Важные указания по технике безопасности для владельца
Выполняйте приведенные ниже указания для поддержания оборудования
в исправном состоянии.
Важно! Не модифицируйте оборудование или любые его детали, а также не
снимайте никакие детали. Не используйте дополнительные
приспособления, не рекомендованные компанией Precor, так как они могут
стать причиной травм.
Регулярное техническое обслуживание должно выполняться
квалифицированными специалистами.
Инструкторы, персонал клуба и специалисты по техническому
обслуживанию должны понимать, как следует использовать
оборудование, знать правила техники безопасности и уметь
определять такие потенциальные проблемы, как трещины в сварном
соединении.
Проведение силовых тренировок требует значительного внимания со
стороны персонала клуба для поддержания качества условий в
фитнес-центрах. Если это возможно, то обученные специалисты
центра должны постоянно осуществлять непосредственный контроль
за безопасностью эксплуатации фитнес-оборудования и уметь
определять потенциальные проблемы.
Если у персонала клуба возникнут замечания по безопасности
использования оборудования, сотрудник клуба должен обратиться
непосредственно к пользователю, продемонстрировать ему
правильную технику использования, а также рассмотреть с ним
Правила техники безопасности для пользователей. Компания Precor
рекомендует разместить копию Правил техники безопасности для
пользователей вблизи оборудования.
Убедитесь, что оборудование устойчиво и установлено на твердой
поверхности. Оборудование должно быть установлено обособлено,
кроме того, его можно прикрутить к полу для большей
устойчивости. Компания Precor настоятельно рекомендует
прикрутить оборудование к полу во избежание его опрокидывания
из-за ненадлежащего использования. Поскольку конструкции
перекрытия могут отличаться, по вопросу укрепления оборудования
проконсультируйтесь у инженеров-строителей.
Расстояние от стен, мебели и любых других объектов по бокам и
сзади оборудования должно быть не менее 1 м (40 дюймов).
Тщательно проверяйте оборудование согласно графику
рекомендуемых осмотров, описанных в данном руководстве, включая
ежедневные, еженедельные и ежегодные проверки.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Важные указания по технике безопасности для владельца 1
Во время обслуживания оборудования устанавливайте на нем или
рядом с ним табличку "не работает". Пользователям запрещается
использовать оборудование, пока оно не пройдет осмотр и не будет
находиться в рабочем состоянии. Если какая-либо деталь
оборудования требует обслуживания, то не пользуйтесь
оборудованием, пока оно не будет отремонтировано.
проведения ремонта. Установите на оборудовании табличку "не
работает" и обязательно сообщите персоналу клуба, что данное
оборудование нельзя использовать, пока оно не будет работать
надлежащим образом.
Не пытайтесь самостоятельно извлечь заклинившие детали,
поскольку это может привести к травме. При помощи другого
человека осторожно верните устройство в положение покоя.
Не устанавливайте оборудование на открытом воздухе или на
влажной поверхности.
Соответствие стандартам безопасности
Некоторые типы коммерческого силового оборудования Precor относятся
к классу S/B, C и сертифицированы в соответствии со стандартами EN957
-1/2. Для ознакомления с полным перечнем сертифицированного
оборудования обратитесь к официальному дилеру компании Precor.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Важные указания по технике безопасности для владельца 2
Правила техники безопасности для пользователей
Перед началом любой фитнес-программы необходимо пройти полный
медицинский осмотр у врача.
Аналог предыдущего предложения на французском языке для рынка
Канады. Il est conseillé de subir un examen médical complet avant d'entreprendre
tout programme d'exercise. Si vous avez des étourdissements ou des faiblesses,
arrêtez les exercices immédiatement.
При использовании оборудования для тренировок обязательно
соблюдайте основные меры предосторожности, включая приведенные
ниже.
Если вы не знаете, как пользоваться тренажером, попросите
сотрудника клуба, например инструктора, продемонстрировать
упражнения и разъяснить правила техники безопасности.
