Praktica DCZ 5.1 User Manual

PRAKTICA DCZ 5.1

Руководство пользователя
2
Информация о товарных знаках
Microsoft ® и Windows ® - зарегистрированные в СШВ товарные знаки корпорации Microsoft. Pentium ® зарегистрированный товарный знак корпорации Intel. Macintosh – товарный знак Apple Computer, Inc. SD TM товарный знак. PhotoSuite, PhotoVista – товарные знаки. Прочие названия и продукты могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими их владельцам.
Прочитайте перед использованием
Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте следующие важные указания
1. Мы оставляем за собой право вносить изменения в поставляемые вместе с камерой драйверы, программы, дизайн, спецификации и руководства пользователя.
2. Объем принадлежностей, поставляемых вместе в камерой, может различаться в зависимости от страны.
3. Информацию об обновлениях драйверов Вы моете найти на нашем Веб-сайте или у Вашего продавца.
4. Мы не отвечаем ни в каком виде за ущерб, который был нанесен в связи с ошибками в данном руководстве пользователя.
3
Предупреждение
Не используйте камеру, при появлении дыма, необычных звуков или запахов, если камера необычно сильно нагревается или в ее работе отмечаются другие отклонения. Если Вы будете продолжать использовать камеру в подобной ситуации, существует опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно прекратите использование камеры, выключите ее и отключите камеру от источника питания (аккумуляторов или сетевого адаптера переменного тока). (Если Вы используете сетевой адаптер переменного тока, сначала извлеките штекер из камеры, а затем вытащите вилку из розетки.) Когда из камеры перестанет идти дым, обратитесь за ремонтом камеры к Вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать камеру, так как это опасно.
Не используйте камеру, если в нее попали посторонние объекты. Выключите камеру и отключите ее от источника питания (аккумуляторов или сетевого адаптера переменного тока). (Если Вы используете сетевой адаптер переменного тока, сначала извлеките штекер из камеры, а затем вытащите вилку из розетки.) Обратитесь к Вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр. Прекратите использование камеры, так как существует опасность возгорания и поражения электрическим током.
Не устанавливайте камеру на непрочные подставки, как, например, непрочно стоящие столы, или наклонные поверхности. Камера может соскользнуть или опрокинуться, что может привести к повреждениям.
4
Если камера упала, или поврежден ее корпус, выключите камеру и отключите ее от источника питания (аккумуляторов или сетевого адаптера переменного тока). (Если Вы используете сетевой адаптер переменного тока, сначала извлеките штекер из камеры, а затем вытащите вилку из розетки.) Обратитесь к Вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр. Прекратите использование камеры, так как существует опасность возгорания и поражения электрическим током.
Не подвергайте камеру воздействию высокой влажности, следите, чтобы внутрь камеры не попадала жидкость. Будьте особенно внимательны, если Вы используете камеру в неблагоприятных погодных условиях, как дождь или снег, или на пляже или вблизи воды. Если внутрь камеры попала жидкость, существует опасность возгорания и поражения электрическим током.
Во время грозы не прикасайтесь к сетевому штекеру, если Вы уже подключили камеру к сетевому адаптеру переменного тока. Существует опасность поражения электрическим током.
Не пытайтесь внести изменения в камеру. Это может привести к опасности возгорания и поражения электрическим током.
Не снимайте корпус камеры. Существует опасность поражения электрическим током. Проверки, работы по ремонту и техническому обслуживанию внутри камеры могут производиться только сотрудниками специализированной точки продаж или авторизованного сервисного центра.
5
Указания по технике безопасности
Не храните камеру во влажных или запыленных местах. Существует опасность возгорания и поражения электрическим током.
Не храните камеру в местах, в которых могут возникать жировые испарения или пар, например, вблизи кухонных плит или увлажнителей воздуха. Существует опасность возгорания и поражения электрическим током.
Не накрывайте камеру и сетевой адаптер полотенцем, так как из-за этого камера может перегреться и ее корпус деформироваться, существует опасность возгорания. Используйте камеру и принадлежности в условиях хорошей вентиляции.
Обращайтесь с камерой очень осторожно, не ударяйте камеру о твердые объекты. Из-за ударов может ухудшиться функционирование камеры.
Не перевозите камеру во включенном состоянии (Если Вы используете сетевой адаптер переменного тока, сначала извлеките штекер из камеры, а затем вытащите вилку из розетки.) Перед транспортировкой камеры сначала необходимо отключить все соединительные кабели, идущие от камеры к другим устройствам. В противном случае соединительные кабели могут быть повреждены, и существует опасность поражения электрическим током.
6
Если камера не используется в течение длительного времени, например, во время отпуска, в целях безопасности отсоедините ее от источника питания (аккумуляторов или сетевого адаптера переменного тока). (Если Вы используете сетевой адаптер переменного тока, сначала извлеките штекер из камеры, а затем вытащите вилку из розетки.) В противном случае существует опасность возгорания.
Используйте только аккумуляторы, которые предназначены для применения в этой камере. В противном случае отделение для батарей может быть загрязнено из-за возможного разрыва или протекания батарей, в результате чего возникает опасность возгорания и повреждения.
При установке батарей в камеру соблюдайте правильную полярность (- и +). В противном случае отделение для батарей может быть загрязнено из-за возможного разрыва или протекания батарей, в результате чего возникает опасность возгорания и повреждения.
Извлекайте батареи, если камера не используется в течение длительного времени. Батареи могут протечь и испачкать отделение для батарей, а также вызвать возгорание или повреждения. В случае протечки батарей, осторожно очистите отделение для батарей и установите новые батареи. Тщательно вымойте руки, если Вы прикасались с жидкостью из батарей.
7
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 12

