PowerWalker Basic VI 850 SB User Manual

User Manual
PowerWalker Basic VI SB Series
650/850/1000
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains i mpor tant saf ety instr uctio ns. Ple ase rea d and f ollow all i nstr uctio ns caref ull y durin g install atio n and operation of the unit. Read this manual thoroug hl y bef or e attem pting to unpack, install, or op era te you r UPS.
CAUTION! To prev ent the risk of fire or elec tric shock, in stall in a tem perature and humidity cont rolled indoor a rea free of conductive contaminants. (See the specifications for th e acce pt a ble te m perature and humidity ran ge. )
CAUTION! To reduce the ri sk of overh eating the UPS , do not cover the U PS' coolin g vents and av oid exposing the unit to direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces.
CAUTION! Do not attach non-computer-related items, such as medical equipment, life-support equipment, microwave ovens, or vacuum cleaners to UPS. CAUTION! Do not all ow liquids or any foreign objec t to ente r the UPS. Do not pl ace beverag es or any other liquid­containing vessels on or near the unit. CAUTION! In the even t of an emerg ency, press t he OFF butt on and disco nnect the p ower cord from the AC power supply to properly disable the UPS.
CAUTION! Unplug the UPS prior to cleaning and do not use liquid or spray detergent. CAUTION! Ser vicing of batteri es should be performed or su pervised by pe rsonnel knowl edgeable of batt eries and
the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
INSTALLING YOUR UPS SYSTEM
UNPACKING
The box should contain the following: (1) UPS Unit x1; (2) User Manual x1
HARDWARE INSTALLATION GUIDE
1. Your new UPS may be used immediately upon receipt. However, recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is achieved. Charge loss may occur during shipping and storage. To recharge the battery, simply leave the unit plugged into an AC outlet. The unit will charge in both the on and off position.
2. With the UPS unit off and unplugged, connect the compu ter, monitor, and any externally powered data storage
device (Zip drive, Jazz drive, Tape drive, etc. into the battery power supplied outlets. DO NOT plug a laser printer, copier, space heater, vacuum, paper shredder or other large electrical device into the battery power supplied outlets. The power dema nds of these devices will overl oa d and possibly damage the unit.
3. Plug the UPS into a 2 pole, 3 wire grounded receptacle (wall outlet). Make sure the wall branch outlet is protected by a fuse or circuit breaker and does not service equipment with large electrical demands (e.g. air conditioner, refrigerator, copier, etc. Avoid using extension cords.
4. Press the power switch to turn the unit on. The power on indicator light will illuminate and the unit will "beep".
5. If an overload is detected, an audible alarm will sound and the unit will emit one long beep. To correct this, turn the UPS off and unplug at least one piece of equipment from the battery power supplied outlets. Wait 10 seconds. Make sure the circuit breaker / fuse is normal and then turns the UPS on.
6. To maintain optimal battery charge, leave the UPS plugged into an AC outlet at all times.
7. T o store your UPS for a n extended period, c over it and store with the battery fully cha rged. Recharge the battery every three months to ensure battery life.
BASIC OPERATION
650/850
1000
1. Power Switch
Press the switch for 2 seconds to turn the UPS ON or OFF. Alarm setting: The au dible alarm can be turn ed OFF or ON by quickly pres sing the POWER button twic e. The default setting is for t he Alarm On. T o turn the Alarm Off, quickl y press the power button twice. You will hear t wo short beeps when the Alarm is turned off. To turn the Alarm back on, quickly press the power button twice. You will hear a single short beep when the Alarm is turned on.
2. Led Indicators This LED is illuminated when the UPS is working.
3. Input Power Cord Connect to utility power .
4. AC outlet
LED
Alarm
Condition
The UPS is providing battery power. The rapid beeps indicate the
Model
VI 650 SB
VI 850 SB
VI 1000 SB
Input
Output
Warning Diagnostics
Environmental
Problem
Possible Cause
Solution
The unit is not connected to an
AC outlet.
The battery is worn out.
Contact Technical Support.
are
then turn the UPS
The UPS provides outlets for connected equipment to insure temporary uninterrupted operation during a power failure and against surges and spikes.
5. Input Circuit Brea ker ( On ly for 1000 model) The circuit breaker provides overload protection.
6. USB COMM. Port This port allows connection and communication from the USB port on the computer to the UPS unit
DEFINITIONS FOR ILLUMINATED LED INDICATORS
On Off Normal
Flash Beep 1 time In Every 30 Seconds Utility Failure-The UPS is providing battery power to outlets.
Flash Beep 1 time In Every 2 Seconds
On/Flash Beep 1 time In Every 0.5 Second
Utility Failure­battery will run out of power shortly.
Overload-Occurs when connected equipment exceeds the rating of the unit. Turn the UPS off and unplug at least one piece of equipment from the UPS.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity (VA/W) 650/360 850/480 1000/600
Nominal Voltage 230Vac NominalFrequency 50Hz
On Battery Output Voltage 220–240Vac On Battery Output
Frequency
Overload Protection Breaker / Fuse
Physical
Dimensions( WxHxD)(mm) Weight 3.8kg
Battery
Sealed Maintenance Free Lead Acid Battery
Typical Recharge Time 8 Hours
Indicators Power On/ Using Battery Audible Alarms On Battery, Low Battery, Overload, Fault
Operating Temperature 0°C to 40°C Operating Relative
Humidity
Management
Auto-Charger Auto-Restart USB COMM.Port Yes, with HID support
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
84x159x252 100x 189x325
50 Hz+/-1%
4.2kg 6.9kg
0 to 90%
Yes Yes
TROUBLE SHOOTING
The UPS does not perform
expected runtime.
The UPS will not turn on.
Outlets do not provide
power to equipment
Batteries are not fully charged.
Battery is slightly worn out.
Mechanical problem. Contact Technical Support.
Fuse is blown or breaker is
tripped due to overload.
Batteries are discharged Allow the unit to recharge for at least 4 hours.
Unit has been damaged by a
surge or spike.
Recharge the battery by leaving the UPS plugged in.
Contact Technical Support.
The unit must be connected to a 220-240V outlet.
Turn the UPS off and unplug at least one piece connected equipment.
Unplug the power cord of the UPS then replace the blown fuse with a sp
one or press the circuit breaker knob. Connect power cord
on. Make sure that your spare fuse meets the specification.
Contact Technical Support.
SOFTWARE DOWNLOAD
PowerMaster management software provides a user-friendly interface for your power systems. The graphic user interface is intuitive and displays essential power information at a glance. Please follow procedure below to install the software. Installation procedure:
1.Download PowerMaster from the website: http://powermaster.powerwalker.com/
2. Double-click the file and follow the installation steps. When your computer restarts, the Power Master software will appear as a blue icon located in the system tray.
K01-C000309-01
All rights reserved. Reproduction without permission is prohibited
Instrukcja Obsługi
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
(ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ)
Ta instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Proszę przeczytać i dokładnie przestrzegać wszystkich uwag podczas instalacji i użytkowania urządzenia. Przeczytaj tą instruckję przed odpakowaniem urządzenia. UWAGA! Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, należy urządzenie zainstalować w pomieszczeniu z kontrolowaną
wilgotnością i temperaturą wewnątrz budynku.
