Powerplus POWXG1006 User Manual [de]

POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 1 www.varo.com
1! TOEPASSINGSGEBIED ................................................................. 3!
2! BESCHRIJVING (FIG. 1) ................................................................ 3!
3! INHOUD VAN DE VERPAKKING ................................................... 3!
4! TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ............................................ 3!
5! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .......................................................... 4!
5.1! Veiligheidsinstructies en ongevallenpreventie ..................................................... 4!
6! TERUGSLAG .................................................................................. 6!
7! DE KETTINGZAAG TRANSPORTEREN ....................................... 7!
8! VÓÓR HET STARTEN .................................................................... 7!
9! ASSEMBLAGE ............................................................................... 7!
9.1! Montage van het zwaard en de ketting. (Fig. 1, 2, 3) ............................................. 7!
9.2! Het opspannen van de zaagketting ........................................................................ 8!
9.3! Bijvullen van kettingolie (Fig. 4) ............................................................................. 8!
9.4! Vastmaken van het verlengsnoer (Fig. 6) .............................................................. 8!
9.5! Kettingsmering ........................................................................................................ 8!
9.6! Controle van de automatische smering ................................................................. 9!
9.7! Smeermiddelen voor de ketting ............................................................................. 9!
9.8! Het zwaard ............................................................................................................... 9!
9.9! Kettingwiel ............................................................................................................... 9!
9.10! Kettingbeschermer ................................................................................................. 9!
9.11! Kettingrem ............................................................................................................... 9!
9.12! De kettingrem los zetten (Fig. 5) ............................................................................ 9!
9.13! Slijpen van de zaagketting ..................................................................................... 9!
10! STARTEN ...................................................................................... 10!
10.1! Uitschakelen .......................................................................................................... 10!
10.2! Beveiliging van de kettingzaag ............................................................................ 10!
10.3! Opmerkingen over werkmethode ......................................................................... 10!
11! GEBRUIK VAN DE ZAAG ............................................................ 11!
11.1! Zagen van hout (Fig. 7a, 7b) ................................................................................. 11!
11.2! Inschakelen ........................................................................................................... 11!
11.3! Hout onder spanning ............................................................................................ 11!
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 2 www.varo.com
11.4! Vellen van bomen.................................................................................................. 11!
12! REINIGING EN ONDERHOUD ..................................................... 12!
13! TROUBLESHOOTING .................................................................. 13!
14! TECHNISCHE GEGEVENS .......................................................... 13!
15! GELUID ......................................................................................... 13!
16! OPSLAG ........................................................................................ 14!
17! GARANTIE .................................................................................... 14!
18! MILIEU ........................................................................................... 14!
19! CONFORMITEITSVERKLARING ................................................. 15!
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 3 www.varo.com
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG 2400W POWXG1006
1 TOEPASSINGSGEBIED
Deze modellen zijn bedoeld voor niet al te frequent gebruik door huiseigenaren, bewoners van buitenhuisjes, kampeerders en voor algemene toepassingen zoals het vrij maken van een gebied, snoeiwerken of het zagen van brandhout. Ze zijn niet bedoeld voor langdurig gebruik. Het apparaat is niet voor industrieel gebruik bestemd.
WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsinstructies goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
2 BESCHRIJVING (FIG. 1)
1. Achterste handgreep
2. Voorste handgreep
3. Voorste vingerbeschermer / kettingrem
4. Ketting
5. SDS systeem
6. Zwaardbeschermer
7. Zwaard
8. Achterste vingerbeschermer
9. Netsnoer
10. Klauwaanslag
11. Knop van de veiligheidsontgrendeling
12. Kabelhouder/Trekontlasting
13. Aan/uit schakelaar
14. Deksel van de olietank
15. Oliepeilvenster
16. kettingwiel
17. Bout van het zwaard
3 INHOUD VAN DE VERPAKKING
Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Verwijder de overblijvende verpakking en de transportsteunen (indien aanwezig). Controleer of de inhoud van de verpakking compleet is. Controleer het toestel, het netsnoer, de stekker en alle toebehoren op transportschade. Berg het verpakkingsmateriaal op tot aan het einde van de garantieperiode. Na deze
periode kunt u het via uw lokale afvalinzameling laten verwijderen.