Обзор 12 Комплектация 13

ВАША КАМЕРА 14

Вид спереди 14 Вид сзади 15 Колесико режимов 16 Показания индикатора-светодиода 17 Символ на ЖК дисплее 18

ПЕРВЫЕ ШАГИ 21

Установка батарей 21 Использование сетевого адаптера переменного тока 22 Установка карты памяти SD 23 Крепление ремешка для переноски 24 Крепление ленточки крышки объектива 24

8
Выбор языка 25 Установка даты и времени 26

Установка разрешения и качества изображения 27 СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ 29 Основные установки 29

Использование видоискателя 29

Использование ЖК-дисплея 30
Использование функций зума 31
Использование автоспуска 32

Использование вспышки 33 Съемка в различных режимах 35

Ручной режим 36

Установка приоритета диафрагмы 37 Установка приоритета выдержки 37

Автоматический режим 38

Режим макросъемки 39
Портретный режим 40
Пейзажный режим 41
9
Режим ночной съемки 42
Режим «спорт» 43 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 44

Просмотр изображений 45

Зумирование отображаемого изображения 46
Индексный просмотр изображений 47
Слайд-шоу 48
Установки DPOF 49
Удаление фотографий / видеоклипов 50
Чтобы удалить отдельные фотографии / видеоклипы 50 Чтобы удалить все фотографии / видеоклипы сразу 51
Форматирование карты памяти SD или внутренней памяти 52
Защита изображений / видеоклипов 53 РЕЖИМ «ВИДЕО» 54

Съемка видеоклипов 54

Просмотр видеоклипов 55
10
ПЕРЕНОС ФОТОГРАФИЙ / ВИДЕОКЛИПОВ НА КОМПЬЮТЕР 56
Шаг 1: Installation des USB-драйвера под Windows 57
Установка USB-драйвера на компьютере под Macintosh 57
Шаг 2: Подключение камеры к компьютеру 58
Шаг 3: Загрузка изображений / видеоклипов 59
Для компьютеров под Windows 59 Для компьютеров под Mac OS 59
ИНСТАЛЛЯЦИЯ PHOTOSUITE 60 ИНСТАЛЛЯЦИЯ PHOTOVISTA 61 ОПЦИИ МЕНЮ 62