UWAGA! Aby uniknąć ryzyka przegrzenia urządzenia, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych, użytkować urządzenia w pełnym słońcu ani przy urządzeniach emitujących ciepło (jak np. grzejniki) UWAGA! UPS przeznaczony jest tylko do urządzeń komputerowych, nie należy podłączać urządzeń medycznych, podtrzymujących życie, mikrofalówek, odkurzaczy itp
UWAGA! Nie należy podłączać UPS do swojego własnego wyjścia UWAGA! Należy chronic UPS przed dostępem płynów lub jakichkolwiek obiektów do środka urzadzenia. UWAGA! W nagłym przypadku należy nacisnąć przycisk OFF i odłączyć napięcie od urządzenia, aby prawidłowo wyłączyć
UPS z użytkowania
UWAGA! Nie należy podłączać rozgałęziaczy lub listw przeciwprzepięciowych do UPSa UWAGA! Odłącz UPS przed czyszczeniem, nie używaj detergentów w spreju ani w płynie UWAGA! Wymiana baterii powinna być wykonywana przez osobę do tego przeszkoloną. UWAGA! Baterie powinny być odłączone (zacisk plus i minus) podczas pracy serwisowej wewnątrz UPSa. UWAGA! Wewnętrzne napięcie baterii wynosi 12Vdc. Wewnątrz znajduje się akumulator kwasowo-ołowiowy z 6 komorami. UWAGA! W przypadku wymiany baterii, należy użyć baterii o dokładnie takich samych parametrach UWAGA! Elektrolit wewnątrz baterii jest niebezpieczny dla skóry i oczu. Zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci.
INSTALACJA SYSTEMU UPS
ROZPAKOWYWANIE
Opakowanie powinno zawierać: (1) UPS x1; (2) Instrukcja obsługi x 1;
OPIS
UPS reguluje niestabilne napięcie wejściowe oraz dostarcza napięcie z baterii podczas awarii sieci zabezpieczając ciągłą pracę systemów komputerowych.
INSTALACJA URZĄDZENIA
1.Urządzenie może być używane bezpośrednio po rozpakowaniu. Jednak pełną sprawność urządzenie osiąga po pełnym
naładowaniu baterii, które trwa przynajmniej 8 godzin. Utrata ładunku baterii może nastapić podczas transportu i magazynowania. Urządzenie rozpocznie automatycznie ładować baterie po podłączeniu zasilania (niezależnie czy wyjście jest włączone czy wyłączone).
2.Podłącz urządzenia do wyjścia UPSa, nie podłączaj drukarek laserowych, kopiarek, ogrzewaczy, odkurzaczy, niszczarek
do papieru ani żadnych dużych urządzeń elektrycznych do UPSa (te urządzenia mogą przekroczyć dopuszczalny limit
mocy).
3.Podłącz wejście UPSa do dwubiegunowego, uziemionego gniazdka. Upewnij się, że gniazdko jest chronione
bezpiecznikiem albo wyłącznikiem nadprądowym.
Seria PowerWalker Basic VI SB
650/850/1000
4.Naciśnij przycisk ON. Dioda LED oznaczająca stan urządzenia włączy się, a urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
5.Jeśli przeciążenie zostanie wykryte, UPS wyda ciągły alarm dźwiękowy. Wyłącz UPS i odłącz część urządzeń podłączonych do wyjścia. Odczekaj 10s, sprawdź czy żaden bezpiecznik nie został uszkodzony i włącz ponownie UPS.
6.Pozostaw UPS podłączony do sieci przez cały czas, aby automatycznie kontrolowany obwód ładowania baterii zapewnił jej
długą żywotność.
7.Przed długotrwałym magazynowaniem UPSa, naładuj baterie do pełna I spakuj UPS w oryginalne opakowanie. Naładuj baterie (podłącz UPS do sieci na 8h) raz na 3 miesiące, aby zapewnic bateriom żywotność.
PODSTAWOWE OPERACJE
650/850
1000
1. Przycisk ON/OFF
Naciśnij przycisk przez 2s aby włączyć lub wyłączyc UPS. Naciśnij dwukrotnie przycisk aby włączyć lub wyłączyć alarm dźwiękowy. Zmiana ustawień alarmu zostanie potwierdzone przez dwukrotny, krótki dźwięk..
2. Dioda LED
Dioda LED za przyciskiem jest zapalone gdy UPS pracuje.
3. Przewód zasilający
Podłącz przewód zasilający.
4. Wyjście AC
Gniazda wyjściowe do podłączenia urządzeń zewnętrznych
5. Reset wyłącznika nadpradowego (Tylko dla modelu 1000VA)
Służy do ochrony przed przeciążeniem.
6. Port USB COMM.
Port umożliwia komunikacją z komputerem.
LED
Alarm
Warunek
Model
VI 650 SB
VI 850 SB
VI 1000 SB
Moc (VA/W)
Zakres napięcia
Częstotliwośc znamionowa
Wyjście
Napięcie w trybie baterii
Częstotliwośc w trybie baterii
Ochrona przeciwprzeciążeniu
Wyłącznik / Bezpiecznik
Wymiary (S x W x G)(mm)
Akumulatory kwasowo-ołowiowe
Typowy czas ładowania
Sygnalizacja
Diody
Tryb sieci / tryb baterii
Alarmy
Tryb baterii, słaba bacteria, przeciążenie, awaria
Środowisko
Zakres temperatury pracy
Zakres wilgotności pracy
Kontrola
Automatyczne ładowanie
Tak
Automatyczny restart
Tak
Port USB
Problem
Możliwy powód
Rozwiązanie
UPS nie podtrzymuje napięcia
Baterie są rozładowane
Pozostaw UPS podłaczony do siecie na kilkanascie godzin
UPS nie jest prawidłowo
podłączony do sieci
Bateria jest całkowicie zużyta
Wymi eń baterie.
Sprawdź czy bezpiecznik się nie
UWAGA: W przypadku przepalenia bezpiecznika należy skontaktować
Pozostaw UPS podłączony do sieci na kilka godzin aby naładować
baterie
UPS został uszkodzony przez
ające
jego limit
Skontaktuj się z support.powerwalker.com
OPIS SYGNALIZACJI AUDIOWIZUALNEJ
Włączony Wyłączony Tryb normalny
Mruga Co 30s Awaria sieci, tryb pracy z baterii
Mruga Co 2s Awaria sieci, tryb pracy z baterii. Słaba bacteria.
Włączony/
Mruga
Co 0.5s Przeciążenie. Odłacz część urządzeń.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
650/360 850/480 1000/600
Wejście
Obudowa
Weight 3.8kg
Baterie
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
230Vac
50Hz
220–240Vac
50 Hz+/-1%
84x159x252 100x 189x325
4.2kg 6.9kg
8 godzin
0°C do 40°C
0 do 90%
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
wystarczająco długo
UPS nie włącza się
Brak napięcia na wyjściu
UPSa
Baterie są troche zużyte Wymień baterie.
Sprawdź czy UPS posiada odpowiednie podłączenie do sieci 230V
Uszkodzenie mechaniczne Skontaktuj się z support.powerwalker.com
Bezpiecznik jest przepalony lub
wyłącznik jest wyzwolony ze
względu na obciążenie
Baterie są rozładowane
przepięcie w sieci przekracz
Wyłącz UPS, odłącz część obciążeń.
przepalił, włącz UPS.
się z serwisem.
ŚCIĄGNIJ OPROGRAMOWANIE
Oprogramowanie PowerWalker PowerMaster zapewnia przyjazdy interfejs do kontroli I monitorowania UPSa.Intuicyjny interfejs
graficzny pozwala szybko zorientować się o stanie urządzenia jak i ustawić wymagane parametry.
Procedura instalacji:
1.Ściągnij oprogramowanie ze strony: http://powermaster.powerwalker.com/
2.Otwórz plik I podążaj za instrukcjami installatora.
Po zrestartowaniu komputera, program pojawi się w zasobniku systemowym.
K01-C000309-01
Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie bez zgody jest zabronione.
Manuel D’utilisation
PowerWalker Basic VI SB Ser ies
650/850/1000
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
Ce manuel contient des instructions de sécurité importantes. Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil. Lisez attentivement ce m anuel avant de déballer, d'installer ou de faire fonctionner votre onduleur.