WAARSCHUWING! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken! Gevaar voor verstikking!
1 elektrische kettingzaag 1 handleiding 1 ketting
1 zwaard 1 zwaardbeschermer 1 olieflesje 100ml (leeg)
Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn.
4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN
In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt:
Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade.
Het dragen van oorbescherming wordt aangeraden.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 4 www.varo.com
Neem de stekker uit het stopcontact wanneer de elektrische kabel beschadigd is of afgesneden raakt.
Het dragen van een beschermingsbril wordt aangeraden. Draag een veiligheidshelm.
Gebruik het toestel nooit in vochtige of natte omstandigheden. Vocht verhoogt het gevaar voor elektrische schokken.
Hou toeschouwers op een afstand.
Lees voor gebruik de handleiding.
Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact vóór u het toestel afregelt of reinigt.
Isolatieklasse II. De machine is dubbel geïsoleerd.
CE Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid.
5 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tijdens het werken met de ketting moeten deze veiligheidsinstructies nageleefd worden. Lees, voor uw eigen veiligheid en die van anderen, deze informatie zorgvuldig door vóór u de kettingzaag gebruikt en bewaar ze op een veilige plek als referentie voor later. Gebruik de kettingzaag enkel voor het zagen van hout of houten voorwerpen. Het zagen van andere materialen is op uw eigen verantwoordelijkheid en kan gevaarlijk zijn. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door oneigenlijk of verkeerdelijk gebruik.
5.1 Veiligheidsinstructies en ongevallenpreventie
Lees de gebruiksinstructies volledig door vóór u de kettingzaag voor het eerst gebruikt. Dit voorkomt verkeerd gebruik van de kettingzaag. Alle informatie over het werken met de kettingzaag is belangrijk voor uw persoonlijke veiligheid. Vraag aan een professional om u te tonen hoe u de zaag moet gebruiken! Controleer het snoer en de stekker vóór u de stekker op het stopcontact aansluit.
Wanneer het snoer beschadigd is, laat het dan onmiddellijk door een specialist herstellen.
Gebruik nooit een beschadigd snoer, aansluiting of stekker noch een snoer dat niet
voldoet aan de normen. Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact wanneer het snoer beschadigd of afgesneden raakt.
Schakel de kettingzaag uit vóór u de kettingrem los zet. Draag altijd een veiligheidsbril en werkhandschoenen wanneer u met de kettingzaag
werkt.
Draag nauwaansluitende kledij en veiligheidsschoenen om verwondingen te voorkomen. Draag gehoorbescherming om gehoorschade te voorkomen; een helm met gelaatsscherm
biedt bijkomende bescherming.
Zorg dat u een stabiele houding aanneemt wanneer u met de kettingzaag werkt. Hou uw werkplek netjes. Vermijd contact met geaarde delen om een elektrische schok te voorkomen. Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u aan de kettingzaag werkt. Stop enkel de stekker in het stopcontact wanneer de kettingzaag uitgeschakeld is. De kettingzaag mag maar door één persoon tegelijk gebruikt worden. Alle andere
personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven. Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 5 www.varo.com
De zaag mag niets raken wanneer ze gestart wordt. Hou de kettingzaag tijdens het werken met beide handen stevig vast. De kettingzaag mag niet gebruikt worden door kinderen of jongeren. De enige
uitzondering hierop vormen jongeren van minstens 16 jaar die de kettingzaag onder toezicht mogen gebruiken als onderdeel van hun opleiding. Leen de zaag enkel uit aan personen die vertrouwd zijn met dit type kettingzaag en weten hoe ze ermee om moeten gaan. Geeft altijd de gebruiksinstructies samen met de zaag mee.
