vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.
Markenrechtliche Hinweise
Precor, AMT, EFX und Preva sind eingetragene Warenzeichen
von Precor Incorporated. Andere Namen in diesem Dokument
können Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken
ihrer entsprechenden Eigentümer sein.
Urheberrecht und geistiges Eigentum
Alle Rechte, Rechtsansprüche und Interessen an der Software
der Preva Business Suite, den beiliegenden gedruckten
Unterlagen, allen Kopien dieser Software und sämtlicher
Daten, die mit der Preva Business Suite gesammelt wurden,
liegen exklusiv bei Precor oder gegebenenfalls bei seinen
Zulieferern.
Precor ist weithin als Hersteller innovativer und
preisgekrönter Fitnessgeräte anerkannt. Precor beantragt in
den USA und anderen Ländern Patente für die mechanische
Konstruktion und visuellen Aspekte seiner Produktentwürfe.
Jeder, der die Verwendung von Produktentwürfen von Precor
in Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf
hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte
von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet.
Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte
Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen.
Wichtig: Speichern Sie diese Anweisungen für Referenzzwecke.
Lesen Sie alle Anweisungen in der mit dem Trainingsgerät
gelieferten Dokumentation, einschließlich aller Montage-,
Trainings- und Betriebsanleitungen, bevor Sie dieses Gerät
aufbauen.
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke
bestimmt.
Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist
zum Versand zusammen mit einem neuen
Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit
bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten
Verkauf verpackt.
Zur Vermeidung von Verletzungen muss die
HINWEIS
Konsole sicher an der Basiseinheit befestigt
werden, wobei alle Montage- und
Installationsanweisungen zu befolgen sind, die
der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist zum
Anschluss an das Wechselstromnetz
vorgesehen, wozu AUSSCHLIESSLICH die
vorgesehene Stromversorgung verwendet
werden darf. Sie darf nur eingeschaltet werden,
wenn sie entsprechend den Montage- und
Installationsanweisungen installiert wurde, die
der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist
ausschließlich zur Verwendung mit
Precor-Fitnessgeräten vorgesehen, d. h. nicht als
selbstständiges Gerät.
4 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Sicherheitsvorkehrungen
Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen
Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und
Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen
Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere
Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese
Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese
Vorsichtsmaßnahmen umfassen:
Vor Installation und Betrieb des Geräts alle Anweisungen
dieser Anleitung durchlesen und die Geräteaufkleber
beachten.
Achten Sie darauf, dass sich alle Benutzer vor Beginn
eines Fitnessprogramms von einem Arzt vollständig
körperlich untersuchen lassen, besonders wenn sie einen
hohen Blutdruck, hohen Cholesterolspiegel oder
Herzkrankheiten haben; eine familiäre Vorgeschichte mit
den oben genannten Leiden haben; über 45 Jahre alt sind;
rauchen; fettleibig sind; im letzten Jahr nicht regelmäßig
trainiert haben; wenn sie Medikamente zu sich nehmen.
Französische Entsprechung des oben genannten
Hinweises; für kanadische Märkte: Il est conseillé aux
utilisateurs de subir un examen médical complet avant
d’entreprendre tout programme d’exercice, en particulier s’ils
souffrent d’hypertension artérielle, ou de cardiopathie ou ont
un taux de cholestérol élevé, s’ils ont des antécédents
familiaux des précédentes maladies, s’ils ont plus de 45 ans,
s’ils fument, s’ils sont obèses, s’ils n’ont pas fait d’exercices
réguliers au cours de l’année précédente ou s’ils prennent des
médicaments. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht
unbeaufsichtigt.
Kinder und Personen, die sich mit dem Betrieb dieses
Geräts nicht auskennen, vom Gerät fernhalten. Lassen Sie
Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass alle Benutzer beim Training
geeignete Sportbekleidung und -schuhe tragen sowie das
Tragen loser und herabhängender Kleidungsstücke
vermeiden. Benutzer müssen geeignetes Schuhwerk
(keine Schuhe mit Absätzen oder Ledersohle) mit
sauberen Sohlen tragen. Bei langen Haaren empfiehlt sich
die Verwendung eines Haarbands oder Zopfhalters.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 5
Das Gerät darf, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie den
Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es nicht
in Gebrauch ist, sowie vor dem Reinigen oder der
Wartung durch den autorisierten Kundendienst.
Hinweis: Der optionale Stromadapter gilt als Stromquelle
für Geräte mit eigener Stromquelle.
Verwenden Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Stromadapter. Stecken Sie den Stromadapter in eine
entsprechend geerdete Steckdose (wie auf dem Gerät
angegeben).
Beim Montieren und Demontieren der Geräte ist Vorsicht
geboten.
Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur
bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen
langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten.
Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und
Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der
Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden
Haltegriff ab.
Lesen, verstehen und überprüfen Sie die
Not-Halt-Funktion vor der Benutzung.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, optionale
Stromadapter und Netzstecker sich nicht in unmittelbarer
Nähe zu warmen Oberflächen befinden.
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht begangen,
eingeklemmt oder durch aufliegende bzw. anliegende
Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst)
beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät über ausreichende
Belüftung verfügt. Nichts auf oder über das Gerät legen.
Nicht auf einer gedämpften Auflage verwenden, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche
zusammengebaut und betrieben werden.
6 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
ABSTÄNDE – Die unten genannten Empfehlungen für
Mindestabstände basieren auf einer Kombination der
freiwilligen ASTM-Standards (U.S.A.) und den
EN-Regelungen (Europa) vom 1. Oktober 2012 für Zugang,
Umgehung und Notabstieg:
Laufbänder – mindestens 0,5 m (19,7 in.) auf beiden
Seiten des Laufbands und 2 m (78 in) hinter dem
Gerät.
Andere Cardio-Geräte – mindestens 0,5 m (19,7 in)
auf mindestens einer Seite und 0,5 m (19,7 in) hinter
oder vor dem Gerät.
Für Trainierende in den USA gilt: Die Anforderungen des
Americans with Disabilities Act (ADA –
Amerikaner-mit-Körperbehinderungen-Gesetz), US
Code 28 CFR sollte auch beachtet werden (siehe
Abschnitt 305). Die ASTM-Normen sind freiwillig und
entsprechen womöglich nicht dem aktuellen
Industriestandard. Der tatsächliche Platz für den Zugang,
das Umgehen und den Notabstieg liegt in der
Verantwortung der Fitnesseinrichtung. Die Einrichtung
sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training
an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards
sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen
Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können
jederzeit geändert werden.
Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann
angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z. B.
Heizungen, Heizregistern und Öfen) weg platziert
werden. Extremtemperaturen vermeiden.
Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Beschädigung der
Elektronik nichts auf das Gerät fallen lassen oder darauf
verschütten.
Bei der Verwendung des Laufbands sollten Sie stets den
Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung befestigen, bevor Sie mit
dem Training beginnen. Wenn Sie den Sicherheitsclip
nicht verwenden, besteht im Falle eines Sturzes größere
Verletzungsgefahr.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 7
Beachten Sie, dass Herzfrequenzmessgeräte keine
medizinischen Geräte sind. Zahlreiche Faktoren,
einschließlich der Bewegung des Trainierenden, können
sich auf die Herzfrequenzmesswerte auswirken. Die
Herzfrequenzmessgeräte sind nur als Trainingshilfen zum
allgemeinen Bestimmen der Herzfrequenztrends
vorgesehen.
Nehmen Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen
Standorten in Betrieb.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn ein Stecker oder
Kabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert
oder wenn es fallen gelassen, beschädigt oder Wasser
ausgesetzt wurde. In diesem Fall sofort den Service
anrufen.
Warten Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung der
Betriebsanleitung beschrieben, um seinen guten
Betriebszustand beizubehalten. Prüfen Sie das Gerät auf
falsche, abgenutzte oder lose Komponenten und
korrigieren, ersetzen oder befestigen Sie sie vor der
Inbetriebnahme.
Falls Sie das Gerät verschieben möchten, bitten Sie
jemanden um Hilfe, und verwenden Sie geeignete
Hebetechniken. Weitere Informationen finden Sie in der
Montageanleitung.
Gewichtsbeschränkungen für das Gerät: Verwenden Sie
das Laufband nicht, wenn Sie über 225 kg wiegen. Wenn
Sie mehr als 160 kg wiegen, dürfen Sie auf dem Laufband
nur gehen und nicht laufen. Für alle anderen Fitnessgeräte
gilt eine Gewichtsobergrenze von 160 kg.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen
Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben).
Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor
empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden.
Solche Elemente können Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen
Sprühdosen oder Sauerstoff zum Einsatz kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Warten Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, Sie führen
die Instandhaltungsanweisungen dieser Betriebsanleitung
aus.
Stecken Sie keine Objekte in eine der Öffnungen. Halten
Sie Ihre Hände fern von beweglichen Teilen.
8 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Stellen Sie nichts auf feststehende Handläufe, Haltegriffe,
Abdeckungen oder das Bedienpult. Bewahren Sie
Flüssigkeiten, Zeitschriften und Bücher in entsprechenden
Behältern auf.
Bitte stützen Sie sich nicht auf das Bedienpult und ziehen
Sie nicht daran.
VORSICHT: Die Abdeckung NICHT entfernen.
Stromschlaggefahr! Vor Inbetriebnahme die Anleitung für
Montage und Instandhaltung lesen. Es gibt innenliegend keine
vom Anwender zu wartenden Teile. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät gewartet werden
muss. Nur für den Gebrauch mit einer einphasigen
Wechselstromversorgung.
Die Batterien der Geräte mit eigener Stromquelle enthalten
Materialien, die als umweltgefährdende Stoffe eingestuft sind.
Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in
Ihrem Land.
Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen,
informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für
kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products
Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe
Service anfordern.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 9
Produktrecycling und Entsorgung
Dieses Gerät muss gemäß geltenden Vorschriften recycelt
oder entsorgt werden.
EG-weit geltende Informationen zur Rückgabe und zum
Recycling von gebrauchten Geräten sind den mit der
EG-Richtlinie 2002/96/EC für die Beseitigung von
Elektronikabfall (WEEE) konformen Produktetiketten zu
entnehmen. Das WEEE-Etikett weist darauf hin, dass das
Produkt nicht weggeworfen werden darf, sondern am Ende
seiner Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie zu entsorgen ist.
In Übereinstimmung mit der EG-WEEE-Richtlinie müssen
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer separat entsorgt werden, um wiederverwertet,
recycelt oder erneuert zu werden. Die Benutzer elektrischer
und elektronischer Geräte mit einem WEEE-Etikett dürfen
diese Geräte gemäß Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern müssen diese gemäß WEEE-Vorschrift
entsorgen, damit sie wiederverwertet, recycelt oder erneuert
werden können. Die Unterstützung durch den Kunden ist
wichtig, um die potenzielle Umweltbelastung und
Gesundheitsgefährdung durch elektrische und elektronische
Geräte aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen
Substanzen auf ein Minimum zu beschränken. Für die
ordnungsgemäße Erfassung und Behandlung siehe Service anfordern.
10 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
WARNING
Aufsichtsbehördliche Hinweise für
Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte
Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt
Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte
Hochfrequenzstörung (RFI)
gelten für das Fitnessgerät und die Konsole.
Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen.
Gerät für Herz-Kreislauf-Training:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer
Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke)
EN 957 (Stationäre Trainingsgeräte, Klasse S/B-konforme
Geräte)
Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale
Normen, die zulässige Grenzwerte für
Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 11
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität
beansprucht:
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der
Richtlinien erbracht:
EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065
12 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Elektrische Empfehlungen: 120- und
240-V-Laufbänder
Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die
VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für
elektrische Geräte eingehalten werden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das den
jeweiligen lokalen Vorschriften und Geräteanforderungen
entspricht. Laufbänder von Precor müssen an eine isolierte
20-Ampere Abzweigleitung angeschlossen werden, die nur
von einem Personal Viewing Screen (PVS) verwendet werden
kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Precor-Händler,
falls Sie weitere Hilfe bei den Stromanschlüssen benötigen.
Wichtig: Eine einzelne Abzweigleitung endet mit einem
stromführenden Leiter und einem Neutralleiter in der Buchse. Die
Leiter dürfen unter keinen Umständen mit anderen Leitungen zur
Schleife bzw. hintereinander geschaltet werden. Die Leitung muss
entsprechend den VDE-Vorschriften oder den regional geltenden
Normen für elektrische Geräte geerdet werden.
Abbildung 1: 120-Volt-/20-A-Netzstecker
Abbildung 2: 240-Volt-/20-A-Netzstecker
Wichtige Sicherheitsanweisungen 13
Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte
außer Laufbänder
Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die
VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für
elektrische Geräte eingehalten werden.
Für Geräte mit P80-Konsolen oder Personal Viewing System
(PVS) sind gesonderte Stromanschlüsse erforderlich. An eine
20-Ampere-Abzweigleitung können bis zu 10 Bildschirme
angeschlossen werden. Wenn an die Abzweigleitung andere
Geräte angeschlossen sind, muss die Bildschirmanzahl
entsprechend der Leistungsaufnahme der anderen Geräte
verringert werden.
Hinweis: Die typischen Stromverteilerkabel mit IEC-320
C13und C14-Steckern haben eine maximale Kapazität von fünf
Bildschirmen.
Abbildung 3: IEC-320 C13- und C14-Stecker
Service anfordern
Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen,
das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich
an Ihren Precor-Kundendienst. Für weitere Informationen zu
Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der
von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere
Website http://www.precor.com.