ATTENTION! P our éviter tout risque d'inc endie ou de choc électrique, installer L'onduleur á l'intérieur dans un endroit ou de température et d' humidit é pourron t être co ntrôlés. (V oir les sp écificati ons pou r la plage acceptabl e de température et d'humidité.) ATTENTION! Pour réduire l e ris q ue d e s u rch auff e, ne couvrez pas les orifices de refroidis sem e nt de l'onduleur libre et évitez d'expos er l'on duleur à direc tement au ra yons du s oleil o u de l’i nstall er à pro ximité d 'appareil s émet tant de la chaleur tels que
ATTENTION
micro-ondes ou des aspirateurs à cet onduleur à cet onduleur. ATTENTION! Ne laissez auc un liquide ou c orps étranger pénétrer dans l' onduleur. Ne pl acez pas de bois sons ou tout autre récipient contenant des liquides sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. ATTENTION! E n cas d'urgence , appuyez sur le b outon OFF et déb ranchez l'ondule ur de l'alimentat ion du secteur pour désactiver correctement l'onduleur.
ATTENTION! ATTENTION! L 'entretien des batt eries doit être effect ué ou supervisé par un personnel qualifi é. Tenir le personnel
non autorisé à l'écart des batteries.
Installation de votre système d’onduleur
DÉBALLAGE
L’emballage doit contenir des éléments suivant: un onduleur et un manuel d’utilisation
GUIDE D’INSTALLATION DU MATERIEL
1. Le nouvel onduleur peut être immédiatement utilisé. Cependant, il est recommandé de recharger la batterie pendant au moins 8 heures pour gar antir que la cap acité de charg e maximale de la batterie est att einte car une décharge peut survenir pendant l'expédition et le stockage. Pour recharger la batterie, laissez simplement l'onduleur branché da ns une pris e du s ect e ur.
2. Une fois l'ondule ur hors tens ion et déb ranché , bran che z l'ordi nate ur, le m oni teur et tout périph éri que (le cteur Zip,
lecteur Jazz, le cteur de bande, etc.) dans les prises d'alime ntation de la b atterie. laser, de copieur, d’appareil de ch auffage, d’aspirateur, de déchiquete ur de papier ou tout autre gros appareil électrique dans les prises d'alimentation. Les demandes d’alimentation de ces appareils surchargerons et endommagerons l’onduleur.
3. Branc hez l'on dule ur dans une pris e bip olair e à 3 fils av ec mis e à la terre (pris e m urale). A ssu rez-v ous que l a prise de branchement mur al est protégée par un fusible ou un disjo ncteur et qu'elle ne répond pas au x besoins en matériel électrique (par exemple, climatiseur, réfrigérateur, copieur, etc.). Évitez d'utiliser des rallonges électriques.
4. Appuyez le bouton "ON" pour allumer l'appareil. Le voyant de mise sous tension s'allume et l'appareil émet
un"bip".
les générateurs d'air chaud.
Ne connectez pas les appareils tels que, du matériel mé dical, de l' équipement de survie, des fours à
Débranchez l'ond ul e ur a vant de le nettoyer et n'utilise z pas de liquide ou de détergent vaporisateur.
Ne branche z pas d’imprimante
5. Si une surch arge est détectée, une alarm e sonore retentira et l'appar eil émettra un long bip. Pour y rem edier, éteignez l'onduleu r et débranchez au moins une pièce d'équipement des prises d'alimentation de la batterie. Attendez 10 secondes. Assurez-v ous q ue l e disj onc t eu r / fusibl e est no rm al et all um e z l'onduleur.
6. Pour maintenir une charge optimale de la batterie, laissez l'onduleur branché en tout temps sur une prise secteur.
7. Pour stocker votre onduleur pendant une longue période, couvrez-le et conservez-le avec la batterie complètement chargée. Rechargez la batterie tous les trois mois pour assurer s a dur ée de vie.
Operation de Base
650/850
1000
1. Interrupteur d‘alimentation
Appuyez sur l'interrupteur pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'UPS. Réglage de l’alarme: L'al arme sonore peut être désac tivée ou acti vée en appu yant rapidem ent deux fois s ur le bouton POWER. Le réglage par défau t est pour activer l’alarme. Pour désa ctiver l'alarme, appuyez ra pidement deux fois sur le bouton d'al imentation. Vous entendrez deux bips courts lorsque l'alarm e est désactivée. Pour réactiver l'alarm e, appuyez rapi dement deu x fois sur le bout on d'alimentati on. Vous entend rez un seul bip court lorsque l'alarme est activée.
2. Indicateurs LED elle est allumée lorsque l'onduleur fonctionne.
3. Cordon d’alimentation d‘entrée Connecter le á l’alimentation du secteur
4. Prise du courant AC.
LED
Alarme
Condition
Panne d’utilitaire: l'onduleur fournit l'énergie de la batterie aux prises.
L'onduleur fournit l'énergie de la batterie. Les bips rapides
Se produit lorsque l'équipement connecté dépasse la capacité
Model
VI 650 SB
VI 850 SB
VI 1000 SB
Entrée
Sortie
Tension de sortie en mode Batt
Fréquence de sortie en
Protection contre les surcharge
Dimensions Physique
indicateurs
Power On/ Using Battery
Environnement
Temperature de fonctionnement
Management
Auto-Restart
Oui
USB COMM.Port
Oui, con HID
Probème
Cause Possible
Solutions
L’onduleur ne fonctionne pas
Batteries pas correctement
Batteries usées
Les prises ne fournissent pas
limentation de l'onduleur, remplacez le fusible grillé
Les batteries sont déchargées
Laissez l'appareil se recharger pendant au moins 4 heures.
L’unité a été endommagé par une surtension ou un pique de tension
L'onduleur dispose des prises pour les équipements connectés afin d'assurer un fonctionnement ininterrompu mais temporaire pendant une panne de courant et contre les surtensions et pointes.
5. Disjoncteur d'entrée (seulement pour le modèle 1000)
Le disjoncteur fournit une protection contre les surcharges.
6. Port de communication US B Ce port permet la connexion et la communication entre l'ordinateur et l'onduleur
DEFINITIONS POUR LES INDICATONS LED -LUMINEUX
On Off Normal
Flash Bip tous les 30 secondes
Flash Bip tous les 2 secondes
On/Flash Bip tous les 0,5 secondes
Panne d’utilitaire ­indiquent que la batterie sera bientôt épuisée.
Surcharge ­nominale de l'unité. Éteignez l'onduleur et débranchez au moins un équipement.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capacity (VA/W) 650/360 850/480 1000/600
Tension Nominale 230Vac Fréquence nominal 50Hz
220–240Vac
mode batt
Dimensions( WxHxD)(mm) poids 3.8kg
Batterie
Sealed Maintenance Free Lead Acid Battery
Temps de recharge 8 Heures
Avertissemenet
Alarme audibles Batterie Mode, Batterie faible, surcharge, défaut
Humidité de fonctionnement
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
84x159x252 100x 189x325
50 Hz+/-1%
Disjoncteur/ Fusible
4.2kg 6.9kg
0°C à 40°C
0 à 90%
TROUBLE SHOOTING
Recharger la batterie en le laissant l’onduleur branché
Contacter le support technique.
Éteignez l'onduleur et débranchez au moins un équipement connecté.
Débranchez le cordon d'a
par un fusible de rechange ou appuyez sur le bouton du disjoncteur. Branchez le cordon d'alimentation, puis mettez l'onduleur sous tension. Assurez-vous que votre fusible de rechange répond aux spécifications.
Contacter le support technique.
temps d’éxecution prévu
L’onduleur ne s’allume pas.
d'alimentation à l'équipement
à
chargées.
L’onduleur n’est pas connecté L’onduleur doit être connecté à une prise de 220-240V .
Prise de courant de secteur.
La batterie est usée. Contacter le support technique.
Probleme méchanique Contacter le support technique.
Fusible grillé ou le disjoncteur est déclenché en raison de la
surcharge.