Не разрешайте детям находиться на данном оборудовании или
рядом с ним. Не оставляйте детей без присмотра вблизи
оборудования.
Используйте оборудование только по назначению. Не используйте
дополнительные приспособления, не рекомендованные
производителем, так как они могут стать причиной травм.
Не перенапрягайтесь и не тренируйтесь до изнеможения. К
тренировкам с весом подходите разумно. Не используйте
избыточный вес, поскольку это может привести к травме.
Если вы почувствуете боль или ненормальные симптомы,
немедленно прекратите тренировку и проконсультируйтесь с
лечащим врачом.
Во время использования оборудования голова, конечности, пальцы и
волосы должны находиться на безопасном расстоянии от
движущихся деталей и устройств. Не касайтесь трубных штифтов.
Запрещается ронять или вставлять в отверстия оборудования
какие-либо предметы.
Прежде чем пользоваться оборудованием, обязательно проверьте
его. Если вы обнаружите потенциальную проблему, немедленно
сообщите об этом персоналу клуба. Не пользуйтесь оборудованием,
пока персонал не проверит, что оно работает надлежащим образом.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать неисправное или
заклинившее оборудование.
Не используйте оборудование на открытом воздухе или на влажной
поверхности.
Для тренировки используйте подходящую одежду и обувь, одежда не
должна быть слишком свободной.
Не используйте оборудование, если на нем установлена табличка "Не
работает".
Прочитайте все расположенные поблизости инструкции, включая
правила техники безопасности и предупреждения.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Правила техники безопасности для пользователей 3
Содержание
Важные указания по технике безопасности
для владельца ............................................................................ 1
Соответствие стандартам безопасности ................................... 2
Правила техники безопасности для пользователей ............. 3
Осмотрите рамы и движущиеся поручни................................ 12
Осмотрите все крепежные детали ............................................. 12
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Содержание 4
Предварительные указания
Компания Precor рекомендует проводить программу всестороннего
обслуживания, включающую регулярные осмотры по технике
безопасности, которые должны выполняться квалифицированными
специалистами по техническому обслуживанию в соответствии с
требованиями данного руководства.
Данное руководство объясняет, как обслуживать серию коммерческого
силового оборудования Discovery с прикрепляемыми весовыми дисками.
В нем предоставляется также информация о компонентах, которые
необходимо осматривать и обслуживать ежедневно, еженедельно,
ежемесячно и ежегодно. Необходимо выполнять работы, которые
подходят для обслуживаемого оборудования, и пропускать те, которые к
нему не применимы.
В руководстве рассматриваются общие процедуры обслуживания,
которые можно выполнять в фитнес-центре. Однако если оборудование
нуждается в обслуживании, которое выходит за рамки процедур,
описанных в данном руководстве, См. Сервисное обслуживание.
Рекомендуемые инструменты
Для выполнения осмотра и обслуживания оборудования рекомендуем
пользоваться следующими инструментами:
Контейнер с полным набором ключей (стандартные метрические
размеры)
Полный набор торцевых ключей (стандартные метрические размеры)
Полный набор шестигранных ключей (стандартные метрические
размеры)
Разводной 12-дюймовый гаечный ключ
Резиновый молоток
Важно! Всегда покупайте запасные части и крепежные детали только у
компании Precor. Многие детали специально выпускаются и тестируются
для коммерческого силового оборудования Precor. Использование деталей,
не рекомендованных компанией Precor, может привести к аннулированию
ограниченной гарантии Precor. Кроме того, использование деталей, не
рекомендованных компанией Precor, может стать причиной получения
травм.
Компания Precor рекомендует специалистам по техническому
обслуживанию внимательно ознакомиться с указаниями по технике
безопасности и процедурами обслуживания, изложенными в данном
руководстве.
