II First Time Setup 5
Instalación inicial 4
Installation et montage 4
III Binding a Book 7
Encuadernado del libro 6
Reliure des documents 6
IV Special Features 9
El menú Funciones especiales 8
Fonctions spéciales 8
V Binding Perfectback™ and Halfback™ 25
Encuadernado Perfectback™ y Halfback™ 24
Reliures Perfectback™ et Halfback™ 24
VI Problem Solving 31
Solución de problemas 30
En cas de difficultés 30
APPENDIX Warnings and Icons 35
APÉNDICE Advertencias e iconos 34
ANNEXE Avertissements et icônes 34
FASTBACK® MODEL 15xsE MANUAL DEL USUARIO, REV. C—7/19/02
FASTBACK® MODÈLE 15xsE GUIDE DE L'UTILISATEUR, RÉV. C—19/07/02
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
1 1
I
INTRODUCCIÓN
INTRODUCTIONI
¡Aquí tiene su nuevo encuadernador Fastback® Modelo
15xsE! El encuadernador Fastback® Modelo 15xsE está
diseñado para satisfacer todas sus necesidades de
encuadernación de documentos.
¿Y por qué es tan bueno? Sobre todo, porque es muy fácil de
usar. Puede utilizarse siguiendo los pasos indicados en la
ventana de visualización. Eso es todo lo que tiene que hacer.
En segundo lugar, porque es flexible. Puede encuadernar
documentos de hasta 350 páginas, en toda clase de longitudes
y en todo tipo de papel. También es posible reorganizar,
añadir o suprimir páginas de un libro previamente
encuadernado usando las características de EDIT descritas en
este manual.
Además, el Fastback® es muy fiable. Cuando necesite
encuadernar un documento, hará el trabajo, una y otra vez,
realizando libros profesionales con una excelente
presentación.
La versatilidad del Modelo 15xsE le permite encuadernar sus
libros y documentos en tres estilos distintos de
encuadernación, utilizando nuestras Superstrips™, cubiertas
Halfback™, o nuestras bandas Perfectback™.
Le relieur Fastback® Modèle 15xsE est conçu pour apporter
une solution à tous vos besoins en matière de reliure de
documents.
Quels sont les avantages du relieur Fastback® ? Avant tout, sa
facilité d'emploi. Il vous suffit de suivre les instructions qui
apparaissent sur l'écran d'affichage.
Il est aussi d'une flexibilité exemplaire. Vous pouvez relier des
documents de 350 feuilles, de tous formats et de toutes
qualités de papier. Il est également possible de réorganiser,
d'ajouter ou de retirer des feuilles d'un ouvrage déjà relié en
utilisant les fonctions de modification.
Le relieur Fastback® est également très fiable. Il permet de
relier document après document, et de produire des ouvrages
parfaits, de qualité professionnelle.
Grâce à sa flexibilité fonctionnelle, le modèle 15xsE vous
permet de relier des documents avec les trois styles de reliure
suivants : les bandes Superstrip™ et PerfectBack™ et les
couvertures HalfBack™.
CUIDADO: ¡Cuidado, las piezas internas de
esta unidad pueden estar extremadamente
! !
CALIENTES! No abra la impresora a menos que
usted haya leído este manual, y esté preparado a
seguir todas las precauciones.
NOTA: El uso de bandas de encuadernación incompatibles puede
atascar el encuadernador y necesitar una limpieza y un servicio completo.
Cualquier problema en el funcionamiento causado por el uso de accesorios
de encuadernación no-autorizados no está cubierto por la garantía.
ATTENTION: Certaines pièces internes de
cette machine peuvent être extrêmement chaudes !
N'ouvrez pas la machine avant d'avoir lu le manuel et
suivi toutes les précautions nécessaires.
A NOTER: l'utilisation de bandes de reliure non compatibles peut
bloquer la machine et, par conséquent, nécessiter un entretien et un
nettoyage plus importants. La garantie ne couvre en aucun cas les
dommages dus à l'utilisation de fournitures non homologuées pour cette
machine.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
2 2
INTRODUCTION
Internal parts can be extremely hot!
Do not open the machine unless
you have read this manual, and are
!
prepared to follow all precautions.
NOTE: Use of non-compatible
binder strips may jam the binder and
require extensive cleaning and service.
Any service problems caused by using
non-approved binder supplies will not
be covered under warranty.
INTRODUCTION I
Meet your new Fastback® Model 15xsE binder! The Fastback®
Binder is designed to provide a solution to your document-binding
needs.
What makes the Fastback® binder so great? First and foremost,
it’s easy to use. You can operate it by simply following the steps in
the display window.
Second, it’s flexible. You can bind documents of up to 350 pages,
in all sorts of lengths, with all kinds of paper. You can also
rearrange, add, or remove pages of a previously-bound book by
using the EDIT features described in this manual.
Third, the Fastback® binder is dependable. When you need
something bound, it gets the job done, time and time again,
producing professional, great-looking books.
The versatility of the Model 15xsE lets you bind your books and
documents in three different kinds of binding styles using our
Superstrips™, our Halfback™ covers, or our Perfectback™ strips!
A
H
G
F
B
E
C D
A Book Fence Guía del libro Guide de positionnement
B Strip Guide Guía para la tira Chargeur de la bande
C BIND Button Botón de iniciación de encuadernación Bouton BIND
D Instruction Display Screen Ventana de instrucción Ecran d’affichage des instructions
E Power Switch (below cover) Interruptor de encendido Interrupteur de mise sous tension
F EDIT Button Botón de edición Bouton EDIT
G OPEN Button Botón para abrir Bouton OPEN
H Book Clamps Sujetador del libro Presse du relieur
I Cooling Rack Estante el refrescarse Support de refroidissement
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 1
I
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
3 3
INSTALACIÓN INICIAL II
INSTALLATION ET MONTAGE II
A. Contenido de la caja
El Fastback® y sus accesorios se envían en una caja. Si
alguno de los artículos de la caja está deteriorado o no está,
póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor. La
caja contiene:
•El encuadernador Fastback® Modelo 15xsE
•La caja de accesorios FB15xsE, que contiene a su vez:
- un Kit de Accesorios más pequeño (incluye un Manual
del Usuario, Guía del operator principal, un guante
termoaislante, unas pinzas metálicas, una paleta de colores
Superstrip™ , y una paleta de colores Comp Strip™)
- Cable de alimentación
- Paquete de Superstrip™ Surtido
- Guía de plástico para libros
- Bandeja de enfriamiento
- Clave de Acceso a la Máquina
B. Instrucciones de instalación
1. Saque el encuadernador de la caja con la ayuda de otra
persona.
2. Coloque la máquina en un escritorio, mesa o mostrador,
donde vaya a permanecer. Le recomendamos que la
coloque en un área de aproximadamente 60 cm por 1
metro, a la altura de un escritorio.
3. Saque la guía plástica para libros del forro de cartón de la
caja.
4. Para unir la guía al Fastback®, alínee las ranuras de la guía
plástica con los clips metálicos en la mordaza de libros.
Mantenga la banda en cada lado, e insértela con firmeza en
las ranuras.
5. Desembale la bandeja de enfriamiento y colóquela encima
de la parte trasera de su encuadernador Fastback®. La parte
de metal larga y curvada situada debajo de la parte delantera
de la bandeja debe insertarse en la ranura situada encima de
los cuatro iconos impresos.
C. Conexión del cable
1. El interruptor de energía está en la parte inferior izquierda
del frente de la máquina. Antes de enchufar el
encuadernador Fastback®, asegúrese que el interruptor está
apagado, pulsando el lado "O" del mismo.
2. Enchufe el cable en la parte trasera de la máquina. A
continuación, conéctelo a un enchufe de pared estándar de
230 voltios con toma de tierra.
A. Ce qui est inclus
Le relieur Fastback® et ses accessoires sont livrés dans la
même boîte. Si des éléments sont endommagés ou
manquants, contactez immédiatement votre distributeur.
Vous trouverez dans la boîte :
•Le relieur Fastback® modèle 15xsE
•La boîte d'accessoires FB15xsE, qui contient :
- un kit d'accessoires plus petit (contenant le Guide de
l'utilisateur, le Guide de l'opérateur, des gants de
protection, des pinces métalliques, un ventilateur de
couleur Superstrip™, et un ventilateur de couleur Comp
Strip)
- le cordon d'alimentation
- un assortiment de bandes Superstrip™
- le guide de positionnement en plastique
- le support de refroidissement
- la clé d'accès
B. Installation
1. L'appareil doit être retiré de son emballage par deux
personnes.
2. Posez l'appareil sur le bureau, la table ou le plan de travail
où il résidera. Il est recommandé de disposer d'un espace
de travail minimum de 0,6 à 1 m, à hauteur de bureau.
3. Retirez le guide de positionnement de son emballage de
protection.
4. Pour fixer le guide sur le relieur Fastback®, alignez les
attaches métalliques de la presse avec les deux encoches
du guide. Tenez le guide de chaque côté et appuyez
fermement pour l'insérer dans les encoches.
5. Sortez le support de refroidissement et placez-le à
l'arrière du relieur Fastback®. Le long bec métallique sous
la partie avant du support doit être inséré dans la fente
située au-dessus des quatre icônes imprimées.
C. Branchement
1. L'interrupteur se trouve sur l'avant de l'appareil, en bas à
gauche. Avant de brancher le relieur Fastback®, assurezvous qu'il est en position d'arrêt en appuyant sur le « O »
figurant sur l'interrupteur.
2. Branchez le cordon d'alimentation au dos de l'appareil,
puis dans une prise électrique standard de 230 volts avec
terre.
AVISO IMPORTANTE: Algunos tipos
!
de cubiertas de plástico pueden derretirse y causar
problemas. Por favor utilice sólo la cubierta plástica
recomendada por su distribuidor u hojas
transparentes en las que se indique que pueden
utilizarse en copiadoras.
REMARQUE IMPORTANTE : certains types de
couverture en plastique peuvent fondre dans la machine et
!
causer des dégâts. Par conséquent, veuillez utiliser uniquement
les couvertures plastiques recommandées par votre
distributeur ou les transparents qui sont destinés aux
photocopieurs.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
4 4
FIRST TIME SETUP
II FIRST TIME SETUP
A. What’s Included
Your Fastback® and accessories are shipped in one box. If any
items are damaged or missing, contact your dealer immediately.
Inside the box:
•The Fastback® Model 15xsE binder
•FB15xsE Accessory Box, which contains:
- a Smaller Accessory Kit (includes a User’s Manual,
Key Operator’s Manual, Heat Protective Glove,
Wire Tweezers, Superstrip™ Color Fan, and
Comp Strip™ Color Fan)
- Power Cord
- Superstrip™ Assortment Pack
- Plastic Book Fence
- Cooling Rack
- Machine Access Key
- Cooling Rack
B. Setting Up
1. With the help of someone else, remove the binder from the
box.
2. Position the machine on the desk, table, or counter where it
will reside. We recommend placing your binder in an area
about two by three-and-a-half feet, at desktop height.
3. Remove the plastic book fence from the cardboard liner in the
box.
4. Attach the fence to the Fastback® binder by aligning the two
slots in the plastic fence with the metal tabs on the book clamp.
Hold the fence on each side, and insert the tabs firmly into the
slots.
5.Unpack the cooling rack and place it on top of the rear of your
Fastback® binder. The long, bent metal tab under the front of
the rack should be inserted in the slot above the four printed
icons.
C. Plugging In
1. The power switch is located at the lower left on the front of
the machine. Before plugging in the Fastback® binder, make
sure the power switch is off by depressing the “O” side of the
power switch.
2. Plug the power cord into the outlet on the back of the
machine. Then connect it to a standard, grounded 230V
electrical outlet.
IMPORTANT NOTICE: Some types of plastic
covers will melt in the Fastback® binder and cause problems.
!
Please use only the plastic cover recommended by your dealer,
or transparent sheets labeled for use in copiers.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
5 5
ENCUADERNADO DEL LIBRO III
RELIURE DES DOCUMENTS III
1. Pulse el interruptor de energía en la posición de encendido ("ON"). El
interruptor está en la parte inferior izquierda del frente de la máquina
(diagrama 2). Una vez encendido, el encuadernador Fastback® tarda unos
siete minutos en calentarse.
Cuando el aparato esté listo, la pantalla indica:
PREPARADA
2. Las mordazas del libro se abrirán hasta una amplitud similar. Si su
documento es demasiado ancho para la abertura, pulse el botón OPEN.
3. Antes de insertar su documento en el encuadernador, asegúrese que todas
las páginas del documento estén alineadas colocándolas con firmeza sobre
una superficie plana. Cuando esté listo, ponga su documento en el
Fastback®, deslizándolo totalmente hacia la DERECHA de la abertura
(diagrama 3). Golpee ligeramente las páginas una vez más, hasta que esté
seguro de que están rectas y planas.
4. Ahora, presione el botón verde BIND (diagrama 4). Los clips del libro se
cierran.
La pantalla indica la anchura adecuada de Superstrip™ para su libro:
SELEC NARROW
5. Seleccione el Superstrip™ correcto. Asegúrese que la longitud del
Superstrip™ coincida con la del documento.
NOTA: Si nota que las páginas no están completamente rectas, este es el
momento de colocarlas bien. Pulse el botón OPEN para desamordazar el
documento y poder alinear de nuevo las páginas. Cuando esté listo, pulse el botón
BIND.