TÉLÉGARGEMENT DU SOFTWARE
Le logiciel de gestion PowerMaster fournit une interface conviviale pour vos systèmes d'alimentation. L'interface Utilisateur graphique est intuitif et affiche en un coup d'œil les informations essentielles sur la puissance. Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour installer le logiciel
Procédure d’installation :
1. Téléchargez PowerMaster à partir du site Web:
2. Double-cliquez sur le fichier et suivez les étapes D’installation. Lorsque votre ordinateur redémarre, le logiciel PowerMaster apparaît sous la forme d’une icône Bleu situé sur la barre de tâche.
http://powermaster.powerwalker.com/
K01-C000309-01
All rights reserved. Reproduction without permission is prohibited
Auto-Charger
Oui
Manual do Utilizador
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Este manual contém instruções de segurança importantes. Leia e siga todas as instruções cuidadosamente durante a instalação e operação da unidade. Leia este manual detalhadamente antes de tentar desembalar, instalar ou operar a sua unidade UPS.
CUIDADO! Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, instale numa área interior com temperatura e humidade controla da e livre de condutores cont amina ntes. (Veja a s especif icações para o interv alo de tem peratur a e humidade aceitável ). CUIDADO! Para reduzir o risco de sobreaquecimento da UPS, não cubra os orifícios de ventilaç ão e evite expor a unidade à luz solar di reta ou instalando a unidade perto de ap arelhos que emitem calor, com o aquecedores ou fornos. CUIDADO! Não ligue equip amentos não relacion ados ao c omput ador, com o equipam entos médicos , equipam entos
de suporte de vida, fornos de microondas ou aspiradores. CUIDADO! Não permita que líquidos ou objetos estranhos entrem na UPS. Não col oque bebidas ou quaisquer outros recipientes contendo líquido sobre a unidade. CUIDADO! Em caso de em ergênci a, pressi one o botã o DESL IGAR e desligue o cabo de ali mentação da fonte AC para desativar completamente a UPS.
CUIDADO! Desligue a UPS antes de limpar e não use detergente líquido ou spray. CUIDADO! A manutenç ão das baterias deve ser real i zada ou supervisiona da por t éc nico especializado em bateria s.
Mantenha pessoal não autorizado longe das baterias.
INSTALAÇÃO DA UPS
DESEMBALAR
A embalagem deve conter o seguinte: (1) UPS x1; (2) Manual do Uti lizador x1
GUIA DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE
1. O sua nova UPS p ode ser usada imediatam ente após receber. No entant o, recomenda-se carrega r a bateria durante pelo menos 8 horas para gara ntir q ue a ca rga m áxima d a bat eria s ej a alcança da. A perd a de car ga po de ocorrer durante o tran sporte e arma zenam ento. P ara re carre gar a bat eria, s im plesm ente dei xe a uni dade liga da a uma tomada de AC. A unidade irá carregar em ambas as posições, esteja ligada ou desligada.
2. Com a UPS desligada no botão e cab o de ali mentaçã o AC, ligue o comp utad or, o m onitor e qu alq uer dis positi vo
de armazenamento de dados alimentado externamente (unidade Zip, unidade Jazz, unidade de fita, etc. ás tomadas fornecidas pela bateria. NÃO ligue impressora a laser, copiadora , aquecedor ambiente, vácuo, triturador de papel ou outro grande dispositivo elétrico nas tomadas fornecidas pela bateria. Os requisitos energéticos desses dispositivos vão sobrecarregar e possivelmente danificar a unidade.
3. Ligue a U PS a uma toma da de parede AC com ligaç ão á ter ra (t omada 3 fios). Certifique-se de que a saída da tomada da pared e está protegi da por um fusível ou disjuntor e não estão lig ados equipament os com grandes requisitos elétricos (por exemplo, ar-condicionado, frigorífico, copiadora, etc. Evite usar cabos de extensão.
PowerWalker VI SB Series
650/850/1000
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a unidade. A luz indicadora de alimentação acenderá e a unidade irá dar sinal sonoro "beep".
5. Se for detectada uma sobrecarga, ouvirá um sinal de alarme e a unidade emitirá um sinal sonoro longo. Para corrigir isso, desligue a UPS e pelo menos um equipamento das tomadas fornecidas pela bateria. Aguarde 10 segundos. Verifique se o disjuntor / fusível está normal e depois volte a ligar a UPS.
6. Para manter a carga ideal da bateria, deixe a UPS permanentemente ligada a uma tomada de alimentação AC.
7. Se p retende armazenar a sua UPS por um período p rolongado, cub ra-a e guarde com a bat eria totalmente carregada. Deve recarregar a bateria a cada três meses para garantir a vida da bateria.
OPERAÇÃO BASICA
650/850
1000
1. Interr up tor Al im e nt a ç ão
Pressione o interruptor cerca de 2 segu ndo s para liga r ou desligar a UPS. Configurar Alarme: O alarme audivel pode ser ligad o ou desligado, pressionando o interruptor rapidamente 2 vezes seguidas. A con figuração de fábrica m antem o alarme lig ado. Para desliga r o alarme sonoro pres sione o interruptor rapi damente 2 vezes. O uvirá dois sinais sonoros b ai xos qu an do o al arme estiver deslig ad o. P a ra v olt a r a ligar o Alarme, pre ssio ne rapi dame nt e o botã o POWER duas vezes. Você ouvirá um úni co si nal s onoro quand o o Alarme for ligado.
2. Indicadores Led Este LED está iluminado quando a UPS está a trabalhar.
3. Cabo de Entrada Corrente Ligue o cabo de entrada de corrente fornecido.
4. Tomadas AC
LED
Alarm
Condition
acteria..O sinal
Sobrecarga-Ocorre quando os equipamentos ligados exceed a potencia da Desligue a UPS e desligue pelo menos um dos equipamentos ligados á UPS.
Modelo
VI 650 SB
VI 850 SB
VI 1000 SB
Tensão Nominal
230Vac
Saida
ia Saida em
Proteção Sobrecarga
Disjuntor / Fusível
Dimensões Físicas
Bateria Selada Chumbo Indicadores
Ligado/ Uso Bateria
Ambiente
em
Gestão
Carregamento Automático
Sim
Port USB
Sim, com suporte HID
Problema
Possivel Causa
Solução
Recarregue a bacteria deixando UPS ligada.
A unidade não está ligada á rede
elétrica AC.
Baterias gastas.
Contacte Suporte Técnico
nte ou pressione o botão do disjuntor. Conecte
Baterias estão descarregadas
Deixe a unidade recarregar pelo menos 4 horas.
A UPS dispõe de tomadas de saida para ligação de equipamentos de forma a assegurar temporariamente a operação ininterrupta durante a falha energética.e proteção contra ruido e picos de corrente.
5. Fusível de Entrada (Apenas para modelo 1000) O fusível de entrada forn ece pr ot eç ão a occ or rê ncia de sobrecargas.
6. Porta USB Esta porta permite comunicação pela porta USB entre o computador e a UPS.
DEFINIÇÕES PARA INDICADORES LED
Ligado Desligado Normal
Pisca 1 Beep em cada 30 Segundos Falha de Energia-A UPS está fornecer energia em modo de bacteria..
Pisca 1 Beep en cada 2 Segundos
Ligado/
Pisca
1 Beep em cada 0.5 Segundos
Falha de Energia-A UPS está fornecer energia em modo de b rápido indica bateria baixa pelo que falhará energia rapidamente.
unidade.
ESPECIFICAÇÕES TECNICAS
Capacidade (VA/W) 650/360 850/480 1000/600
Entrada
Frequencia Nominal 50Hz
Tensão Saida em Bateria 220–240Vac Frequenc
Bateria
Dimensões( WxHxD)(mm ) 84x159x252 100x 189x325 Peso 3.8kg
Bateria
Acido Sem Manutenção Tempo Recarga Típico 8 Horas
Avisos Diagnósticos
Alarms Audiveis Em bateria, Bateria Baixa, Sobrecarga, Falha
Temperatura Operação 0°C a 40°C Humidade Relativa
Operação
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
50 Hz+/-1%
4.2kg 6.9kg
0 a 90%
RESOLUÇÃO PROBLEMAS
Baterias não tem carga completa.