Меню съемки 62

Меню воспроизведения 70
Меню установок 72 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ К ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ 75 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 76
11
Введение
Обзор
Благодаря своей 5,0-мегапиксельной CCD-матрице Ваша новая цифровая камера позволяет получать высококачественные изображения размером 2560 x 1920. Для компоновки кадра и для детального просмотра Вы можете использовать оптический видоискатель или 1,6" TFT-ЖК цветной дисплей. Сенсор вспышки автоматически определяет условия освещенности и при необходимости включает вспышку. Эта функция обеспечивает неизменное хорошее качество Ваших фотографий.
В качестве носителя для сохранения снимков, сделанных Вашей камерой, используется карта памяти SD. Даже когда Вы выключаете камеру, изображения, сохраненные на карте памяти SD, не будут потеряны. Карта памяти SD может перезаписываться и считываться большое количество раз.
Помимо обычных фотографий Вы можете снимать этой камерой в видео режиме также короткие видеоклипы. Вы можете загружать все Ваши снимки в компьютер, подключив камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля (для Win 98 и Mac OS 8.6 необходим драйвер USB). Затем изображения могут быть отредактированы и ретушированы на компьютере с помощью входящего в комплект поставки или другого программного обеспечения для обработки изображений. Отправляйте Ваши фотографии по электронной почте или публикуйте их в Интернет.
Функция DPOF предоставляет Вам возможность распечатывать Ваши фотографии на DPOF-совместимых принтерах. Для этого Вам необходимо просто вставить карту памяти в принтер.
12
Комплектация
Осторожно откройте упаковку и проверьте наличие всех перечисленных ниже компонентов, входящих в комплектацию. Если какой-либо компонент комплектации отсутствует или поврежден, пожалуйста, обращайтесь непосредственно к Вашему продавцу.
цифровая камера
USB-кабель
руководство пользователя видео-кабель сумка для камеры ленточка для крышки объектива диск с программным обеспечением ремешок для переноски
Дополнительные принадлежности (не входит в объем поставки):
карта памяти SD сетевой адаптер переменного тока 2 щелочные батареи типа AA
13
Ваша камера
Вид спереди
1. колесико режимов
2. кнопка спуска
3. ремешок для переноски / ленточка крышки объектива
4. аудио / видео выход
5. цифровой выход
6. разъем постоянного тока
7. переключатель POWER (питание)
8. вспышка
9. окошко видоискателя
10. объектив
11. индикатор автоспуска
14
Вид сзади
1. ▲ клавиша со стрелкой («вверх») клавиша вспышки
2. ► клавиша со стрелкой («вправо»)
3. ▼ клавиша со стрелкой («вниз») автоспуск
4. ◄ клавиша со стрелкой («вниз»)
5. «OK» клавиша OK (вкл. / выкл. дисплей)
1. Видоискатель
2. Индикатор-светодиод
3. ЖК дисплей
4. Кнопка удаления
5. Резьба для штатива
6. «клавиша зума (увеличить) клавиша цифрового зума
«W» клавиша зума (увеличить) Клавиша индексного просмотра
7. клавиша воспроизведения
8. клавиша меню
9. отделение батарей / карты памяти SD отсек для карты памяти
15
Колесико режимов
режим работы описание
1.
М
ручной режим в этом режиме Вы можете произвести дополнительные
регулировки изображения (цвет, насыщенность, резкость)
2.
А
автоматический режим установите этот режим, если Вы быстро хотите сделать снимок
3. режим макросъемки установите этот режим, если Вы хотите снять объект с близкого
расстояния
4. портретный режим установите этот режим, если Вы хотите получить четкое
изображение человека на размытом фоне
5. пейзажный режим установите этот режим, если расстояние до объекта съемки
составляет от 0,4 м до бесконечности
6. режим ночной съемки установите этот режим, если Вы снимаете людей, стоящих на
темном фоне, или для ночной съемки