Reinigung von Konsole und Bildschirm ......................................... 47
Wechseln des Riemens (nur neuere AMT-Modelle) ............... 48
16 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Kapitel 1
Erste Schritte
Die P10-Konsole ermöglicht es Administratoren,
Standardwerte entsprechend den konkreten Bedürfnissen
festzulegen. Zu diesen Werten gehören z. B. Sprache,
Maßeinheiten und das Einstellen einer maximal erlaubten
Aktivierung der Konsole bei Geräten mit
eigener Stromquelle
Trainingszeit für jedes Trainingsgerät.
Die Precor-Geräte verfügen entweder über eine eigene
Stromquelle oder werden über einen optionalen Stromadapter
versorgt. Bei Geräten mit eigener Stromquelle muss der
Benutzer mit dem Training beginnen, um die Konsole zu
aktivieren. Dieser Abschnitt informiert detailliert über die
Gerätestromversorgung.
Aktivierung der Konsole bei Geräten mit eigener
Stromquelle
Bei Geräten mit eigener Stromquelle wird die Konsole
aktiviert und das Begrüßungsbanner angezeigt, wenn der
Benutzer mit dem Training beginnt. Für die Banneranzeige ist
eine Mindestbewegungsgeschwindigkeit erforderlich. Auf
dem Display wird SCHNELLER TRETEN (oder die
entsprechende Meldung je nach Gerätetyp) angezeigt, wenn
die Bewegungsgeschwindigkeit unter den Mindestwert
abfällt.
Das Gerät spart mithilfe des Ausschaltmodus Batteriestrom.
Behält der Benutzer nicht die
Mindestbewegungs-Geschwindigkeit bei, beginnt die 30
Sekunden lange Ausschaltphase.
18 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
In diesem Modus zeigt die Konsole eine Countdown-Anzeige
und ignoriert das Drücken aller Tasten. Wird keine Bewegung
erkannt oder bleibt die Bewegungsgeschwindigkeit unter dem
Mindestwert, werden die Punkte während des Countdowns
zunehmend ausgeblendet.
Hinweis: Der Benutzer kann vor dem Ablauf des Countdowns
das Training fortsetzen. Dabei wird die Trainingseinheit an
der Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde.
Optionale Verwendung des Stromadapters
Das Gerät kann mit einem optionalen Wechselstromadapter
dauerhaft versorgt werden. Bei Verwendung dieses Adapters
können Sie die Einstellungen ändern, ohne mit dem Training
beginnen zu müssen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Sie den Stromadapter erwerben möchten.
Wenn Sie den optionalen Stromadapter erwerben, müssen Sie
auch das interne Kabelkit erwerben. Das Kit enthält das Kabel,
eine Halteklammer und Befestigungsmaterial, mit dem der
Stromadapter an den unteren Anschluss angeschlossen wird.
VORSICHT: Das interne Kabelkit darf nur von autorisierten
Kundendienstmitarbeitern installiert werden. Versuchen Sie
nicht, die Installation selbst vorzunehmen, da hierdurch
möglicherweise der Garantieanspruch erlischt. Für weitere
Informationen siehe Service anfordern.
Wichtig: Auch wenn dieses Gerät eine P80-Konsole enthält,
müssen der optionale Stromadapter und das interne Kabelkit
installiert sein, um eine kontinuierliche Stromversorgung der
Basiseinheit zu erreichen und deren interne Batterie zu stützen.
Nach dem Installieren des internen Kabelkits kann der
optionale Stromadapter angeschlossen werden. Schließen Sie
das andere Ende an ein für Ihr Gerät geeignetes Stromnetz an
(120 V oder 240 V). Lesen Sie die Sicherheitshinweise am
Anfang dieser Anleitung, bevor Sie den Stromadapter
verwenden.
VORSICHT: Ist der optionale Stromadapter in Verwendung,
stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Stolperfalle ist.
Sorgen Sie dafür, dass es nicht im Weg liegt. Ein beschädigtes
Netzkabel oder Netzteil muss ersetzt werden.
Erste Schritte 19
Bei angeschlossenem Stromadapter arbeitet das Bedienpult
anders. Der Stromadapter ist eine konstante Stromquelle,
weshalb ein Benutzer kurze Pausen einlegen kann, ohne dass
die Ausschaltphase initiiert wird. Läuft das Zeitlimit für die
Pause ab und trainiert der Benutzer nicht weiter, erscheint auf
der Anzeige wieder der Startbildschirm. Die
Standardpausenzeit für alle Fitnessgeräte beträgt 30
Sekunden. Siehe die Betriebsanleitung Ihres Bedienpults für
Anweisungen zur Einstellung oder Änderung des
Pausenzeitlimits.
Die Bestandteile der Konsole
Die folgende Grafik enthält Informationen über die
Konsolentasten. Die Nummern und Aktionen der
Konsolentasten können sich abhängig vom Gerätetyp leicht
unterscheiden.
Abbildung 4: P10-Konsolentasten
20 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Tabelle 1. Bestandteile der Konsole
Nummer Name Details
Nummernfeld Eingabe von numerischen
Herzfrequenz Zeigt Ihre aktuelle
Untere Anzeige Zeigt grafische Informationen
Trainingseinheiten Beispiele für Trainingseinheiten:
Pause Pausiert oder beendet eine
OK und Nach
oben-/Nach
unten-Pfeiltasten
Quick Start Drücken Sie auf Quick Start,
• Kalorien
• Verstrichene Zeit
• Restzeit
• Watt (Fahrrad)
• Zeit (Fahrrad)
Informationen wie Alter,
Gewicht und Passwörter. Sie
können über das Nummernfeld
zudem Kanäle eingeben und
ändern.
• Drücken Sie auf Löschen,
um von Ihnen eingegebene
Nummern zu löschen.
• Drücken Sie auf Eingabe,
um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Herzfrequenz an.
über Ihren Trainingsfortschritt
an.
• Manuell
• Herzfrequenz
• Intervall
• Gewichtsabnahme
• Abwechslung
• Leistung
Trainingssitzung.
Wird zum Navigieren durch
Optionen und Einstellungen
verwendet.
um mit dem Training zu
beginnen.
Verwenden Sie die Symbole ▲
und ▼, um zwischen den
angezeigten Informationen zu
wechseln.
Erste Schritte 21
Nummer Name Details
Steigung oder
CrossRamp
Geschwindigkeit oder
Widerstand
Verfügbar bei Laufbändern und
EFX (Dual).
Verfügbar bei AMT, Fahrrad,
Laufbändern, EFX (Single) und
EFX (Dual).
• Durchschnittliche
Geschwindigkeit
(Laufband)
• Geschwindigkeit
Verwenden Sie die Symbole ▲
und ▼, um zwischen den
angezeigten Informationen zu
wechseln.
(Fahrrad)
• Tempo (Laufband)
• Distanz (alle
Geräte)
• U/min (Fahrrad)
• Kal/min (AMT)
• Schritte/min
(AMT, EFX)
• Schritte gesamt
(EFX)
22 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Kapitel 2
Konfiguration der Konsole
Im Systemmodus können Sie die Einstellungen so
konfigurieren, wie sie für Ihre Benutzer und Ihre Einrichtung
optimal sind. Das System-Menü ist nur für Administratoren
und registrierte Servicetechniker sichtbar. An diesen
Einstellungen vorgenommene Änderungen werden im
Fitnessgerät gespeichert.
Die Kategorien der Systemeinstellungen sind:
Studioparameter
Systemeinstellungen
Informationsanzeige
Die Systemeinstellungsfunktion ist für Clubmitglieder
verborgen und kann nur über eine bestimmte
Tastenkonfiguration erreicht werden. Um die
Systemeinstellungen anzuzeigen, muss sich das Gerät im
Willkommensstatus befinden. Das Gerät ist im
Willkommensstatus, wenn es angeschaltet ist, aber gerade
nicht benutzt wird. Das heißt, dass momentan keine
Trainingssitzung läuft, keine Daten eingegeben oder
Diagnoseprozesse durchgeführt werden.
24 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Wenn sich das Gerät im Willkommensstatus befindet:
steht WAEHLEN SIE EINE TRAININGSEINHEIT AUS
ODER DRUECKEN SIE AUF QUICK START, UM
ANZUFANGEN in der Textanzeige.
bewegt sich der Laufbandriemen nicht und der
Steigungsmotor ist deaktiviert.
Hinweis: Bei Geräten mit eigener Stromquelle wird die
Konsole aktiviert, wenn Sie mit dem Training beginnen. Sie
müssen eine Mindestbewegungsrate aufrechterhalten, damit
das Willkommensbanner angezeigt wird.
Die im Modus Systemeinstellungen vorgenommenen
Änderungen werden zu den Standardeinstellungen, wenn die
Anzeige zum Willkommensbanner zurückkehrt.
ACHTUNG: Wenn Sie die Maßeinheiten festlegen-Anzeige des
Laufbands ändern, prüfen Sie, ob die gewünschte
Geschwindigkeitseinstellung richtig angezeigt wird.
So zeigen Sie die Studioeinstellungen an:
1. Drücken Sie bei Anzeige des Willkommensbanners auf
Pause.
2. Drücken Sie nacheinander die folgenden Ziffern auf dem
Nummernfeld, um das Passwort einzugeben:
5 6 5 1 5 6 5
3. Drücken Sie auf OK.
Das Banner „Set Club Parameters“ (Studioparameter
festlegen) erscheint.
Tabelle 2. Navigationstasten für den Systemeinstellungsmodus
Taste: Funktion
▲ oder ▼ Navigieren im Einstellungsmenü
OK Auswählen einer Menüeinstellung und Bestätigen der
Änderungen an der Werteinstellung.
LÖSCHEN Ohne Speichern der Änderungen zur vorherigen
Menüebene zurückkehren
PAUSE Verlassen des Systemeinstellungsmodus und
Zurückkehren zum Willkommensbanner
Konfiguration der Konsole 25
Studioparameter
Verwenden Sie die folgenden Informationen zur individuellen
Anpassung des Geräts für Ihre Einstellungen.
Hinweis: Wenn Sie Änderungen an den Studioparametern
vornehmen, ersetzen diese die Werkseinstellungen.
„Safety code“ (Fitnesscode, nur Laufband)
Wert: Aktiviert oder Deaktiviert
(Standard: Deaktiviert)
Wenn das Gerät ausgeliefert wird, ist die
Fitnesscode-Funktion deaktiviert. Wenn Sie die Fitnesscode
aktivieren, müssen Ihre Nutzer eine vierstellige Nummer
eingeben, um Ihre Trainingssitzung und den Laufbandriemen
zu starten. Der Code ist 1 2 3 4.
„Select Language“ (Sprache auswählen, alle Geräte)
Wert: English, Deutsch, Espanol, Francais, Netherlands,
Portugues, Rucckijj, und Italiano
(Standard: English)
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Konsolenanzeige
aus.
Hinweis: Programmierhinweise werden durch die
Sprachauswahl nicht geändert. Die Hinweise in diesem
Abschnitt werden weiterhin in Englisch angezeigt.
„Select Units“ (Maßeinheiten auswählen, alle Geräte)
Wert: U.S. oder Metrisch
(Standard: U.S.)
Die Geräte können Maßeinheiten entweder im metrischen
oder U.S.-Standard anzeigen.
Wichtig: Wenn Sie die Maßeinheiten-Anzeige eines Laufbands
ändern, vergewissern Sie sich, dass die gewünschte
Geschwindigkeitseinstellung richtig angezeigt wird.
26 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
„Set Max Workout Time“ (Maximale Trainingszeit festlegen,
alle Geräte)
Wertebereich: 1 bis 240 Minuten
(Standard: 60 Minuten)
Sie können die maximale Trainingszeit pro Sitzung einstellen.
Wählen Sie eine Zeitbeschränkung zwischen 1 und 240
Minuten oder wählen Sie Keine Begrenzung aus, wenn Sie
keine zeitliche Begrenzung einstellen wollen. Wenn Sie die
Zeitbeschränkung beispielsweise auf 20 Minuten einstellen,
können die Nutzer nur eine Trainingszeit zwischen 1 und 20
Minuten eingeben.
„Set Max Pause Time“ (Maximale Pausenzeit festlegen, alle
Geräte)
Wertebereich: 1 bis 120 Sekunden
(Standard: 120 Sekunden)
Diese Einstellung legt fest, wie lange ein Gerät ein
Pause-Banner während einem Training anzeigen kann, bevor
das Gerät zurückgesetzt wird.
Hinweis: Der optionale Stromadapter muss an Geräte mit
eigener Stromquelle angeschlossen werden, um eine
definitive Pause-Zeitbeschränkung einrichten zu können.
Wenn der optionale Stromadapter nicht angeschlossen ist
und die Bewegungsrate unter die Mindestanforderungen fällt,
wird das Gerät deaktiviert, wodurch der Pause-Modus
beendet wird.
„Set Cool Down Time“ (Abkühlzeit einstellen, alle Geräte)
Wertebereich: 0 bis 5 Minuten
(Standard: 5 Minuten)
Wählen Sie die maximale Zeit aus, die das Gerät im
Abkühlmodus bleibt. Die Abkühlzeit ist die Zeitspanne nach
der Beendigung eines Trainingsprogramms, während welcher
der Nutzer in einem reduzierten Tempo trainiert.