A UPS apresenta baixa
autonomia.
A UPS não liga.
Tomadas não fornecem
energia ao equipamento
Bateria está muito usada.
A unidade pode ser The unit must be connected to a 220-240V outlet.
Problema Mecânico. Contacte Suporte Técnico
Desligue a UPS e retire o cabo de aliment aç ão de um equipamento ligado
Fusivel disparou ou queimou
devido a sobrecarga
A unidade foi afetada por
descarga ou pico de corrente.
Desligue o cabo de alimentação da UPS e, em seguida, substitua o fusí vel
queimado por um sobressale
o cabo de alimentação e ligue o no-break. Certifique-se de que seu fusível
Contacte Suporte Técnico.
de uma peça.
de reposição atenda às especificações.
Contacte Apoio Técnico.
SOFTWARE
O software de gestão PowerMaster fornece ao Utilizador um interface amigável para os seus sistemas de energia. Tem um interface gráfico intuitivo e exibe informações essenciais e de acesso rápido. Siga o procedimento abaixo para instalar o software. Procedimentos de instalação:
1. Descarrgue o PowerMaster da página: http://powermaster.powerwalker.com/
2. Faça duplo cliqe no ficheiro e siga os passos de instalação.
Após reiniciar o computador, o PowerMaster parecerá omo um icon azul localizado na bandeja de Sistema.
Todos direitos reservados. Proibida reprodução sem permissão.
Reinício Automático
Sim
Това ръководство съдържа важни инструкции за безопасност. Моля, прочетете и следвайте всички инструкции внимателно по време на инсталирането и работата на устройството. Прочетете внимателно това ръководство, преди да опитате да разопаковате, инсталирате или работите с вашето UPS устройство.
ВНИМАНИЕ! За да предотвратите риска от пожар или токов удар, инсталирайте в контролирано за
температура и влажност помещение без проводими замърсители. (Вижте спецификациите за приемливия диапазон на температурата и влажността.) ВНИМАНИЕ! За да се намали рискът от прегряване на UPS устройството, не покривайте охлаждащите отвори на UPS устройството и избягвайте излагането на уреда на пряка слънчева светлина или инсталирането му в близост до уреди, излъчващи топлина, като нагреватели или фурни. ВНИМАНИЕ! Не свързвайте към UPS устройството уреди, които не са свързани с компютър, като медицинско
оборудване, животоподдържащо оборудване, микровълнови фурни или прахосмукачки. ВНИМАНИЕ! Не позволявайте течности или други чужди обекти да влязат в UPS устройството. Не поставяйте напитки или други съдове, съдържащи течности, върху или близо до устройството. ВНИМАНИЕ! В случай на спешност, натиснете бутона OFF (ИЗКЛ.) и изключете захранващия кабел от променливотоковото захранване, за да изключите правилно UPS устройството. ВНИМАНИЕ! Преди да почиствате UPS устройството, го откачете от кабелите и не използвайте течен
почистващ препарат или спрей. ВНИМАНИЕ! Обслужването на батериите трябва да се извършва или да се контролира от персонал, който е запознат с батериите и изискваните предпазни мерки. Неоторизирания персонал пазете далеч от батериите.
РАЗОПАКОВАНЕ
Кутията трябва да съдържа следното: (1) UPS устройство x1; (2) Ръководство за потребителя x1
РЪКОВОДСТВО ЗА ХАРДУЕРНА ИНСТАЛАЦИЯ
1. Вашият нов UPS може да бъде използван веднага след получаването му. Препоръчително е, обаче,
2. С изключено и извадено от контакта UPS устройство свържете компютъра, монитора и всяко външно
неРъководство за потребителя
PowerWalker VI SB Серия
650/850/1000
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА UPS-СИСТЕМА
зареждане на батерията за поне 8 часа, за да се подсигури достигането на максималния капацитет на зареждане на батерията. По време на доставката или съхранението на устройството може да са възникнали загуби в заряда на батерията. За да презаредите батерията, просто включете устройството в изход с променливотоково захранване (AC). Устройството ще се зареди както във включено, така и в изключено положение.
захранващо се устройство за съхранение на данни (Zip устройство, Jazz устройство, лентово устройство и т.н. в захранващите изводи на батерията. НЕ свързвайте лазерен принтер, ксерокс, отоплителен уред, прахосмукачка, уред за раздробяване на хартия или друго голямо електрическо устройство в
захранващите изводи на батерията. Захранването на тези устройства ще претовари и в крайна сметка ще повреди устройството.
3. Свържете UPS устройството в 2-полюсна, 3-жилна заземена розетка (контакт на стената). Уверете се, че
стенният контакт е защитен с предпазител или прекъсвач и не обслужва уреди с големи електрически изисквания (напр. климатик, хладилник, копирна машина и др. Избягвайте използването на удължителни кабели.
5. Натиснете превключвателя на захранването, за да включите устройството. Индикаторът за включване на захранването ще светне и уредът ще издаде звуков сигнал “бийп”.
6. Ако е открито претоварване, звуковата аларма ще се включи и от устройството ще прозвучи дълъг звуков сигнал. За да коригирате това, изключете UPS устройството и извадете поне едно от устройствата от захранващите изводи на батерията. Изчакайте 10 секунди. Уверете се, че прекъсвачът / предпазителят е в нормално положение и след това включете UPS устройството.
7. За да поддържате оптимално зареждане на батерията, оставяйте UPS устройството винаги включено в
изход с променливотоково захранване (AC).
8. За да съхранявате вашия UPS за продължителен период от време, го покрийте и го съхранявайте с напълно заредена батерия. Презареждайте батерията на всеки три месеца, за да удължите живота й.
ОСНОВНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
650/850
1000
1. Превключвател на захранването
Натиснете превключвателя за 2 секунди, за да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ UPS устройството. Настройка на алармата: Звуковата аларма може да бъде ИЗКЛЮЧЕНА или ВКЛЮЧЕНА с бързо натискане два пъти на бутона POWER. Настройката по подразбиране на алармата е Включена. За да изключите алармата, натиснете бързо два пъти бутона за включване. Ще чуете два кратки звукови сигнала “бийп”,
когато алармата е изключена. За да включите алармата, натиснете бързо два пъти бутона за включване.
LED
Алар ма
Условие
Еднократен звуков сигнал “бийп” на всеки 30 секунди
Обща повреда - UPS устройството осигурява захранване на батериите към изходите.
Еднократен звуков сигнал “бийп”
йството осигурява захранване на батериите.
Еднократен звуков сигнал “бийп”
Настъпва претоварване, когато свързаното оборудване надхвърля
Изключете UPS устройството и откачете поне едно от свързаните с него устройства.
Капацитет (VA/W)
650/360
850/480
1000/600
Номинално напрежение
230Vac
На изходното напрежение на батерията
Физически
Безплатна капсулована
батерия
Стандартно време за зареждане
Предупреждение за диагностика
Авто-рестарт
Да
Проблем
Възможна причина
Решение
Презаредете батерията, като оставите UPS устройството
свързано.
Устройството не е включено
към изход с променливотоково
захранване (AC).
Батерията е изхабена.
Свържете се с Техническа поддръжка.
Изключете UPS устройството и откачете поне едно от свързаните
заменете изгорелия предпазител с резервен или натиснете копчето на
устройството. Уверете се, че вашият резервен предпазител отговаря на
спецификациите.
Ще чуете един кратък звуков сигнал “бийп”, когато алармата е включена.
2. Led индикатори LED индикаторът свети, когато UPS устройството работи.
3. Входящ захранващ кабел Свържете с електрозахранването.
4. Изход променливотоково захранване (AC)
UPS устройството предоставя изводи за свързано оборудване, за да осигури временна непрекъсната работа по време на прекъсване на електрозахранването и срещу пренапрежения и токови удари.
5. Входен прекъсвач на веригата(само за модел 1000) Прекъсвачът на веригата осигурява защита от претоварване.