6. Ahora inserte el Superstrip™, con la cara adhesiva hacia arriba, en la guía del
lado derecho del encuadernador (diagrama 5). Es muy importante que
inserte el Superstrip™ con la cara adhesiva hacia arriba. En caso contrario, el
pegamento se mezclará con las superficies del encuadernador y su
documento no se encuadernará.
7. Una vez finalizada la encuadernación (aproximadamente 25 segundos), las
mordazas se abrirán para liberar el documento. La ventana muestra:
SAQUE EL LIBRO
8. Saque el documento encuadernado y colóquelo en la bandeja de
enfriamiento durante unos minutos. Mientras deja que se enfríe el libro,
permite que el adhesivo se refuerce y garantice un encuadernado sólido y
de buena calidad.
CONSEJO PRÁCTICO: Si quiere encuadernar un libro con medidas poco
habituales, puede cortar un Superstrip™ para ajustarlo a las medidas del
documento. Sin embargo, es fundamental que cuando inserte la banda en el
encuadernador, inserte primero la cara con la parte adhesiva (diagrama 6) para
evitar las fugas de adhesivo dentro de la máquina. Para la producción de una gran
cantidad de libros, se suele recomendar comprar bandas ya fabricadas con las
medidas adecuadas.
DIAGRAMA 6: Inserte la cara adhesiva de la banda hacia arriba, la parte adhesiva
primero
NOTA:
El Fastback® está concebido para trabajar con papel estándar. Si no está
seguro que su papel es el adecuado, haga una encuadernación de prueba.
1. Mettez l'interrupteur sur la position « ON ». Il est situé sur l'avant de
l'appareil, en bas à gauche (figure 2). Le cycle de chauffage dure environ 7
minutes.
Lorsque le relieur est chaud, l'écran d'affichage indique :
PRÊT
2. La largeur d'ouverture de la presse du relieur est réglée pour un document
peu épais. Si votre document est trop épais pour cette ouverture, appuyez
sur le bouton OPEN.
3. Avant de procéder à l'insertion du document dans le relieur, assurez-vous
que toutes les pages de votre document sont alignées en les tapant
fermement contre une surface plane. Une fois prêt, placez votre document à
l'intérieur du relieur, en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il soit en contact avec
le côté DROIT de l'ouverture (schéma 3). Taquez à nouveau les feuilles
jusqu'à ce qu'elles soient parfaitement droites et plates.
4. Appuyez ensuite sur le bouton BIND, de couleur verte (schéma 4). La
presse se ferme.
L'écran d'affichage indique la largeur de la bande Superstrip™ nécessaire
pour votre document :
5. Sélectionnez la bande Superstrip™ adéquate. Assurez-vous qu'elle a la
même longueur que le document.
UTILISER NARROW
A NOTER : si vous souhaitez débloquer le document parce que les feuilles de
papier sont mal positionnées, vous pouvez le faire maintenant en appuyant sur le
bouton OPEN et en réalignant les feuilles. Appuyez ensuite sur le bouton BIND.
6. Procédez maintenant à l'insertion de la bande Superstrip™, face adhésive
vers le haut, dans le guide sur le côté droit de l'appareil (schéma 5). Il est
important que la face encollée soit sur le dessus pour éviter que l'adhésif ne
fonde sur les surfaces de l'appareil, sans effectuer la reliure du document.
7. Lorsque la reliure est terminée (au bout de 15 secondes environ), la presse
s'ouvre pour libérer le document. L'écran d'affichage indique :
RETIRER LE LIVRE
8. Retirez le document relié et placez-le sur le support de refroidissement
pendant quelques minutes. Laissez prendre l'adhésif pour obtenir une bonne
reliure.
CONSEIL : pour relier des documents d'une longueur non standard, coupez vous-
même une bande Superstrip™ à la bonne longueur. Insérez l'extrémité coupée en
premier dans le relieur (schéma 6) pour éviter que le relieur ne soit encollé. Pour
les reliures en nombre, nous vous recommandons d'acheter des bandes
prédécoupées de la longueur dont vous avez besoin.
SCHÉMA 6: Insérez l'extrémité coupée de la bande, face adhésive vers le haut.
A NOTER : le relieur Fastback® est optimisé pour fonctionner avec du papier
ordinaire pour photocopieur. Si vous n'êtes pas sûr d'avoir le bon papier, faites un
test de reliure.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
6 6
BINDING A BOOK
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 2
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 3
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 4
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 5
Insert strip glue side up,
adhesive gap first
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 6
NOTE: The Fastback® is optimized to work
with standard copy paper. If you’re unsure if
your paper will work, do a test bind.
III BINDING A BOOK
1. Turn the Power Switch “ON.” The Power Switch is located in the lower
left on the front of the binder (figure 2). Once switched on, the Fastback®
binder takes about seven minutes to warm up.
When it’s ready, the display reads:
READY TO BIND
2. The book clamps now open to a narrow width. If your document is too
wide for the opening, press the OPEN button.
3. Before inserting your document into the binder, make sure all the pages in
your document are aligned by firmly jogging them on any flat surface. When
ready, put your document inside the Fastback®, sliding it all the way to the
RIGHT side of the opening (figure 3). Tap the pages again until you’re sure
they’re straight and flat.
4. Now press the green BIND button (figure 4). The book clamps close.
5.The display indicates the correct Superstrip™ width for your book:
INSERT NARROW
6. Select the correct Superstrip™ . Make sure the Superstrip™length
matches the document length!
NOTE: If you notice your sheets aren’t perfectly straight, now’s the time to fix
them. Press the OPEN button to unclamp your document, then re-align the
pages. When you’re done, press the BIND button.
7. Now insert the Superstrip™ , adhesive side up, into the guide on the right
side of the binder (figure 5). It’s very important that you insert the
Superstrip™ with the glue face up. if you don’t, the glue will melt onto the
surfaces of the binder, and your document will not be bound.
8. When the binding is complete (approximately 15 seconds), the clamps
open to release the document. The display says:
REMOVE BOOK
9. Remove your bound document, and place it in the cooling rack for a few
minutes. Letting your book cool allows the adhesive to set and ensures a
strong, good-looking bind.
HINT: If you want to bind a book that has an unusual length, you may hand cut
a Superstrip™ to match that document’s length. However, it is very important
that when you insert the strip in the binder, you insert the side with the adhesive
gap first (figure 6) to avoid adhesive leakage into the machine.
For production quantities of books it is always recommended that you purchase
strip manufactured to the correct length.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
7 7
MENÚ FUNCIONES
ESPECIALES
IV
FONCTIONS SPÉCIALES IV
El Fastback® le ofrece muchas opciones de encuadernación.
Puede editar sus libros encuadernados, modificar el tiempo
de encuadernación, e incluso ajustar la forma en que la banda
envuelve al libro.
A. Edición de los libros encuadernados
¿Editar un libro ya encuadernado? Eso es imposible, dirá
usted. Pero no lo es. El encuadernador Fastback® permite
añadir y suprimir páginas de los libros encuadernados, lo que
significa que puede revisar sus documentos y hacer pequeñas
modificaciones. Por lo tanto, si se da cuenta que ha colocado
la página equivocada, no se desespere. Simplemente siga
estos pasos:
1. Asegúrese que el encuadernador esté en modo
PREPARADA.
2. Aplaste bien su libro y doble la esquina de la página que
desea suprimir, o haga otro tipo de marca.
3. Detrás de esta página, inserte la página que desea añadir.
Introdúzcala lo más profundamente posible (diagrama 7).
Cuando esté seguro de que la nueva página está bien recta,
cierre el libro.
4. Ahora ponga el libro en el encuadernador y pulse el botón
EDIT. La pantalla indica, "PREPARACION." Los clips se
cierran y desplazan el libro hacia la parte trasera de la
máquina.
5. Mientras la máquina está fundiendo el adhesivo del lomo,
pinche las secciones delantera y trasera del libro, dejando
libre la página marcada (diagrama 8). Cuando se abran los
clips, y la pantalla indique "EDITE AHORA", extraiga
inmediatamente la página marcada del libro (diagrama 9).
(Mantenga las secciones delantera y trasera de su libro
cuando la edición mantiene las páginas en posición.)
Tan pronto como retire la página con la esquina doblada,
golpee ligeramente la nueva página hasta que quede
perfectamente justificada con el resto del documento.
Asegúrese de que está ajustando (golpeando ligeramente) las
páginas del documento y no sólo los cantos de las tapas del
documento (diagrama 10).
6. Cuando esté satisfecho con el resultado, coloque el libro
editado en la bandeja de enfriamiento durante unos minutos.
Si las páginas no pueden desprenderse con facilidad la
primera vez, repita este proceso.
Le relieur Fastback® offre de nombreuses options de reliure.
Vous pouvez modifier vos documents reliés, changer la durée
de la reliure et même positionner de différentes façons la
bande sur le document.
A. Modifier des livres déjà reliés
Modifier des livres qui sont déjà reliés ? Impossible, diriez-
vous. Mais non. Le relieur Fastback® vous permet d'ajouter
des pages à un livre relié ou d'en retirer - ce qui signifie que
vous pouvez effectuer des modifications mineures sur vos
documents. Désormais, quand vous vous rendrez compte
que vous avez inséré la mauvaise page, ne vous en faites plus.
Suivez simplement ces étapes :
1. Assurez-vous que le relieur est en mode PRÊT.
2. Aplatissez le document et marquez la page à retirer, par
exemple en pliant un coin.
3. Derrière cette feuille, insérez la page que vous voulez ajouter
aussi profondément que possible (schéma 7). Lorsqu'elle est
dans la bonne position, refermez le livre.
4. Placez ensuite le document dans le relieur et appuyez sur le
bouton EDIT. Le cycle de modification démarre. L'écran
d'affichage indique « PRÉPARATION. . ». La presse se ferme
et déplace le livre vers l'arrière de la machine.
5. Pendant que le relieur fait fondre à nouveau l'adhésif du dos,
pincez les sections avant et arrière du document, laissant la
page cornée libre (schéma 8). Lorsque la presse se rouvre et
que l'écran affiche « MONTAGE », retirez
immédiatement la page cornée (schéma 9). (Le maintien
en place des sections avant et arrière du document aide à
maintenir les autres pages en place lors des modifications.)
Dès que vous avez retiré la page cornée, taquez la nouvelle
page jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le reste du
document. Assurez-vous que vous taquez directement les
pages du document et non pas seulement les couvertures
(schéma 10).
6. Cela fait, placez le document modifié sur le support de
refroidissement pendant quelques minutes.
Si vous n'arrivez pas à retirer le document, recommencez le
processus.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
8 8
SPECIAL FEATURES
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 7
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 8
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 9
IV SPECIAL FEATURES
The Fastback® binder gives you many binding options. You can
edit your bound books, change the bind time, and even adjust how
the strip wraps around your book.
A. Editing Your Bound Books
Editing your already bound books? Not possible, you say. But it is.
The Fastback® binder allows you to add and remove pages from
bound books—meaning you can make minor revisions to your
documents. So when you realize you’ve put the wrong page in,
don’t worry. Just follow these easy steps:
1. Make sure the binder is in READY TO BIND mode.
2. Flatten your book and fold down the corner of the page you want
to remove, or mark it in some other way.
3. Behind this sheet, insert the page you want to add. Nestle it in as
far as you can (figure 7). When you’re sure it’s straight, close your
book.
4. Now put your book in the binder, and press the EDIT button.
This begins the EDIT cycle. The display reads, “EDIT PREP.” The
clamps close and move the book towards the back of the machine.
5. While the binder is remelting the spine adhesive, pinch the front
and back sections of the book, leaving the dog-eared page free
(figure 8). When the book clamps open, and the display reads,
“EDIT NOW,” immediately pull the dog-eared page from the
book (figure 9). (Holding the front and back sections of your book
when editing keeps the remaining pages in place.)
As soon as you remove the dog-eared page, tap down the new
page until it’s flush with the rest of the document. Make sure you
are directly tapping the document’s pages—not just the tops of the
document’s covers (figure 10).
6. When you’re satisfied, place the edited book in the cooling rack
for a few minutes.
If the pages don’t remove easily the first time, simply repeat this
process.
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 10
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
9 9
B. El menú Funciones Especiales
Para encuadernaciones especiales, es posible que tenga que ajustar
determinadas opciones de su encuadernadora. Para realizar esta
tarea, deberá ir al Menú Funciones Especiales.
1. Para entrar en el menú Funciones Especiales
a. Pulse los botones OPEN y EDIT al mismo tiempo para entrar
en el menú Funciones Especiales. A este menú puede accederse
con o sin un documento en el encuadernador.
b. Ahora, con el botón OPEN o EDIT, recorra los menús que
desee:
Elija Tiempo
Elija Tira
Halfback™
Más Opciones
¿Salir?
(OPEN va hacia atrás por todo el menú; EDIT se mueve hacia
delante.)
c. Pulse BIND para seleccionar la opción deseada.
2. Seleccione el Modo Bind de Halfback™
El Fastback® le permite encuadernar sus documentos utilizando dos
modos distintos de encuadernación: HALFBACK ON y HALFBACK
OFF. Cada uno tiene requisitos de encuadernación distintos, así que
deberá cambiar el modo de encuadernación para que refleje el
estilo que está utilizando.
He aquí una breve descripción de los estilos, por si no está
familiarizado con ellos:
El modo HALFBACK OFF se selecciona cuando utiliza los estilos de
encuadernación Superstrip™ o Perfectback™. El Fastback® detecta
automáticamente el tipo de banda que se inserte.