Konfiguration der Konsole 27
„Set Speed Limit“ (Maximale Geschwindigkeit festlegen, nur
Laufband)
Wertebereich: Voller Geschwindigkeitsbereich des Geräts
(Standard: Maximalgeschwindigkeit)
Diese Einstellung legt fest, wie schnell sich der
Laufbandriemen bewegt und wie viele
Geschwindigkeitseinstellungen dem Nutzer zur Verfügung
stehen. Verwenden Sie diese Einstellung, um die
Maximalgeschwindigkeit festzulegen, die ein Nutzer auf
einem Gerät eingeben kann.
Die Geschwindigkeit wird in Kilometer pro Stunde (km/h)
oder Meilen pro Stunde (mph) angezeigt, abhängig von den
zuvor eingestellten Maßeinheiten (metrisch oder
U.S.-Standard). Der Wertebereich liegt zwischen 0,8 bis 20
km/h (0,5 bis 12 mph).
„Set Incline Limit“ (Maximale Steigung festlegen, nur
Laufband)
Wertebereich: Voller Steigungsbereich des Geräts
(Standard: Maximal mögliche Steigung)
Wählen Sie den maximalen Prozentwert der Steigung aus,
den ein Nutzer auf dem Gerät verwenden kann. Die Werte
reichen von 0,0 bis 15,0
Nicht sichtbare Programme (nur Laufband)
Wert: „Show Programs“ (Programme anzeigen) oder „Hide
Programs“ (Programme ausblenden)
(Standard: „Hide Programs“, Programme ausblenden)
Wenn der Wert auf Show Programs (Programme anzeigen)
eingestellt ist, ist der Fitnesstest verfügbar.
Wenn der Wert auf HIDE PROGRAMS (Programme
ausblenden) eingestellt ist und der Nutzer auf LEISTUNG
drückt, wird TRAININGSEINHEIT NICHT VERFUEGBAR in
der Textanzeige angezeigt.
28 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
„Remote Speed Control“ (Geschwindigkeitsfernsteuerung,
nur Laufband)
Wert: Aktivieren oder Deaktivieren
(Standard: Deaktivieren)
Wenn diese Funktion aktiviert ist, sind die Befehle CSAFE
SetSpeed und CSAFE SetGrade verfügbar, wenn:
sich das Laufband im CSAFE-Status „InUse“ befindet.
sich die übermittelten Geschwindigkeits- oder
Steigungswerte innerhalb des Wertebereichs befinden.
Auto Stop Configure (Auto Stop festlegen, nur Laufband)
Wert: Ein oder Aus
(Standard: Ein)
Stellen Sie den Wert auf Ein, damit das Laufband langsam
stoppt, wenn sich kein Nutzer auf dem Gerät befindet. Dies
kann notwendig sein, wenn ein Nutzer das Gerät während
eines Trainings verlässt und es nicht ausschaltet.
Wertebereich: 0 bis 20
(Standard: 10)
Verwenden Sie diese Einstellung, um eine bestimmte
Rampensteigung zu wählen, damit das EFX-Gerät am Ende
der Trainingssitzung automatisch auf diese Steigung
zurückkehrt.
Konfiguration der Konsole 29
Widerstandsbereich festlegen (nur Fahrrad)
Wertebereich: Hoch, Mittel oder Niedrig
(Standard: Hoch)
Sie können einen niedrigen, mittleren oder hohen
Basiswiderstand für das Liegerad oder das aufrechte Fahrrad
einstellen. Es gibt 25 Widerstandsstufen für jede
Basiseinstellung. Die Basiseinstellung hat jedoch
Auswirkungen auf den Gesamtwiderstandsbereich. Die
folgenden Bereiche sind verfügbar:
Hoch: Voller Widerstandsbereich ist verfügbar.
Mittel: Circa zwei Drittel des Widerstands, der in der
Gruppeneinstellung „Hoch“ möglich ist.
Niedrig: Circa ein Drittel des Widerstands, der in der
Gruppeneinstellung „Hoch“ möglich ist.
Anzeige der Informationsanzeigen
Informationsanzeigeeinstellungen sind Werte, die Ihnen
Informationen über das Gerät liefern. Zu den
Informationsarten in dieser Einstellungsgruppe gehören ein
Ereignisprotokoll, Software- und Geräteseriennummern und
Nutzungsinformationen.
So zeigen Sie die Systemeinstellungen an:
1. Drücken Sie bei Anzeige des Willkommensbanners auf
Pause.
2. Drücken Sie nacheinander die folgenden Ziffern auf dem
Nummernfeld, um das Passwort einzugeben:
6 5
30 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
3. Drücken Sie auf Eingabe.
Verwenden Sie die folgende Tabelle zur Einrichtung
angepasster Werte für die Informationsanzeige.
Tabelle 3. Werte der Informationsanzeige
Produkt Wert Enthaltene Informationen
Alle ODOMETER
(Kilometerzähler)
AMT BELT USAGE (Nutzung
des riemen)
Entspricht der Geräteart und den
in den Programmen gewählten
Einheitenstandards, U.S. oder
metrisch.
• Laufband und AMT: Zeigt die
Anzahl der zurückgelegten
Meilen oder Kilometer bis
zum aktuellen Datum an.
Zudem zeigt der ATM die
Anzahl vertikaler Schritte an.
• EFX: Zeigt die Anzahl der
Gesamtschritte bis zum
aktuellen Datum an.
• Fahrrad: Zeigt die Anzahl der
Gesamtumdrehungen bis zum
aktuellen Datum an.
• Belt Stride Count
(Laufbandschrittzaehler):
Verfolgt die Anzahl an
Schritten auf dem Gerät.
• Stride Count Reset
(Schrittzaehler wird
zurueckgesetzt): Reset
erhöht sich jedes Mal um 1,
wenn ein Reset ausgeführt
wurde.
• Wegmesser beim letzten
Zuruecksetzen: Hält die
Messung des
Kilometerzählers zu der Zeit
fest, zu der der Riemen
gewechselt wurde. Der
Kilometerzähler des Geräts
zählt weiter nach vorne,
nachdem der Riemen
ausgetauscht wurde.
Konfiguration der Konsole 31
Produkt Wert Enthaltene Informationen
Alle STUNDENZÄHLER Zeigt die Anzahl an Stunden an,
die das Gerät verwendet wurde.
Hinweis: Das Gerät verfolgt die
vergangenen Minuten. Der
angezeigte Wert wird jedoch auf
die nächste volle Stunde gerundet.
Alle SW-TEILENUMMER
OBERE PLATINE
Alle SW-TEILENUMMER
OBERE BASIS
Alle SW-TEILENUMMER
UNTERE BASIS
Alle METRIK-PLATINE Zeigt die Softwarenummer der
Alle SERIENNUMMER Zeigt Modell und Typ des Geräts
Alle NUTZUNGSPROTOKOLL • Zeigt die Anzahl, die ein
Alle FEHLERPROTOKOLL Zeigt die Ereigniscodes an, die
Anwendungssoftware-Teilenumm
er und -Version der oberen
Platine.
Zeigt die
Anwendungssoftwareversion der
oberen Basis an.
Zeigt die
Anwendungssoftwareversion der
unteren Basis an.
Metrik-Platine an.
an.
Training ausgeführt wurde
sowie die entsprechenden
Nutzungsminuten an.
• Zeigt die Nutzerpräferenzen
bei der Trainingsauswahl an.
von der Software festgestellt
wurden. Für weitere
Informationen, lesen Sie den
Abschnitt Ereignisprotokoll.
Ereignis- oder Fehlerprotokoll
Das Ereignisprotokoll (manchmal auch Fehlerprotokoll
genannt) enthält die folgenden Informationen:
Ereignisnummer
Kilometerzählerwert, als das Ereignis auftrat
Stundenzählerwert, als das Ereignis auftrat
Vom Motor verwendeter Strom zum Zeitpunkt, als das
Ereignis auftrat (nur Laufband)
Die folgende Tabelle enthält eine Liste von Ereignissen, die
von der Software erkannt werden.
32 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Tabelle 4. Ereignisprotokollnummern und -beschreibungen
Ereignisnummer Beschreibung des Ereignisses
00 Ereignis im oberen PCA-Speicherplatz
02 Ereignis im RAM-Speicherplatz
03 EEPROM-Prüfsummenereignis
05 Gedrückte Taste beim Einschalten
09 Speicherprüfungsereignis unterer PCA
10 Zeilenfrequenz außerhalb des akzeptablen
Version 1)
14 Lüfterausfall (unterer PCA)
15 Eingangswechselspannung zu hoch
16 Eingangswechselspannung zu gering
20 Zu viele Maximalleistungsanfragen in einer
Sekunde
21 Zu viele aufeinander folgende
Maximalleistungsanfragen
22 Keine Motorimpulse beim Einschalten
23 Fehlende Motorimpulse beim Einschalten
24 Geschwindigkeitsverringerung angefragt,
Geschwindigkeit wird nicht verringert
26 Motorimpulsbreite inkorrekt
27 Zu hohe Stromstärke des Antriebsmotors
28 Zu hohe Temperatur
29 Eingangswechselstrom zu hoch
30 Kommunikationsereignis untere Platine an obere
37 E-STOP-Fehler (nur bei Laufbändern)
40 Steigungsbewegung erkannt
42 Steigungspositionswert außerhalb des zulässigen
Bereichs
43 Nullpunktschalter nicht gefunden
44 Ungewollte Steigungsbewegung
45 Steigungsbewegung in falsche Richtung
50 Zu hohe Bremsstromstärke (Magnetstrom)
53 Kann Ziel nicht erkennen, kann Ausgangsstellung
nicht finden
54 Zielimpulse im Betrieb verloren
55 Bremsausgangsstellung unerwartet aktiviert
60 Fehler Auto Stop-Sensor (nur bei Laufbändern)
61 Auto Stop nicht vorhanden (nur bei Laufbändern)
62 Fehler vertikaler Sensor (nur AMT)
70 Gurt austauschen, untere Steuerplatine nicht
erkannt (nur AMT)
71 Gurt austauschen, neue untere Steuerplatine
(nur ATM)
72 Gurt austauschen, unbekannte Version untere
Dieses Gerät ist vollständig mit den CSAFE-Protokollen
kompatibel. Wenn das Gerät mit einem CSAFE-Master-Gerät
verbunden ist, wird der Nutzer aufgefordert, auf EINGABE zu
drücken und einen Identifikationsprozess zu beginnen. Die
Nutzer-ID wird anfangs als fünf Nullen angezeigt. Die
folgende Tabelle beschreibt die Tastenfunktionen im
CSAFE-Modus.
Tabelle 5. CSAFE-Zugriffstasten
Tasten Funktion
Nummernfeld Geben Sie über das Nummernfeld eine Nutzer-ID
ein. Sobald Sie eine Nutzer-ID eingegeben haben,
drücken Sie auf OK, um die Nutzer-ID zu
übermitteln.
LÖSCHEN Einzelne Ziffern der Nutzer-ID von rechts nach links
löschen.
OK Nutzer-ID übermitteln.
Hinweis: Der Eintrag der Nutzer-ID wird umgangen,
wenn der Nutzer fünf Nullen einträgt. Dabei werden
jedoch keine Trainingsstatistiken festgehalten.
PAUSE Zurückkehren zum Begrüßungsbanner
Auf der Anzeige erscheint eine Meldung, die mitteilt, wann
die Nutzer-ID vom CSAFE-Master-Gerät akzeptiert wurde.
Sobald die Programmauswahl abgeschlossen wurde, kann der
Nutzer mit dem Training beginnen.
Neuen Benutzern die
P10-Konsole vorstellen
VORSICHT: Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitnessprogramms
von Ihrem Arzt gründlich untersuchen. Fragen Sie Ihren Arzt, was
für Ihr Fitness-Level die richtige Herzfrequenz ist.
Die P10-Konsole bietet eine benutzerfreundliche Anzeige und
mehrere Trainingsprogramme, die den Trainingsbedürfnissen
der Nutzer entsprechen.
Kapitel 3
Wichtig: Bitte gehen Sie die folgenden Abschnitte in dieser
Anleitung gemeinsam mit Ihren Benutzern durch, bevor Sie ihnen
die Benutzung des Fitnessgeräts gestatten:
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Erste Schritte
Verwendung des Sicherheitsclips (nur bei Laufband)
36 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Verwenden der Berührungssensoren für die
Herzfrequenz
Hinweis: Die Funktionsweise der Herzfrequenzmessung über
Berührungssensoren hängt von der Physiologie, dem
Fitness-Level und dem Alter des Benutzers sowie von
weiteren Faktoren ab. Es können fehlerhafte Messwerte
erzielt werden, wenn Ihre Hände trocken, verschmutzt oder
ölig sind oder wenn die Haut Ihrer Handflächen besonders
dick ist. Auch die Anwendung von Handcremes kann zu
fehlerhaften Messwerten führen. Stellen Sie außerdem sicher,
dass die Sensoren sauber sind, um einen ordnungsgemäßen
Kontakt zu gewährleisten.
Zur Verwendung der Herzfrequenzmessung über die
Berührungssensoren legen Sie Ihre Handflächen direkt auf die
metallischen Herzfrequenzsensoren an den Haltegriffen des
Geräts auf. Beachten Sie folgende Tipps, um möglichst
genaue Herzfrequenzmesswerte zu erzielen:
Beide Hände müssen die Sensoren ergreifen, damit die
Herzfrequenz erkannt werden kann.
Es dauert einige aufeinanderfolgende Herzschläge (15-20
Sekunden), bis Ihre Herzfrequenz erkannt wird.