7. режим «спорт» установите этот режим для съемки быстро передвигающихся
объектов
8. режим установок в этом режиме производится настройка камеры
9. видео режим в этом режиме снимаются видеоклипы
16
Показания индикатора-светодиода
индикатор статус описание / действие Звуковой
сигнал
светодиод красный, не
мигает
камера заряжается нет
светодиод зеленый, не
мигает
камера зарядилась и готова к съемке да (1)
светодиод красный,
мигает
ошибка камеры да (3)
светодиод красный,
мигает
заряжается вспышка нет
светодиод зеленый,
мигает
изображение сохраняется на карте памяти нет
светодиод зеленый,
мигает
активировано взаимодействие через USB / передача данных
нет
светодиод зеленый, не
мигает
камера готова к съемке фотографий (или видеоклипов) да (1)
индикатор автоспуска
красный, мигает
активирована функция автоспуска да (1)
---- ---- сообщение об ошибке да (3)
---- ---- результат нажатия клавиш да (1)
(1) камера издает один звуковой сигнал. (3) камера издает три звуковых сигнала.
17
Символ на ЖК дисплее
Эти символы выводятся на дисплей при съемке фотографий:
1. Режимы по мотивам
[M] ручной режим [A] автоматический режим
[ ] режим макросъемки
[ ] портретный режим [ ] пейзажный режим
[ ] режим ночной съемки
[ ] режим «спорт»
3. Качество изображения
[ ] хорошее
[ ] нормальное
[ ] низкое
2. Размер изображения
[ ] 2560 x 1920 пикселей
[ ] 1600 x 1200 пикселей
[ ] 1280 x 960 пикселей
[ ] 640 x 480 пикселей
4. Насыщенность
[ ] высокая
[ ] средняя
[ ] низкая
18
Символ на ЖК дисплее
5. Резкость
[ ] высокая
[ ] средняя
[ ] низкая
6. Баланс белого
[Autom.] автоматический
[ ] дневной свет [ ] облачность
[ ] закат
[ ] лампа накаливания
[ ] флуоресцентная лампа
7. ISO
[Autom.] автоматический 100 200 400
8. Режим работы вспышки
[ ] вспышка-подсветка (вспышка срабатывает всегда)
[ ] вспышка отключена
[ ] автоматическая вспышка
[ ] предварительная вспышка для уменьшения эффекта «красных глаз»
9. Цвет
[ ] естественные цвета
[ ] черно-белый
[ ] сепия, коричневый
10. Символ карты памяти
11. Количество оставшегося возможного количества снимков
12. [ ] Символ сетевого адаптера Статус батарей
[ ] батареи полностью заряжены [ ] батареи заряжены наполовину
[ ] батареи почти разряжены
13. Экспокоррекция (EV)
14. Режим композиции
Обычный
[ ] мульти (Если включен режим «мульти», на ЖК дисплее появляется символ «мульти».)
19
Эти символы появляются на дисплее при съемке видеоклипов:
1. режим «видео»
2. символ съемки
3. видео счетчик
4. состояние батарей / символ сетевого адаптера
5. символ карты памяти
Эти символы появляются на дисплее при воспроизведении изображений:
1. клавиша «назад»
2. символ карты памяти
3. клавиша вперед
4. символ принтера
5. номер текущего изображения / общее количество изображений
6. состояние батарей / символ сетевого адаптера
Эти символы появляются на дисплее при воспроизведении видеоклипов:
1. клавиша «назад»
2. состояние батарей / символ сетевого адаптера
3. символ карты памяти
4. клавиша вперед
5. номер текущего изображения / общее количество изображений
6. режим «видео»
7. продолжительность съемки
20
Первые шаги
Камера питается или от двух батарей типа АА (щелочные или никель-металлгидридные (Ni-MH)) или от сетевого адаптера переменного тока (3,0 В / 2,5 А). Использование батарей очень полезно при съемке фотографий и видеоклипов, подключение к электросети с помощью сетевого адаптера переменного тока необходимо тогда, когда изображения переносятся на компьютер.
Установка батарей
1. Выключите камеру.
2. Откройте отделение для батарей / карты памяти SD.
3. Установите батареи, соблюдая полярность (+ и -) в отделение.
4. Закройте отделение для батарей / карты памяти SD.
Примечание
Если Вы знаете, что Вы не собираетесь использовать батареи длительное время, лучше извлеките их из камеры, чтобы избежать
