Powerplus STINGRAY Mini User Manual

Page 1
STINGRAY Mini S ola r LEO Flashlight This prod uct adopts the principle of solar monocrystal silicon PV
sola r fo r energy ch arging by the sun. The power stored inside its internal battery can be used for lig hting either immediately or at some tim e in the futu re
Product functions:
S o iar-energy for pow er generation
N iM H battery for storage
Product features:
Lightweight
S m all in size
Lon g shine time
2 x U ltra bright LEDs
USER MANUAL:
To c h a rge, plac e th e flashligh t directly in th e sun -o r d aylight-w ith the solar panel fac e up. A fte r charging th e flashlight can be activated by sliding the sw itch o n /off.
Note:
D o not place the d e vice in very high tem peratures or very humid conditions.
Do n o t sh ine directly into e y es under a ny circumstances.
Main Technical Parameters:
Item Parameter
Maximum brightness
LED lifetime
Shine time After 5 hours direct sunlight 1
Shine time
Fully charged In direct sunlight
4 30000
50000 Hour
2,5 Hours
Unit
LM MC D
Hour
Page 2
STINGRAY Mini Solar LED F la shligh t D it prod uct m aakt gebruik van een sola r m ono crystal silicon PV
voo r hot opwekken van stroom doo r middel van de zon. De opgewekte stroom opgeslagen in da interna ba tte rij kan
onm iddellijk worden gebruikt o f op leder moment later.
Produ ct functies:
Z o n ne-en e rgie voor het opw ek ken van stroom
High brightness: 2 x Ultra Bright LED
Ingebouwde NiMH batterij
Lichtduur na 5 uur laden in direct zonlicht: 1 uur
Monocrystal Silicon PV zonnepaneel voor hoge efFicientie Produ ct eigenschappen:
Lichtgewicht
Klein en handig in formaat
Lange lichtduur
2 Ultra Bright LEDs GEBRUIKSAANWUZMG Voor het laden, leg de zaklamp in de zon o f daglicht m et het
zonnepaneel naar boven. Door middel van de aan/uit schakelaar kan de zaklamp aan en ult worden gezet.
W aarschuw in g
Vermijd een te warme en te vochtige omgeving
Schijn niet direct in uw ogen of die van uw omstanders Main T echnical Param eters:
Item Maximum lichtsterkte 4
Parameter
30.000
LED levensduur
Lichtduur Na 5 uur laden
Lichtduur Volledig geladen in de zon
50.000
1
2^
Unit
LM MCD
Uur
Uur
Uur
Page 3
STINGRAY Mini Solar LEO Flashlight Dieser Produkt übernimmt das Prinzip von Solar Monokristall
Silikonen PV Solar für von der Sonna erzeugten Energie. Oie Kapazität welcher in der eingebauten Batterie gespeichert wird, kann verwendet werden für Beleuchtung entweder sofort oder nach einiger Zeit in der Zukunft.
Produkt Funktion
S ola r Energie für die Erzeugung von Energie
N i-M h Batterie für Speicherung
H ohe Klarheit: 2 x Ultra klare LEffs
Produkt Eigenschaften
Leichtgewicht
K lein im Umfang
L an g e Beleuchtungszeit
2 x hohe Klarheit LED's
GEBRAUCHSANWEISUNG
Für die Aufladung stellen Sie bitte die Taschenlampe direkt Richtung Sonne oder Tageslicht mit dem Solarpaneel nach oben. Nach der Aufladung kann die Lampe eingeschaltet werden
mittels des an/aus Schalters.
Achtung
Stellen Sie das Gerät nicht in sehr hohen Temperaturen oder unter sehr feuchten Bedingungen. Scheinen Sie auf keinem Fall direkt in die Augen.
Technical Parameter:
Item Maximale Klarheit 4 LM
LED Leb en sda ue r
Beleuchtungszeit Na c h 5 Stunden in direktem Somenficht
Komplett aufgeladen in
direktem Sonnenlicht
Paramet er
30.000
50.000 Stunde
1 Stunde
¿5
Unit
MCD
Stunde
Page 4
ST1NGRAY Porte-clé LCD solaire
Ce produit utilise le principe du panneau solaire photovoltaïque en silicone monocristal haute performance pour transform er les rayons du soleil en énergie. L'énergie stockée dans une b atterie interne peut être utilisée pour éclairer imm édiatement ou ultérieurem ent
Fon c tions du produ it:
R e charger grâce à l'én ergie solaire
F o rte intensité: 2 LED super éclairantes
Pile N iM H incorporée
C a ra cté ristiq ues p ro d uits:
L é g e r
P etite taille
E claira g e longue durée.
2 L E D super éclairantes
MO DE DE MP L O I:
Pour recharger la lam p e de poche, placer la au soleil ou à la lumière du
jo u r a v ec le panneau solaire face au soleil. Après recharg em ent,
pousser rintemipteur pour allumer ou éte indre.
Atte ntion :
N e pas placer le produit à de très hautes températures ou dans un milieu très humide.
N e pas éclairer directem en t le s yeux sous aucun prétexte.
Prin c ipales c a ra cté ristiq ues:
Item
Eclairage maxim um
Durée de vie de la LED
Eclairage Apres 5 heures de soleil direct
Eclairage C h argement complet à la lumière du soleil
Parameter 4
30.000
50.000
1
2*5
Unit
LM
MCD
Heures
Heure
Heures
Page 5
In struc tio n s fo r th e re m o val o f inte rn al b atte ry a t the end of life of P OW E R plu s S tin g ray In struc tio n s po u r en lev er la b a tte rie à la fin de v ie du Po w erp ius Sting ra y B e die nu ngs anleitu ng z ur E ntfe rn un g d er B atte rie f ü r d ie PO W ER plu s S ting ra y In struc ties vo or h e t ve rw ljd ere n va n de in te rne ba tte r ij b ij eind e lev e nsd uu r P O W E Rplus S tin gra y
Remove the screw s (4 x) on the rea r of th e product and seperate both parts o f the product
______________________________________
Enlevez les vis (4 x) à larrière du produit e t sép a rez le en deu x p arties.
Entfern en Sie die 4 Schrauben a uf der Rückseite der Leuchte und klappen S ie das G ehäuse auseinander
______________________________
____________
Verwijder de schroefjes (4x) aan de achterzijde van het product an maak de twee delen van het product los van elkaar -
Cut the con nection w ires and rem o ve the b attery. Deliver the b attery to a battery collection point fo r recycling.
Coup ez les connexions et enlever la batterie. A m en ez la batterie à un point de re cyclag e prévu à c e t effe t
Entnehm en S ie die Batterie und entsorgen Sie diese ü b e r d ie im H an de l. befin d lichen Entsorgungsboxen o der Ihrer G emein de.
______________________________
.
__________
______
Knip de verbtt^U ogsdr^^iß^loor en veoytydef de betlerlj. Lever de batterij in bij
^ ^ flSOTen^eBam^pun^oor recycrihg
_______________________
For more information www.powerplusfoundation.com
Loading...