Üben Sie bei Ergreifen der Sensoren keinen übermäßigen
Druck aus. Achten Sie auf einen lockeren, den Sensor
umschließenden Griff. Werden die Haltegriffe zu fest
umklammert, kann das den Messwert beeinträchtigen.
Im weiteren Trainingsverlauf wird die Schweißbildung zur
besseren Übertragung des Herzfrequenzsignals beitragen.
Falls Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung der
Handgriffe zur Bestimmung Ihrer Herzfrequenz haben,
sollten Sie im weiteren Trainingsverlauf erneut versuchen,
ob über die Sensoren ein Herzfrequenzsignal erzeugt
wird.
Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen 37
Sollte die Herzfrequenzmessung über die
Berührungssensoren bei Ihnen nicht funktionieren,
empfehlen wir die Verwendung des Brustgurts mit
integriertem Sender.
Abbildung 5: Herzfrequenz-Zielbereiche
ACHTUNG: Ihre Herzfrequenz sollte nie 85 % Ihrer maximalen
aeroben Herzfrequenz übersteigen. Ihre maximale Herzfrequenz
entspricht 220 minus Ihres Alters.
38 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
WARNUNG
Verwendung eines Brustgurtsenders
Die vom Brustgurtsender (oder
Herzfrequenzgurt) verwendeten Signale
können Herzschrittmacher oder andere
implantierte Geräte stören. Befragen Sie
Ihren Arzt oder den Hersteller des
Brustgurtsenders bzw. des implantierten
Geräts, bevor Sie den Brustgurtsender
verwenden.
Durch das Tragen eines Brustgurtsenders während Ihres
Trainings erhalten Sie aktuelle Herzfrequenzinformationen.
Damit das Gerät Ihre Herzfrequenz erkennt, müssen Sie beim
Training die Herzfrequenzsensoren anfassen oder einen
Brustgurtsender tragen. Werden Daten sowohl über die
Handgriffe als auch drahtlose Daten empfangen, werden die
Handgriff-Daten priorisiert und auf der Anzeige dargestellt.
Hinweis: Damit eine präzise Messung durchgeführt werden
kann, muss der Gurt direkten Kontakt mit der Haut im unteren
Brustbeinbereich haben (bei Frauen direkt unter der
Brustlinie).
So verwenden Sie einen Brustgurtsender:
1. Befeuchten Sie die Rückseite des Gurts mit etwas Wasser.
Wichtig: Verwenden Sie kein entionisiertes Wasser. Es
enthält nicht die benötigten Mineralien und Salze, mit denen
elektrische Impulse geleitet werden können.
2. Legen Sie den Gurt an und befestigen Sie ihn um Ihren
Brustkorb. Der Gurt sollte komfortabel sitzen und Ihre
Bewegung nicht einschränken.
3. Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite des Gurts
nach oben zeigt, dass er horizontal angebracht ist und
sich in der Mitte Ihres Brustkorbs befindet.
4. Prüfen Sie die richtige Positionierung des Brustgurts,
indem Sie die Herzfrequenzfunktion am Gerät testen.
Wird eine Herzfrequenz registriert, ist der Brustgurt
richtig angebracht. Wenn das Gerät keine Herzfrequenz
registriert, bringen Sie den Gurt korrekt an und prüfen Sie
die Herzfrequenzfunktion noch einmal.
Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen 39
Verwendung des Laufband-Sicherheitsclips
Das Laufband verfügt über zwei verschiedene
Stopp-Funktionen, die folgendermaßen funktionieren:
Wenn der Nutzer… Dann reagiert der
Laufbandriemen
folgendermaßen:
an der am
Sicherheitsclip
angebrachten Schnur
zieht und den
Neustartschalter
aktiviert.
Die rote
STOPP-Taste drückt.
bleibt langsam
stehen.
Bleibt langsam
stehen.
und die Konsole…
zeigt die Meldung ZUM
SCHALTER-RESET
DRUECKEN an. Auf
manchen
Konsolenmodellen zeigt ein
Pfeil auf den
Neustartschalter.
Zeigt an, dass die
Trainingseinheit pausiert
wurde.
Der Neustartschalter befindet sich knapp unter der Konsole
und direkt hinter der roten STOPP-Taste, wie die folgende
Abbildung zeigt. Wenn er ausgelöst wird, erscheint die Leiste
und auf der Vorderseite wird ZUM SCHALTER-RESET DRUECKEN angezeigt. Das Laufband ist außer Betrieb,
während diese Anzeige sichtbar ist.
Abbildung 6: Neustartschalter
Benutzer müssen darüber aufgeklärt werden, wie wichtig es
ist, beim Training auf dem Laufband den Sicherheitsclip zu
benutzen, und gezeigt bekommen, wie sie ihn an der Kleidung
in Taillennähe anbringen.
40 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Wenn der Neustart während der Übung ausgelöst wird,
führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Bringen Sie bei Bedarf den Sicherheitsclip wieder an.
2. Drücken Sie den Neustartschalter bis zum Klicken nach
unten, wodurch er in seine Normalstellung zurückkehrt.
Hinweis: Beim Auslösen des Neustartschalters werden
alle Informationen zum aktuellen Training gelöscht.
3. Beginnen Sie das Training erneut und verringern Sie die
Zeit bei Bedarf, um die bereits absolvierte Übungszeit zu
berücksichtigen.
Abbildung 7: Befestigen des Sicherheitsclips
Neuen Benutzern die P10-Konsole vorstellen 41
Laufbandfunktion Auto Stop™
(Automatikstopp)
Wichtig: Die Standardeinstellung für diese Funktion ist EIN. Ein
Administrator kann diese Funktion in den Systemeinstellungen
abschalten. Precor empfiehlt jedoch, die Einstellung EIN
beizubehalten.
Die Funktion Auto Stop™ (Automatikstopp) bewirkt das
allmähliche Anhalten des Laufbands, wenn es nicht
verwendet wird. Das kann passieren, wenn ein Benutzer vor
dem Ende eines Trainingsprogramms vom Laufband tritt und
das Laufband in Betrieb zurücklässt.
Sechzig Sekunden, nachdem ein Trainingsprogramm auf
einem Laufband gestartet oder fortgesetzt wird, beginnt die
Auto Stop-Überwachung des Geräts. Wird ein Benutzer
erkannt, dann erscheint keine Meldung und das ausgewählte
Trainingsprogramm wird fortgesetzt.
Wenn nach weiteren 30 Sekunden kein Benutzer erkannt
wird, wird auf der Konsole die Meldung KEIN BENUTZER FESTGESTELLT, BEENDIGUNG IN 10 SEKUNDEN zur
Ankündigung des bevorstehenden Stopps angezeigt.
Während diese Meldung angezeigt wird, läuft ein
10-Sekunden-Countdown. Wenn der Countdown nicht durch
einen Benutzer unterbrochen wird, wird das Laufband nach
dem Ende des Countdowns allmählich angehalten.
Hinweis: Benutzer, die mehr als 41 kg wiegen, werden im
Rahmen der Geschwindigkeits- und Positionsgrenzen dieser
Funktion erkannt. Benutzer, die 22,7 bis 40,5 kg wiegen,
werden je nach Geschwindigkeit und Position möglicherweise
nicht richtig erkannt. Beachten und befolgen Sie die
Anweisungen zur Konsole, um ihren ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
42 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Starten eines Trainings
VORSICHT: Achten Sie bei Verwendung eines Laufbands darauf,
vor Trainingsbeginn den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung zu
befestigen.
Das Gerät befindet sich im Willkommensstatus, wenn die
Meldung WAEHLEN SIE EINE TRAININGSEINHEIT AUS
ODER DRUECKEN SIE AUF QUICK START, UM
ANZUFANGEN auf der Textanzeige dargestellt wird.
Wenn das Gerät mit CSAFE verbunden ist, erscheint die
Meldung WAEHLEN SIE EINE TRAININGSEINHEIT AUS
ODER DRUECKEN SIE AUF QUICK START, UM
ANZUFANGEN auf der Textanzeige.
Wenn etwas anderes auf dem Bildschirm erscheint, drücken
Sie auf Pause, um das Willkommensbanner anzuzeigen.
Kapitel 4
Von diesem Bildschirm aus gibt es zwei Möglichkeiten, ein
Training zu beginnen:
Drücken Sie auf Quick Start™.
Damit wird das manuelle Programm gestartet. Die
Berechnungen, beispielsweise die verbrannten Kalorien,
basieren dabei auf einer 35 Jahre alten Person mit einem
Gewicht von 68 kg (150 lb).
Drücken Sie auf eines der voreingestellten
Trainingsprogramme.
Wenn ein Nutzer während eines Trainings die
Studio-Zeitbeschränkung erreicht, wird die
Trainingsbeschränkung in Minuten vor der Meldung
MINUTEN-FITNESSSTUDIO-LIMIT ERREICHT.
PROGRAMM WIRD BEENDET auf der Textanzeige
dargestellt.
44 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Beginnen eines vordefinierten
programmierten Trainings
Mit voreingestellten Trainingsprogrammen können Sie das
Training auf Ihre Fitnessziele abstimmen und Ihre
Trainingssitzungen abwechslungsreich gestalten. Die meisten
Geräte mit P10 verfügen über mehrere voreingestellte
Trainingsprogramme. Dazu gehören:
Unterbrechen und Fortsetzen einer
Trainingssitzung
Wenn Sie ein Training unterbrechen, reagiert das Gerät je
nach Art seiner Stromversorgung in einer von zwei
verschiedenen Arten.
Unterbrochen (Geräte mit externer Stromversorgung)
Wenn die Sitzung unterbrochen wird, kehrt das Band
allmählich in den Ruhezustand zurück oder der Widerstand
wird allmählich auf das Minimum verringert. Der Hubmotor
wird ausgeschaltet, wodurch die aktuelle Steigung oder
CrossRamp-Einstellung beibehalten wird. Die Dateneingabe
wird abgebrochen.
Wenn Sie bei allen anderen Geräten außer Laufbändern auf
Pause drücken, wird die Zusammenfassung mit der
Trainingsstatistik angezeigt. Nach der Anzeige der
Zusammenfassung kehrt das Gerät zur Anzeige des
Begrüßungsbildschirms zurück.
Starten eines Trainings 45
Bevorstehendes Herunterfahren (Geräte mit eigener
Stromversorgung)
Bei Geräten mit eigener Stromversorgung entspricht der
Unterbrechungsstatus dem Status eines bevorstehenden
Herunterfahrens. Wenn Sie Ihre Bewegung einstellen, startet
das Gerät einen 30-Sekunden-Countdown.
Die zusammengefasste Statistik (z. B. Zeit, Schritte, Distanz,
Kalorien) behält ihre aktuellen Werte bei und wird nicht
geändert. Die Dateneingabe kann nicht gestartet werden.
Zur Fortsetzung des Programms beginnen Sie einfach wieder
Ihr Training. Der Widerstand wird auf den Wert vor der
Unterbrechung zurückgesetzt.
Bleibt das Gerät für mehr als 30 Sekunden inaktiv, wird die
Stromversorgung deaktiviert, und das Gerät umgeht die
Anzeige der Trainingszusammenfassung.
Während des Trainings werden drei verschiedene Arten von
Metriken erfasst.
Kontrollierte Metriken können eingestellt und geändert
werden. Dazu gehören:
Erfasste Metriken beschreiben die Gesamtleistung während
der gesamten Trainingssitzung. Dazu gehören:
Verstrichene Zeit
Restzeit
Distanz
Kalorien
Zeit (Fahrrad)
Schritte gesamt (EFX)
Durchschnittliche Geschwindigkeit (Laufband)
46 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Beenden einer Sitzung
Das Abkühlen ist ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings, da
dadurch Muskelsteifheit und Muskelkater verringert wird,
indem Milchsäure aus den beanspruchten Muskeln
transportiert wird. Zudem hilft eine drei- bis fünfminütige
Abkühlphase dabei, Ihre Herzfrequenz wieder auf Ihren
normalen Ruhezustand zu bringen.
Am Ende Ihres Trainings sehen Sie in einer Trainingsübersicht
Ihre durchschnittliche Herzfrequenz und die erfassten
Trainingsmetriken.
Wenn Sie ein Fitnesstest-Trainingsprogramm ausgeführt
haben, erhalten Sie zuerst eine Mitteilung mit Ihrem
Fitnessergebnis.
Die nächsten beiden Mitteilungen informieren Sie über Ihre
durchschnittliche und maximale Herzfrequenz in dieser
Sitzung. Diese Mitteilungen werden nur angezeigt, wenn
Herzfrequenzdaten während der Sitzung erfasst wurden.
Dafür muss zumindest einmal während der Sitzung eine
gültige Herzfrequenznummer angezeigt worden sein.
Die Trainingsübersicht verschwindet nach zwei Minuten und
die Anzeige kehrt zum Willkommensbanner zurück. Wenn
sich das Gerät im CSAFE-Status „Beendet“ befindet, muss die
Trainingsübersicht mindestens so lange wie der
CSAFE-Timeout-Wert dauern, der normalerweise 10
Sekunden oder weniger beträgt. Wenn es nicht so lange
dauert, erscheint die Meldung WIRD ZURUECKGESETZT, bis
der CSAFE-Status endet. Erst danach wird das
Willkommensbanner wieder angezeigt.
GEFAHR
Wartung
Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsfähigkeit
sind die in diesem Abschnitt beschriebenen
Wartungsarbeiten in den empfohlenen Zeitabständen
durchzuführen. Wird das Gerät nicht wie beschrieben
gewartet, entfällt möglicherweise der Garantieanspruch.