Примечание. Если требуется сборка оборудования, предоставляется
отдельное руководство по сборке. Для получения информации о том, как
пользоваться тренажером, см. ярлык с инструкциями на оборудовании.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Предварительные указания 5
Сервисное обслуживание
Модель: Серийный номер:
Не следует самостоятельно выполнять обслуживание силового
оборудования, за исключением работ по обслуживанию, описанных в
этом руководстве. В случае отсутствия каких-либо элементов обратитесь
к дилеру. Если потребуется дополнительная информация о телефонах
службы поддержки или о списке авторизованных сервисных центров,
зайдите на сайт Precor: www.precor.com.
При возникновении вопросов относительно любого из тренажеров
найдите его серийный номер и обратитесь в службу поддержки Precor.
Компания Precor использует серийный номер для определения модели и
года выпуска изделия. Как правило, серийный номер можно найти под
опорой сиденья.
Для получения справочной информации запишите серийные номера,
номера моделей и даты приобретения вами оборудования для силовых
тренировок от компании Precor в приведенных ниже полях. Для быстрой
справки можно указать ниже информацию о всем имеющемся
оборудовании.
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Дата покупки:
Модель: Серийный номер:
Дата покупки:
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Предварительные указания 6
Ежедневный осмотр
Для обслуживания оборудования и поддержания его в работоспособном
состоянии ежедневно выполняйте указанные ниже действия.
Чистите обивку на оборудовании.
Осматривайте упоры на отсутствие признаков износа.
Осматривайте и очищайте рамы оборудования.
Проверяйте предупредительные ярлыки и ярлыки с инструкциями.
Очистите обивку
Осмотрите упоры на отсутствие признаков
износа
Осмотрите упоры и убедитесь в отсутствии трещин в обивке,
ослабленных скрепок и незатянутых монтажных болтов. При
необходимости замените упоры (см. Сервисное обслуживание для
приобретения новых упоров).
Важно! Не производите замену обивки упоров и не используйте упоры, не
рекомендованные компанией Precor.
Для удаления грязи и пота с поверхностей ежедневно очищайте обивку
слабым водным раствором мыла, нанесенным из бутылки с
пульверизатором. Распыляйте небольшие порции раствора на обитые
поверхности и вытирайте их насухо чистой тканью.
Важно! Для чистки обивки не используйте чистящие средства, содержащие
любой из этих компонентов: растворитель, спирт, нашатырный спирт или
керосин. Пользуйтесь только мягким моющим средством.
Осмотрите и очистите рамы
Для удаления налета из смазки и грязи ежедневно очищайте рамы
слабым водным раствором мыла, нанесенным из бутылки с
пульверизатором. Вытирайте оборудование влажной тканью, а затем
сухой, чтобы просушить его полностью. Обязательно протирайте как
крашенные, так и хромированные поверхности.
Для восстановления и сохранения блеска хромированных деталей
пользуйтесь имеющимся в продаже средством для очистки
хромированных поверхностей.
Во время очистки осматривайте рамы на отсутствие трещин, ржавчины
или других повреждений. Убедитесь, что все сварные узлы не имеют
повреждений, а крепежные детали надежно закреплены.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Ежедневный осмотр 7
Проверяйте предупредительные ярлыки и
ярлыки с инструкциями
Ежедневно осматривайте предупредительные ярлыки, а также ярлыки с
инструкциями, чтобы убедиться в том, что вся информация четко видна и
легко читается. Если какая-нибудь часть ярлыка не видна или не
прилегает должным образом, немедленно замените этот ярлык (См.
Сервисное обслуживание для получения сведений о приобретении).
При необходимости очистите ярлыки слабым водным раствором мыла,
нанесенным из бутылки с пульверизатором, и тщательно высушите их с
помощью мягкой ткани.
На данном рисунке приведен образец серии плакатов с инструкциями,
состоящий из ярлыков с названием оборудования и инструкций по
работе с тренажерами.