Zorg ervoor dat de zaag buiten het bereik van kinderen wordt opgeborgen. De zaag mag enkel gebruikt worden door personen die uitgerust zijn en in goede
gezondheid verkeren, bv. in een goede fysieke toestand. Wanneer u vermoeidheid voelt opkomen, neem dan een rustpauze. U mag de kettingzaag niet gebruiken nadat u alcohol genuttigd heeft.
Stel de kettingzaag nooit bloot aan regen of slecht weer. Zorg voor voldoende licht op de
werkplek. Gebruik geen motorgereedschappen in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
Wanneer de kettingzaag even niet gebruikt wordt, zet ze dan aan de kant op een manier
die geen gevaar kan vormen voor anderen.
Zet altijd de klauwaanslag tegen het werkstuk vóór u begint te zagen. Verwijder de zaag enkel uit het hout wanneer ze nog draait. Wie zaagt zonder gebruik te
maken van de klauwaanslag kan voorwaarts getrokken worden.
Gebruik de kettingzaag nooit wanneer u op een lader staat, in een boom zit of u op een
andere onstabiele plek bevindt. Zaag niet met één hand.
Het snoer moet zich altijd achter de gebruiker bevinden. Het snoer moet altijd van de achterkant van de zaag weggeleid worden. Gebruik enkel originele onderdelen. Kettingzagen die in de openlucht worden gebruikt moeten worden aangesloten op een
verliesstroomschakelaar.
Overbelast motorgereedschappen niet. Ze werken het best en het veiligst binnen hun
opgegeven capaciteitsgrenzen.
Gebruik altijd het juiste motorgereedschap. Gebruik geen lichte kettingzagen voor zware
taken.
Gebruik het snoer enkel waarvoor het dient. Draag elektrisch gereedschap nooit aan het
snoer. Gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te halen. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen.
Verlengsnoeren in de openlucht: Gebruik enkel verlengsnoeren die gekeurd zijn voor gebruik in de openlucht en die als
dusdanig ook gemerkt zijn.
Gebruik een stevige steun wanneer u timmerhout of dunne takken zaagt (zaagbok, Fig.
7b). Stapel het hout niet, laat het niet door een andere persoon vasthouden en hou het ook niet uw voet op zijn plaats.
Boomstammen moeten worden vastgezet. Werk op een hellende ondergrond altijd met uw gezicht naar de helling. Zet bij het doorzagen altijd de klauwaanslag tegen het hout dat u wilt zagen (zie Fig. 7b). Gebruik altijd de klauwaanslag vóór het doorzagen. Schakel pas dan de kettingzaag in en
begin te zagen. Trek de kettingzaag aan haar achterkant naar boven en bepaal de richting met de voorste handgreep. Gebruik de klauwaanslag als steunpunt. Om de zaag opnieuw op haar plaats te positioneren om verder te zagen, onderbreekt u het zaagproces en oefent u een lichte druk uit op de voorste handgreep. Trek de zaag een beetje terug, zet de klauwaanslag dieper volgens de zaagsnede en trek de achterste handgreep naar omhoog (zie Fig. 7a).
Haal de zaag enkel uit het hout wanneer ze nog draait. Schakel de zaag telkens uit wanneer u meerdere zaagsneden uitvoert. Het zagen van groeven (invalsneden) en horizontale sneden mag enkel uitgevoerd
worden door professionals (groot gevaar voor terugslag, zie Fig. 8).
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 6 www.varo.com
Stel de zaag voor het maken van horizontale sneden in onder kleinst mogelijke hoek. Dit
vergt extreme voorzichtigheid omdat de klauwaanslag in dit geval niet gebruikt kan worden.