Kapitel 5
Um das Stromschlagrisiko zu reduzieren, das
Gerät vor dem Reinigen oder Durchführen von
Wartungsarbeiten immer vom Netzanschluss
trennen. Falls das Gerät einen optionalen
Stromadapter verwendet, diesen vom Gerät
trennen.
Reinigung von Konsole und Bildschirm
Die Konsole muss nach ihrer Installation kaum gewartet
werden. Precor empfiehlt, die Konsole vor und nach jedem
Training zu reinigen.
So entfernen Sie Staub und Schmutz von der Konsole:
Wischen Sie alle freiliegenden Oberflächen mit einem
weichen Tuch ab, das zuvor mit einer Lösung aus 30
Teilen Wasser zu 1 Teil Simple Green® befeuchtet wurde
(weitere Informationen unter www.simplegreen.com).
Wichtig: Verwenden Sie keine säurehaltigen Reiniger. Diese
Reiniger beschädigen den Lack oder die Pulverbeschichtung,
wodurch der Garantieanspruch entfällt. Gießen Sie niemals
Wasser und sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf die
Konsole oder ihren Bildschirm.
Es dürfen auf keinen Fall ätzende Chemikalien auf der Konsole
oder dem Bildschirm verwendet werden.
48 Betrieb und Instandhaltung der P10-Konsole
Befeuchten Sie immer zuerst das Reinigungstuch und reinigen
Sie dann den Bildschirm. Achten Sie darauf, die
Reinigungsflüssigkeit auf das Tuch und nicht auf die Konsole
zu sprühen, damit keine Tropfen in die Konsole eindringen
können.
Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen,
fusselfreien Tuch auf. Vermeiden Sie die Verwendung von
grobkörnigen Reinigungstüchern.
Wechseln des Riemens (nur neuere
AMT-Modelle)
Der AMT verwendet zur Erzeugung von Bewegung Riemen.
Diese Riemen nutzen sich mit der Zeit ab und müssen
ausgetauscht werden.
Wenn der Riemenschrittzähler 90 Millionen erreicht,
erscheint die Anzeige RIEMEN BALD WECHSELN auf dem
Begrüßungsbildschirm. Während diese Anzeige erscheint,
kann der AMT normal betrieben werden.
Wichtig: Wenn diese Anzeige auf Ihrem AMT erscheint,
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Precor.
Wenn der Riemenschrittzähler 100 Millionen erreicht (und
der Riemen nicht gewechselt wurde), wird auf dem
Begrüßungsbildschirm durchgehend die Meldung WECHSEL DER RIEMEN IST ERFORDERLICH angezeigt. Die
Eingabetasten funktionieren nicht und der Benutzer kann
keine Werte eingeben und kein Training beginnen, bevor die
Riemen gewechselt wurden. Wenden Sie sich an den
Kundendienst von Precor, um einen Riemenwechsel zu
planen.
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
P10 OM 302291-541 rev A, de
Januar 2013
Montage und Instandhaltung von
Elliptical Fitness Crosstrainers
EFX® 885 • EFX® 835 • EFX® 815
™
Editions-Information
MONTAGE UND INSTANDHALTUNG VON ELLIPTICAL
FITNESS CROSSTRAINERS EFX 885 / 835 / 815
vorbehalten. Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.
Markenrechtliche Hinweise
Precor, AMT, EFX und Preva sind eingetragene Warenzeichen
von Precor Incorporated. Andere Namen in diesem Dokument
können Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken
ihrer entsprechenden Eigentümer sein.
Urheberrecht und geistiges Eigentum
Alle Rechte, Rechtsansprüche und Interessen an der Software
der Preva Business Suite, den beiliegenden gedruckten
Unterlagen, allen Kopien dieser Software und sämtlicher
Daten, die mit der Preva Business Suite gesammelt wurden,
liegen exklusiv bei Precor oder gegebenenfalls bei seinen
Zulieferern.
Precor ist weithin als Hersteller innovativer und
preisgekrönter Fitnessgeräte anerkannt. Precor beantragt in
den USA und anderen Ländern Patente für die mechanische
Konstruktion und visuellen Aspekte seiner Produktentwürfe.
Jeder, der die Verwendung von Produktentwürfen von Precor
in Erwägung zieht, wird hiermit im Voraus darauf
hingewiesen, dass Precor die Verletzung der Eigentumsrechte
von Precor als schwerwiegende Angelegenheit betrachtet.
Precor wird in aller Schärfe gegen die nicht autorisierte
Verwendung seiner Eigentumsrechte vorgehen.
Wichtig: Speichern Sie diese Anweisungen für Referenzzwecke.
Lesen Sie alle Anweisungen in der mit dem Trainingsgerät
gelieferten Dokumentation, einschließlich aller Montage-,
Trainings- und Betriebsanleitungen, bevor Sie dieses Gerät
aufbauen.
Hinweis: Dieses Produkt ist für kommerzielle Zwecke
bestimmt.
Dieses Gerät (im Folgenden als die Konsole bezeichnet) ist
zum Versand zusammen mit einem neuen
Precor-Trainingsgerät (im Folgenden als die Basiseinheit
bezeichnet) vorgesehen. Es wurde nicht für den getrennten
Verkauf verpackt.
Zur Vermeidung von Verletzungen muss die
HINWEIS
Konsole sicher an der Basiseinheit befestigt
werden, wobei alle Montage- und
Installationsanweisungen zu befolgen sind, die
der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist zum
Anschluss an das Wechselstromnetz
vorgesehen, wozu AUSSCHLIESSLICH die
vorgesehene Stromversorgung verwendet
werden darf. Sie darf nur eingeschaltet werden,
wenn sie entsprechend den Montage- und
Installationsanweisungen installiert wurde, die
der Basiseinheit beiliegen. Die Konsole ist
ausschließlich zur Verwendung mit
Precor-Fitnessgeräten vorgesehen, d. h. nicht als
selbstständiges Gerät.
4 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Sicherheitsvorkehrungen
Beim Gebrauch dieses Geräts stets alle erforderlichen
Sicherheitsanweisungen beachten, um die Verletzungs- und
Brandgefahr sowie Beschädigungen zu reduzieren. In anderen
Abschnitten dieses Handbuchs finden Sie weitere
Einzelheiten zu den Sicherheitsfunktionen. Lesen Sie diese
Abschnitte und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Diese
Vorsichtsmaßnahmen umfassen:
Vor Installation und Betrieb des Geräts alle Anweisungen
dieser Anleitung durchlesen und die Geräteaufkleber
beachten.
Achten Sie darauf, dass sich alle Benutzer vor Beginn
eines Fitnessprogramms von einem Arzt vollständig
körperlich untersuchen lassen, besonders wenn sie einen
hohen Blutdruck, hohen Cholesterolspiegel oder
Herzkrankheiten haben; eine familiäre Vorgeschichte mit
den oben genannten Leiden haben; über 45 Jahre alt sind;
rauchen; fettleibig sind; im letzten Jahr nicht regelmäßig
trainiert haben; wenn sie Medikamente zu sich nehmen.
Französische Entsprechung des oben genannten
Hinweises; für kanadische Märkte: Il est conseillé aux
utilisateurs de subir un examen médical complet avant
d’entreprendre tout programme d’exercice, en particulier s’ils
souffrent d’hypertension artérielle, ou de cardiopathie ou ont
un taux de cholestérol élevé, s’ils ont des antécédents
familiaux des précédentes maladies, s’ils ont plus de 45 ans,
s’ils fument, s’ils sont obèses, s’ils n’ont pas fait d’exercices
réguliers au cours de l’année précédente ou s’ils prennent des
médicaments. Lassen Sie Kinder in der Nähe des Geräts nicht
unbeaufsichtigt.
Kinder und Personen, die sich mit dem Betrieb dieses
Geräts nicht auskennen, vom Gerät fernhalten. Lassen Sie
Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass alle Benutzer beim Training
geeignete Sportbekleidung und -schuhe tragen sowie das
Tragen loser und herabhängender Kleidungsstücke
vermeiden. Benutzer müssen geeignetes Schuhwerk
(keine Schuhe mit Absätzen oder Ledersohle) mit
sauberen Sohlen tragen. Bei langen Haaren empfiehlt sich
die Verwendung eines Haarbands oder Zopfhalters.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 5
Das Gerät darf, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist,
niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie den
Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es nicht
in Gebrauch ist, sowie vor dem Reinigen oder der
Wartung durch den autorisierten Kundendienst.
Hinweis: Der optionale Stromadapter gilt als Stromquelle
für Geräte mit eigener Stromquelle.
Verwenden Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Stromadapter. Stecken Sie den Stromadapter in eine
entsprechend geerdete Steckdose (wie auf dem Gerät
angegeben).
Beim Montieren und Demontieren der Geräte ist Vorsicht
geboten.
Für Laufbänder: Die Tipp- und Surf-Funktionen dürfen nur
bei Laufgeschwindigkeiten verwendet werden, die einen
langsamen und gemächlichen Gang nicht überschreiten.
Stützen Sie sich beim Verwenden der Tipp- und
Surf-Funktionen immer am feststehenden Haltegriff ab.
Für AMT und EFX: Stützen Sie sich beim Verwenden der
Tipp- und Surf-Funktionen immer am feststehenden
Haltegriff ab.
Lesen, verstehen und überprüfen Sie die
Not-Halt-Funktion vor der Benutzung.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, optionale
Stromadapter und Netzstecker sich nicht in unmittelbarer
Nähe zu warmen Oberflächen befinden.
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass sie nicht begangen,
eingeklemmt oder durch aufliegende bzw. anliegende
Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst)
beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät über ausreichende
Belüftung verfügt. Nichts auf oder über das Gerät legen.
Nicht auf einer gedämpften Auflage verwenden, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnte.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche
zusammengebaut und betrieben werden.
6 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
ABSTÄNDE – Die unten genannten Empfehlungen für
Mindestabstände basieren auf einer Kombination der
freiwilligen ASTM-Standards (U.S.A.) und den
EN-Regelungen (Europa) vom 1. Oktober 2012 für Zugang,
Umgehung und Notabstieg:
Laufbänder – mindestens 0,5 m (19,7 in.) auf beiden
Seiten des Laufbands und 2 m (78 in) hinter dem
Gerät.
Andere Cardio-Geräte – mindestens 0,5 m (19,7 in)
auf mindestens einer Seite und 0,5 m (19,7 in) hinter
oder vor dem Gerät.
Für Trainierende in den USA gilt: Die Anforderungen des
Americans with Disabilities Act (ADA –
Amerikaner-mit-Körperbehinderungen-Gesetz), US
Code 28 CFR sollte auch beachtet werden (siehe
Abschnitt 305). Die ASTM-Normen sind freiwillig und
entsprechen womöglich nicht dem aktuellen
Industriestandard. Der tatsächliche Platz für den Zugang,
das Umgehen und den Notabstieg liegt in der
Verantwortung der Fitnesseinrichtung. Die Einrichtung
sollte die Gesamtabstandsanforderungen für das Training
an jedem Gerät, die freiwilligen und Industriestandards
sowie alle regionalen, staatlichen und nationalen
Vorschriften beachten. Normen und Vorschriften können
jederzeit geändert werden.
Wichtig: Diese Abstandsempfehlungen sollten auch dann
angewandt werden, wenn Geräte von Wärmequellen (z. B.
Heizungen, Heizregistern und Öfen) weg platziert
werden. Extremtemperaturen vermeiden.
Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Beschädigung der
Elektronik nichts auf das Gerät fallen lassen oder darauf
verschütten.
Bei der Verwendung des Laufbands sollten Sie stets den
Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung befestigen, bevor Sie mit
dem Training beginnen. Wenn Sie den Sicherheitsclip
nicht verwenden, besteht im Falle eines Sturzes größere
Verletzungsgefahr.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 7
Beachten Sie, dass Herzfrequenzmessgeräte keine
medizinischen Geräte sind. Zahlreiche Faktoren,
einschließlich der Bewegung des Trainierenden, können
sich auf die Herzfrequenzmesswerte auswirken. Die
Herzfrequenzmessgeräte sind nur als Trainingshilfen zum
allgemeinen Bestimmen der Herzfrequenztrends
vorgesehen.
Nehmen Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen
Standorten in Betrieb.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn ein Stecker oder
Kabel beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert
oder wenn es fallen gelassen, beschädigt oder Wasser
ausgesetzt wurde. In diesem Fall sofort den Service
anrufen.
Warten Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung der
Betriebsanleitung beschrieben, um seinen guten
Betriebszustand beizubehalten. Prüfen Sie das Gerät auf
falsche, abgenutzte oder lose Komponenten und
korrigieren, ersetzen oder befestigen Sie sie vor der
Inbetriebnahme.
Falls Sie das Gerät verschieben möchten, bitten Sie
jemanden um Hilfe, und verwenden Sie geeignete
Hebetechniken. Weitere Informationen finden Sie in der
Montageanleitung.
Gewichtsbeschränkungen für das Gerät: Verwenden Sie
das Laufband nicht, wenn Sie über 225 kg wiegen. Wenn
Sie mehr als 160 kg wiegen, dürfen Sie auf dem Laufband
nur gehen und nicht laufen. Für alle anderen Fitnessgeräte
gilt eine Gewichtsobergrenze von 160 kg.
Verwenden Sie das Gerät nur für den dafür vorgesehenen
Zweck (wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben).
