Precision Acoustics CT26 classic series, CC24 classic series, CB4 classic series User Manual

CT26 | CB4 | CC24
Thank you for purchasing Precision Acoustics loudspeakers. At Precision Acoustics we strive to create loudspeakers engineered to deliver the best value in loudspeaker technology, for stereo or home-theater applications.
Precision Acoustics loudspeakers are designed for ease of installation and will provide you with excellent sound quality for years to come. Reading this manual will assist you in getting acquainted with your Precision Acoustics loudspeakers. Precision Acoustics provides a 1 year parts and labour warranty on all loudspeakers. To obtain servicing please contact your Precision Acoustics representative. The original bill of sale is required for warranty service.
Merci pour avoir choisi les enceintes Precision Acoustics. Chez Precision Acoustics nous sommes dédier à créer des enceintes
leur et technologie présente-
ment disponible pour applications stéréo ou cinéma-maison.
Les enceintes Precision Acoustics sont conçus pour être facile à installer et vous donner une qualité de son supérieure pendant plusiers années. En lisant ce manuel vous deviendrez plus fami­lier avec vos enceintes Precision Acoustics. Les enceintes Precision Acoustics sont couvert par une guarantie de 1 an sur les pièces et la main-d’oeuvre. Pour obtenir le service contactez votre réprésentant Precision Acoustics. Votre facture d’achat originale est requise pour obtenir le service sous guarantie.
STEP 1 / ÉTAPE 1
6 – 10 ft
(1.8 m –3m)
40° – 60°
Loudspeaker Placement
Placement of your loudspeakers will greatly affect their performance. The following guidelines should be considered:
Placing the loudspeakers at least 6-10 feet (1.8-3m) apart will
• provide the best stereo sound and image.
• The shape of the room will affect the bass performance, especially when loudspeakers are placed in the corner of the room.
• Positioning the tweeters so that they play at the listeners ear level provides for optimum playback.
• Keeping the loudspeaker wire away from AC outlets will reduce interference.
Placement des haut-parleurs
Le placement de vos enceintes affectera leur son. Les indica­tions suivantes devraient être considérés:
Séparer les enceintes d’au moins 1.8-3 mètres, ceçi vous
• donnera une bonne définition stéréo.
• La forme de la pièce affectera les basses fréquences, particulièrement quand les enceintes sont près d’un coin.
• Les haut-parleurs d’aigus devraient être aux niveau des oreilles pour une reproduction optimale.
• Le câblage devrait être posé le plus loin possible des prises électriques afin d’éviter les interferences.
The shape of the listening room and the furnishings will change the way your system sounds. The bass frequencies will generally be affected by the positioning and treatment of the room. There will be more perceived bass when a speaker is moved closer to a wall boundary. In general, however, loudspeakers should be kept away from sidewalls as much as possible, as these surfaces can adversely affect the stereo imaging experienced at the listening position. Positioning the loudspeakers at least 12-15” away from the sidewalls will generally provide the best performance.
La forme de la salle d’écoute et l’ameublement changeront la réponse de fréquence de votre système. Les basses fréquences sont affectez par la position des haut-parleurs dans la salle. Plus l’enceinte est proche d’un mur, plus les basses fréquences seront mise en évidence. Malgré ça, l’enceinte devrait être le plus loin possible des surfaces à réflexions, car ceux-ci peuvent compromettre l’effet stéréo à la position d'é­coute. Positionnant les enceintes à environ 30-40cm des murs vous donnera généralement la meilleure performance.
Page 1
Home-Theater
Today’s home theater systems typically comprise front loud­speakers, side and/or rear loudspeakers, a center channel loud­speaker and a powered subwoofer. Building your system with
oudspeakers of the same brand produces the best performance,
l as the tonal characteristics will remain the same throughout
your surround system.
Cinéma-Maison
Les Systèmes de cinéma-maison comprennent typiquement des enceintes avants, de côté et/ou arrière, une enceinte cen­trale et un sous-grave amplifié. En formant votre système avec
es enceintes d’un seul fabricant, vous donnera la meilleure
d performance car les caractéristiques sonores des enceintes seront indiques.
Main Speakers
A general guideline for speaker placement is to set up the space between speaker and listener at approximately 1.5 times the dis­tance between the speakers. For example, if the speakers are ideally placed a minimum of 6 feet apart, the best seating posi­tion would be 9 feet away. The speaker should be placed approxi­mately a foot from the back wall for ideal performance and soundstage depth, but can be placed as close to the back wall as
six inches.
Center Channel
A center channel can be expected to reproduce as much as 60% of a movie’s soundtrack, most of which is dialogue. In order to maintain the effect of voices emanating from the actor’s mouth, the center channel should be centrally located between the left and right main channels and be placed above or below the
television.
Surround Channels
Surround speakers should be positioned adjacent to and slightly behind the primary listening area. If they are to be wall mounted and positioned more than about 5 feet from the listening area then they should be installed at a height of about 6 feet. If they are to be placed on stands or in a wall unit closer to the listening area then they should be positioned at roughly head level
.
Canaux Avant
La posiion des enceintes avants et très importante pour la per­formance de vôtre système. Idéalement les enceintes avants devraient avoir les haut-parleurs aigus à la même hauteur, et au niveau de la position d’écoute. Si cela n’est pas possible, mettez l’enceinte centrale en dessous ou sur le téléviseur, avec les enceintes avants de chaque côté du téléviseurs.
Canal Central
Dans une application cinéma-maison placez le canal central au-dessus ou juste dessous du téléviseur. Les haut-parleurs avant droit et avant gauche devrait être ensuite placé de
chaque coté du moniteur.