6. USB COMM. Порт Този порт позволява връзка и комуникация от USB-порта на компютъра до UPS устройството
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗА СВЕТЕЩИ LЕD ИНДИКАТОРИ
Вкл. Изкл. Нормално
Мига
Мига
Вкл./Мига
на всеки 2 секунди
на всеки 0,5 секунди
Обща повреда - UPS устро Бързият звуков сигнал “бийп” показва, че батерията скоро ще се изтощи.
мощността на устройството.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модел VI 650 SB VI 850 SB VI 1000 SB
Вход
Номинална честота 50Hz
Изход
На изхода на батерията Честота
Защита от претоварване Прекъсвач / предпазител
Размери( ШxВxД)(mm) 84x159x252 100x 189x325 Тегло 3,8 kg
Батерия
защита Оловно-киселинна
Индикатори Захранване Вкл./Използване на батерията Звукови аларми На батерия, спадане на батерията, претоварване, повреда
Екологически свързан с околната среда
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
220–240Vac
50 Hz +/-1%
4,2kg 6,9kg
8 часа
Работна температура от 0°C до 40°C Работна относителна
влажност
Управление
Авто-зарядно Да
USB COMM.Порт Да, с HID поддръжка
от 0 до 90%
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Батериите не са напълно
UPS устройството не
изпълнява очакваното
време за работа.
UPS устройството няма да
се включи.
Изходите не осигуряват
енергия на оборудването
заредени.
Батерията е леко изхабена.
Механичен проблем. Свържете се с Техническа поддръжка.
Предпазителят е изгорял или
прекъсвачът е прекъснат
поради претоварване.
Батериите са разредени Позволете на устройството да се зареди за поне 4 часа.
Устройството е повредено от
удар или острие.
прекъсвача. Свържете захранващия кабел и след това включете UPS
Свържете се с Техническа поддръжка.
Устройството трябва да бъде свързано с изход 220-240V.
Изключете захранващия кабел на UPS устройството, след това
Свържете се с Техническа поддръжка.
устройства.
ИЗТЕГЛЯНЕ НА СОФТУЕР
Управляващия софтуер на Power Master предоставя лесен потребителски интерфейс за вашите енергийни системи. Графичният потребителски интерфейс е интуитивен и показва кратка и съществена информация за захранването. Моля, следвайте процедурата преди да инсталирате софтуера.
1. Изтеглете Power Master от уебсайта: http://powermaster.powerwalker.com/
2. Кликнете два пъти на файла и следвайте инсталационните стъпки. Когато компютърът ви се рестартира, софтуерът на Power Master ще се появи като синя икона, разположена в системната лента.
Всички права запазени. Възпроизвеждчки права запазени.
Възпроизвеждането без разрешение е забранено
Manual de utilizare
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE
Prezentul manual conţine instrucţiuni de siguranţă importante. Vă rugăm să citiţi şi să urmaţi cu atenţie toate aceste instrucţiuni pe parcursul instalării şi operării dispozitivului. Parcurgeţi până la sfârşit prezentul manual înainte de a încerca să desfaceţi din ambalaj, să instalaţi sau să folosiţi sursa de alimentare neîntreruptibilă.
AVERTIZARE! Pentru a preîntâmpina riscul de izbucnire a unui incendiu sau riscul de şoc electric, instalaţi dispozitivul într-un spaţiu interior, cu temperatură şi umiditate controlate, fără contaminanţi conductibili. (Consultaţi
specificaţiile referitoare la intervalele acceptabile de temperatură şi umiditate.) AVERTIZARE! În vederea reducerii riscului de supraîncălzire a sursei de alimentare neîntreruptibilă, nu acoperiţi fantele de ventilare ale acesteia şi evitaţi depozitarea sursei în bătaia directă a razelor soarelui sa u instalarea acesteia în apropierea unor dispozitive care emit căldură, cum ar fi calorifere sau încălzitoare.
AVERTIZARE! Nu conectaţi la sursa de alimentare neîntreruptibilă dispozitive fără legătură cu calculatorul, cum ar fi echipamente medicale, echipamente de reanimare, cuptoare cu microunde, sau aspiratoare.
AVERTIZARE! Nu permiteţi pătrunderea lichidelor sau introducerea de obiecte străine în sursa de alimentare neîntreruptibilă. Nu poziţionaţi băuturi sau recipiente care conţin lichide pe sau în apropierea dispozitivului. AVERTIZARE! În eventualitatea unei urgenţe, apăsaţi butonul OFF (OPRIT) şi deconectaţi fişa de alimentare de la sursa de c.a., pentru a scoate complet din funcţiune sursa de alimentare neîntreruptibilă. AVERTIZARE! Scoateţi din priză sursa de alimentare neîntreruptibilă.înainte de a trece la curăţarea acesteia şi nu
folosişi detergenţi lichizi sau sub formă de spray.
AVERTIZARE! Servis ar ea acum ulato ri lor se va e fect ua sau s e va s upervi za d e perso nalul special izat în ge stionar ea acumulatorilor şi în luarea măsurilor de precauţie care se impun. Asiguraţi-vă că personalul neautorizat nu are acces la acumulatori.
INSTALAREA SURSEI DVS. DE ALIMENTARE NEÎNTRERUPTIBILĂ
ÎNDEPĂRTAREA AMBALAJULUI
Cutia ar trebui să conţină următoarele: (1) 1 buc. sursă de alimentare neîntreruptibilă, (2) 1 buc. manual de utilizare
GHID DE INSTALARE HARDWARE
1. Noua dvs. sursă de alimentare neîntreruptibilă poate fi folosită imediat după primire. Cu toate acestea, se
recomandă încărcarea acumulatorului timp de cel puţin 8 ore pentru a se asigura atingerea capacităţii maxime de încărcare a acumulatorului. În timpul transportului şi depozitării, se poate pierde din capacitatea de încărcare. Pentru reîncărcarea acumulatorului, pur şi simplu lăsaţi dispozitivul conectat la o sursă de alimentare cu c.a. Dispozitivul se va alimenta atât din poziţia On (Pornit), cât şi din poziţia Off (Oprit).
2. Cu sursa de alimentare neîntreruptibilă oprită şi scoasă din priză, conectaţi calculatorul, monitorul şi orice dispozitive de stocare a datelor alimentate extern (unitate Zip, Jazz drive, Tape drive), etc. la prizele alimentate
pe acumulator. NU conectaţi imprimante laser, copiatoare, încălzitoare, aspiratoare, maşini de distrus documente
sau alte aparate electrice cu consum mare la prizele alimentate pe acumulator. Necesarul mare de energie electrică al acestor aparate va supraîncărca şi este posibil să chiar avarieze sursa de alimentare neîntreruptibilă.
PowerWalker seria VI SB
650/850/1000
3. Conectaţi sursa de alimentare neîntreruptibilă la o priză de curent cu împământare, cu 2 faze şi 3 fire (priză de perete). Asiguraţi-vă că priza de perete este protejată printr-o siguranţă sau un disjunctor şi că nu deserveşte echipamente electrice cu consum mare (spre exemplu, aer condiţionat, frigider, copiator, etc.). Evitaţi folosirea
prelungitoarelor.
5. Apăsaţi comutatorul pentru a porni dispozitivul. Se va aprinde becul lămpii indicatoare. iar sursa de alimentare va
emite un sunet de avertizare specific („bip”).
6. Dacă se detectează o supraîncărcare, se va auzi o alarmă sonoră, iar dispozitivul va emite un sunet lung de
avertizare. Pentru a remedia problema, opriţi sursa de alimentare neîntreruptibilă.şi scoateţi din priză cel puţin unul dintre dispozitivele conectate la prizele alimentate de la acumulator. Aşteptaţi 10 secunde. Asiguraţi-vă că disjunctorul / siguranţa funcţionează normal, iar apoi porniţi din nou sursa de alimentare neîntreruptibilă.