Рис. 1: Пример плаката с инструкциями
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Ежедневный осмотр 8
Оборудование Precor поступает в продажу с целым рядом стандартных
предупредительных ярлыков. На следующих двух рисунках показаны
примеры предупредительных ярлыков, которые можно увидеть на
оборудовании в зависимости от модели и серии изделий:
Рис. 2: Предупредительный ярлык указывает на опасность защемления
Рис. 3: Предупредительный ярлык общего характера прикреплен на раме
оборудования
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Ежедневный осмотр 9
Еженедельный осмотр
В данном разделе рассмотрены действия, которые следует выполнять
еженедельно для обслуживания оборудования. Выполните указанные
далее работы, которые подходят для обслуживаемого устройства.
Содержите обивку в чистоте и выполняйте глубокую чистку.
Осмотрите и смажьте подшипники и втулки.
Проверьте и смажьте механизм регулировки сиденья.
Содержите обивку в чистоте и выполняйте
глубокую чистку
Содержите обивку в чистоте и выполняйте еженедельно глубокую чистку
с помощью очищающего средства для рук на основе ланолина или
средства для чистки обивки.
Важно! Для чистки обивки не используйте чистящие средства,
содержащие любой из этих компонентов: растворитель, спирт,
нашатырный спирт или керосин. Пользуйтесь только мягким моющим
средством.
Осмотрите и смажьте подшипники и втулки
Компания Precor использует в своей продукции высококачественные
подшипники, рассчитанные на применение в условиях силовых нагрузок
и длительный срок службы. Для поддержания рабочего состояния
подшипников и втулок в оборудовании еженедельно выполняйте
приведенные ниже действия.
Бронзовые втулки. Для смазки втулок, которые обычно служат
поддержкой для вращающихся валов, компания Precor рекомендует
использовать небольшое количество силиконовой аэрозольной
смазки. Впрысните непосредственно на вал и затем проверните вал,
выполнив несколько полных циклов движения. Осмотрите втулки на
предмет чрезмерного износа и повреждений. Соблюдайте
осторожность при использовании аэрозольной смазки, чтобы не
испачкать ковровое покрытие или одежду. Вытрите излишки смазки
ветошью или куском ткани.
Точки вращения герметизированных подшипников. Эти места
защищены от воздействия внешней среды и не требуют смазки. Во
время чистки оборудования протрите тканью валы и внешнюю
поверхность подшипников, чтобы предотвратить образование налета
из пыли и пота.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Еженедельный осмотр 10
Проверьте и смажьте систему регулировки
сиденья
Механизм регулировки сиденья требует незначительного технического
обслуживания. Но поскольку безопасность сиденья имеет важное
значение для безопасности во время тренировки, необходимо регулярно
проверять рычаг сиденья,
нужном положении.
Чтобы убедиться в необходимости смазки рычага сиденья, немного
поднимите сиденье, нажимая в то же время и отпуская рычаг. Рычаг
должен легко возвращаться в исходное положение. Если рычаг заедает,
смажьте его шарнирный палец силиконовой аэрозольной смазкой.
Вытрите излишки смазки ветошью или куском ткани.
чтобы убедиться, что он зафиксирован в
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Еженедельный осмотр 11
Ежемесячный осмотр
В данном разделе рассмотрены действия, которые следует выполнять
ежемесячно для обслуживания оборудования. Выполните указанные
далее работы, которые подходят для обслуживаемого устройства.
Осмотрите рамы и движущиеся поручни.
Проверьте и смажьте рычаг сиденья с храповым устройством.
Осмотрите все крепежные детали.
Осмотрите рамы и движущиеся поручни
Ежемесячно осматривайте рамы и движущиеся поручни на предмет
надлежащего функционирования и прочности. Убедитесь в отсутствии
трещин, скалывания краски или ржавчины. При необходимости закрасьте
места, где откололась краска. Замените любой из компонентов при
первых признаках износа.
Примечание. Чтобы заказать фирменную краску Precor для устранения
дефектов окраски, позвоните в службу поддержки клиентов. См.
разделы Сервисное обслуживание.
Осмотрите рамы и убедитесь в отсутствии трещин, особенно в местах
соединений. Если трещины найдены, немедленно прекратите
пользоваться оборудованием и пригласите для его ремонта
квалифицированного специалиста по техобслуживанию. См. и Сервисное обслуживание.