Superstrip™: Es el método de encuadernación estándar. Con este
método ensambla su documento con cubiertas y contracubiertas, y
encuadernarlo con un Superstrip™ normal.
Perfectback™: Este estilo único de encuadernación le permite crear
libros con un acabado similar al de un libro en rústica-lo que significa
que su libro definitivo tiene una cubierta de una sola pieza y sin
costuras. Para un encuadernado Perfectback™, necesita una banda
Perfectback™, el documento, y una cubierta de centrado. (Para más
información sobre la utilización de Perfectback™, véase p. 24).
El modo de encuadernación HALFBACK ON se selecciona cuando
utiliza el estilo de encuadernación Halfback™.
Halfback™: Este estilo de encuadernación no requiere ningún
Superstrip™. Lo único que necesita es una cubierta Halfback™ (que
tiene una banda incorporada), el documento, y una contracubierta.
(Para más información sobre la utilización de Halfback™, véase p.
26).
B. Le menu Fonctions Spéciales
Pour les tâches de reliure spécialisées, il peut être nécessaire de
régler la machine. Pour ce faire, ouvrez le menu Fonctions spéciales.
1. Ouvrir le menu Fonctions Spéciales
a. Appuyez simultanément sur les boutons OPEN et EDIT pour
accéder au menu Fonctions Spéciales. Vous pouvez accéder à ce
menu avec ou sans document dans le relieur.
b. À l'aide des boutons OPEN et EDIT, passez d'une option à
l'autre :
Ajuster Temps
Position Bande
Halfback™
Autres Options
Quitter?
(OPEN permet de revenir en arrière, EDIT d'avancer.)
c. Appuyez sur BIND pour sélectionner l'option de votre choix.
2. Sélectionner le mode de reliure Halfback™
Le relieur Fastback® vous permet de relier vos documents en
utilisant deux modes différents : HALFBACK ON et HALFBACK
OFF. Dans la mesure où chacun de ces modes comporte différentes
exigences en matière de reliure, vous devez changer le mode de
reliure pour refléter le style de reliure que vous utilisez.
Si vous n'êtes pas familiarisé avec les styles de reliure, en voici un
bref aperçu :
Le mode HALFBACK OFF est sélectionné lorsque vous utilisez les
styles de reliure Superstrip™ ou Perfectback™. Le relieur détecte
automatiquement le type de bande qui est inséré.
Superstrip™ : c'est la méthode de reliure standard. Vous assemblez
le document avec une couverture avant et arrière, et le reliez en
utilisant une bande Superstrip™ standard.
Perfectback™ : ce style de reliure unique vous permet de créer des
documents ayant l'aspect d'un ouvrage broché ordinaire. Cela
signifie que la couverture est continue, de l'avant jusqu'à l'arrière.
Pour cela, vous avez besoin d'une bande Perfectback™, de votre
document et d'une couverture enveloppante. (Pour de plus amples
informations sur la reliure Perfectback™, cf. p. 24)
Le mode HALFBACK ON est sélectionné lorsque vous utilisez le
style de reliure Halfback™.
Halfback™ : ce style de reliure ne nécessite pas de bande
Superstrip™. Vous n'avez besoin que d'une couverture Halfback™
(qui dispose d'une bande intégrée), de votre document et d'une
couverture arrière. (Pour de plus amples informations sur la reliure
Halfback™, cf. p. 26)
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
10 10
SPECIAL FEATURES
B. The Special Functions Menu
For specialized binding jobs, sometimes you may wish to adjust the machine
settings. You can do this in the Special Functions Menu.
1. Entering the Special Functions Menu
a. Press the OPEN and EDIT buttons at the same time to enter the
Special Functions Menu, unless you already are in this menu. You can
access the menu with or without a document in the binder.
b. Push the EDIT button to move forward through the menu, and push
the OPEN button to cycle backwards. The six options are:
• BIND TIME
• STRIP END
• SET WRAP
• HALFBACK™
• MORE OPTIONS
• EXIT?
c. Press BIND to select the option you want.
2. Selecting the Halfback™ Bind Mode
The Fastback® lets you bind your documents using two different bind
modes: HALFBACK ON and HALFBACK OFF. Since each has different
binding requirements, you must change the bind mode to reflect the binding
style you are using.
If you’re unfamiliar with the binding styles, here’s a brief overview:
HALFBACK OFF mode is selected when using either Superstrip™ or
Perfectback™ binding styles. The Fastback® automatically detects the type
of strip inserted.
Superstrip™: This is the standard binding method. Here you assemble your
document with front and back covers, and bind it using a Superstrip™.
Perfectback™: This unique binding style allows you to create books that
look just like regular paperbacks—which means your final book has a
continuous cover from front to back. To Perfectback™ bind, you need a
Perfectback™ strip, your document, and a wraparound cover. (For more
information on using Perfectback™, please see p. 25).
HALFBACK ON bind mode is selected when using the Halfback™ binding
style.
Halfback™: This binding style doesn’t require a Superstrip™. All you need
is a Halfback™ cover (which has a built-in strip), your document, and a back
cover. (For more information on using Halfback™, please see p. 27).
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
11 11
a. Para cambiar el modo de encuadernación a
HALFBACK™, entre en el Menú Funciones Especiales y
recorra el menú hasta encontrar "HALFBACK." Presione
BIND para seleccionarlo.
b. Con el botón OPEN o EDIT, recorra las dos
opciones: HALFBACK ON y HALFBACK OFF. Presione
BIND para seleccionar el modo adecuado.
Si cambia de modo de encuadernación, la pantalla del
encuadernador indica con parpadeo "MODO
GUARDADO" para confirmar el cambio de modo.
NOTA: Siempre sabrá en qué modo trabaja mirando la
pantalla. Si no hay ningún libro en el encuadernador y está en
modo HALFBACK OFF, la pantalla indica "
PREPARADA". En
modo Halfback™, la pantalla indica "HALFBACK LISTO".
Cuando está en modo Halfback™ y los clips sujetan el
documento, la pantalla le indicará la anchura del documento,
precedido de "HALFBACK." (Si está en modo HALFBACK
OFF, la pantalla muestra únicamente la anchura del
documento.)
3. Para ajustar el tiempo de encuadernación
Esta opción le permite aumentar o reducir la duración
total de la encuadernación. Puede añadir hasta 20
segundos adicionales para los papeles de
encuadernación difícil. Si es necesario, también puede
reducir en 5 segundos la duración de la encuadernación
establecida por defecto.
a. Tras seleccionar la opción ELIJA TIEMPO en el
menú, el mensaje de duración por defecto indica:
+00 SEGUNDOS
b. Ahora, el tiempo de encuadernación puede
ajustarse por encima o por debajo de los tiempos
normales, en segmentos de cinco segundos. El botón
EDIT añade tiempo. Reduzca el tiempo de
encuadernación presionando el botón OPEN.
c. Cuando haya realizado los ajustes deseados, pulse el
botón BIND.
d. Introduzca la anchura de banda correcta y la
encuadernadora Fastback® encuadernará su documento
en el tiempo que haya seleccionado. Durante la
encuadernación, la pantalla indica brevemente el nuevo
tiempo de encuadernación.
a. Pour spécifier le mode de reliure HALFBACK™,
ouvrez le menu Fonctions Spéciales et faites défiler les
options du menu jusqu'à ce que vous voyiez
« HALFBACK ». Appuyez sur BIND pour le
sélectionner.
b. En utilisant les boutons OPEN et EDIT, passez
d'une option à l'autre : HALFBACK ON et HALFBACK
OFF. Appuyez sur BIND pour sélectionner le mode de
votre choix.
Si vous changez le mode de reliure, le relieur fait
clignoter le message « MODE ENREG. » pour confirmer
le changement.
A NOTER : vous pouvez, à tout moment, savoir dans quel
mode vous êtes en consultant l'écran du Fastback®. S'il n'y a
pas de document dans le relieur et que vous êtes en mode
HALFBACK OFF, l'écran affiche « PRÊT ». En mode
HalfBack™, l'écran affiche « HALFBACK PRÊT ». Lorsque
vous êtes en mode Halfback™ et qu'un document est placé
dans le relieur, l'écran affiche la largeur du document précédé
de « HALFBACK ». (Si vous êtes en mode HALFBACK OFF,
l'écran n'affiche que la largeur du document.)
3. Régler la durée de reliure
Cette fonction vous permet d’augmenter ou de réduire
la durée de l’opération de reliure. Vous pouvez
l'augmenter de 20 secondes supplémentaires pour les
documents difficiles à relier. Vous pouvez également la
réduire par tranches de 5 secondes selon vos besoins.
a. Lorsque vous sélectionnez l’option de menu Durée
de reliure, le message par défaut est :
+00 SECONDES
b. Vous pouvez régler la durée de reliure par
incréments de 5 secondes. Augmentez la durée en
appuyant sur le bouton EDIT ; réduisez-la en appuyant
sur le bouton OPEN.
c. Une fois la durée de reliure modifiée, appuyez sur
BIND.
d. Insérez une bande de largeur adéquate et
Fastback® relie votre document dans le délai que vous
avez sélectionné. Pendant le cycle de reliure, la nouvelle
durée est affichée brièvement sur l'écran.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
12 12
SPECIAL FEATURES
a. To change the bind mode to HALFBACK™, enter the Special
Functions Menu, and cycle through the menu until you see “HALFBACK.”
Press BIND to select it.
b. Using the OPEN or EDIT button, cycle through the two choices:
HALFBACK ON and HALFBACK OFF. Press BIND to select the
appropriate mode.
If you change the bind mode, the binder flashes “MODE SAVED” to confirm
your change.
NOTE: You can always tell what mode you’re in just by looking at the display.
If there’s no book in the binder, and you’re in HALFBACK OFF mode, the
display screen reads, “READY TO BIND.” For Halfback™ mode, the screen
says, “HALFBACK READY.” When you are in Halfback™ bind mode and you
have a document clamped, the display will tell you the document’s width,
prefaced by “HALFBACK.” (If you’re in HALFBACK OFF mode, the display
shows only the document’s width.)
3. Setting the Bind Time
This feature allows you to increase or decrease the total bind time. You
can add up to 15 extra seconds for hard-to-bind paper. You can also
decrease the default bind time by 5 seconds when required.
a. After selecting the BIND TIME menu feature, the default message is:
+00 SECONDS
b. You can now adjust the bind-time in five-second increments. Add time
by pressing the EDIT button. Decrease bind time by pressing the OPEN
button.
c. When you have finished modifying the time, press BIND.
d. Insert the correct width strip, and the Fastback® will bind your
document in the amount of time that has been selected. During binding,
the screen briefly displays the changed bind-time.
NOTE: Unless a certain weight or type of paper is found to be more difficult to
bind, it is not recommended to add or subtract seconds to the bind time.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
13 13
4. Para ajustar la posición final de la tira de encuadernado
Cuando encuaderna un libro con la parte delantera del libro
mirando hacia usted, la parte superior de la banda debe alinearse
con el borde superior de las páginas. Sin embargo, de vez en
cuando la tira no llega exactamente a la parte superior del libro, o
incluso, se pasa un poco. Puede corregirlo ajustando la posición final
de la tira de encuadernado.
a.Tras seleccionar la opción ELIJA TIRA, el mensaje de anchura por
defecto indica:
b.
Í | Î
b. Ahora puede ajustar la extremidad de la banda con pequeños
aumentos de 0,2 mm.
Pulse el botón OPEN para desplazar la banda a la izquierda; pulse el
botón EDIT para desplazar la banda hacia la derecha (figura 11). En
otras palabras, si pulsa OPEN, la banda se desplazará hacia la parte
superior del libro. Si pulsa EDIT, la banda se desplazará hacia la
parte inferior del libro.
c. Cuando se ha hecho el ajuste deseado, pulse BIND.
d. Inserte el Superstrip™ con la anchura adecuada y empiece a
encuadernar. La pantalla indica brevemente el cambio de posición
de la extremidad de banda.
5. Opción de recubrimiento con bandas Superstrips™ y
Perfectback™
Esta opción le permite ajustar la forma en que la banda recubra el
libro. Habitualmente, la Superstrip™ está centrada en el lomo del
libro y recubre la cubierta y la contracubierta del libro de la misma
forma. La Fastback® está pensada para que la banda Perfectback™
recubra la contracubierta a mayor altura que la cubierta. Sin
embargo, tiene la posibilidad de modificar esta opción
seleccionando “SELEC AJUSTE”. Puede cambiar la banda de tal
modo que recubra más la cubierta o la contracubierta. Además, si
no se recubre por completo, entonces podrá ajustar la banda para
que lo haga.
a. Pulse BIND para seleccionar “SELEC AJUSTE”. Después, tiene
tres opciones: ENVOLT.SUPERSTRP, ENVOLT.PERFECTBCK y
SALIR. Haga su selección en función del estilo de encuadernación
que está utilizando.
b. Después de seleccionar el estilo de encuadernación que está
utilizando, la pantalla indica por defecto “ENVOLTURA CENTRO”
para Superstrip™, o “STANDAR ENVOLVER” para Perfectback™.
PANTALLA SUPERSTRIP POR DEFECTO PANTALLA PERFECTBACK POR DEFECTO
ENVOLTURA CENTROSTANDAR ENVOLVER
Para cambiar la opción, pulse los botones OPEN y EDIT. Al pulsar
OPEN, se reduce la opción establecida y se desplaza la banda hacia
atrás. Al pulsar EDIT, se amplía la opción establecida y se desplaza la
banda hacia delante (figura 12).