7. Pentru a păstra încărcarea optimă a acumulatorului, lăsaţi permanent sursa de alimentare neîntreruptibilă conectată la o priză de alimentare cu C.A.
8. În vederea depozitării sursei de alimentare neîntreruptibilă pentru o perioadă îndelungată, acoperiţi sursa
pentru a o proteja şi stocaţi-o cu acumulatorul complet încărcat. Reîncărcaţi acumulatorul la fiecare trei luni, pentru a-i asigura o durată îndelungată de viaţă.
FUNCŢIONARE DE BAZĂ
650/850
1000
1. Întrerupătorul
Apăsaţi întrerupătorul timp de 2 secunde pentru a pune sursa de alimentare neîntreruptibilă pe poziţia ON
(PORNIT) sau OFF (OPRIT).
Setare alarmă: Alarma sonoră poate fi pornită sau oprit prin apăsarea rapidă a butonului POWER de două ori. Setarea implicită a alarmei este pe On (Pornit). Pentru a opri alarma, apăsaţi rapid pe butonul POWER de două ori. Veţi auzi două sunete scurte atunci când alarma va fi dezactivată. Pentru a reporni alarma, apăsaţi rapid pe butonul POWER de două ori. Veţi auzi un singur sunet scurt atunci când alarma va fi reactivată.
2. Indicatoare LE D
LED
Alarmă
Stare
Sunet de bip o dată la fiecare 30
secunde
Întrerupere alimentare cu energie de la reţea - sursa de alimentare neîntreruptibil ă asigură alimentarea pe acumulatori pentru echipamentele conectate.
Sunet de bip o dată la fiecare 2
Întrerupere alimentare cu energie de la reţea - sursa de alimentare neîntreruptibilă
tru echipamentele conectate. Sunetele de
bip rapide indică faptul că acumulatorul se va descărca în scurt timp.
Pornit/Flash
Sunet de bip o dată la fiecare 0,5
Supraîncărcarea intervine atunci când echipamentele conectate au un consum mai
Opriţi sursa de alimentare neîntreruptibilă şi deconectaţi cel puţin unul dintre
echipamentele conectate.
Model
VI 650 SB
VI 850 SB
VI 1000 SB
Tensiune nominală
230V c.a.
Ieşire
Tensiune de ieşire pe
baterie
Tensiune de ieşire pe Frecvenţă
Caracteristici fizice
Masă
3,8kg
4,2kg
6,9kg
Acumulator
Temperatura de funcţionare
Auto-Restart
Da
USB COMM.Port
Da, cu suport HID
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
neîntreruptibilă nu face faţă la
Reîncărcaţi acumulatorul lăsând sursa de alimentare neîntreruptibilă
conectată la o priză de alimentare.
Dispozitivul nu este conectat la o
priză de c.a.
Acumulatorul este uzat.
Luaţi legătura cu echipa de asistenţă tehnică.
Siguranţa a sărit sau disjunctorul
Opriţi sursa de alimentare neîntreruptibilă şi deconectaţi cel puţin unul dintre
una nouă sau apă saţi pe
specificaţiile aplicabile.
Acumulatorii sunt descărcaţi
Permiteţi dispozitivului să se reîncarce timp de cel puţin 4 ore.
Dispozitivul a fost avariat de
electrică.
Indicatorul LED este iluminat atunci când sursa de alimentare neîntreruptibilă funcţionează.
3. Cablu conectare Conectaţi la reţeaua de alimentare.
4. Ieşire C.A.
Sursa de alimentare neîntreruptibilă asigură alimentarea echipamentelor conectate pentru o funcţionare temporare neîntreruptă în cazul penelor de curent şi asigură protecţia împotriva supratensiunii şi şocurilor.
5. Disjunctor intrare (doar pentru modelul 1000) Disjunctorul asigură protecţie optimă împotriva supraîncărcării.
6. USB COMM. Port
Acest port permite conectarea şi comunicarea dintre portul USB de pe calculator şi sursa de alimentare neîntreruptibilă
DEFINIŢII PENTRU INDICATOARELE LCD ILUMINATE
Pornit Oprit Normal
Flash
Flash
secunde
secunde
asigură alimentarea pe acumulatori pen
mare decât puterea nominală a dispozitivului.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Capacitate (VA-W) 650/360 850/480 1000/600
Intrare
Frecvenţă nominală 50Hz
baterie
Protecţie supratensiune Disjunctor / Siguranţă
Dimensiuni ( WxHxD)(mm)
Fără întreţinere Acumulator plumb acid
Timp tipic de încărcare 8 ore
Diagnostice de avertizare
Indicatoare Pornit/Utilizare acumulator Alarme sonore Pe acumulator, Baterie la nivel scăzut, Supraîncărcare, Eroare
Factori de mediu
Umiditatea relativă pentru funcţionare
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
84x159x252 100x 189x325
220–240V c.a.
50 Hz+/-1%
între 0°C şi 40°C
între 0 şi 90%
Gestionare
Auto-încărcare Da
DEPANARE
Sursa de alimentare
o aşteptare conform
aşteptărilor.
Sursa de alimentare
neîntreruptibilă nu porneşte.
Ieşirile nu asigură
alimentarea necesară a
echipamentelor
Acumulatorii nu sunt complet
încărcaţi.
Acumulatorul este uşor uzat.
Problemă mecanică. Luaţi legătura cu echipa de asistenţă tehnică.
s-a decuplat datorită
supraîncărcării.
o supratensiune sau descărcare
neîntreruptibile, iar apoi înlocuiţi siguranţa sărită cu
butonul disjunctorului. Conectaţi cablul de alimentare, apoi porniţi sursa de
Luaţi legătura cu echipa de asistenţă tehnică.
Dispozitivul trebuie să fie conectat la o priză de 220/-240V.
Scoateţi din priză cablul de alimentare al sursei de alimentare
alimentare neîntreruptibilă. Asiguraţi-vă că siguranţa nouă îndeplineşte
echipamentele conectate.
Luaţi legătura cu echipa de asistenţă tehnică.
DESCĂRCARE SOFTWARE
Software-ul de gestionare Power Master furnizează o interfaţă prietenoasă cu utilizatorii pentru sistemele dvs. de alimentare cu energie electrică. Interfaţa utilizator grafică este intuitivă şi afişează la o singură privire informaţiile esenţiale. Vă rugăm să urmaţi procedura descrisă mai jos pentru a instala
componentele software. Procedura de instalare:
1.Descărcaţi Power Master de pe site-ul web:
http://powermaster.powerwalker.com
2. Faceţi dublu clic pe fişier şi urmaţi apoi paşii pentru instalare. La repornirea calculatorului dvs, software-ul Power Master va apărea sub forma unei pictograme albastre, amplasate în zona de notificare.
Toate drepturile rezervate. Se interzice reproducerea fără permisiune
Руководство пользователя
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данное руководство содержит важные инструкции по безопасности. Внимательно простите и строго следуйте всем инструкциям во время установки и эксплуатации устройства. Полностью прочтите данное руководство перед распаковкой, установкой или эксплуатацией ИБП. ВНИМАНИЕ! Во избежание риска поражения электрическим током устройство должно устанавливаться в закрытом помещении с контролируемой температурой и влажностью, без посторонних токопроводящих материалов. (Допустимый диапазон температуры и влажности указан в спецификациях.) ВНИМАНИЕ! Для предотвращения опасности перегрева блока ИБП запрещается накрывать вентиляционные отверстия прибора и подвергать устройство воздействию прямых солнечных лучей, также нельзя устанавливать ИБП вблизи таких тепловыделяющих приборов, как обогреватели или печи. ВНИМАНИЕ! Запрещается подключать к блоку ИБП не связанное с применением компьютера оборудование, например, медицинское оборудование, аппараты жизнеобеспечения, микроволновые печи или пылесосы.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте попадания внутрь ИБП жидкостей или инородных предметов. Не ставьте на блок ИБП или вблизи него напитки или другие емкости с жидкостью. ВНИМАНИЕ! В случае аварийной ситуации необходимо нажать кнопку OFF (Выкл.) и отсоединить кабель питания от источника переменного тока, чтобы обеспечить надежное отключение ИБП.