протекания и коррозии.
Не используйте углеродно-цинковые батареи. Не используйте батареи при очень низких температурах, так как срок службы батарей сокращается в условиях очень низких
температур, и тем самым снижается производительность камеры.
21
Использование сетевого адаптера переменного тока
1. Выключите камеру.
2. Откройте отделение разъемов и вставьте штекер сетевого адаптера в гнездо с маркировкой “DC IN” (вход постоянного тока).
3. Воткните сетевую вилку сетевого адаптера в розетку.
Примечание
Используйте только предназначенные для данной камеры сетевые адаптеры переменного тока. Мы не несем ответственности за
ущерб, обусловленный использованием несоответствующего адаптера.
Чтобы избежать ситуаций, когда камера автоматически отключается во время передачи изображений в компьютер в связи с
разряжением батарей, используйте в качестве источника питания сетевой адаптер переменного тока.
22
Установка карты памяти SD
Камера обладает встроенной памятью размером 11 МБ, в которой могут сохраняться фотографии и видеоклипы. Вы также можете расширить размер памяти с помощью карт памяти SD, чтобы Вы могли сохранять большее количество фотографий и видеоклипов.
1. Выключите камеру.
2. Сдвиньте крышку отделения для батарей / карты памяти SD.
3. Установите карту памяти SD. Если Вы не можете установить карту памяти, проверьте, правильно ли Вы ее направляете.
4. Закройте отделение для батарей / карты памяти SD. Если Вы хотите извлечь карту памяти SD, необходимо выключить камеру. Откройте отделение для батарей / карты памяти SD. Слегка нажмите на край карты памяти, и карта выскочит автоматически.
Примечание
Чтобы случайно не стереть ценные данные с карты памяти, Вы можете
сдвинуть планку защиты от перезаписи (которая расположена сбоку карты памяти SD) в положение “LOCK” (заблокировать).
Если Вы хотите сохранить, редактировать или удалить данные на карте
памяти SD, снова передвиньте планку защиты от перезаписи.
LOCK - заблокировать Schreibschutzriegel – планка защиты от перезаписи Schreibgeschützt – защищено от записи
23
Крепление ремешка для переноски
Рекомендуется всегда использовать ремешок для переноски, чтобы случайно не уронить камеру во время съемки. Вы можете прикрепить ремешок для переноски следующим образом:
1. Пропустите малую петлю ремешка для переноски через предусмотренное для этого ушко на корпусе камеры.
2. Протяните большую петлю через малую петлю, пока она не будет прочно закреплена на камере.
Крепление ленточки крышки объектива
Чтобы случайно не уронить защитную крышку объектива, рекомендуется всегда использовать ленточку крышки объектива. Вы можете прикрепить ленточку крышки объектива следующим образом:
1. Пропустите один конец ленточки через предназначенное для этого ушко на крышке объектива.
2. Пропустите свободный конец через ленточку и прочно затяните его. * Таким же образом закрепите другой конец ленточки крышки объектива на предназначенном для этого ушке на корпусе камеры.
Примечание
Чтобы предотвратить загрязнение и появление царапин на объективе, всегда надевайте защитную крышку на объектив, когда Вы
не используете камеру.
24
Выбор языка
Когда Вы включаете камеру в первый раз, на дисплее появляется окно меню для установки языка интерфейса пользователя. Чтобы изменить язык интерфейса пользователя, необходимо выполнить следующие действия.
1. С помощью клавиш ▲/▼ выберите необходимый язык.
2. Подтвердите выбор, нажав «ОК».
Sprache – язык English – английский Francais – французский Deutsch – немецкий Espanol – испанский Italiano – итальянский OK – ОК Einstellen – установить
Примечание
Установка языка сохраняется после выключения камеры.
25
Loading...
+ 53 hidden pages