Zusätzliche Befestigungselemente, die nicht von Precor
empfohlen wurden, sollten nicht verwendet werden.
Solche Elemente können Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen
Sprühdosen oder Sauerstoff zum Einsatz kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Warten Sie das Gerät nicht selbst, es sei denn, Sie führen
die Instandhaltungsanweisungen dieser Betriebsanleitung
aus.
Stecken Sie keine Objekte in eine der Öffnungen. Halten
Sie Ihre Hände fern von beweglichen Teilen.
8 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Stellen Sie nichts auf feststehende Handläufe, Haltegriffe,
Abdeckungen oder das Bedienpult. Bewahren Sie
Flüssigkeiten, Zeitschriften und Bücher in entsprechenden
Behältern auf.
Bitte stützen Sie sich nicht auf das Bedienpult und ziehen
Sie nicht daran.
VORSICHT: Die Abdeckung NICHT entfernen.
Stromschlaggefahr! Vor Inbetriebnahme die Anleitung für
Montage und Instandhaltung lesen. Es gibt innenliegend keine
vom Anwender zu wartenden Teile. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät gewartet werden
muss. Nur für den Gebrauch mit einer einphasigen
Wechselstromversorgung.
Informieren von Benutzern
Nehmen Sie sich Zeit, Benutzer über die wichtigen
Sicherheitsanweisungen des Benutzerhandbuchs sowie dem Handbuch für den Produkteigentümer zu unterrichten. Erklären
Sie Benutzern Ihres Fitnessclubs bzw. Studios, dass folgende
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten sind:
Beim Einnehmen der Startposition auf dem Gerät an
einem feststehenden Handlauf oder Haltegriff festhalten.
Stets der Konsole zugewandt bleiben.
Beim Bedienen der Tasten auf der Konsole immer mit
einer Hand an einem feststehenden Handlauf oder
Haltegriff festhalten.
Die Batterien der Geräte mit eigener Stromquelle enthalten
Materialien, die als umweltgefährdende Stoffe eingestuft sind.
Diese Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte beachten Sie dazu auch die jeweilige Gesetzgebung in
Ihrem Land.
Wenn Sie die Entsorgung Ihres Geräts beabsichtigen,
informieren Sie sich beim Precor-Kundendienst für
kommerzielle Produkte (Precor Commercial Products
Customer Support) über das Entfernen der Batterie. Siehe
Service anfordern.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 9
Produktrecycling und Entsorgung
Dieses Gerät muss gemäß geltenden Vorschriften recycelt
oder entsorgt werden.
EG-weit geltende Informationen zur Rückgabe und zum
Recycling von gebrauchten Geräten sind den mit der
EG-Richtlinie 2002/96/EC für die Beseitigung von
Elektronikabfall (WEEE) konformen Produktetiketten zu
entnehmen. Das WEEE-Etikett weist darauf hin, dass das
Produkt nicht weggeworfen werden darf, sondern am Ende
seiner Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie zu entsorgen ist.
In Übereinstimmung mit der EG-WEEE-Richtlinie müssen
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer separat entsorgt werden, um wiederverwertet,
recycelt oder erneuert zu werden. Die Benutzer elektrischer
und elektronischer Geräte mit einem WEEE-Etikett dürfen
diese Geräte gemäß Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgen, sondern müssen diese gemäß WEEE-Vorschrift
entsorgen, damit sie wiederverwertet, recycelt oder erneuert
werden können. Die Unterstützung durch den Kunden ist
wichtig, um die potenzielle Umweltbelastung und
Gesundheitsgefährdung durch elektrische und elektronische
Geräte aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen
Substanzen auf ein Minimum zu beschränken. Für die
ordnungsgemäße Erfassung und Behandlung siehe Service anfordern.
10 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
WARNING
Aufsichtsbehördliche Hinweise für das
RFID-Modul
Dieses Gerät kann, wenn es mit einem wie in diesem
Dokument beschriebenen Bedienpult ausgestattet ist, ein
Modul für die Funkfrequenzidentifikation (RFID) enthalten.
Das RFID-Modul wurde für den Betrieb bei Temperaturen von
Hochfrequenzströrung (RFI - RFID)
-20°C bis 85°C (-4°F bis 185°F) zertifiziert.
Das RFID-Modul erfüllt folgende nationale Normen, die die
zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstörungen (RFI)
definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 11
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität
beansprucht:
Richtlinie 1999/5/EC über Funkanlagen und TKEE
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
Richtlinie 2002/95/EC (RoHS)
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der
Richtlinien erbracht:
EN 55022
EN 300 330-1 V1.5.1
EN 300 330-2 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 60950-1
12 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
WARNING
Aufsichtsbehördliche Hinweise für
Herz-Kreislauf-Trainingsgeräte
Die aufsichtsbehördlichen Informationen in diesem Abschnitt
Sicherheitszulassungen für Herz-Kreislauf-Geräte
gelten für das Fitnessgerät und die Konsole.
Das Precor-Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Anforderungen der folgenden geltenden Sicherheitsnormen.
Gerät für Herz-Kreislauf-Training:
CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Sicherheit elektrischer
Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke)
EN 957 (Stationäre Trainingsgeräte, Klasse S/B-konforme
Geräte)
P80 Konsole:
CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Sicherheit von Audio-,
Video- und ähnlichen elektronischen Geräten)
Hochfrequenzstörung (RFI)
Das Fitnessgerät von Precor erfüllt folgende nationale
Normen, die zulässige Grenzwerte für
Hochfrequenzstörungen (RFI) definieren.
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by Precor could void the
user’s authority to operate the equipment.
Wichtige Sicherheitsanweisungen 13
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Anwendung in Europa
Für die folgenden Richtlinien wird CE-Konformität
beansprucht:
Für die folgenden Normen wurde die Einhaltung der
Richtlinien erbracht:
EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065
14 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Elektrische Empfehlungen: Alle Geräte
außer Laufbänder
Hinweis: Das ist lediglich eine Empfehlung. Es müssen die
VDE-Vorschriften oder andere regional geltende Normen für
elektrische Geräte eingehalten werden.
Für Geräte mit P80-Konsolen oder Personal Viewing System
(PVS) sind gesonderte Stromanschlüsse erforderlich. An eine
20-Ampere-Abzweigleitung können bis zu 10 Bildschirme
angeschlossen werden. Wenn an die Abzweigleitung andere
Geräte angeschlossen sind, muss die Bildschirmanzahl
entsprechend der Leistungsaufnahme der anderen Geräte
verringert werden.
Hinweis: Die typischen Stromverteilerkabel mit IEC-320
C13und C14-Steckern haben eine maximale Kapazität von fünf
Bildschirmen.
Abbildung 1: IEC-320 C13- und C14-Stecker
Service anfordern
Versuchen Sie nicht, außer für Instandhaltungsmaßnahmen,
das Gerät zu warten. Fehlen Komponenten, wenden Sie sich
an Ihren Precor-Kundendienst. Für weitere Informationen zu
Telefonnummern des Kundendienstes oder für eine Liste der
von Precor autorisierten Servicezentren besuchen Sie unsere
Website http://www.precor.com.
Anfordern einer aktualisierten
Dokumentation
Aktuelle Dokumentationen für Precor-Produkte erhalten Sie
auf http://www.precor.com/productmanuals. Sie sollten
von Zeit zu Zeit nachsehen, ob aktualisierte Informationen
vorhanden sind.
Austauschen der Batterie................................................................. 59
WARN-
Montage des EFX
Für die Montage dieses Geräts ist die Mithilfe
HINWEIS
Wichtig: Die Anweisungen für die folgenden Verfahrensabläufe
werden aus dem Blickwinkel einer Person beschrieben, die direkt vor dem Gerät steht (d. h. von einer Person, die das Gerät
benutzt, aus gesehen auf der gegenüberliegenden Seite des
Bedienpults). Möglicherweise stimmen die vorliegenden
Beschreibungen nicht immer mit allen Namen auf der Teileliste
überein, da diese Teile mit Bezug auf die Geräterückseite
bezeichnet wurden.
von zwei weiteren Personen erforderlich.
Versuchen Sie nicht, das Gerät allein
zusammenzubauen.
Kapitel 1
Den EFX für die Montage vorbereiten:
Öffnen Sie die Verpackung und montieren Sie die
Komponenten in der in dieser Anweisung genannten
Reihenfolge.
Bauen Sie das Gerät auf einer harten, ebenen Fläche an
dem für den Gebrauch bestimmten Ort zusammen und
benutzen Sie es dort.
Verwenden Sie zum Bewegen des EFX-Geräts einen
Handwagen oder Rollwagen für Möbel.
Wichtig: Fassen Sie die Einheit beim Bewegen des Geräts
nicht an den Kunststoffteilen an. Diese Kunststoffteile sind
nicht strukturelle Abdeckungen, die dem Gewicht des Geräts
nicht standhalten.
Sorgen Sie um das Gerät herum für ausreichenden Platz.
Bauen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen dieses
Handbuchs zusammen, um zu gewährleisten, dass der
beschränkte Garantieanspruch von Precor nicht verfällt.
Wichtig: Bei der Installation verursachte Beschädigungen
sind von der beschränkten Garantie von Precor nicht gedeckt.
18 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Installieren Sie sämtliches Befestigungsmaterial zunächst
mit der Hand und ziehen es dann teilweise fest.
Befestigungsmaterial erst dann festziehen, wenn in der
Anleitung dazu aufgefordert wird.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass sich beim Festziehen der
Schrauben der Kopf des Befestigungsmaterials parallel zur
Produktoberfläche befindet. Wenn das nicht der Fall ist, mit
dem Festziehen aufhören, um ein Verkanten der
Gewindegänge zu vermeiden. Brechen Sie die Montage ab
und wenden sich an den Kundendienst, um weitere Schäden
zu vermeiden.
Installationsanforderungen
Achten Sie vor der Montage darauf, dass sie alle
Bausatz (nicht maßstabgerecht)
erforderlichen Werkzeuge und Geräteteile haben.
Der mit diesem Gerät mitgelieferte Bausatz enthält das
Befestigungsmaterial und andere Hardware-Komponenten
(siehe Tabelle unten). Achten Sie darauf, bevor Sie mit der
Montage beginnen, dass der Bausatz vollständig ist. Setzen
Sie sich mit dem Precor-Kundendienst in Verbindung, wenn
etwas fehlt.
Befestigungsmaterial
Sechskantschrauben (1¹₄-Zoll) 2
Unterlegscheiben (⁵₁₆-Zoll) 20
Unterlegscheiben (³₈-Zoll) 4
Schlitzscheiben (⁵₁₆-Zoll) 20
Kreuzschlitzschrauben (³₄-Zoll) 3
Inbusschrauben (⁵₁₆-Zoll x 1¹₄-Zoll) 6
Rundkopfschrauben (⁵₁₆-Zoll x
1-Zoll)
Menge
14
Montage des EFX 19
Befestigungsmaterial
Schneidschrauben (1¹₂-Zoll)
Sechskantsenkschrauben (¹₄-Zoll x
³₄-Zoll)
Hülsen 2
Verschlusskappen für den
Verbindungsarm
Verschlusskappen für den
Schwenkarm
Verschlusskappen für die Drehachse
Menge
4
4
2
2
Vertikale Trägerabdeckungen (Satz für linke und rechte Hand,
getrennt verpackt)
Benötigtes Werkzeug
Nr. 2 Kreuzschlitzschraubendreher
Gummihammer
Inbusschlüsselset nach SAE-Norm
Steckschlüsselgarnitur nach SAE-Norm
Zwei ⁹₁₆-Zoll-Schlüssel (Maul- und Ringschlüssel)
Drahtzange
20 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
GEFAHR
Montage durchführen
Versuchen Sie nicht, das Gerät an die
Stromversorgung anzuschließen, bevor das
Montageverfahren vollständig abgeschlossen
und die Konsole ordnungsgemäß installiert ist.
Achten Sie bei der Montage des EFX darauf, den Kabelsatz
genau nach Vorschrift zu konstruieren, damit die
notwendigen Anschlüsse beim Hinzufügen der Konsole
zugänglich sind.
Montage beginnen:
1. Entfernen Sie die Lift-Abdeckung und legen Sie sie
beiseite.
Wichtig: Schmierfett auf der Lift-Schraube kann Kleidung
verschmutzen. Achten Sie beim Entfernen der Lift-Abdeckung
darauf, dass kein Schmierfett an Ihre Kleidung kommt. Das
Schmierfett nicht von der Lift-Schraube entfernen, da es für
einen ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich ist.
Abbildung 2: Entfernen der Lift-Abdeckung
Montage des EFX 21
2. Ziehen Sie das Kabel durch den linken vertikalen Träger.
Befestigen Sie es vorübergehend mit Klebeband oben auf
dem vertikalen Träger.
Wichtig: Die Kabel nicht dehnen, quetschen oder
beschädigen. Für durch falsche Installation beschädigte Kabel
übernimmt Precor keine Haftung.
Abbildung 3: Kabel durch vertikalen Träger ziehen
3. Bringen Sie den linken vertikalen Träger mit vier
Rundkopfschrauben, vier Schlitzscheiben und vier
⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheiben an den Basisrahmen an. Ziehen
Sie das Befestigungsmaterial teilweise fest.
Abbildung 4: Vertikalen Träger am Basisrahmen anbringen
22 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
4. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2-4, um den rechten
vertikalen Träger anzubringen.