4. Régler la position de l'extrémité de la bande de reliure
Lorsque vous reliez un livre, l’extrémité de la bande que vous avez
insérée s’aligne sur le bord du livre qui se trouve sur la gauche. C’est
ce que nous appelons le "haut" du livre. Cependant, il arrive parfois
qu'une bande n'atteigne pas tout à fait le haut du document ou, au
contraire, qu'elle le dépasse légèrement. Vous pouvez corriger cela
en réglant la position de l'extrémité de la bande.
a. Lorsque vous sélectionnez l’option POSITION BANDE, le
message par défaut est :
Í | Î
b. Vous pouvez régler la position de l'extrémité de la bande par
incréments de 0,2 mm.
Si vous appuyez sur le bouton OPEN, la bande est décalée vers la
gauche ; si vous appuyez sur le bouton EDIT, la bande est décalée
vers la droite (schéma 11). Autrement dit, si vous appuyez sur
OPEN, la bande est acheminée vers le haut du livre. Si vous
appuyez sur EDIT, elle est acheminée vers le bas du livre.
c. Une fois le réglage de l'extrémité de la bande terminé,
appuyez sur BIND.
d. Insérez la bonne longueur de bande Superstrip™. Le cycle de
reliure démarre. La nouvelle durée est affichée brièvement sur
l'écran.
5. Réglage de l’enveloppe pour les bandes Superstrip™ et
Perfectback™
Cette fonction vous permet de régler la manière dont la bande
enveloppe votre livre. Habituellement, la bande Superstrip™ est
centrée sur le dos du livre et recouvre de manière égale la
couverture et le dos du livre. La bande Fastback® est conçue pour
couvrir le livre plus haut au dos que sur la couverture. Toutefois,
vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de la fonction
« "CENT. RABAT". De même, si la couverture n’est pas régulière,
vous pouvez affiner le réglage.
a. Appuyez sur BIND pour sélectionner "CENT. RABAT".
Ensuite, trois choix s’offrent à vous : SUPERSTRIP RABAT,
PERFECTBCK RABAT et QUITTER?. Faites votre choix selon le
style de reliure que vous utilisez.
b. Lorsque vous sélectionnez le style de reliure actuel, le message
par défaut est "RABAT CENTRÉ" pour la bande Superstrip™ ou
"RABAT PAR DEFT" pour la bande Perfectback™.
AFFICHAGE SUPERSTRIP PAR DÉFAUT AFFICHAGE PERFECTBACK PAR DÉFAUT
RABAT CENTRÉRABAT PAR DEFT
Pour modifier ces réglages, utilisez les boutons OPEN et EDIT.
Appuyez sur OPEN pour réduire la valeur du paramètre et déplacer
la bande en arrière. Appuyez sur EDIT pour augmenter la valeur du
paramètre et déplacer la bande vers l’avant (schéma 12).
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
14 14
SPECIAL FEATURES
OPEN EDIT
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 11
OPEN EDIT
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 12
4. Setting the Strip End Position
When you bind a book, the inserted end of the strip aligns with the edge of
your book that is on your left. We’ll call this end of the book the “top” of
the book. Occasionally you’ll get a strip that doesn’t quite reach the top of
your book, or a strip that goes a little past the top. You can correct this by
adjusting the strip’s end position.
a. After selecting the STRIP END feature, the default message is:
Í | Î
b. You can now adjust the strip end in increments of .008 of an inch.
Pressing the OPEN button shifts the strip to the left; pressing the EDIT
button shifts the strip to the right (figure 11). In other words, if you press
OPEN, the strip will move towards the top of the book. If you press EDIT,
the strip will move towards the bottom of the book.
c. When you have finished setting the strip end, press BIND.
d. Insert the correct width strip and begin binding. During binding, the
screen briefly displays the changed strip-end position.
5. Setting the Wrap for Superstrips™ and Perfectback™ strips
This feature allows you to adjust how the strip wraps around your book.
Usually the Superstrip™is centered on the book’s spine, and it wraps
around the book equally on the front and on the back. The Fastback® is
designed to wrap the Perfectback™strip higher around the back than the
front. But you can change this with the “SET WRAP” feature. You can shift
the strip so it wraps around more on the front or on the back. Also, if it
isn’t wrapping evenly, then you can adjust it so that it does.
a. Press BIND to select “SET WRAP.” From here, you have three
choices: SUPERSTRIP WRAP, PERFECTBACK WRAP, and EXIT?. Make
your selection according to the binding style that you are currently using.
b. After selecting the current binding style the default display is “EVEN
WRAP” for Superstrip™, or “DEFAULT WRAP” for Perfectback™.
To change this, use the OPEN and EDIT buttons. Pressing OPEN subtracts
from the setting, shifting the strip towards the back. Pressing EDIT adds to
the setting, shifting the strip towards the front (figure 12).
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
15 15
c. Cuando termine de ajustar la recubierta de la banda, pulse
BIND.
Durante la encuadernación, la encuadernadora muestra unbreve
mensaje parpadeante que indica el cambio de recubierta.
d. En el modo SELEC AJUSTE Superstrip™, una de las opciones
es “Ajuste Frontal Minimo”. Para seleccionar esta característica, pulse
el botón OPEN para reducir el tiempo de recubierta en menos de
7 unidades hasta que la pantalla indique “AJUSTE FRONT MIN. Esta
característica recubre la banda alrededor del documento de tal
modo que la cubierta esté recubierta por una banda mínima. Pulse
BIND para seleccionar esta opción.
e. En el modo SELEC AJUSTE Perfectback™, una de las opciones
es “Envoltura Centro.” Para seleccionar esta característica, pulse el
botón EDITAR para aumentar el tiempo de recubierta en más de 7
unidades hasta que la pantalla indique “ENVOLTURA CENTRO”.
Esta función recubre totalmente la cubierta y la contracubierta de la
banda Perfectback™ por cada lado. Pulse BIND para seleccionar
esta opción.
6.Selección de más opciones
El menú MÁS OPCIONES le permite actualizar varios ajustes de la
encuadernadora Fastback®. Para entrar en este menú, seleccione
“MÁS OPCIONES” en el Menú Funciones Especiales. Después,
escoja una de las siete opciones que aparecen.
• TA TIEMPO SELLAR
• SEL MODO MUESTRA
• SUPERSTRIP ANGUL
• COMP VERSION ‘A’
• PONGA MODO SUENO
• FACTORY DEFAULTS
• ¿SALIR?
• Establecer Duraciones de Pegado de Cubierta y Lomo
para Perfectback™-TA
Esta función le permite incrementar o reducir el tiempo de
calentamiento de los bordes del lomo (donde la cubierta y el lomo
se juntan) de la encuadernadora Fastback®, o del propio lomo en el
momento de encuadernar la cubierta del documento
Perfectback™-TA con cubierta total. (Para más información sobre la
realización de libros Perfectback™, véase página 24.)
Posibles utilizaciones:
•
Si utiliza una cubierta rígida gruesa o pesada, es posible que
tenga que aumentar la duración de recubierta de la cubierta y/o del
lomo.
•
Si quiere que la cubierta sólo se sujete al lomo, entonces puede
eliminar el tiempo adelante/atrás.
NOTA: A la hora de encuadernar únicamente el lomo de la cubierta, le
recomendamos que empiece con encuadernar el documento con una
página delantera más y una página trasera más. Después, retire estas
páginas y encuaderne la cubierta.
c. Lorsque vous aurez fini de régler l’enveloppe de la bande,
appuyez sur BIND.
Pendant la reliure, la relieuse affiche brièvement un message
clignotant pour indiquer le changement d’enveloppe.
d. Dans le mode CENT. RABAT Superstrip™, l’une des options
est intitulée "Rabat Avant Minimum". Pour la sélectionner, appuyez
sur le bouton OPEN pour réduire l’enveloppe d’au moins 7 unités
jusqu’à ce que l’écran affiche "RABAT AVANT MIN.". Cette
fonction enveloppe la bande autour de votre document de sorte
que la couverture soit recouverte au minimum. Pour sélectionner
cette fonction, appuyez sur BIND.
e. En mode CENT. RABAT Perfectback™, l’une des options est
intitulée "Rabat Par Deft". Pour la sélectionner, appuyez sur le
bouton EDIT pour augmenter l’enveloppe d’au moins 7 unités
jusqu’à ce que l’écran affiche "RABAT PAR DEFT". Cette fonction
enveloppe l’avant et l’arrière de la bande Perfectback™ de manière
égale de chaque côté de la bande Perfectback™. Pour sélectionner
cette fonction, appuyez sur BIND.
5. Choisir d'autres options
Le menu AUTRES OPTIONS vous permet de personnaliser les
différents réglages de la relieuse Fastback®. Pour y accéder,
sélectionnez "AUTRES OPTIONS" dans le menu Fonctions
spéciales. Ensuite, vous avez le choix entre sept options.
• TA TIEMPS COUV
• AFFICH. EPAIS.
• SU{ERSTRIP ANGLE
• COMP VERSION ‘A’
• PMIS EN ATTENTE
• PAR DEFAUT
• QUITTER?
Réglage des temps de reliure de la couverture et du dos
pour Perfectback™-TA
Cette fonction vous permet d’augmenter ou de réduire le temps
pendant lequel la relieuse Fastback® chauffe les bords du dos du
livre (c’est-à-dire au point de rencontre du dos et de la couverture)
ou le dos lui-même lorsque vous reliez la couverture enveloppante
du document Perfectback™-TA. (Pour savoir comment relier des
livres Perfectback™, voir page 24.)
Usages possibles :
•
Si vous utilisez une couverture épaisse ou lourde, il peut être
judicieux d’augmenter la durée de l’opération pour la couverture et/
ou le dos.
•
Si vous souahitez ne relier que le dos, désactivez la reliure de la
couverture recto-verso.
A NOTER : lorsque vous reliez seulement le dos de la couverture, il est
conseillé de commencer par relier le document avec une première et une
dernière pages supplémentaires. Retirez ensuite ces pages avant de relier la
couverture.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
16 16
SPECIAL FEATURES
c. When you finish adjusting the strip’s wrap, press BIND.
During binding, the binder briefly flashes a message to show the wrap
change.
d. In the Superstrip™ SET WRAP mode, one of the options is “Minimum
Front Wrap.” To select this feature, use the OPEN button to decrease the
wrap past minus 7 units until the screen displays “MIN. FRONT WRAP.”
This feature wraps the strip around your document so that the smallest
possible amount of strip wraps onto the front cover. Press BIND to select
this feature.
e. In the Perfectback™ SET WRAP mode, one of the options is EVEN
WRAP. To select this feature, use the EDIT button to increase the wrap
past plus 7 units until the screen displays “EVEN WRAP.” This feature
wraps the front and the back of the Perfectback™strip evenly on each side.
Press BIND to select this feature.
6. Choosing More Options
The MORE OPTIONS menu allows you to customize various Fastback®
binder settings. To enter this menu, select “MORE OPTIONS” from the
Special Functions Menu. Once here, choose from the seven options:
• TA COVER TIMES
• SET DISPLAY MODE
• SUPERSTRIP EDGE
• COMP VERSION ‘A’
• SET SLEEP MODE
• FACTORY DEFAULTS
• EXIT?
• Setting Cover and Spine Seal Times for Perfectback™-TA
This feature allows you to increase or decrease the amount of time the
Fastback® binder heats the edges of the spine (right where the covers meet
the spine) or the spine itself when you are binding the wraparound cover to
the Perfectback™-TA document. (For instructions on making
Perfectback™books, see page 25.)
Possible Uses:
• If you’re using a thick or heavy cover stock, you might want to
increase the cover time and/or the spine time.
• If you want the cover to be bound to the spine only, then you can turn
off the front/back time.
NOTE: When binding the cover’s spine only, we recommend that you first
bind the document with an extra front page and an extra back page. Then
remove these pages before binding the cover.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
17 17
Pulse BIND para seleccionar TA TIEMPO SELLAR. A partir de ese
momento, tiene tres opciones: TIEM.FRENT/DORS, TIEMPO
LOMO, y SALIR.
TIEM.FRENT/DORS
Para aumentar o reducir el tiempo de calentamiento de los bordes
del lomo (justo donde la cubierta se une con el lomo) de la
encuadernadora Fastback®, seleccione la opción “TIEM.FRENT/
DORS” pulsando el botón BIND. Utilice los botones OPEN y EDIT
para hacer desfilar las opciones del menú. Cuando haya encontrado
la opción deseada, pulse BIND.
+100% TIEMP TAPA
+50% TIEMPO TAPA
TIEMPO TAPA EST
-30% TIEMPO TAPA
FRENTE/DORS.APAG
TIEMPO LOMO
Para aumentar o reducir el tiempo de calentamiento del lomo de la
encuadernadora Fastback®, seleccione la opción “TIEMPO LOMO”
pulsando el botón BIND. Utilice los botones OPEN y EDIT para
hacer desfilar las opciones del menú. Cuando haya encontrado la
opción deseada, pulse BIND.
+100% TIEMP LOMO
+50% TIEMP LOMO
TIEMPO LOMO EST
-50% TIEMP LOMO
• Selección del modo de visualización
Cuando coloca un libro en el encuadernador, la pantalla tiene dos
formas de mostrar el grosor del libro. Puede pedirle que inserte el
ancho de banda adecuado (Pantalla Estándar), o mostrar el ancho
de banda de su libro y la medida del grosor del libro (modo
Mostrar Grosor). El menú Establecer Presentación le permite
seleccionar la presentación que desee.