Ржавчину с поверхностей рамы можно удалить с помощью
мелкозернистой влажной/сухой наждачной бумаги или стальной
мочалки из тонкой проволоки. При необходимости нанесите на
поверхность фирменную краску Precor для устранения дефектов окраски.
Для сохранения глянца краски пользуйтесь мягким автомобильным
воском.
Для ухода за деталями с защитным или хромированным покрытием
пользуйтесь мягким моющим средством для удаления незначительных и
глубоко въевшихся загрязнений. Для удаления сильного загрязнения и
смазочных материалов, а также для полирования пользуйтесь
качественным автомобильным полиролем. Если задиры и царапины не
удается устранить с помощью указанных выше методов, воспользуйтесь
среднезернистым чистящим средством. Не используйте растворители,
разбавители лака, ацетон или средство для снятия лака с ногтей.
Осмотрите все крепежные детали
При обычном использовании крепежные детали могут ослабевать.
Осмотрите все гайки, болты, винты и другие крепежные детали;
убедитесь, что они надлежащим образом затянуты и правильно
установлены.
Обязательно проверьте крепежные детали болтовых соединений и
убедитесь в их надежности. Если крепежная деталь ослаблена, но в
хорошем состоянии, затяните ее. Если вы сомневаетесь в прочности
крепежной детали, снимите ее, очистите канавки резьбы и осмотрите
деталь, чтобы убедиться в отсутствии таких повреждений, как трещины,
сорванная резьба, коррозия или ржавчина. Если крепежная деталь в
хорошем состоянии, установите ее на место. В противном случае,
запрещается пользоваться оборудованием до тех пор, пока не будет
надлежащим образом установлена новая крепежная деталь. Новые
крепежные детали можно заказать через службу поддержки клиентов.
Для получения дополнительной информации см. Сервисное обслуживание.
Руководство пользователя по тренажерам (Discovery Plate Loaded Line): Ежемесячный осмотр 12
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
1-800-347-4404
Компания Precor широко известна своими передовыми решениями в области тренировочного
оборудования, которое было отмечено наградами. Precor активно патентует в США и других
странах механические конструкции и внешний вид своей продукции. Любая сторона,
предполагающая использовать дизайн продукции Precor, предупреждается, что компания Precor
серьезно относится к несанкционированному присвоению прав собственности. Компания Precor
решительно преследует любое несанкционированное присвоение своих прав собственности.
Руководство пользователя по тренажерам
(Discovery Plate Loaded™ Line )
CWP997777-591 rev A, ru
30 апреля 2012
Assembly Guide
Discovery Plate Loaded™ Line
Calf Raise
Table of Contents
Getting Started ............................................................................ 2
Opening the Boxes ................................................................................ 2
You will need assistance to assemble this unit. DO
NOT attempt assembly by yourself.
Follow these installation requirements when assembling the unit:
Assemble the unit near the place where you plan to use it.
Locate the equipment at least 40 inches (1 meter) away from walls or
furniture on either side of the equipment, and 40 inches (1 meter) away
from objects behind the equipment.
Set up the unit on a solid, flat surface, so that it remains level and stable. A
level unit has fewer malfunctions.
Open the box and assemble the components in the sequence presented in
this guide.
Insert, align, and thread all fasteners with your fingers. This helps prevent
cross-threading. Do not wrench tighten fasteners until instructed to do so.
Important: Before you wrench tighten a fastener, check that its head is flush
with the surface of the product. If not, cross-threading may have occurred. Do
not attempt to rework the assembly as more damage to the equipment will
occur. Instead, contact Customer Support as described in Obtaining Service.
Calf Raise Assembly Guide: Getting Started 2
If you plan to move the unit, get help and use a hand truck.
Hardware Kit (not to scale)
8
Socket head cap screw (M12 x 35 mm)
7
Set screw (M8 x 6 mm)
2
Flat washer (13 mm internal diameter)
9
The following pieces of hardware are provided on a shrink-wrapped card. Each part is labeled on the card for easy reference.