Canaux d’Ambiance
Les haut-parleurs d’ambiophonie sont type d'étagère. Les haut-parleurs de type étagère devraient être placés sur des supports à l'arrière de la salle d’écoute. Les haut-parleurs peuvent être dirigés à la position d'écoute pour un son plus directe ou si un son plus enveloppant est préféré, les haut-par­leurs peuvent être dirigés vers l'avant de la salle, et non pas à la position d'écoute.
Page 2
STEP 2 / ÉTAPE 2
Right Loudspeaker
Haut-parleur gauche
LeftLoudspeaker
Haut-parleur gauche
Panneau de connexions de l'enceinte
Receiver or Amplifier
Connecting the loudspeakers
Before any connections are made, please ensure that all equipment in the system is turned off.
Loudspeaker wire throughout the system should be good quality, loudspeaker grade audio cable with polarity coding. For
oudspeaker wire that runs less than 25 feet, the cable should
l be a minimum of 18 AWG, for loudspeaker wire that runs up to 50 feet, the cable should be 16 AWG and for loudspeaker wire that runs longer than 50 feet, the cable should be at least 14 AWG.
Installation
Remove 3/8" of insulation from the end of the loudspeaker wires to be connected. Connect the positive lead of the loudspeaker wire (indicated with a "+" or other marking) to the Red (or positive) loudspeaker terminal. Connect the other loudspeaker wire lead to the Black (or negative) loudspeaker terminal. Connect the opposite end of the loudspeaker wire to your amplifier making sure that the polarity is preserved ("+" to "+" or Red to Red, and "-" to "-" or Black to Black – see diagram).
Connections des enceintes
Avant qu’aucune connection ne soit faite, veuillez mettre votre système hors tension.
Les fils à haut-parleurs devraient être de bonne qualité, avec un codage de polarité sur le cable. Pour les longueurs de cable
e moins de 7.6m, le cable devrait être d’au moins de calibre
d 18 AWG. Pour les longueurs jusqu’a 15.3m le cable devrait être d’au moins de calibre 16 AWG, et pour 15.3m et plus, le
cablage devrait être d’au moins de calibre 14 AWG.
Installation
Enlever 10mm d’isolation de chaque côté du fil à haut-parleur. Reliez le coté positif du fil à haut-parleur (indiqué avec un " + " ou toute autre inscription) au terminal rouge (ou positif ) du hautparleur. Reliez l'autre côté du fil à haut-parleur au terminal noir (ou négatif ) de l’haut-parleur. Reliez l’autre extrémité du fil à haut-parleur à votre amplificateur en vous assurant que la polarité est préservée (de " + " à " + " ou rouge à rouge, et " - " à " - " ou noir à noir - voir le diagramme).
Page 3
STEP 3 / ÉTAPE 3
Listening Test
To ensure that all connections have been made correctly, turn on your system and begin playback of material you are familiar with. Start off by listening at a low volume, then slowly raise the
olume to a comfortable listening level. A proper stereo image
v should be present. If the loudspeakers do not produce a solid stereo image, please verify the wiring to ensure that the polarity
of the connection is not reversed.
Maintenance
Precision Acoustics loudspeakers are finished in a black wood grain vinyl. Cleaning the loudspeakers should be done with a damp cloth. Chemical cleaners should be avoided, as they may damage the finish.
Essai D'Écoute
Pour verifier que toutes les connections ont bien été faites, mettez en fonction vôtre système et écouter un CD ou DVD avec lequel vous êtes familier. Commencez à bas volume et
ugmentez jusqu’à un niveau confortable d'écoute. Le système
a devrait avoir un son stéréo équilibré. Si l’effet stéréo semble confus, assurez-vous que les raccords au haut-parleurs ont été correctement établis avec le récepteur.
Entretien
Vos enceintes Precision Acoustics sont recouvertes d’un finis vinyle noir cendré. Pour nettoyer les enceintes, utiliser un tissu humide. Les produits chimiques devraient être évités car ils peuvent endommager le fini.
*
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
MODEL
Woofers Tweeter Impedance Sensitivity Power Handling Frequency Response Dimensions, inches (HWD)
Haut-parleur grave Haut-parleur aigu Impédance Nominale Sensibilité Puissance admissible Réponse en Fréquence Dimensions, mm (HLP)
CT26
Dual 6.5” Woven Poly Hybrids 1” Soft Dome 8 Ohms 90dB 150 Watts 45Hz-20kHz 38-1/4” x 8-3/4“ x 12”
Double cônes de 165mm hybride de fibre tissé
Dôme souple de 25mm
8 Ohms 90dB 150 watts 45Hz-20kHz 980 x 220 x 310mm
CB4
4” Woven Poly Hybrid 1” Soft Dome 8 Ohms 89dB 100 Watts 60Hz-20kHz 9-1/4” x 6” x 7”
Double cônes de 165mm hybride de fibre tissé
Dôme souple de 25mm
8 Ohms 89dB 100 watts 60Hz-20kHz 235 x 150 x 170mm
CC24
Dual 4” Woven Poly Hybrids 1” Soft Dome 8 Ohms 88dB 100 Watts 55Hz-20kHz 6” x 15-3/4” x 7”
Double cônes de 165mm hybride de fibre tissé
Dôme souple de 25mm
8 Ohms 88dB 100 watts 55Hz-20kHz 150 x 400 x 170mm
*Specifications are subject to change without notice. / Spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Page 4
Loading...