SELEC NARROW NARROW 3 mm
Modo de visualización estándar Modo Mostrar Grosor
Para cambiar el modo de visualización, entre en el menú Funciones
especiales y recorra las opciones del menú MÁS OPCIONES hasta
llegar a "SEL MODO MUESTRA." Pulse BIND para seleccionar este
modo.
Con el botón OPEN o EDIT, recorra las dos opciones: “MUESTRA
ESTÁNDAR" y "MOSTRAR GROSOR".
Pulse BIND para seleccionar el modo de visualización que desea. El
encuadernador muestra brevemente el mensaje "MODO
GUARDADO" para confirmar el cambio.
Appuyez sur BIND pour sélectionner "TA TIEMPS COUV". Ensuite,
trois choix s’offrent à vous : TEMPS RABAT, TEMPS DOS, et
QUITTER?.
TEMPS RABAT
Pour allonger ou réduire le temps pendant lequel la relieuse
Fastback® chauffe les bords du dos (à l’endroit où la couverture
rencontre le dos), sélectionnez l’option "TEMPS RABAT”en
appuyant sur le bouton BIND. Utilisez les boutons OPEN et EDIT
pour parcourir les options du menu : une fois que vous avez atteint
l’option désirée, appuyez sur BIND.
LATERAL +100%
LATERAL +50 %
TEMPS NORMALE
LATERAL -30 %
RABAT OFF
TEMPS DOS
Pour augmenter ou réduire le temps pendant lequel la relieuse
Fastback® chauffe le dos, sélectionnez l’option "TEMPS DOS" en
appuyant sur le bouton BIND. Utilisez les boutons OPEN et EDIT
pour parcourir les options du menu : une fois que vous avez atteint
l’option désirée, appuyez sur BIND.
L'épaisseur d'un document placé sous la presse peut être affichée
de deux façons : soit vous êtes invité à insérer une bande de la
bonne largeur (Affichage normal), soit l'écran affiche la largeur de la
bande convenant à votre document et l'épaisseur de ce dernier
(Mode d'affichage de l'épaisseur). Le menu de réglage de l'affichage
permet de sélectionner l'option de votre choix.
UTILISER NARROW NARROW 3 mm
Affichage normal Mode d'affichage de l'épaisseur
Pour modifier le mode d'affichage, accédez au menu Fonctions
spéciales et faites défiler les options du menu AUTRES OPTIONS
jusqu'à ce que « MODE D'AFFICHAGE » s'affiche. Appuyez sur
BIND pour le sélectionner.
En appuyant sur les boutons OPEN et EDIT, passez d'une option à
l'autre : « AFFICHAGE NORMAL » et « AFF. EPAISSEUR ».
Appuyez sur BIND pour sélectionner le mode d'affichage de votre
choix. Le relieur affiche brièvement « MODE ENREG. » pour
confirmer la modification.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
18 18
SPECIAL FEATURES
Press BIND to select TA COVER TIMES. From here you have three
choices: FRONT/BACK TIME, SPINE TIME, and EXIT?.
FRONT/BACK TIME
To increase or decrease the amount of time the Fastback® binder heats
the edges of the spine (right where the covers meet the spine), select the
option “FRONT/BACK TIME” by pressing the BIND button. Use the OPEN
and EDIT buttons to scroll through the menu options: When you have
scrolled to the setting that you want, press BIND.
• +100% COVER TIME
• +50% COVER TIME
• STD. COVER TIME
• -30% COVER TIME
• FRONT/BACK OFF
SPINE TIME
To increase or decrease the amount of time the Fastback® binder heats
the spine, select the option “SPINE TIME” by pressing the BIND button.
Use the OPEN and EDIT buttons to scroll through the menu options.
When you have scrolled to the setting that you want, press BIND.
• +100% SPINE TIME
• +50% SPINE TIME
• STD. SPINE TIME
• -50% SPINE TIME
• Setting the Display Mode
When you clamp a book in the binder, the display has two ways of showing
the book's thickness. It can either prompt you to insert the appropriate
width strip (the Standard Display), or it can show the strip width for your
book and the book's measured thickness (Show Thickness mode). The Set
Display menu lets you select whichever display you prefer.
INSERT NARROW NARROW 0.01 in
Standard Display Show Thickness Mode
To change the display mode, enter the Special Functions Menu, and cycle
through the MORE OPTIONS menu items until you see "SET DISPLAY
MODE." Press BIND to select it.
Using the OPEN or EDIT button, cycle through the two choices:
"STANDARD DISPLAY" and "SHOW THICKNESS."
Press BIND to select the display mode you want. The binder briefly displays
"MODE SAVED" to confirm the change.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
19 19
• Establecer el Angulo de Superstrip™
Este menú le muestra las diferentes formas que pueden
adoptar las esquinas (angulos) de la banda de un libro
encuadernado con Superstrip™. Por defecto, Fastback®
creará una esquina suave alrededor de las esquinas de la
parte delantera y posterior del libro. Esta opción del menú le
permite cambiar la esquina de la parte delantera del libro por
un angulo “agudo" en vez de un angulo suave.
Después de seleccionar el menú SUPERSTRIP ANGUL, pulse
los botones OPEN o EDIT para recorrer las opciones
ANGULO SUAVE y ANGULO AGUDO. Pulse el botón
BIND para seleccionar la opción deseada.
• Comp Version ‘A’
La mayoría de los usuarios no necesitarán utilizar esta opción.
Esta opción se proporciona por motivos de conveniencia
para los que utilizan una mezcla de composición para
Superstrip™ conocida como versión ‘A’ que se produjo
durante el año 2001. Le rogamos lea el apartado “Síntomas
& Soluciones” en la página 30.
• Situar la encuadernadora en Modo Inactivo (Sleep
Mode)
Esta opción del menú le permite ajustar la duración del
tiempo de inactividad antes de que la encuadernadora se
ponga en modo inactivo. Cuando la encuadernadora está en
modo inactivo, algunos componentes electrónicos dejan de
recibir alimentación eléctrica. El ajuste por defecto es de 15
minutos. Puede elegir entre 15 minutos, 30 minutos, 60
minutos y apagado. Cuando la encuadernadora está en
Modo Inactivo, basta con pulsar cualquier botón para que
vuelva a ponerse en modo PREPARADA.
• Restablecer las opciones por defecto de origen de
la encuadernadora
Al seleccionar esta opción del menú, podrá restablecer las
opciones por defecto que tenía la máquina al salir de fábrica.
Al seleccionar FACTORY DEFAULTS el mensaje “SET
DEFAULTS?” aparece en la pantalla. Esto le permitirá
confirmar que desea restablecer todas las opciones de origen
establecidas por defecto. Pulse el botón BIND para finalizar la
operación.
• Reglage du bord de la bande Superstrip™
Ce menu vous permet de choisir parmi plusieurs options
quant à l’aspect des bords de la bande sur un livre relié avec
Superstrip™. Par défaut, la relieuse Fastback® crée un bord
arrondi aux coins à l’avant el à l’arrière du livre. Cette option
vous permet de choisir des arêtes "vives" au lieu d’arêtes
arrondies.
Après avoir sélectionné le menu SUPERSTRIP ANGLE,
appuyez sur les boutons OPEN ou EDIT pour basculer entre
les options ARRONDI et ANGLE VIF. Appuyez sur le
bouton BIND pour sélectionner l’option désirée.
• Comp Version ‘A’
La plupart des utilisateurs n’ont pas accès à cette option. Elle
est disponible à ceux qui utilisent un lot de bandes
Composition Superstrip™ connu sous la désignation "version
A", produit en 2001. Voir "Symptômes et solutions", à la page
30.
• Mis en attente
Cette option vous permet de régler le délai d’inactivité au-
delà duquel la relieuse passe en mode veille. L’alimentation
de certains composants électroniques est alors coupée. Le
délai usine est de 15 minutes. Les options proposées sont de
15 minutes, 30 minutes, 60 minutes et désactivé. Lorsque la
relieuse est en mode veille, appuyez sur un bouton
quelconque pour la remettre en mode PRÊTE.
• Restauration de la configuration usine
Cette option vous permet de restaurer les paramètres usine
de la machine.
Lorsque vous sélectionnez PAR DEFAUT, le message
"CONFIRMER" s’affiche. Vous pouvez alors confirmer si vous
souhaitez restaurer la configuration usine. Appuyez sur le
bouton BIND pour confirmer.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
20 20
SPECIAL FEATURES
• Setting the Superstrip™ Edge
Under this menu you are provided a choice on how the corners (edge) of
the strip look like on a book bound with a Superstrip™. The Fastback®
default fold will create a soft corner around front and back corners of the
book. This menu option allows you to change the front corner of the book
to a “sharp” edge instead of a soft edge.
After selecting the SUPERSTRIP EDGE menu, press the OPEN or EDIT
buttons to toggle between the SHARP EDGE and SOFT EDGE options.
Press the BIND button to select which option you desire.
• Comp Version ‘A’
Most users will have no need to access this option. This feature is provided
as a convenience for those who are using a batch of Composition
Superstrip™ known as version ‘A’ that was produced during 2001. Please
see “Symptoms & Solutions” on page 31.
• Setting the binder to Sleep Mode
Under this menu option you can adjust the amount of idle time before the
binder will go into sleep mode. When the binder is in sleep mode, the
power is cut off to certain electronic components. The factory default
setting is 15 minutes. The choices are 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes,
and off. When the binder is in Sleep Mode, push any button to return to
the READY TO BIND mode.
• Resetting the binder to factory defaults
By selecting this menu option you are able to reset the machine to its
original factory default settings.
When you select FACTORY DEFAULTS the message “SET DEFAULTS?”
will appear on the display. This will give you a second chance to confirm
that you want to reset all the settings back to the factory default settings.
Pressing the BIND button completes the reset.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
21 21
6. Cómo salir del menú de Funciones especiales
Si no desea realizar ningún cambio en el menú Funciones
Especiales, recorra el menú hasta ver "¿SALIR?," y presione BIND.
El encuadernador Fastback® vuelve a la pantalla principal.
NOTA:
El encuadernador Fastback® guarda en memoria los
cambios que realiza en el Menú Funciones Especiales, incluso
después de que haya apagado la máquina. Si desea cambiar estos
parámetros, debe volver a establecerlos.
Esta es una guía de utilización que le ayudará a recordar todas las
opciones del Menú Funciones Especiales:
6. Sortir du menu Fonctions spéciales
Si vous ne voulez pas effectuer de modification dans le menu
Fonctions spéciales, faites-le défiler jusqu'à ce que le message «
EXIT? » s'affiche, puis appuyez sur BIND. Le relieur affiche l'écran
principal.
A NOTER : le relieur Fastback® mémorise toutes les
modifications que vous faites dans le menu Fonctions spéciales, et
cela même après l'avoir éteint. Si vous voulez annuler ces
modifications, vous devez modifier les paramètres manuellement.
Voici un guide pratique qui vous permet de vous rappeler de toutes
les options du menu Fonctions spéciales:
MENÚ FUNCIONES ESPECIALES
(Acceso presionando OPEN y EDIT al
mismo tiempo)
ELIJA TIEMPO
ELIJA TIRA
SELEC AJUSTE
HALFBACK
MÁS OPCIONES
+00 SEGUNDAS
ENVOLT. SUPERSTRP
HALFBACK ON
HALFBACK OFF
TA TIEMPO SELLAR
COMP VERSION ‘A’
PONGA MODO
Í | Î
SEL MODO
MUESTRA
SUPERSTRIP
ANGUL
SUENO
FACTORY
DEFAULTS
¿SALIR? ¿SALIR?
FRONTAL+ 1 Æ + 7
ENVOLTURA CENTRO
FRONTAL- 1 Æ - 7
AJUSTE FRONT MIN
ENVOLT. PERFECTBCK
¿SALIR?
TIEM.FRENT/DORS
TIEMPO LOMO
¿SALIR?
MUESTRA
ESTANDAR
MUESTRA
GROSOR
ANGULO SUAVE
ANGULO AGUDO
SET DEFAULTS?
¿SALIR?
ENVOLTURA CENTRO
FRONTAL+ 1 Æ + 7
STANDAR ENVOLVER
FRONTAL- 1 Æ - 7
+100% TIEMP TAPA
+50% TIEMPO TAPA
TIEMPO TAPA EST
-30% TIEMPO TAPA
FRENTE/DORS. APAG
+100% TIEMP LOMO
+50% TIEMP LOMO
TIEMPO LOMO EST
-50% TIEMP LOMO
COMP APAGADO
COMP PUESTO
60 MINUTOS
30 MINUTOS
15 MINUTOS
MOD. SUEN. APAGADO
MENU FONCTIONS SPÉCIALES
(Accessible en appuyant simultanément
sur OPEN et EDIT)
AJUSTER TEMPS
POSITION BANDE
CENT. RABAT
HALFBACK
AUTRES OPTIONS
+00 SECONDES
SUPERSTRIP RABAT
HALFBACK ON
HALFBACK OFF
TA TIEMPS COUV
SU{ERSTRIP ANGLE
COMP VERSION ‘A’
MIS EN ATTENT E
Í | Î
AFFICH. EPAIS.
PAR DEFAUT
QUITTER? QUITTER?
DEVANT +1 Æ +7
RABAT CENTRÉ
DEVANT -1 Æ -7
RABAT AVANT MIN.
PERFECTBCK RABAT
QUITTER?
TEMPS RABAT
TEMPS DOS
QUITTER?
AFFICHAGE
NORM.