Wanneer de ketting geklemd raakt tijdens het zagen met de bovenkant, dan kan ze naar
de gebruiker worden teruggeslagen. Daarom moet u waar mogelijk altijd met de onderkant zagen omdat de kettingzaag dan weg van uw lichaam en naar het hout zal worden getrokken (zie Fig. 9 en 10).
Wees extra voorzichtig bij het zagen van gespleten hout. Afgezaagde stukken hout
kunnen in alle richtingen worden weggeslingerd (gevaar voor verwondingen!).
Gebruik de kettingzaag niet om nagels of dergelijke voorwerpen te verwijderen. Bij het afzagen van takken moet de kettingzaag wanneer mogelijk tegen de stam
gesteund worden. Zaag niet met de punt van het zwaard (gevaar voor terugslag, zie Fig.
8).
Het verwijderen van takken mag enkel door opgeleide personen worden uitgevoerd.
Gevaar voor verwondingen!
Wees bijzonder voorzichtig met takken onder spanning. Zaag geen niet-ondersteunde
takken langs onder.
Ga niet op de stam staan wanneer u takken afzaagt. De kettingzaag mag niet gebruikt worden voor bosbeheer, zoals bv. het vellen van bomen
of het afzagen van takken in een bos. Wegens de kabelverbinding beschikt de gebruiker niet over de nodige mobiliteit en is zijn veiligheid niet gegarandeerd!
Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden. Wanneer de boom omvalt, let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt. Op een hellende ondergrond moet de gebruiker aan de boven-, linker- of rechterkant van
de boomstam of neerliggende boom staan, nooit aan de onderkant ervan.
Let op voor stammen die naar u toe rollen. Terugslag! Er is een grote kans op terugslag wanneer de punt van de motorzaag (vooral het bovenste
kwadrant) per ongeluk in contact komt met hout of andere vaste voorwerpen. In dit geval zal de zaag oncontroleerbaar zijn en met volle kracht terug worden geslagen naar de gebruiker (gevaar voor verwondingen!).
Tijdens het werken met de zaag moet u werkhandschoenen, geschikte schoenen,
beenbeschermers, een veiligheidsbril en gehoorbescherming dragen.
Wanneer het werk gevaar voor hoofdletsel inhoudt, moet een veiligheidshelm worden
gedragen. Bij het omzagen van bomen en het afzagen van takken van gevelde of omgevallen bomen moet bijkomend ook nog een gelaatsscherm worden gedragen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u de zaag controleert of bijstelt, vóór u een
bepaalde fout probeert op te lossen of vóór u ze van de ene plek naar de andere brengt.
Schakel de zaag niet in vooraleer u ze stevig vast hebt, een stabiele houding hebt
aangenomen en u er zeker van bent dat het zwaard noch de ketting iets raken.
Hou de kettingzaag altijd met beide handen stevig vast (rechterhand op de achterste
handgreep, linkerhand op handgreep 2).
Zaag nooit boven schouderhoogte, wanneer u op een ladder staat, wanneer u in een
boom zit of wanneer u zich in een andere onveilige positie bevindt.
Wanneer u gespleten hout zaagt, zorg er dan extra goed voor dat er geen stukjes
afbreken en door de zaag worden weggeslingerd.
Tijdens rustpauzes moet de zaag worden neergelegd op een manier die ervoor zorgt dat
niemand door de zaagketting verwond kan worden.
De kettingzaag mag nooit worden uitgeleend of in de handen komen van personen die
niet vertrouwd zijn met de werking van dergelijk gereedschap. De gebruiksinstructies moeten ook met de zaag worden meegegeven.
6 TERUGSLAG
Volg deze veiligheidsinstructies om terugslag te voorkomen: Begin nooit te zagen met de punt van het zwaard!
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 7 www.varo.com
Zaag nooit met de punt van het zwaard! Wees voorzichtig bij het verderzetten van
zaagsneden waaraan u reeds heeft gewerkt!