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой прибора следует отключить его от сети переменного тока. ВНИМАНИЕ! Обслуживание батарей должно производиться квалифицированными специалистами или под их
наблюдением с соблюдением всех мер предосторожности. Не следует допускать к работе с батареями лиц, не имеющих необходимой подготовки.
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ИБП
РАСПАКОВКА
Коробка должна включать следующие составляющие: (1) блок ИБП x 1; (2) руководство пользователя x 1.
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ОБОРУДОВАНИЯ
1. Ваш новый ИБП можно использовать сразу после получения. Тем не менее, рекомендуется заряжать
аккумуляторную батарею в течение минимум 8 часов, чтобы обеспечить максимальную зарядную емкость аккумуляторной батареи. Во время транспортировки и хранения может возникнуть потеря заряда. Чтобы зарядить аккумуляторную батарею, просто оставьте устройство подключенным к розетке переменного тока. Устройство будет заряжаться как в положении «включено», так и «выключено».
2. При выключенном и отключенном блоке ИБП подключите компьютер, монитор и любое внешнее устройство хранения данных (Zip-диск, Jazz-диск, ленточное устройство) и т. д. к розеткам с батарейным питанием. НЕ подключайте лазерный принтер, копировальный аппарат, нагревательный прибор, пылесос, устройство для уничтожения бумаги или другое крупное электрическое устройство к розеткам с батарейным питанием. Потребляемая мощность данных устройств приведет к перегрузке и, возможно, повреждению устройства.
PowerWalker VI серии SB
650/850/1000
3. Подключите ИБП к двухполюсной заземленной розетке с 3 контактами (сетевая розетка). Убедитесь, что
сетевая розетка защищена предохранителем или автоматическим выключателем и не обслуживает оборудование с высоким потреблением энергии (например, кондиционер, холодильник, копировальный аппарат и т. д. Избегайте использования удлинителей.
5. Нажмите выключатель питания, чтобы включить устройство. Загорится индикатор включения питания, и устройство издаст «звуковой сигнал
6. В случае обнаружения перегрузки раздастся звуковой сигнал, и устройство издаст один длинный звуковой сигнал. Чтобы исправить эту ситуацию, выключите ИБП и отсоедините, по крайней мере, одну единицу оборудования от розетки с батарейным питанием. Подождите 10 секунд. Убедитесь, что автоматический выключатель/ предохранитель исправен, а затем включите ИБП.
7. Для поддержания оптимальной зарядки аккумулятора всегда оставляйте ИБП включенным в розетку
переменного тока.
8. Для хранения ИБП в течение длительного периода времени, закройте его и храните с полностью заряженной батареей. Заряжайте аккумуляторную батарею каждые три месяца, чтобы обеспечить длительный срок службы батареи.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
650/850
1000
1. Кнопка включения/выключения питания
Нажмите на кнопку и удерживайте ее нажатой в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить ИБП. Настройка звуковых сигналов: Звуковой сигнал можно отключить или включить, быстро нажав кнопку POWER (ПИТАНИЕ) дважды. По умолчанию звуковой сигнал включен. Для выключения звукового сигнала, быстро нажмите на кнопку POWER (ПИТАНИЕ) дважды. При отключении звукового сигнала вы услышите два коротких звуковых сигнала. Для включения звукового сигнала, быстро нажмите на кнопку POWER (ПИТАНИЕ) дважды. При включении звукового сигнала вы услышите один короткий звуковой сигнал.
2. Светодиодные индикаторы
СИД
Сигнализация
Состояние
1 звуковой сигнал каждые 30 секунд
ИБП обеспечивает питание. Быстрые звуковые сигналы
звуковой сигнал каждые
Перегрузка – возникает, когда подключенное оборудование превышает
Выключите ИБП и отсоедините, по крайней мере, одну единицу подключенного оборудования от ИБП.
Модель
VI 650 SB
VI 850 SB
VI 1000 SB
Вход
инальное напряжение
Выход
Батареи Частота
50 Гц +/- 1 %
Защита от перенапряжения
Размеры и масса
Масса
3,8 кг
4,2 кг
6,9 кг
Герметизированная
аккумуляторная батарея
Стандартное время зарядки
Предупредительная диагностика
Звуковые сигналы
Батарея вкл., низкий заряд батареи, перегрузка, неисправность
Автоматическое зарядное устройство
Автоматический повторный пуск
КОММ. USB-ПОРТ
Да, с поддержкой ЧМИ
Неисправность
Возможная причина
Решение
Батареи заряжены не
Батарея слегка изношена.
Устройство не подключено к
розетке переменного тока.
Устройство должно быть подключено к розетке 220–240 В пер.
тока.
Батарея изношена.
Обратитесь в службу технической поддержки.
Батареи разряжены
Дайте устройству зарядиться не менее 4 часов.
Устройство повреждено в
или тока.
Данный светодиод загорается, когда ИБП работает.
3. Кабель входной мощности Подключение к электросети.
4. Электрическая розетка пер. тока
ИБП обеспечивает розетки для подключенного оборудования, чтобы обеспечить временную бесперебойную работу во время сбоя питания, а также для защиты от скачков напряжения и тока.
5. Автоматический выключатель на входе (только для модели 1000) Автоматический выключатель обеспечивает защиту от перегрузки.
6. КОММ. USB- ПОРТ Данный порт обеспечивает подключение и связь USB-порта компьютера с блоком ИБП.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ГОРЯЩИХ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ
Вкл. Выкл. Норма
Мигает
Мигает 1 звуковой сигнал каждые 2 секунд
Вкл./мигает 1
0,5 секунды
Сбой устройства – ИБП обеспечивает питание на розетки. Сбой устройства –
указывают на то, что батарея скоро разрядится.
номинальную допустимую нагрузку устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Мощность (ВА/Вт) 650/360 850/480 1000/600
Ном Номинальная частота 50 Гц
напряжение батареи 220–240 В перем. тока
Размеры (Ш x В x Г) (мм) 84x159x252 100x189x325
Батарея
необслуживаемая свинцово-кислотная
Индикаторы Вкл. питание/использование батареи
CB12-7(M)x1 CB12-8(M)x1 CB12-7(M)x2
230 В перем. тока
Выключатель/предохранитель
8 ч
Управление
Да
Да
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ИБП не соответствует
ожидаемому времени
работы.
ИБП не включается.
Розетки не обеспечивают
питание оборудования
полностью.
Механическая проблема. Обратитесь в службу технической поддержки.
Сгорел предохранитель или
сработал выключатель из-за
перегрузки.
результате скачка напряжения
Зарядите аккумуляторную батарею, оставив ИБП подключенным.
Обратитесь в службу технической поддержки.
Выключите ИБП и отсоедините, по крайней мере, одну единицу
Отсоедините кабель питания ИБП, затем замените перегоревший
предохранитель запасным или нажмите на ручку выключателя.
Подключите кабель питания, затем включите ИБП. Убедитесь, что
запасной предохранитель соответствует спецификации.
подключенного оборудования.
Обратитесь в службу технической поддержки.
ЗАГРУЗКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Программное обеспечение для управления Power Master обеспечивает удобный интерфейс для ваших энергосистем. Графический пользовательский интерфейс интуитивно понятен и удобно отображает важную информацию о питании. Для установки программного обеспечения выполните представленные ниже действия.
1. Загрузите Power Master с веб-сайта:
http://powerguide.powerwalker.com
2. Дважды щелкните по файлу и следуйте инструкциям по установке. После перезагрузки компьютера в системной области появится синий значок программного обеспечения Power Master.
Все права защищены. Воспроизведение без разрешения
запрещено
Данные об условиях эксплуатации
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C Рабочая относительная
влажность воздуха
От 0 до 90 %
Loading...