AFF. EPPAISSEUR
ARRONDI
ANGLE VIF
CONFIRMER
QUITTER?
RABAT CENTRÉ
DEVANT +1 Æ +7
RABAT PAR DEFT
DEVANT -1 Æ -7
LATERAL +100%
LATERAL +50%
TEMPS NORMALE
LATERAL –30%
RABAT OFF
DORSAL +100%
DORSAL +50%
TEMPS NORMALE
DORSAL –30%
COMP ‘A’ OF F
COMP ‘A’ ON
60 MINUTES
30 MINUTES
15 MINUTES
ATTENTE OFF
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
22 22
SPECIAL FEATURES
SPECIAL FUNCTIONS
MENU
(Accessed by pressing OPEN
and EDIT at the same time)
6. Exiting the Special Functions Menu
If you do not want to make any changes in the Special Functions menu, scroll
through the menu until you see “EXIT,” and press BIND. The Fastback® binder
now returns to the main display screen.
NOTE: The Fastback® binder remembers any changes you make in the
Special Functions Menu, even after you turn it off. If you want to change these
settings, you must manually reset them.
Here’s a guide to help you remember all the options in the Special Functions Menu:
BIND TIME
STRIP END
SET WRAP
HALFBACK
MORE OPTIONS
+00 SECONDS
Í | Î
SUPERSTRIP WRAP
HALFBACK ON
HALFBACK OFF
TA COVER TIMES
SET DISPLAY MODE
FRONT WRAP +1 Æ +7
EVEN WRAP
FRONT WRAP -1 Æ -7
MIN. FRONT WRAP
PERFECTBACK WRAP
EXIT?
FRONT/BACK TIME
SPINE TIME
EXIT?
STANDARD DISPLAY
SHOW THICKNESS
EVEN WRAP
FRONT WRAP +1 Æ +7
DEFAULT WRAP
FRONT WRAP -1 Æ -7
+100% COVER TIME
+50% COVER TIME
STD. COVER TIME
-30% COVER TIME
FRONT/BACK OFF
+100% SPINE TIIME
+50% SPINE TIME
STD. SPINE TIME
-50% SPINE TIME
EXIT?
SUPERSTRIP EDGE
SOFT EDGE
COMP VERSION ‘A’
SET SLEEP MODE
FACTORY DEFAULTS
EXIT?
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
SHARP EDGE
SET DEFAULTS?
EXIT?
COMP ‘A’ OFF
COMP ‘A’ ON
60 MINUTES
30 MINUTES
15 MINUTES
SLEEP MODE OFF
23 23
ENCUADERNADO
PERFECTBACK™ Y HALFBACK™
IV
RELIURES PERFECTBACK™
ET HALFBACK™
IV
A. Creación de un libro Perfectback™
Ahora puede hacer libros con acabado en rústica-donde la cubierta, el lomo
y la contracubierta forman una sola pieza. Nuestras bandas Perfectback™ le
permiten crear libros con cubiertas que lo recubren por completo, y podrá
mostrar gráficos en ambas cubiertas y en el lomo.
Necesitará una máquina para realizar estrías en sus cubiertas. Nuestra nueva
marcadora ya está disponible-es la máquina más sencilla del mercado y le
permite ver y situarse exactamente donde quiere realizar las estrías.
Pregunte en su tienda por este producto único.
Siga los siguientes pasos para realizar un libro con Perfectback™:
1. Ensamble el documento sin incluir la tapa por el momento. Coloque bien las
páginas encima del encuadernador o encima de cualquier superficie plana
para asegurarse que estén rectas y alineadas. Ahora ponga el documento en
el encuadernador y deslícelo totalmente hacia la derecha.
2. Compruebe que la pantalla indica "PREPARADA" (Si indica "HALFBACK
LISTO" tendrá que volver al modo HALFBACK OFF. Véase página 10.)
Asegúrese que sus páginas estén alineadas y presione el botón verde BIND
para poner las mordazas.
3. Inserte la banda Perfectback™ LF o PS con la anchura adecuada, cara
adhesiva hacia arriba, en el encuadernador.
4. Cuando las mordazas se abran, extraiga el libro del encuadernador
Fastback® y colóquelo en la bandeja de enfriamiento durante unos minutos.
CONSEJO: Coloque el libro directamente contra la bandeja de
refrigeración y no contra otro libro.
5. Mientras se esté enfriando el libro, seleccione la cubierta. Asegúrese que es
más ancha para que pueda abarcar todas las páginas de su documento.
6. Ahora debe "corrugar" su cubierta. El corrugado crea un gravado leve en la
cubierta, que permite que la cubierta se doble. Para obtener el mejor
resultado, le aconsejamos que corrugue la cara de la cubierta que lleva la
imagen en dos puntos. Estas estrías definen los bordes del lomo de su libro,
y permiten que la cubierta delantera se abra más fácilmente. Se hace de la
siguiente manera:
a. Determine la anchura y el lugar adecuado de la zona del lomo de su
cubierta. La anchura debe ser la misma que el grosor de su documento. La
situación del lomo debe estar centrada alrededor del título del lomo. Esto
determina donde se deben realizar las dos estrías.
b. Realice las dos estrías en su cubierta. Compruebe que estén a la misma
distancia que el grosor de su libro.
c. Doble suavemente la cubierta dándole forma de libro en esas estrías
(diagrama 13).
NOTA: Las copias realizadas con láser e impresoras de color pueden resultar
dañadas por el calor de una encuadernación Perfectback™. Algunas copias
realizadas con impresoras digitales pueden aguantar el calor añadiendo una hoja
protectora-contacte con su tienda para obtener más información.
Recuerde que el resto de los tipos de papel no suele dar problemas para una
encuadernación Perfectback™, pero en caso de duda, realice una prueba con
una hoja de borrador.
A. Créer un document Perfectback™
Vous pouvez maintenant créer des documents ayant un aspect professionnel
de livre broche, dont la couverture avant, le dos et la couverture arrière ne
font qu'un. Notre nouvelle bande Perfectback™ vous permet de créer des
livres avec des couvertures enveloppantes de telle façon que vous pouvez
avoir des graphiques sur les deux couvertures et sur le dos !
Vous aurez besoin d'une raineuse pour plier les couvertures le long de la
rainure. Notre nouvelle raineuse est maintenant disponible. C'est la machine
la plus simple du marché permettant de voir et de positionner exactement
les rainures. Contactez votre distributeur pour de plus amples informations
sur ce produit unique sur le marché.
Suivez ces étapes pour créer un document Perfectback™ :
1. Assemblez le document. N'ajoutez pas de couverture pour le moment.
Taquez les pages sur le dessus du relieur ou sur toute autre surface plane
pour vous assurer qu'elles sont droites et alignées. Placez ensuite le
document dans le relieur et faites-le glisser entièrement vers la droite.
2. Vérifiez que la machine affiche « PR ÊT ». (Si elle affiche « HALFBACK
PRÊ T », vous devez rétablir le mode HALFBACK OFF, cf. p. 10) Assurezvous que les pages sont alignées, puis appuyez sur le bouton BIND pour les
presser.
3. Insérez la bonne taille de bande Perfectback™ LF ou PS, la partie encollée
vers le haut, dans le relieur.
4. Quand la presse s'ouvre, retirez le document du relieur et placez-le sur le
support de refroidissement pendant quelques minutes.
appuyez le livre directement contre le rack de refroidissement plutôt que
contre un autre livre.
5. Pendant que le document refroidit, sélectionnez la couverture. Assurez-vous
qu'elle est assez large pour couvrir l'ensemble du document.
6. Vous devez ensuite rainer la couverture. Le rainage permet de tracer une
rainure qui facilitera le pli de la couverture. Pour obtenir un meilleur résultat,
vous devez rainer la couverture en deux endroits. Ces rainures définissent
les bords du dos et permettent à la couverture avant de s'ouvrir facilement.
Voici comment procéder :
a. Définissez la largeur et l'emplacement du dos. La largeur doit être
identique à l'épaisseur du document. L'emplacement du dos doit être centré
autour du titre du document. Ces paramètres permettent de délimiter
l'emplacement des rainures.
b. Tracez les deux rainures sur la couverture. Assurez-vous qu'elles soient
placées à égale distance des tranches et que la largeur correspond à
l'épaisseur du livre.
c. Pliez soigneusement la couverture le long de ces rainures (schéma 13)
pour donner forme à votre document.
A NOTER : les copies imprimées au laser et les sorties d'imprimantes couleur
peuvent être endommagées par la chaleur de la reliure Perfectback™. Certaines
impressions d'imprimantes numériques peuvent gérer la chaleur en ajoutant une
feuille de protection. Contactez votre distributeur pour de plus amples
informations à ce sujet.
N'oubliez pas que la plupart des autres types de papier fonctionnent avec une
reliure Perfectback™, mais si vous avez des doutes, faites un test de reliure avec
un morceau de papier.
CONSEIL :
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
24 24
PERFECTBACK™ & HALFBACK™
NOTE: Laser-printed copies and
output from color printers can be
damaged by the heat of a Perfectback™
bind. Some output from digital printers
can withstand heat with the addition of
a protective sheet—contact your dealer
for more information about this.
Keep in mind that most other kinds of
paper work in a Perfectback™ bind, but
if you’re unsure, do a trial bind with
some scrap paper.
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 13
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 14
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 15
PERFECTBACK BOOKS
PERFECTBACK
BOOKS
Front cover
Couverture avant
Cubierta delantera
V BINDING PERFECTBACK™ AND HALFBACK™
A. Making a Perfectback™ Book
Now you can make books that look just like paperbacks—where the front
cover, spine, and back cover are all one piece. Our Perfectback™ strips let
you create books with wraparound covers, so you can have graphics on
both covers and the spine!
You will need a scoring machine to crease your covers. Our new Scorer is
now available—it is definitely the easiest machine on the market for seeing
and positioning exactly where your scores will be made. Ask your dealer for
details on this very unique product.
Follow these steps to make a Perfectback™ book:
1. Assemble your document pages. Do not include a cover at this point. Jog
the pages on the top of the binder or any flat surface to ensure they are
straight and aligned. Now put your document in the Fastback® binder, and
slide it all the way to the right.
2. Be sure your pages are aligned, then press the green BIND button to clamp
them.
3. Insert the correct width Perfectback™ LF, PS, or TA strip, glue side-up, into
the binder.
4. When the clamps open, take your book out of the Fastback® binder and
put it in the cooling rack for a few minutes.
HINT: Rest the book directly
against the cooling rack, instead of against another book.
5. While your book is cooling, select your cover. Make sure it’s morethan
wide enough to wrap around your entire document pages.
6. Now you need to “score” your cover. Scoring creates a slight crease in the
cover that helps the cover to bend. For best results, you should score the
image-side of the cover in two places at the spine edges of your book, to
allow the front cover to open more easily. Here’s how to do it:
a. Determine the width and proper location of the spine area of your
cover. The width should be the same as your document thickness. The
spine location should be centered around your spine title. This determines
where your two scores should be made.
b. Make both scores in your cover. Check to be sure they are the same
distance apart as your book thickness.
c. Gently fold your cover into a book form at these scores (figure 13).
For Perfectback™ LF and PS binding only:
7. Pick up your document from the cooling rack. Peel off one section of
release paper from the spine (figure 14). This leaves a narrow adhesive
band exposed. (If the release paper doesn’t come off easily, the glue may
still be too warm. Place it back in the cooling rack for a few minutes, then
try again.)
8. On a flat surface, put the document inside your cover, making sure the front
cover corresponds with the front of your document (figure 15).
Rear edge score
Rainure couverture arrière
Estría borde trasero
Spine title
Titre dos
Título lomo
Front edge score
Rainure couverture avant
Estría borde delantero
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
25 25
Para encuadernaciones con Perfectback™ LF y PS únicamente:
7. Extraiga el documento de la bandeja de enfriamiento. Retire una fina línea de
banda Perfectback™ del lomo (diagrama 14). Esto deja visible una estrecha
banda adhesiva. (Si la banda no se retira fácilmente, es posible que el
pegamento esté demasiado caliente. Vuelva a colocar el documento en la
bandeja de enfriamiento durante unos minutos y repita la operación.)
8. Utilizando una superficie plana, coloque el documento dentro de la cubierta,
y compruebe que la cubierta delantera corresponde con el inicio de su
documento (diagrama 15).
9. Doble con firmeza la cubierta delantera sobre el bloque que forma el libro.
Empezando por la mitad, frote hacia delante y hacia atrás para que la
cubierta se pegue bien a la banda adhesiva (diagrama 16).
10. Dé la vuelta al libro. Abra la cubierta trasera y retire el papel que sobra
(diagrama 17).
11. Empuje firmemente la cubierta contra el lomo. Frote hacia delante y hacia
atrás, empezando por la mitad, para fijar la cubierta trasera al adhesivo
(diagrama 18).
12. Cortalos extremos del libro en la forma deseada.
Para encuadernaciones con Perfectback™-TA únicamente:
7. Retire el documento de la bandeja de refrigeración. Retire la hoja suelta del
lomo. Empiece por un lado del libro, y a continuación retire el otro lado.
8. Coloque el documento formando un ángulo cuadrado dentro de la cubierta
marcada.
9. Coloque toda la cubierta / documento dentro de la encuadernadora y pulse
el botón BIND para cerrar las grapas.
10. Mantenga pulsado el botón BIND durante dos segundos para encuadernar la
cubierta del documento Perfectback™-TA.
TRUCO: Cuando las grapas se abran, prense las páginas una última vez para
mejorar la encuadernación del libro.