Begin altijd te zagen met een kettingzaag die reeds draait! Zorg ervoor dat de zaagketting altijd goed geslepen is. Zaag nooit meer dan één tak tegelijk! Zorg er bij het afzagen van takken voor dat u geen
andere takken raakt.
Let bij het doorzagen op stronken die zeer dicht bij elkaar staan. Gebruik indien mogelijk
een zaagbok.
7 DE KETTINGZAAG TRANSPORTEREN
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en breng de zwaardbeschermkap aan over het zwaard en de ketting vóór u de kettingzaag transporteert. Wanneer verschillende zaagsneden moeten worden uitgevoerd met de kettingzaag, schakel ze dan tussen twee zaagsneden uit.
8 VÓÓR HET STARTEN
De netspanning en stroomvoorziening moeten overeenstemmen met de waarden op het
typeplaatje.
Controleer altijd vóór het werken of de zaag correct werkt en ze veilig is om gebruikt te
worden.
Controleer ook of de kettingsmering en het oliepeil in orde zijn (zie Fig. 4). Wanneer het
oliepeil lager staat dan ongeveer 5 mm van het onderste merkteken, dan moet u olie bijvullen. Wanneer de olie zich nog boven dit merkteken bevindt dan kunt u gewoon verder werken.
Schakel de kettingzaag in en hou ze boven de grond. Wees voorzichtig zodat de
kettingzaag de grond niet raakt. Om veiligheidsredenen is het best om een afstand van minstens 20 cm te bewaren. Wanneer u nu oliesporen ziet ontstaan dan werkt de kettingsmering. Wanneer er geen oliesporen ontstaan, probeer dan de olie-uitgang (Fig. 2, C), de bovenste opening van de kettingspanner (E) en het oliekanaal te reinigen of neem contact op met de Klantendienst. (Zorg ervoor dat u wat dat betreft de paragraaf ³2SVSDQQHQYDQGH]DDJNHWWLQJ´KHEWJHOH]HQ
CoQWUROHHULQGLHQQRGLJGHNHWWLQJVSDQQLQJHQGHNHWWLQJKRXGHU]LH³2SVSDQQHQYDQGH
]DDJNHWWLQJ´
=RUJHUYRRUGDWGHNHWWLQJUHPFRUUHFWZHUNW]LHRRNGHSDUDJUDDI³'HNHWWLQJUHP
ORV]HWWHQ´
9 ASSEMBLAGE
9.1 Montage van het zwaard en de ketting. (Fig. 1, 2, 3)
Wanneer de kettingzaag al op het net is aangesloten: haal de stekker uit het stopcontact. Draag werkhandschoenen wanneer u aan de kettingzaag werkt.
Belangrijk: de voorste vingerbeschermkap (3) moet altijd rechtop staan (verticaal, Fig. 5). Het zwaard en de ketting worden apart geleverd. Om het geheel te assembleren draait u eerst de vergrendelmoer (5) los en verwijdert u het zwaarddeksel (6). De bout van het zwaard (17) moet zich in het midden van het zwaard bevinden. Regel indien nodig de kettingspanning bij met het kettingwiel (16).
Om verwondingen door scherpe snijranden te vermijden moet u altijd werkhandschoenen dragen tijdens het monteren, opspannen en controleren van de ketting.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 8 www.varo.com
Controleer de snijrichting van de tanden vóór u de ketting op het zwaard aanbrengt. De draairichting wordt aangeduid met een pijl op het deksel (6, Fig. 3G). Het is mogelijk dat u de zaagketting (4) moet omdraaien om de snijrichting te bepalen. Hou het zwaard (7) verticaal met de punt naar boven en breng de zaagketting (4) aan, te beginnen vanaf de punt van het zwaard. Monteer dan het zwaard met de zaagketting als volgt:
Plaats het zwaard met zaagketting op het kettingwiel (16) en de bout van het zwaard (17). Plaats de zaagketting rond het kettingwiel (16) en zorg ervoor dat het correct gemonteerd
zit (zie Fig. 1A).