Table 1. Hardware kit contents
Fasteners
Buttonhead cap screw (⁵₁₆-inch x 3¹₄-inch)
Flat washer (9 mm internal diameter) 9
Buttonhead cap screw (M8 x 15 mm) 1
Socket head cap screw (M12 x 135 mm) 1
Quantity
Calf Raise Assembly Guide: Getting Started 3
Nylon lock nut (M12) 1
Fasteners
Quantity
Stop ring
2
Flat head hex cap screw (M12 x 30 mm)
2
Weight horn
1 Movement arm pivot axle
1
Table 2. Other Components
Rubber bumper 1
Part
Calf Raise Assembly Guide: Getting Started 4
Stop arm pivot sleeve 1
Instructional placard 1
Quantity
Assembling the Equipment
CAUTION: At least two people are required to position the parts of this
equipment successfully. Do not attempt to assemble the equipment by
yourself.
Proper alignment and adjustment of the equipment is critical. When you
install fasteners, leave room for adjustments. Do not tighten the fasteners
completely until you are instructed to do so.
Make sure the equipment is stable and placed on a solid surface. The
equipment is designed to be freestanding, but it can be bolted to the floor
for extra stability. Precor highly recommends that the equipment be bolted
to the floor to reduce the risk of toppling due to improper use. Because floor
construction varies, consult a professional building engineer for proper
fastening.
The following figure shows the names used in this manual for the major
components of the equipment.
Figure 1: Major Calf Raise components
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 5
Stabilizing the Equipment
Once you have positioned the base frame where you want the equipment to be
used, test it for stability by pushing down on its corners. If the base frame
rocks or wobbles at all, the height of the adjustable foot will need to be set.
To stabilize the equipment:
1. Locate the round, adjustable foot at one of the corners of the base frame.
2. Remove the two small buttonhead screws retaining the end cap at that
corner of the frame, as shown in the following figure. Pull out the end cap,
then set the cap and the screws aside.
4. Using the same open-end wrench, turn the positioning bolt to the left or
the right to move the adjustable foot to the appropriate level, as shown in
the following figure.
If you want to move the adjustable foot ... Then turn the bolt ...
Upward To the right
Downward To the left
Figure 3: Adjustable foot positioning
Figure 2: End cap removal
5. Once the foot appears to be positioned correctly, test it by pressing down
on the corners of the base frame. If it continues to shift or rock, readjust
the foot as needed.
3. Using an open-end wrench, turn the jam nut to the left to loosen it.
6. Re-tighten the jam nut.
7. Reinsert the end cap and its retaining screws. Tighten the screws
completely.
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 6
Assembling the Main Frame
To connect the base frame to the vertical frame:
1. Position the vertical frame on the base frame as shown in the following
figure.
Figure 4: Main frame assembly
2. Secure the frames using four M12 x 35 mm socket head cap screws and
four 13 mm flat washers. Tighten the fasteners completely.
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 7
Installing the Movement Arm
To attach the movement arm to the vertical frame:
Before you attach the movement arm to the vertical frame, you must insert an
axle.
To insert the axle into the movement arm:
1. Slide the axle into the movement arm sleeve.
Figure 5: Axle and stop ring installation
2. Center the axle within the movement arm sleeve, then place a stop ring
over each end of the axle. Slide the stop rings as far in as they will go.
1. Gently fit the movement arm into the bracket underneath the vertical
frame.
2. Attach the movement arm using two M12 x 35 mm socket head cap
screws and two 13 mm flat washers.
Important: The screws should be tight enough to prevent the movement arm
from rocking from side to side when in use.
Figure 6: Movement arm attachment
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 8
Installing the Knee Pad Frame
A small retaining screw holds the knee pad frame in place and a pop pin sets
its position. Because both of these parts are installed at the factory, you must
move them out of the way to insert the knee pad frame.
To install the knee pad frame:
1. Remove the retaining screw from the movement arm.
2. Pull the pop pin out as far as it will go and insert the knee pad frame into
the slot.