TRUCO: Coloque peso, por ejemplo una caja de bandas contra un libro
fino mientras se está enfriando para obtener un lomo más plano y recto.
TRUCO: Si las páginas no se han enfriado formando un ángulo recto, use el
modo EDIT y prénselas.
11. Cuando las mordazas se abran, extraiga el libro del encuadernador
Fastback® y colóquelo en la bandeja de enfriamiento durante unos minutos.
CONSEJO: Coloque el libro directamente contra la bandeja de
refrigeración y no contra otro libro.
12. Cortalos extremos del libro en la forma deseada.
Las estrías deben situarse con precisión para obtener un libro bonito
que se abra bien. La nueva corrugadora de Powis Parker le permite
realizar sus estrías con más facilidad y precisión para cualquier
grosor de libro hasta 3,8 cm. Además, centra automáticamente el
título del lomo.
Reliure Perfectback™ LF et PS uniquement :
7. Récupérez le document sur le support de refroidissement. Décollez l'un des
fins revêtements de la bande PerfectBack™ sur le dos (schéma 14) pour
exposer l'adhésif. (Si la bande résiste, cela signifie que l'adhésif est encore
trop chaud. Replacez le document sur le support de refroidissement
pendant quelques minutes, puis essayez à nouveau de décoller le
revêtement.)
8. Posé sur une surface plane, mettez le document à l'intérieur de la
couverture en vous assurant que la couverture avant correspond au début
du document (schéma 15).
9. Pliez la couverture avant en la plaçant avec précision sur le corps d'ouvrage.
En partant du milieu et en progressant vers les tranches, appuyez sur la
couverture pour qu'elle colle bien au dos (schéma 16).
10. Retournez le document. Ouvrez-le à la dernière page avant la couverture
arrière et retirez le papier antiadhésif (schéma 17).
11. Pressez la couverture le plus près possible du dos. Appuyez dessus en
partant du milieu et en progressant vers les tranches pour y faire adhérer
l'adhésif (schéma 18).
12. Coupez au massicotle bord des feuillets et de la couverture pour égaliser la
surface des tranches.
Reliure Perfectback™-TA uniquement :
7. Prenez le document dans le rack de refroidissement. Retirez la feuille de
dégagement du dos en partant d’un côté du livre pour finir par l’autre côté.
8. Placez le document bien droit dans la couverture.
9. Placez l’ensemble couverture-document dans la relieuse et appuyez sur le
bouton BIND pour refermer les pinces.
10. Maintenez le bouton BIND enfoncé pendant deux secondes pour relier la
couverture au document Perfectback™-TA.
CONSEIL : dès que les pinces s’ouvrent, tassez les pages une dernière fois
pour être certain que le livre est bien relié.
CONSEIL : posez un poids quelconque, par exemple une boîte de bandes,
sur un livre peu épais pendant qu’il refroidit pour que le dos soit plus droit
et les arêtes plus vives.
CONSEIL : si les pages ne sont pas alignées parfaitement à la suite du
refroidissement, utilisez le mode EDIT et tassez-les.
11. Quand la presse s'ouvre, retirez le document du relieur et placez-le sur le
support de refroidissement pendant quelques minutes.
CONSEIL :
appuyez le livre directement contre le rack de refroidissement plutôt que
contre un autre livre.
12. Coupez au massicotle bord des feuillets et de la couverture pour égaliser la
surface des tranches.
Les rainures doivent être placées avec précision pour obtenir un
document à l'aspect impeccable qui s'ouvre correctement. La
nouvelle raineuse de Powis Parker place les rainures plus facilement
et avec plus de précision, sur les documents d'une épaisseur
maximale de 3,8 cm. De plus, elle centre automatiquement le titre
figurant sur le dos.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
26 26
PERFECTBACK™ & HALFBACK™
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 16
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 17
DIAGRAMA/SCHÉMA/FIGURE 18
V BINDING PERFECTBACK™ AND HALFBACK™
9. Fold your front cover tightly over the book block. Starting from the middle,
rub back and forth to secure the cover to the adhesive strip beneath it.
(figure 16).
10. Flip the book over. Open the back cover and remove the remaining release
paper (figure 17).
11. Tightly pull the cover against the spine. Rub back and forth, starting from
the middle, to bind the back cover to the adhesive beneath it (figure 18).
12. Trimthe book ends as desired.
For Perfectback™-TA binding only:
7. Pick up your document from the cooling rack. Peel off the release paper
from the spine. Start from one side of the book, and then peel off the other
side.
8. Position your document squarely inside the scored cover.
9. Place the whole cover/document assembly inside the binder and press the
BIND button to close the book clamps.
10. Press and hold down the BIND button for two seconds to bind the cover
to the Perfectback™-TA document.
11. When the book clamps open, transfer the book to the cooling rack for a
few minutes.
HINT: Rest the book directly against the cooling rack, instead
of against another book.
TIP: As soon as the book clamps open, tamping down the pages one last
time will result in a more securely bound book.
TIP: Putting a weight, such as a box of strips, against a narrow book as it is
cooling will result in a flatter and squarer spine.
TIP: If the pages have not cooled straight, use the EDIT mode and tamp
them down.
12. Trim the book ends as desired.
Scores must be located accurately to give you a nice looking book
that opens cleanly. The new Scorer available from Powis Parker
locates your scores more easily and accurately for any thickness of
book up to 1½ inches thick. It even automatically centers your
spine title!
For more detailed information about the differences between Perfectback™-LF,
Perfectback™-PS, and Perfectback™-TA strip, consult your Scoring Machine
User’s Manual, or visit www.powis.com on the Internet.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
27 27
B. Creación de un libro Halfback™
El Fastback® Modelo 15xs permite también encuadernar documentos con
nuestras tapas Halfback™. Estas cubiertas son únicas porque la cubierta y el
lomo conforman una sola pieza, con una banda adhesiva ya incorporada.
Una de las mejores opciones que le ofrece la cubierta Halfback™ es que
puede diseñarla en el ordenador e imprimirla con una impresora de
inyección de tinta-lo que significa que puede personalizar la cubierta y el
lomo de su libro con texto, diseño y fotografías. Además, la cubierta
delantera y el lomo forman una sola pieza sin costuras, lo que le permite
tener el texto y las imágenes centrados en el lomo.
NOTA: Las cubiertas Halfback™pueden imprimirse utilizando las marcas de
impresoras de inyección de tinta más conocidas. Haga una cubierta de prueba
para comprobar que su impresora acepta el grosor y el tamaño de la cubierta
Halfback™.
¡NO utilice las cubiertas Halfback™ con impresoras láser! Derriten el adhesivo
de Halfback™ y dañan las máquinas.
Para crear un documento Halfback™, siga estos pasos:
1. Primero seleccione Halfback™ como estilo de encuadernación en el menú
Funciones Especiales (véase la pág. 10 para obtener más detalles).
2. Escoja el tamaño de cubierta Halfback™ que sea adecuado para su
documento. La pantalla indica "HALFBACK LISTO."
3. Diseñe su cubierta utilizando cualquier programa de diseño gráfico o
presentación de página (incluso Microsoft® Word™).
4. Cuando esté listo para imprimir, coloque su tapa en una impresora de
inyección de tinta de manera que se imprima en el lado que no tiene la tira
adhesiva. En la mayoría de las impresoras, esto significa insertar la tapa en la
parte posterior de la impresora con la tira adhesiva hacia abajo. Asegúrese
de colocar la tapa en la impresora de manera que el lomo quede a la
derecha.
NOTA: ¡No utilice las cubiertas Halfback™ con impresoras láser! Las impresoras
láser derriten el adhesivo Halfback™ y dañarán su máquina.
5. Cuando haya terminado de imprimir su cubierta, doble la cubierta en "L"
formando un pliegue que siga la estría. Manténgala hacia arriba-con la solapa
adhesiva sobre la mesa o el escritorio-y coloque las páginas del libro sobre
esta solapa de tal modo que estén sobre el adhesivo duro (diagrama 19).
Compruebe que todas las páginas están en contacto con esta solapa, y
coloque la cubierta trasera en su sitio.
6. Ahora está preparado para encuadernar. Coloque su documento en el
encuadernador con la cubierta delantera Halfback™ de cara a la ranura
ondulada de encuadernación. La cubierta trasera debe estar de cara a usted
(diagrama 20).
7. Deslice todo el documento hacia el extremo derecho y pulse el botón
verde BIND para prensar el libro.
8. Ahora pulse y mantenga pulsado el botón BIND durante un segundo hasta
que empiece el ciclo de encuadernación Halfback™.
9.Cuando las mordazas del encuadernador se abran, extraiga el libro del
encuadernador y colóquelo en la bandeja de enfriamiento durante unos
minutos.
NOTA: Para obtener mejores resultados de encuadernación, la solapa de lomo
Halfback™ no debe estar demasiado curvada antes incorporarla a la
encuadernadora. Aplane el lomo manualmente si fuera necesario.
B. Créer un livre Halfback™
Le relieur Fastback® modèle 15xs vous permet également de relier des
documents en utilisant nos couvertures Halfback™. Ces couvertures sont
uniques parce qu'elles sont constituées d'une couverture et d'un dos d'un
seul tenant, avec une bande déjà intégrée.
Une des caractéristiques les plus intéressantes de la couverture Halfback™
est que vous pouvez la concevoir sur ordinateur et l'imprimer sur une
imprimante à jet d'encre. Cela signifie que vous pouvez personnaliser vos
couvertures et vos dos avec du texte, des graphiques et des photos. Dans la
mesure où la couverture avant et le dos sont d'un seul tenant, le texte et les
images sont continus sur l'ensemble.
A NOTER : les couvertures Halfback™peuvent être imprimées sur les plus
prestigieuses marques d'imprimante à jet d'encre. Faites un test pour vérifier si
votre imprimante accepte l'épaisseur et la taille des couvertures Halfback™.
N'utilisez PAS de couverture Halfback™dans des imprimantes laser ! Elles font
fondre l'adhésif de la couverture Halfback™ et risquent d'endommager
l'imprimante.
Pour créer un document Halfback™, suivez ces étapes :
1. Sélectionnez tout d'abord Halfback™ comme style de reliure dans le menu
Fonctions Spéciales (cf. p. 10 pour plus de détails).
2. Choisissez la bonne taille de couverture Halfback™ pour votre document.
L'écran doit indiquer « HALFBACK PR ÊT ».
3. Vous pouvez concevoir votre couverture, en utilisant n'importe quel
programme de conception graphique ou de mise en page (même
Microsoft® Word™).
4. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, chargez votre couverture dans
l'imprimante à jet d'encre de telle façon que l'impression se fasse sur la face
opposée à la face encollée. Dans le cas de la plupart des imprimantes, il faut
insérer la couverture à l'arrière de l'imprimante, la face encollée vers le bas.
Assurez-vous de placer la couverture de telle façon que le dos soit sur la
droite.
A NOTER : n'utilisez pas de couverture Halfback™ dans les imprimantes laser !
Elles font fondre l'adhésif de la couverture Halfback™ et risquent d'endommager
l'imprimante.
5. Une fois votre couverture imprimée, donnez-lui une forme en « L » en la
pliant le long de la rainure. Mettez-la debout, avec le rabat contre la table ou
le bureau, et placez les pages du document sur la section du rabat de sorte
qu'elles reposent sur l'adhésif non fondu (schéma 19).
Assurez-vous que toutes les pages reposent de façon égale contre le rabat,
puis positionnez la couverture arrière.
6. Maintenant, tout est prêt pour la reliure. Placez le document dans le relieur,
la couverture Halfback™ avant faisant face au guide ondulé du relieur. La
couverture arrière doit vous faire face (schéma 20).
7. Faites glisser le document entier vers l'extrême droite, puis appuyez sur le
bouton BIND pour presser le livre.
8. Appuyez à nouveau sur le bouton BIND et maintenez-le enfoncé pendant
une seconde jusqu'à ce que le cycle de reliure Halfback™ démarre.
9.Quand la presse s'ouvre, retirez le document et posez-le sur le support de
refroidissement pendant quelques minutes.
A NOTER : pour obtenir une reliure parfaite, le rabat du dos ne doit pas être
trop gondolé avant d’être inséré dans la relieuse. Le cas échéant, aplanissez-le
manuellement.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
28 28
PERFECTBACK™ & HALFBACK™
NOTE: Halfback™ covers can be printed
using most popular brands of inkjet
printers. Try a practice cover to see if
your printer accepts the Halfback™
cover thickness and size.
Do NOT use Halfback™ covers in laser
printers! They melt the Halfback™
adhesive and damage the machines.
Halfback spine flap must not be too curled
prior to insertion in the binder. Flatten
spine by hand if necessary.
Pages
Pages
Páginas
B. Making a Halfback™ Book
The Fastback® Model 15xs also lets you bind
documents using our Halfback™ covers.
These covers are unique, because they’re a
one-piece cover and spine, with an adhesive
strip already built-in.
One of the great Halfback™cover features is
that you can design it on a computer and print
it on an ink jet printer—which means you can customize your book’s cover
and spine with text, design, and photographs. And since the front cover
and spine are one continuous piece, you can have text and images wrap
onto the spine.
To create a Halfback™ document, follow these steps:
1. First select Halfback™ as your binding style in the Special Functions menu
(see p. 11 for more details).
2. Choose the correct Halfback™ cover size for your document. The display
should read “HALFBACK READY.”
3. Design your cover, using any graphic design or page layout program (even
Microsoft® Word™).