Plaats hierover het deksel en zet het voorzichtig vast met de vergrendelmoer (5). Nu moet
de zaagketting correct opgespannen worden.
9.2 Het opspannen van de zaagketting
Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u aan de kettingzaag werkt!
Draag werkhandschoenen!
Zorg ervoor dat de zaagketting (4) in de geleidergleuf van het zwaard (7) loopt (Fig. 1A). Draai de buitenste knop in wijzerzin totdat de zaagketting correct is opgespannen en draai dan de binnenste knop (van 5) vast om het zwaard in deze stand vast te zetten. Het zwaard moet naar boven worden geduwd terwijl de binnenste knop wordt vastgezet. Controleer opnieuw de kettingspanning (zie Fig. 3). Span de ketting niet te hard aan. In koude toestand moet het mogelijk zijn om de ketting in het midden van het zwaard ongeveer 5 mm op te tillen. Zet de vergrendelmoer (5) stevig vast. In warme toestand zal de zaagketting uitzetten en uitslingeren waardoor er gevaar ontstaat dat ze van het zwaard loskomt. Span indien nodig op. Wanneer de zaagketting in warme toestand werd opgespannen, moet ze na het werken opnieuw losser worden gezet, anders kan het inkrimpen door de afkoeling voor een te hoge spanning zorgen. Een nieuwe zaagketting heeft een inlooptijd van ongeveer 5 minuten. In dit stadium is kettingsmering zeer belangrijk. Controleer na het inlopen de kettingspanning en span indien nodig de ketting terug op.
9.3 Bijvullen van kettingolie (Fig. 4)
Reinig de oliedop (14) vóór het openen; dit voorkomt dat er vuil in de tank raakt. Controleer tijdens het zagen de inhoud van de tank m.b.v. de oliepeilaanduiding (15). Draai de oliedop na het vullen terug goed vast en veeg gemorste olie weg.
9.4 Vastmaken van het verlengsnoer (Fig. 6)
Gebruik enkel verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik in de openlucht. De sectie van de draden (max. lengte van het snoer: 75 m) moet minstens 1,5 mm² bedragen. Maak het korte snoer van de kettingzaag vast aan het verlengsnoer en stop het verlengsnoer doorheen de opening van de trekontlasting in de behuizing. Verlengsnoeren van meer dan 30 m verminderen de prestaties van de kettingzaag.
9.5 Kettingsmering
Om snelle slijtage te vermijden moeten de zaagketting en het zwaard tijdens het werken gelijkmatig worden gesmeerd. Deze smering gebeurt automatisch. Werk nooit zonder kettingsmering. Wanneer de ketting droog loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken. Daarom is het belangrijk om zowel de kettingsmering als het oliepeil te controleren bij elk gebruik (Fig. 4). Gebruik de zaag nooit wanneer KHWROLHSHLOODJHUVWDDWGDQKHW³0LQ´-teken.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 9 www.varo.com
Min.: wanneer er slechts 5 mm olie zichtbaar is aan de onderkant van het oliepeilvenster
(15), dan moet u olie bijvullen.
Max.: vul olie bij tot het venster vol aanduidt.
9.6 Controle van de automatische smering
Controleer vóór u begint te werken de automatische kettingsmering en het oliepeil. Start de kettingzaag en hou ze boven de grond. Wees voorzichtig dat de kettingzaag de grond niet raakt. Om veiligheidsredenen houdt u best een afstand van 20 cm aan. Wanneer u nu oliesporen ziet verschijnen, werkt het kettingsmeersysteem correct. Wanneer er geen oliesporen verschijnen, probeer dan om de olie-uitgang (Fig. 2C), de opening (E) in de bovenkant van de kettingsmering en het oliekanaal te reinigen of neem contact op met de klantendienst.