3. Release the pop pin, then reinsert and tighten the retaining screw.
Attaching the Stop Arm
The stop arm allows a person to sit down in the appropriate position for the
exercise and holds the movement arm in a resting position between workouts.
To attach the stop arm to the base frame:
1. Slide the pivot sleeve into the stop arm.
2. Position the stop arm in the bracket of the base frame and secure it using
one M12 x 35 mm socket head screw, two 13 mm flat washers, and one
M12 nylon lock nut.
Figure 8: Stop arm sleeve and axle positioning
Figure 7. Knee pad frame installation
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 9
Attaching the Weight Horn
Once the stop arm is in place and the movement arm is stable, you can attach
the weight horn to the end of the movement arm.
To attach the weight horn:
1. Insert the horn into the outward side of the weight horn fitting on the
movement arm. Slide the weight horn into the fitting until it stops.
2. Insert a M12 x 35 mm socket head machine screw with 13 mm flat washer
through the movement arm and into the weight horn. Tighten the screw
completely.
3. Insert two M8 x 6 mm set screws into the screw holes on the weight horn
fitting. Tighten the set screws completely.
Figure 10: Set screw positioning
Figure 9: Weight horn attachment
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 10
4. Slide the bumper down over the weight horn until it rests against the
movement arm.
Figure 11: Weight horn bumper positioning
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 11
Installing the Knee and Seat Pads
The knee and seat pads on this equipment are attached directly to the
movement arm.
To install the pads:
1. Place the seat pad over the four screw holes on the movement arm.
2. Insert four ⁵₁₆-inch x 3¹₄-inch screws with 9 mm flat washers through the
screw holes on the movement arm and into the holes on the seat pad, as
shown in the following figure. Tighten the screws completely.
3. Hold a knee pad up to the knee pad frame so that its narrow end faces the
center post. Insert two ⁵₁₆-inch x 3¹₄-inch screws with 9 mm flat washers
through the screw holes on the knee pad frame and into the holes on the
knee pad, as shown in the following figure. Tighten the screws completely.
Figure 13: Knee pad attachment
4. Repeat the previous step to attach the remaining knee pad.
Figure 12: Seat pad attachment
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 12
Attaching the Instructional Placard and
Safety Labels
The equipment includes a metal bracket for the instructional placard. The
placard slides over a metal button near the bottom of the bracket. A small
screw then holds it in place.
To attach the instructional placard:
1. Remove the protective backings from the machine name label. Attach the
label carefully to the recess at the upper front of the placard, as shown in
the following figure.
2. Place the large hole near the bottom of the placard over the button, then
slide the placard downward to lock it into place as shown in the following
figure.
Figure 15: Placard mounting
Figure 14: Placard label positioning
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 13
3. Insert an M8 x 15 mm buttonhead screw with 9mm flat washer into the
screw hole near the top of the bracket, as shown in the following figure.
Tighten the screw completely.
Figure 16: Securing the placard in place
Note: If you are installing labels in a language other than English, remove
the general warning label attached to the equipment. Apply the general
warning label in the appropriate language where the English label was
originally applied.
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 14
Notes:
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 15
Notes:
Calf Raise Assembly Guide: Assembling the Equipment 16
Precor is a registered trademark of Precor Incorporated.
Copyright 2012 Precor Incorporated.
Specifications subject to change without notice.
www.precor.com
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
1-800-347-4404
NOTICE:
Precor is widely recognized for its innovative, award winning designs of exercise equipment. Precor
aggressively seeks U.S. and foreign patents for both the mechanical construction and the visual aspects of its
product design. Any party contemplating the use of Precor product designs is hereby forewarned that Precor
considers the unauthorized appropriation of its proprietary rights to be a very serious matter. Precor will
vigorously pursue all unauthorized appropriation of its proprietary rights.
Discovery Plate Loaded™ Calf Raise Assembly Guide
CWP167777-101 rev A, en
March 2012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.