5. Entfernen Sie mit einem ³₁₆-Zoll-Inbuswinkelschlüssel die
vier ¹₄-Zoll x ³₄-Zoll-Rundkopfschrauben, die die mittlere
Basisabdeckung aus Kunststoff festhalten.
6. Entfernen Sie das Klebeband oben auf dem linken
vertikalen Träger.
7. Schieben Sie eines der Kabel, das Sie installieren möchten,
durch den vertikalen Träger nach unten, dann längs der
Innenseite der Fußstütze und durch das mittlere
Rahmenelement zurück. Die folgende Abbildung zeigt den
allgemeinen Kabelverlauf.
Abbildung 5: EFX Kabelverlauf
8. Ziehen Sie das Kabelende durch die Öffnung knapp hinter
dem Lift-Motor nach oben, wie in der Abbildung oben
gezeigt.
9. Machen Sie das Ende mit Nase des modularen
Steck-Kopplers ausfindig. Lassen Sie dieses Ende des
Kopplers in die quadratische Öffnung des Buchsenfelds
einrasten.
10. Schieben Sie die Schnelltrennungsklemme am
Erdungskabel des Netzkabels über die Erdungsklemme
am Geräterahmen.
Montage des EFX 23
11. Stecken Sie das Kabel, wie in der folgenden Abbildung
und Tabelle dargestellt, in den passenden Anschluss in
der Basiseinheit des EFX.
Wichtig: Installieren Sie das Koaxialkabel mit einem
Drehmomentschlüssel, ohne dabei 0,9 Nm (8 lb-in)
Drehmoment zu übersteigen. Wenn Sie keinen
Drehmomentschlüssel zur Verfügung haben, installieren Sie
das Koaxialkabel mit einem normalen Schraubenschlüssel und
ziehen Sie es mit einer ¼-Drehung fest an. Sie können an der
Innenmutter einen Schraubenschlüssel verwenden, um die
Verschraubung richtig anzuziehen.
Abbildung 6: Anschlussstellen für Kabel im Inneren der
EFX-Basis
Anschluss … An …
Das Konsolennetzkabel (rot
und schwarz,
Einzelanschlussadern)
Das Fernsehkabel (schwarz
und rund)
Das Ethernet-Kabel (schwarz
und flach)
Den Stromanschluss auf dem
Buchsenfeld
Den Koaxial-Steckverbinder auf dem
Buchsenfeld
Den achtpoligen Modularstecker auf
dem Buchsenfeld
24 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
12. Für die übrigen Kabel, die Sie installieren möchten, die
Schritte 7-9 wiederholen.
13. Bringen Sie die mittlere Basisabdeckung aus Kunststoff
wieder an und schrauben Sie die vier Rundkopfschrauben,
die Sie zusammen mit der Abdeckung entfernt hatten,
wieder an. Die Schrauben vollständig festziehen.
14. Setzen Sie die Lift-Abdeckung, die in Schritt 1 entfernt
wurde, wieder auf.
Abbildung 7: Wiedereinsetzen der Lift-Abdeckung
Montage des EFX 25
Anbringung des mittleren Säulenabdeckungsträgers am
Rahmen:
Hinweis: Prüfen Sie, ob die Befestigungselemente an der
Basis locker sind, bevor Sie die Befestigungselemente für den
mittleren Konsolenträger anbringen.
1. Während die zweite Person den mittleren Säulenträger
hält, richten Sie die inneren Befestigungswinkel an den
vertikalen Trägern aus.
2. Befestigen Sie den mittleren Säulenträger an jedem
vertikalen Träger, indem Sie je eine Rundkopfschraube,
eine ⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheibe und eine Schlitzscheibe in
die gegenüberliegenden Montagebohrungen stecken.
Abbildung 8: Rückansicht Konsolenbefestigung
Wichtig: Achten Sie darauf, dass sich beim Festziehen der
Schrauben der Kopf des Befestigungsmaterials parallel zur
Produktoberfläche befindet. Wenn das nicht der Fall ist, mit
dem Festziehen aufhören, um ein Verkanten der
Gewindegänge zu vermeiden. Brechen Sie die Montage ab
und wenden sich an den Kundendienst, um weitere Schäden
zu vermeiden.
26 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
3. Überprüfen Sie die Ausrichtung und stecken Sie die
restlichen vier Schrauben, vier ⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheiben
und vier Schlitzscheiben des mittleren Säulenträgers ein.
Mit einem ³₁₆-Zoll-Inbusschlüssel die montierten Teile so
festziehen, dass sie zusammenkommen, aber dennoch
Spiel für Korrekturen bleibt.
Abbildung 9: Befestigung des mittleren Säulenträgers
Montage des EFX 27
Das Befestigungsmaterial richtig festziehen:
ACHTUNG: Das Befestigungsmaterial des vertikalen Trägers
muss genau ausgerichtet sein und in der unten beschriebenen
Reihenfolge mit dem Schlüssel festgezogen werden. Bei einer
nicht korrekten Montage können die vertikalen Träger gegen die
Rampe scheuern. Bevor Sie beginnen, versichern Sie sich, dass die
Basis- und Lift-Abdeckungen richtig ausgerichtet sind, und dass
der Abstand zwischen ihnen gleichmäßig ist. Ist dies nicht der
Fall, verschieben Sie die vertikalen Träger, bis die Abdeckungen
korrekt ausgerichtet sind.
1. Ziehen Sie die beiden Sätze Befestigungsmaterial an der
Rückseite des mittleren Säulenträgers vollständig fest.
Abbildung 10: Befestigungselemente auf der Rückseite des
mittleren Säulenträgers anbringen
2. Ziehen Sie das Befestigungsmaterial auf der Rückseite der
beiden vertikalen Träger vollständig fest.
Abbildung 11: Ziehen Sie das hintere Befestigungsmaterial
der vertikalen Träger fest.
28 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
3. Ziehen Sie das Befestigungsmaterial an den unteren
Seiten der beiden vertikalen Träger vollständig fest.
Abbildung 12: Ziehen Sie das vordere Befestigungsmaterial
der vertikalen Träger fest.
4. Ziehen Sie das Befestigungsmaterial an der oberen
Vorderseite des mittleren Säulenträgers vollständig fest.
Abbildung 13: Ziehen Sie das vordere Befestigungsmaterial
des mittleren Säulenträgers fest.
Montage des EFX 29
Die Trinkflaschenhalterung anbringen:
1. Positionieren Sie die Trinkflaschenhalterung wie in der
Abbildung gezeigt und bringen Sie sie am rechten
feststehenden Haltegriff an.
Abbildung 14: Anbringen der Trinkflasche
2. Befestigen Sie die Trinkflaschenhalterung mit drei
Kreuzschlitzschrauben am Haltegriff.
Die Oberkörperhaltegriffe anbringen:
ACHTUNG: Schwenkende Haltegriffe können zu
Verletzungen führen. Senken Sie die montierten Haltegriffe
nach unten ab, um Verletzungen vorzubeugen.
1. Für eine korrekte Ausrichtung den Schwenkarm in eine
horizontale Position drehen. Durch Gegendrücken den
vorspringenden Keil auf dem Haltegriff in den
Haltegriffbügel einpassen.
Abbildung 15: Anbringen von Haltegriff und Haltebügel
30 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
2. Zur Befestigung der oberen Haltegriffe des Gehäuses
legen Sie eine Schlitzscheibe und eine
⁵₁₆-Zoll-Unterlegscheibe auf jede der sechs
Zylinderschrauben mit Innensechskant und stecken
anschließend drei der Schrauben durch jeden Halter für
den Haltegriff. Das Befestigungsmaterial mit einem
¼-Zoll-Inbusschlüssel vollständig festziehen.
Abbildung 16: Anbringen des Oberkörperhaltegriffs
(Detailansicht)
Wichtig: Installieren Sie im folgenden Schritt die
Befestigungselemente in der dargestellten Reihenfolge. Die
Hülse gleitet in den Verbindungsarm. Die Schraubenköpfe
verbleiben auf der Rampenseite des Verbindungsarms.
3. Bringen Sie die Haltegriffe an die Verbindungsarme mit
zwei Sechskantschrauben, zwei Hülsen und vier
³₈-Zoll-Unterlegscheiben an.
Hinweis: Sie können die Installation einfacher gestalten,
indem Sie vor dem Anbringen der Haltegriffe das
entsprechende Fußpedal auf der Rampe nach oben
schieben.
Montage des EFX 31
4. Das Befestigungsmaterial mit einem
⁹₁₆-Zoll-Inbusschlüssel vollständig festziehen.
Abbildung 17: Verbindungsarmbefestigung
5. Richten Sie die ausgeschnittene Seite der
Verschlusskappe des Verbindungsarms an seinem
Befestigungsloch aus. Drücken Sie auf die Kappe, bis sie
einrastet.
Die vertikalen Trägerabdeckungen und
Schwenkarmverschlusskappen anbringen:
1. Positionieren Sie je eine innere und eine äußere vertikale
Trägerabdeckung um einen der vertikalen Träger und
richten Sie sie so aus, dass die Pfeile auf ihrer inneren
Oberfläche zur Vorderseite des Geräts zeigen.
2. Die Vorsprünge auf der äußeren Abdeckung an den
Schraubenlöchern der inneren Abdeckung ausrichten.
3. Drücken Sie auf beide Abdeckungen, sodass die
Vorsprünge mit den Schraubenlöchern fest verbunden
sind.
4. Befestigen Sie die vertikalen Trägerabdeckungen mit zwei
Schneidschrauben.
Abbildung 18: Anbringen der vertikalen Trägerabdeckung
(hier rechte Abdeckung)
32 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
5. Schieben Sie die Abdeckungen nach unten und lassen Sie
sie in die Basishalterung einrasten.
Hinweis: Achten Sie darauf, die Abdeckungen so
auszurichten, dass die Kanten der Abdeckungen in die
Umrandung der Basishalterung sowie der Haken der
Basishalterung in den zugehörigen Schlitz auf der
Abdeckung passen. Bei eingerasteten Abdeckungen
sollten Abdeckungen und Basishalterung nahtlos
ineinander übergehen.
6. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 1-5, um das
gegenüberliegende Paar der vertikalen Trägerabdeckung
anzubringen.
7. Bringen Sie die Verschlusskappen am Schwenkarm an
und schlagen Sie sie mit einem Gummihammer fest ein.
Abbildung 19: Befestigung der Schwenkarmverschlusskappe
Montage des EFX 33
8. Stecken Sie die beiden Verschlusskappen der
Schwenkachse auf und drücken sie fest auf, ggf. mit dem
Gummihammer.
Abbildung 20: Befestigung der Achsenverschlusskappe
Den EFX waagerecht ausrichten
Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der Benutzung
waagerecht ausgerichtet ist.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die verstellbaren Füße
Fußbodenkontakt haben, um zu verhindern, dass das Gerät
wackelt.
Die Einheit waagerecht ausrichten:
1. Schaukeln Sie die Einheit vorsichtig hin und her. Wenn
das Gerät wackelt, bitten Sie eine zweite Person das Gerät
etwas zur Seite zu kippen, während Sie die verstellbaren
Füße ausfindig machen.
34 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
2. Korrigieren Sie die Höhe aller verstellbaren Füße wie folgt.
Wenn Sie... Dann drehen Sie die verstellbaren Füße ...
Die Einheit anheben Gegen den Uhrzeigersinn
Die Einheit absenken Im Uhrzeigersinn
Abbildung 21: Lage der Gummiauflagen und verstellbaren
Füße
Wichtig: Stellen Sie die Einheit auf einen ebenen Fußboden. Ein
extrem unebener Fußboden kann durch Verstellen der Gerätefüße
nicht ausgeglichen werden.
Nach Einstellen der Füße das Gerät wieder auf den Boden
absenken und überprüfen, ob es plan ausgerichtet ist.
Das Gerät einfahren
Die Geräte von Precor benötigen keine wirkliche Einfahrzeit.
Allerdings können sich bewegliche Komponenten wie Riemen,
Getriebe und Gleitlager während Lagerung oder Versand
absenken. Das kann dazu führen, dass das Gerät beim ersten
Mal etwas schwergängig ist oder Geräusche macht.
Nach ein bis zwei Tagen normaler Benutzung kehrt es
normalerweise wieder zu einem reibungslosen Betrieb zurück.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn das
nicht so sein sollte. Für weitere Informationen siehe Service anfordern.
Kapitel 2
Die Konsole installieren
Um die Installation zu vereinfachen, verwenden alle
Experience Series-Konsolen von Precor nach Möglichkeit
dasselbe Montagezubehör und dieselben
Anschlusspositionen. Der Installationsablauf ist für alle wie
folgt:
Einziehen des Kabelsatzes
Kabel anschließen
Die Installation abschließen (Festziehen der
Befestigungsschrauben und Befestigen der
Rückseitenabdeckung)
Die folgenden Abschnitte beschreiben die Durchführung
dieser Arbeiten.
Einziehen des Kabelsatzes (P80)
Sie haben zu Beginn der Installation die notwendigen Kabel
durch den Rahmen der Basiseinheit und aus der
Durchgangsöffnung der Konsolenhalterung heraus
durchgezogen. Beim Ausrichten der Stützschale der Konsole
mit der Konsolenhalterung müssen Sie darauf achten, dass
der Kabelsatz richtig durch die Öffnungen beider
Komponenten geführt wird.
36 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Wichtig: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen,
entfernen Sie die Befestigungsschrauben von der
Konsolenhalterung und die hintere Abdeckung vom Bedienpult.