9.7 Smeermiddelen voor de ketting
De levensduur van zaagkettingen en zwaarden hangt in grote mate af van de kwaliteit van het gebruikte smeermiddel. Oude olie mag niet gebruikt worden! Gebruik milieuvriendelijke kettingolie. Bewaar kettingolie enkel in verpakkingen die voldoen aan de betreffende regelgeving.
9.8 Het zwaard
Het zwaard (7) wordt vooral op de punt en aan de onderkant blootgesteld aan sterke slijtage en veroudering. Draai het zwaard om telkens u de ketting slijpt om deze slijtage en veroudering aan één kant te vermijden.
9.9 Kettingwiel
Vooral ook het kettingwiel (16) wordt blootgesteld aan sterke veroudering en slijtage. Wanneer u ernstige slijtage ziet aan de tanden, vervang dan het kettingwiel. Een versleten kettingwiel verkort de levensduur van de zaagketting. Laat het kettingwiel door een gespecialiseerde dealer of de klantendienst vervangen.
9.10 Kettingbeschermer
De kettingbeschermer moet op de ketting en het zwaard worden aangebracht zodra het werk is afgelopen en wanneer de kettingzaag getransporteerd moet worden.
9.11 Kettingrem
In het geval van terugslag zal de kettingrem (3) via de voorste vingerbeschermkap worden geactiveerd. De voorste vingerbeschermkap wordt door de rug van de hand naar voor geduwd en dit zorgt ervoor dat de kettingrem de zaagketting, meer bepaald de motor, stopt binnen
0.15 s (Fig. 5I).
9.12 De kettingrem los zetten (Fig. 5)
Om uw kettingzaag opnieuw te kunnen gebruiken moet u de kettingrem terug los zetten. Schakel eerst de kettingzaag uit. Duw dan de voorste vingerbeschermkap (3) terug in de verticale stand tot ze op haar plaats vast klikt (Fig. 5H). De kettingrem is nu opnieuw bruikbaar.
9.13 Slijpen van de zaagketting
U kunt uw zaagketting snel en correct laten slijpen door gespecialiseerde dealers, waar u ook slijpgereedschap vindt om zelf uw ketting te slijpen. Volg de bijhorende gebruiksinstructies hiervoor. Draag zorg voor uw gereedschap. Hou uw gereedschap scherp en proper zodat u goed en veilig kunt werken. Volg de onderhoudsinstructies en de instructies voor het vervangen van gereedschap.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 10 www.varo.com
10 STARTEN
Draag altijd een veiligheidsbril, gehoorbescherming, werkhandschoenen en sterke werkkledij!
Gebruik de zaag enkel met gekeurde verlengsnoeren met de voorgeschreven isolatie en connectoren ontworpen voor buitengebruik (gekeurde snoeren met rubberen mantel) die correct op de stekker van de kettingzaag passen. De kettingzaag is uitgerust met een dubbele veiligheidsschakelaar waarvoor u beide handen moet gebruiken. De kettingzaag werkt enkel wanneer een hand de voorste handgreep (2) vasthoudt en de andere de schakelaar op de achterste handgreep (1) bedient. Wanneer de kettingzaag niet draait, zet dan de kettingrem los m.b.v. de voorste vingerbeschermkap (3).
=RUJHUYRRUGDWXGHSDUDJUDIHQ³.HWWLQJUHP´HQ³/RV]HWWHQYDQGHNHWWLQJUHP´KLHUYRRUKHEW
gelezen.
Na het inschakelen draait de kettingzaag onmiddellijk op hoge snelheid.
10.1 Uitschakelen
Laat ofwel de AAN/UIT schakelaar (13) op de achterste handgreep los ofwel de andere schakelaar (2) op de voorste handgreep. Het loslaten van de AAN/UIT schakelaar zorgt ervoor dat de ketting binnen 1 s stopt en hevig ratelt. Dit is normaal en veilig voor de werking van de kettingzaag. Na het werken met de kettingzaag moet u altijd: de zaagketting en het zwaard reinigen en de kettingbeschermer aanbrengen.
