlussstellen für Kabel im Inneren der EFX-Basis
Anschluss … An …
Das Konsolennetzkabel (rot und schwarz, Einzelanschlussadern)
Das Fernsehkabel (schwarz und rund)
Das Ethernet-Kabel (schwarz und flach)
Den Stromanschluss auf dem Buchsenfeld
Den Koaxial-Steckverbinder auf dem Buchsenfeld
Den achtpoligen Modularstecker auf dem Buchsenfeld
Page 98
24 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
12. Für die übrigen Kabel, die Sie installieren möchten, die
Schritte 7-9 wiederholen.
13. Bringen Sie die mittlere Basisabdeckung aus Kunststoff
wieder an und schrauben Sie die vier Rundkopfschrauben, die Sie zusammen mit der Abdeckung entfernt hatten, wieder an. Die Schrauben vollständig festziehen.
14. Setzen Sie die Lift-Abdeckung, die in Schritt 1 entfernt
wurde, wieder auf.
Abbildung 7: Wiedereinsetzen der Lift-Abdeckung
Page 99
Montage des EFX 25
Anbringung des mittleren Säulenabdeckungsträgers am Rahmen:
Hinweis: Prüfen Sie, ob die Befestigungselemente an der
Basis locker sind, bevor Sie die Befestigungselemente für den mittleren Konsolenträger anbringen.
1. Während die zweite Person den mittleren Säulenträger
hält, richten Sie die inneren Befestigungswinkel an den vertikalen Trägern aus.
2. Befestigen Sie den mittleren Säulenträger an jedem
vertikalen Träger, indem Sie je eine Rundkopfschraube, eine ⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheibe und eine Schlitzscheibe in die gegenüberliegenden Montagebohrungen stecken.
Abbildung 8: Rückansicht Konsolenbefestigung
Wichtig: Achten Sie darauf, dass sich beim Festziehen der Schrauben der Kopf des Befestigungsmaterials parallel zur Produktoberfläche befindet. Wenn das nicht der Fall ist, mit dem Festziehen aufhören, um ein Verkanten der Gewindegänge zu vermeiden. Brechen Sie die Montage ab und wenden sich an den Kundendienst, um weitere Schäden zu vermeiden.
Page 100
26 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
3. Überprüfen Sie die Ausrichtung und stecken Sie die
restlichen vier Schrauben, vier ⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheiben und vier Schlitzscheiben des mittleren Säulenträgers ein. Mit einem ³₁₆-Zoll-Inbusschlüssel die montierten Teile so festziehen, dass sie zusammenkommen, aber dennoch Spiel für Korrekturen bleibt.
Abbildung 9: Befestigung des mittleren Säulenträgers
Loading...