4. When you’re ready to print, load your cover into an ink jet printer so the
printing will be applied on the side without the adhesive stripe. With most
printers, this means inserting the cover into the back of the printer, with the
adhesive stripe facing down. Make sure to place the cover into the printer
so that the spine is on the right.
NOTE: Do not use your Halfback™covers in laser printers! Laser printers melt
the Halfback™adhesive and will damage the machine.
5. Once your cover has printed, form the cover into an “L” shape by folding in
along the crease. Stand it upright—with the adhesive flap laying on a table
or desk—and place the book’s pages on that flap section so they are sitting
on the un-melted adhesive (figure 19).
Make sure all the pages rest evenly on the flap, then put your back cover in
place.
6. Now you’re ready to bind. Place your document in the binder, with the
Halfback™front cover facing the wavy binder fence. The back cover should
face you (figure 20).
7. Slide the entire document to the far right, and press the green BIND button
to clamp your book.
8. Now press and hold the BIND button for one second until the Halfback™
binding cycle begins.
9. When the binder’s book clamps open, take your book out of the binder
and set it on the cooling rack for a few minutes.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
29 29
IV
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN CAS DE DIFFICULTES IV
A. Síntomas y Soluciones A. Symptômes et solutions
Síntoma
Máquina no funciona
La máquina está
encendida, pero no
aparece ningún mensaje
No pueda insertar la tira
Libro no encuadernado, y
no hay banda
encuadernadora
La tira no está alineada
con el final de las páginas
Banda muy torcida, o
solamente encuadernada
al libro
Aparece un mensaje que
dice, "TIRA
ATRANCADA"
Aparece el mensaje
"DETECTION ERROR"
La máquina confunde
Comp Strip con
SUPERSTRIP-S.
Causa posible
• No hay corriente
eléctrica
• El fusible está quemado
• Error del programa
• La mordaza no se cierra
• Tamaño de tira
incorrecto
• Tira insertada con el
lado incorrecto en la parte
superior
• La longitud de la tira de
encuadernado es
incorrecta
• Tira dañada
• Tira dañada
• Hay adhesivo en las
superficies de
encuadernado
• La tira se atascó en la
barra de alimentación
• No se encontró un
motivo válido en la banda
insertada
Se ha creado una mezcla
de Comp Strip con
código adaptado para
SUPERSTRIP-S.
Solución probable
• Comprobar el cable
eléctrico
• Sustituya el fusible
• Apague la máquina y
vuelva a encenderlo
• Pulse el botón BIND
• Use el tamaño de tira
correcto
• Notifique a la persona
encargada de operar la
máquina
• La tira está torcida o
dañada
• Compruebe que la
longitud del documento
y la tira de
encuadernado son
iguales. En caso
contrario, vuelva a
intentarlo con la medida
adecuada
• Pruebe otra vez con
una tira nueva
• Notifique a la persona
encargada de operar la
máquina
• Notifique a la persona
encargada de operar la
máquina
• Inserte banda con
motivo válido
En el menú ‘Más
Opciones’, seleccione
la opción COMP
VERSION ‘A’ y
póngala en ON
(Desactive esta
opción cuando quiera
utilizar otro tipo de
banda).
Symptôme
Rien ne se passe
Appareil sous tension mais
aucun message n'apparaît
Insertion d'une bande
impossible
Document non relié et
aucune bande présente
Décalage de la bande par
rapport à l'extrémité des
feuilles
Document partiellement
relié ou positionnement
de travers de la bande
Apparition du message «
BANDE BLOQUÉE »
Affichage du message
« DETECTION ERROR»
La bande Comp a été
identifiée par erreur
par la machine comme
une bande
SUPERSTRIP-S.
Cause possible
• Pas de courant
• Fusible grillé
• Fonctionnement
défectueux du programme
• Brides non fermée
• Bande de mauvaise taille
• Face adhésive de la
bande dans le mauvais
sens
• Mauvaise longeur de
bande
• Bande endommagée
• Présence d'adhésif sur
les surfaces de reliure
• Bande endommagée
• La bande est coincée sur
le chargeur de bande
• Pas de modèle valable
sur la bande insérée
• Un lot Comp Strip a
été créé avec le code
de SUPERSTRIP-S.
Solution probable
• Vérifier le cordon
d'alimentation
• Remplacez le fusible
• Eteignez la machine,
puis rallumez-la
• Appuyez sur BIND
• Utiliser une largeur
• Avertissez la personne
compétente
• Bande tordue ou
endommagée
• Vérifiez si la bande
même longueur que
les feuilles. Si ce n'est pas
le cas, essayez avec la
bonne longueur
• Essayez de nouveau
avec une bande neuve
• Avertissez la personne
compétente
• Avertissez la personne
compétente
• Insérer bande avec
modèle valable
• Dans le menu
"Autres options",
sélectionnez COMP
VERSION ‘A’ puis
« ON » (ACTIVÉE).
(Désactivez cette
option pour utiliser
un autre type de
bande.)
adéquate
NOTA: Mantenga las Superstrips™ en sus cajas hasta su
utilización. Si se doblan o pliegan, las Superstrips™ pueden
causar problemas en el encuadernador Fastback®.
A NOTER : conservez les bandes Superstrip™ dans leurs
boîtes jusqu'à leur utilisation. Une bande Superstrip™ abîmée
ou pliée peut causer des dégâts dans le relieur Fastback®.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
30 30
PROBLEM SOLVING
VI PROBLEM SOLVING
A. Symptoms & Solutions
Symptom Possible Cause Probable Solution
Machine doesn’t work • No A.C. Power • Check power cable
• Fuse blown • Replace fuse
Machine is on, but no • Program error •Turn power off, then
message appears back on
Book not bound, and • Strip fed with the • Notify Key Operator
no Binderstrip™ present wrong side up
• Twisted or damaged
strip
Strip not aligned with • Wrong strip length • Check if strip matches
end of pages book length. If not,
try with right
length
• Damaged strip • Try again with a new
strip
Strip extremely askew, • Damaged strip • Notify Key Operator
or only partially bound • Adhesive on binding
to book surfaces
“STRIP JAMMED” • Strip jammed in feed • Notify Key Operator
message appears bar
“DETECTION ERROR” • No valid pattern found • Insert strip with valid
message appears on inserted strip pattern
Comp Strip is • One batch of Comp • Under ‘More Options’
misidentified Strip was created menu, select option
by the machine that has the code COMP VERSION ‘A’
as SUPERSTRIP-S for SUPERSTRIP-S. and set it to ON.
(Turn it off when
you want to use
another strip type.)
NOTE:
Keep Superstrips™in their boxes until ready to use. Folded or
bent Superstrips™can cause problems in the Fastback® binder.
NOTE: With white Composition Superstrips™, a slight yellowing may occur
during binding.
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
31 31
F. Cuando y cómo solicitar servicio o soporte técnico
Si ha leído este manual y ha intentado utilizar la guía de solución de
problemas, pero sigue teniendo dificultades, llame su distribuidor
autorizado de Fastback®.
Si necesita ayuda para contactar con su tienda local, llame a Powis Parker
al 510.848.2463 (o al 800.321.2463 en Estados Unidos) entre las 7.00 y
las 17.00 horas, hora Pacífico.
G. Encargar accesorios y suministros Fastback®
Para realizar un pedido de Juegos de accesorios o de Recambios del
Juego de accesorios para su Fastback® Modelo 15xsE, utilice las
siguientes referencias de pedido cuando contacte con su representante
Fastback® autorizado.
Descripción de Los Recambios Número del
Recambio
Juego de Accesorios Embalados K-A3878
(incluye el Manual del Operador, guante, Guía del operator
principal, Pinzas metálicas y solución Citrus)
Guía del libro K-A60
Bandeja de enfriamiento K-A2460
Guante termoaislante K-820-001
Cable de corriente K-551-778
Solución de Limpieza Citrus K-212-001
Manual del usuario L234
Guía del operator principal L233
Pinzas metálicas K-432-001
Clave de Acceso a la máquina K-430-680
Las Fastback® Superstrip™ y Fastback® Bindercovers™ pueden
solicitarse a su tienda autorizada Fastback®.
H. Características técnicas del Fastback® Modelo 15xsE
Medidas de la máquina: 55,3 cm x 63,5 cm x 24,1 cm
Peso: 24,75 kg
Longitudes de Superstrip™: 8.5", 9", 11", 14", 14 7/8”, A4, A5
Capacidad de encuadernado: Hasta 350 hojas
Tamaños de página: De 21,59 cm a 37,14 cm
Tipos de papel: Optimizado para trabajar con
papel de copia estándar, pero
da buenos resultados con la
mayoría de los papeles de grano
largo. En caso de duda, haga una
prueba.
Tiempo de encuadernación: 15-25 segundos, dependiendo
del grosor del documento
Capacidad de edición: Sí
Tiempo de calentamiento: 9 minutos
Requisitos de corriente:
Europa: 3,5 A, 220-240 V, 50/60 Hz
Aprobado por UL, TUV, CUL, & MITI
F. Quand appeler le service de dépannage et de
support technique
Si vous avez encore des difficultés après avoir lu ce manuel et suivi les
procédures de dépannage, n'hésitez pas à appeler votre représentant
agréé Fastback®.
Si vous avez besoin d'aide pour contacter votre distributeur local,
appelez Powis Parker au 510.848.2463 (ou au 800.321.2463 à l'intérieur
des États-Unis) entre 7 h et 17 h, heures du Pacifique.
G. Commander des accessoires ou du matériel
Fastback®
Pour commander des kits d'accessoires ou des accessoires Fastback®,
veuillez utiliser les numéros de commande suivants lorsque vous vous
adressez à votre représentant agréé Fastback® :
Description de l'accessoire Numéro
de la pièce
Boîte d'accessoires K-A3878
(contenant le Guide de l'utilisateur, des gants, le Guide de
l'opérateur, des pinces et une solution de nettoyage aux
agrumes)
Guide de positionnement K-A60
Support de refroidissement K-A2460
Gants de protection K-820-001
Cordon d'alimentation K-551-778
Solution de nettoyage aux agrumes K-212-001
Guide de l'utilisateur L234
Guide de l'opérateur L233
Pinces métalliques K-432-001
Clé d'accès K-430-680
Vous pouvez commander des bandes Superstrip™ et des couvertures
Bindercovers™ Fastback® auprès de votre distributeur agréé Fastback®.
H. Caractéristiques techniques du relieur Fastback®
Modèle 15xsE
Dimensions de la machine : profondeur : 55,3 cm, largeur :
63,5 cm, hauteur : 24,1 cm
Poids : 24,75 kg
Longueur des bandes Superstrip™ : 22 cm, 23 cm, 28 cm, 35,5 cm,
37,8 cm, A4, A5
Capacité de reliure : jusqu'à 350 feuilles
Format des pages : 21,6 à 37,1 cm
Types de papier : Bien qu'optimisé pour fonctionner avec du papier
ordinaire pour photocopieur, il fonctionne
correctement avec la plupart des papiers à sens
machine sur la longueur. Si vous avez des doutes,
faites un test de reliure.
Temps de reliure : 15-25 secondes, selon
l'épaisseur du document
Possibilité de modification : oui
Temps de chauffage : 9 minutes
Alimentation :
Europe : 3,5 A, 220-240 V, 50/60 Hz
Agréé par UL, TUV, CUL & MITI
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
32 32
PROBLEM SOLVING
F. When to Call For Service or Technical Support
If a problem persists after you have read this manual and have followed the
troubleshooting procedures outlined above, please call your authorized Fastback®
representative.
If you need help contacting your local dealer, call Powis Parker at 510.848.2463
(or 800.321.2463 in the United States) during the hours of 7:00 a.m. to 5:00 p.m.,
Pacific Time.
G. Ordering Fastback® Accessories or Supplies
To order Fastback® Boxed Accessory Kits or Accessory Kit parts, please use the
following order numbers when speaking with your authorized Fastback®
representative:
Fastback® Superstrip™ and Fastback® Bindercovers™ can be ordered from your
authorized Fastback® dealer.
H. Fastback® Model 15xsE Specifications
Machine Dimensions: 55.25cm deep by 63.5cm long by
24.13cm high
Weight: 24.75 kg
Superstrip™ Lengths: 8.5", 9", 11", 14", 14 7/8”, A4, A5
Binding Capacity: Up to 350 sheets
Page Size: From 8.5” to 14.625”
Paper Types: Optimized to work with standard copy
paper, but works well with most grain-
long paper. If unsure, try a test bind.
Binding Time: 15-25 seconds, depending on
document’s thickness
Edit Capability: Yes
Warm-up Time: 9 minutes
Power Requirements:
Europe: 3.5a, 220v-240v, 50/60 hz
Approved by UL, TUV, CUL, & MITI
FASTBACK® MODEL 15xsE USER’S MANUAL, REV. C—7/19/02
33 33
APÉNDICE AVERTISSEMENTS ET
ADVERTENCIAS E
ICONOS
ANNEXE
ICÔNES
En este apéndice se describen los iconos utilizados en el
encuadernador Fastback®.
CUIDADO
Superficies calientes en la parte inferior. Mantenga los
dedos alejados durante el uso.
Cette annexe décrit les icônes figurant sur le relieur Fastback®.
ATTENTION
Surface chaude. Tenir les mains éloignées de l'appareil
lors de l'utilisation.
CUIDADO
Superficies extremadamente calientes. ¡Evite el
contacto!
CUIDADO
Voltaje peligroso en el interior. Desenchufe el cable de