Zur Entfernung der Abdeckung verwenden Sie Ihre Fingernägel,
um sie am unteren Rand aufzustemmen. Klappen Sie die
Abdeckung anschließend auf und heraus, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt.
Abbildung 22: Entfernen der Abdeckung von der P80-Konsole
Den Kabelsatz einziehen:
1. Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kabel so weit wie
möglich durch die Öffnung in der Mitte der
Konsolenhalterung auf der Basiseinheit gezogen werden.
2. Positionieren Sie die Konsole über der Konsolenhalterung.
3. Legen Sie die Konsole so auf die Konsolenhalterung, dass
sich die Aussparung im unteren Teil der Rückplatte auf
dem rechteckigen Haken im unteren Teil der
Konsolenhalterung befindet, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt.
Abbildung 23: Positionieren der Konsole an der Basiseinheit
4. Neigen Sie die Konsole nach vorn, bis es nicht mehr
weiter geht. Halten Sie mit einer Hand die Konsole in
dieser Position fest bzw. überlassen Sie das einer zweiten
Person.
Die Konsole installieren 37
Anschließen von Kabeln (P80)
Ziehen Sie nach dem Einsetzen der Konsole die einzelnen
Kabel aus dem Ende des Kabelsatzes auseinander und
schließen diese an die entsprechenden Steckverbinder in der
Konsole an. Zum Identifizieren von Kabel und Steckverbinder
siehe Abbildung und Tabelle unten.
Abbildung 24: Kabelanschlüsse, P80-Konsole
Tabelle 1. Interne Kabelverbindungen P80
Kabel Steckverbindungstyp Lage des
Steckverbinders
Ethernet (LAN) Achtpolig modular, an
rundem schwarzen
Kabel
TV in F-Koaxial
Netzkabel 2-poliger Stecker,
gepolt und eingerastet
Daten aus Basiseinheit Achtpolig modular, auf
flachem grauen Kabel
38 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Kabel Steckverbindungstyp Lage des
Steckverbinders
Herzfrequenzsensoren 4-polige Kontaktleiste,
codiert
Fitnessschlüssel (nur
Laufband)
CSAFE Achtpolig modular, auf
Automatischer
Stopp-Sensor (nur
Laufbänder)
6-polige Kontaktleiste,
codiert
flachem grauen Kabel
Vertikale 4-polige
Leiste,
verpolungssicher
Zur Vereinfachung der Installation und Wartung sollten Sie
Kabel 1 bis 5 gemäß den folgenden Anweisungen verlegen
und anschließen.
Hinweis: Einige Kabel wurden in den in diesem Abschnitt
angezeigten Abbildungen aus Gründen der Klarheit
ausgelassen.
Anschließen des Fernsehkabels
Der Fernsehempfänger der Konsole ist in die hintere
Abdeckung der Konsole montiert. Der Empfänger enthält
einen kurzen Kabeladapter, mit dem Sie das Fernsehkabel an
der Außenseite der hinteren Abdeckung anschließen können.
So schließen Sie das Fernsehkabel an:
1. Ziehen Sie das Kabel durch die untere rechte Ecke der
hinteren Abdeckung heraus.
2. Führen Sie das Kabel gegen den Uhrzeigersinn um die
Außenseite der hinteren Abdeckung.
Wichtig: Installieren Sie im folgenden Schritt das Kabel mit
einem Drehmomentschlüssel, ohne dabei 0,9 Nm (8 lb-in)
Drehmoment zu übersteigen. Wenn Sie keinen
Drehmomentschlüssel zur Verfügung haben, installieren Sie
das Kabel mit einem normalen Schraubenschlüssel und ziehen
¹₄
Sie es mit einer
-Drehung fest an. Sie können an der
Innenmutter auch einen Schraubenschlüssel verwenden, um
die Verschraubung festzuziehen.
3. Befestigen Sie den Anschluss am Kabel an dem Anschluss
am Empfängerkabel und ziehen Sie die beiden Anschlüsse
mithilfe zweier ⁷₁₆-Zoll-Gabelschlüssel gut fest.
Positionieren Sie beide Anschlüsse über der oberen
rechten Ecke der hinteren Abdeckung.
Die Konsole installieren 39
4. Verwenden Sie Kabelbinder aus Kunststoff, um die
Anschlüsse sicher an der Oberseite der hinteren
Abdeckung zu befestigen. Führen Sie den Kabelbilder
durch die zwei kleinen Löcher neben der oberen rechten
Ecke der hinteren Abdeckung, wickeln Sie sie
anschließend um die Anschlüsse und ziehen Sie sie sicher
fest. Schneiden Sie das überstehende Ende des
Kabelbinders ab und entfernen Sie es.
Die folgende Abbildung zeigt, wie das Kabel nach der
Verlegung positioniert werden muss.
Abbildung 25: Anschließen des Fernsehkabels
Anschließen der Ethernet- und Basiseinheit-Datenkabel
Sowohl das Ethernet- als auch das Basiseinheit-Datenkabel
werden durch die ausgeschnittene Öffnung in der oberen
rechten Ecke der hinteren Abdeckung geführt und an nahe
Modularbuchsen in der Konsole angeschlossen. Deshalb ist
beim Anschluss dieser Kabel Vorsicht angebracht. Das
schwarze Ethernet-Kabel wird an eine Buchse knapp
unterhalb des perforierten Metallhalters ganz oben an der
Öffnung in der Konsole angeschlossen. Das graue
Basiseinheit-Datenkabel wird an eine weiter unten befindliche
Buchse näher an der hinteren Abdeckung angeschlossen.
40 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
In der folgenden Abbildung sind die richtigen Positionen für
beide Kabel dargestellt.
ACHTUNG: Wenn Sie das Basiseinheit-Datenkabel an die falsche
Buchse anschließen, wird das Gerät nicht funktionieren.
Abbildung 26: Anschließen der Ethernet- und
Basiseinheit-Datenkabel
Anschließen des Herzfrequenzsensorkabels
Das Herzfrequenzsensorkabel wird durch die ausgeschnittene
Öffnung in der oberen linken Ecke der hinteren Abdeckung
und anschließend herunter zu der kleinen Leiterplatte im
unteren linken Teil der Konsole geführt. Die folgende
Abbildung zeigt, wie das Kabel nach der Verlegung aussehen
sollte.
Abbildung 27: Anschließen des Herzfrequenzkabels
Die Konsole installieren 41
Anschließen des Netzkabels
Verlegen Sie das Kabel durch die ausgeschnittene Öffnung in
der oberen linken Ecke der hinteren Abdeckung. Machen Sie
in der daneben liegenden Öffnung innerhalb des
Stahlkonsolenrahmens die Steckdose, die zum Netzstecker
passt, ausfindig und schließen Sie das Netzkabel daran an.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Verschluss am Stecker
an der Steckdose einrastet.
Die folgende Abbildung zeigt, wie das Kabel nach der
Verlegung aussehen sollte.
Abbildung 28: Anschließen des Netzkabels
Abschließen der Installation der Konsole
(P80)
Prüfen Sie nochmal genau die von Ihnen gemachten
Anschlüsse, bevor Sie die Installation abschließen. Achten Sie
darauf, dass alle Kabel vollständig und fest angeschlossen
sind und dass alle nicht benötigten Kabel richtig
zusammengebunden sind.
Die Installation abschließen:
1. Verstauen Sie nicht benötigte Kabellänge im Halsrohr.
2. Neigen Sie das Bedienpult nach hinten (zu Ihnen hin), bis
die Nase auf der oberen Kante der Stützschale entlang der
oberen Kante der Konsolenhalterung gleitet und die
Schraubenlöcher genau ausgerichtet sind.
42 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
3. Stecken Sie die vier ⁵₈"-Senkschrauben durch die Löcher
der Konsolenhalterung und führen Sie sie in die
Stützschale der Konsole ein. Ziehen Sie die Schrauben
mithilfe eines ⁵₃₂"-Inbusschlüssels etwas fest.
4. Richten Sie die beiden kleinen Nasen oben auf der
Rückabdeckung mit den Schlitzen am oberen Ende der
Öffnung in dem Konsolengehäuse aus. Die Nasen in die
Schlitze stecken.
5. Die restlichen Nasen der Rückabdeckung in die
dazugehörigen Schlitze des Konsolengehäuses stecken.
6. Leicht gegen die Kanten der Rückabdeckung drücken,
damit sie einrastet.
7. Montieren Sie gegebenenfalls die Gehäuseplatten wieder,
die Sie von der Basiseinheit entfernt haben.
Einziehen des Kabelsatzes (P30 und P10)
Sie haben zu Beginn der Installation die notwendigen Kabel
durch den Rahmen der Basiseinheit und aus der
Durchgangsöffnung der Konsolenhalterung heraus
durchgezogen. Beim Ausrichten der Stützschale der Konsole
mit der Konsolenhalterung müssen Sie darauf achten, dass
der Kabelsatz richtig durch die Öffnungen beider
Komponenten geführt wird.
Wichtig: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen,
entfernen Sie die Befestigungsschrauben von der
Konsolenhalterung und die hintere Abdeckung vom Bedienpult.
Legen Sie die Abdeckung und ihre Befestigungselemente zur
späteren Verwendung zur Seite.
Den Kabelsatz einziehen:
1. Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kabel so weit wie
möglich durch die Öffnung in der Mitte der
Konsolenhalterung auf der Basiseinheit gezogen werden.
2. Positionieren Sie die Konsole über der Konsolenhalterung.
Die Konsole installieren 43
3. Legen Sie die Konsole so auf die Konsolenhalterung, dass
sich die Aussparung im unteren Teil der Rückplatte auf
dem rechteckigen Haken im unteren Teil der
Konsolenhalterung befindet, wie in der folgenden
Abbildung dargestellt.
Abbildung 29: Positionieren der Konsole an der Basiseinheit
4. Neigen Sie die Konsole nach vorn, bis es nicht mehr
weiter geht. Halten Sie mit einer Hand die Konsole in
dieser Position fest bzw. überlassen Sie das einer zweiten
Person.
5. Ziehen Sie alle Kabel nach oben und nach vorne, bis Sie
sie über die hintere Abdeckung der Konsole legen können.
Abbildung 30: Kabelpositionierung
44 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Anschließen von Kabeln (P30 und P10)
Wichtig: Führen Sie alle Kabel wie in der folgenden Abbildung
dargestellt durch die halbrunde Öffnung direkt über der
Konsolenhalterung. Versuchen Sie nicht, Kabel durch andere
Öffnungen oder das Stahlrohr über der Halterung zu führen.
Abbildung 31: Kabelführung von der Halterung in die Konsole
Die Konsole installieren 45
Ziehen Sie nach dem Einsetzen der Konsole die einzelnen
Kabel aus dem Ende des Kabelsatzes auseinander und
schließen diese an die entsprechenden Steckverbinder in der
Konsole an. Zum Identifizieren von Kabel und Steckverbinder
siehe Abbildung und Tabelle unten.
Abbildung 32: Kabelanschlüsse, P30- und P10-Konsolen
Tabelle 2. Interne Kabelanschlüsse bei P30- und P10-Konsolen
Kabel Steckverbindungstyp Lage des
Steckverbinders
Fitnessschlüssel (nur
Laufband)
Automatischer
Stopp-Sensor (nur
Laufbänder)
Daten aus Basiseinheit Achtpolig modular, auf
6-polige Kontaktleiste,
codiert
4-polige Kontaktleiste,
codiert
flachem grauen Kabel
46 Montage und Instandhaltung von Elliptical Fitness Crosstrainers EFX 885 / 835 / 815
Kabel Steckverbindungstyp Lage des
Steckverbinders
Herzfrequenzsensoren 4-polige Kontaktleiste,
codiert
CSAFE Achtpolig modular, auf
flachem grauen Kabel
Abschließen der Konsoleninstallation (P30
und P10)
Prüfen Sie nochmal genau die von Ihnen gemachten
Anschlüsse, bevor Sie die Installation abschließen. Achten Sie
darauf, dass alle Kabel vollständig und fest angeschlossen
sind und dass alle nicht benötigten Kabel richtig
zusammengebunden sind.
Die Installation abschließen:
1. Verstauen Sie nicht benötigte Kabellänge im Halsrohr.
2. Neigen Sie das Bedienpult nach hinten (zu Ihnen hin), bis
die Nase auf der oberen Kante der Stützschale entlang der
oberen Kante der Konsolenhalterung gleitet und die
Schraubenlöcher genau ausgerichtet sind.
3. Stecken Sie die vier ⁵₈"-Senkschrauben durch die Löcher
der Konsolenhalterung und führen Sie sie in die
Stützschale der Konsole ein. Ziehen Sie die Schrauben
mithilfe eines ⁵₃₂"-Inbusschlüssels etwas fest.
4. Richten Sie die beiden kleinen Nasen an der Unterseite
der hinteren Abdeckung der Konsole mit den Schlitzen an
der Unterseite des Konsolengehäuses aus. Die Nasen in
die Schlitze stecken.
5. Die zwei 8–32 x ¹₂-Zoll-Kreuzschlitzschrauben, die Sie
vorher entfernt hatten, in die Löcher an der oberen Kante
der hinteren Konsolenabdeckung stecken. Die Schrauben
vollständig festziehen.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen der
hinteren Abdeckung und den PVS-Befestigungsschrauben
eingeklemmt werden.
6. Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben (die in Schritt 3
teilweise angezogen wurden) mit einem
⁵₃₂-Zoll-Inbusschlüssel fest.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.