10.2 Beveiliging van de kettingzaag
Gebruik de kettingzaag nooit in de regen of in vochtige omstandigheden.
Wanneer het verlengsnoer beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Werk nooit met een beschadigd snoer.
Controleer de kettingzaag op schade. Controleer vóór u uw gereedschap opnieuw
gebruikt de veiligheidsvoorzieningen en licht beschadigde onderdelen en zorg ervoor dat ze in een goede staat verkeren om mee te werken.
Zorg ervoor dat alle bewegende delen correct werken. Alle onderdelen moeten correct geassembleerd zijn en aan alle nodige voorwaarden
voldoen om ervoor te zorgen dat de kettingzaag correct werkt.
Alle beschadigde veiligheidsvoorzieningen en onderdelen moeten onmiddellijk correct
worden hersteld of vervangen door een werkplaats van de klantendienst, tenzij er in de gebruiksinstructies staat dat dit niet hoeft.
10.3 Opmerkingen over werkmethode
Terugslag (Fig. 8) U kunt ongevallen vermijden door niet met de punt van het zwaard te zagen omdat dit ervoor kan zorgen dat de zaag plots naar boven terugslaat. Gebruik altijd een volledige veiligheidsuitrusting en ±kledij wanneer u met de zaag werkt. Terugslag is een opwaartse en/of achterwaartse beweging van het zwaard en kan optreden wanneer de punt van het zwaard een obstakel ontmoet.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 11 www.varo.com
Zorg ervoor dat uw werkstuk stevig is vastgeklemd. Gebruik klemmen om het doorslippen van een werkstuk te stoppen. Dit maakt het ook makkelijker om de zaag met beide handen te gebruiken. Terugslag zorgt ervoor dat de zaag oncontroleerbaar reageert en kan dus optreden met een loshangende of stompe ketting. Een slecht geslepen ketting verhoogt het gevaar voor terugslag. Zaag nooit boven schouderhoogte.
11 GEBRUIK VAN DE ZAAG
11.1 Zagen van hout (Fig. 7a, 7b)
Volg de veiligheidsregels en werk als volgt om hout te zagen:
Zorg ervoor dat het te verzagen hout niet kan wegslippen. Klem korte stukjes hout op hun plek vóór het zagen. Zaag enkel hout of houten voorwerpen. Zorg er bij het zagen voor dat er geen stenen of nagels worden geraakt omdat die kunnen
worden weggeslingerd en de zaagketting kunnen beschadigen.
Vermijd dat de draaiende zaag in contact komt met draadafsluitingen of de grond. Ondersteun bij het afzagen van takken de kettingzaag zo ver als mogelijk en zaag niet met
de punt van het zwaard.
Let op voor obstakels zoals boomstronken, wortels, sloten en heuvels omdat die ervoor
kunnen zorgen dat u valt. Herinner! De kettingzaag moet draaien vóór ze met het hout in contact komt.
11.2 Inschakelen
Duw de veiligheidsschakelaar (11) en de AAN/UIT schakelaar (13) in. Plaats de onderste klauwaanslag (Fig. 4J) op het hout. Til de zaag aan de achterste handgreep (1) op en zaag in het hout. Trek de kettingzaag een beetje terug en plaats de klauw lager. Wees voorzichtig wanneer u gespleten hout verzaagt omdat stukken hout hiervan kunnen afbreken.
11.3 Hout onder spanning
Fig. 11a: Bovenkant onder spanning Gevaar: tak zal opveren! Fig. 11b: Onderkant van de stam onder spanning. Gevaar: boom komt naar beneden! Fig. 11c: Dikke stammen en hoge spanning Gevaar: boom zal plots en met een immense kracht bewegen. Fig. 11d: Beide kanten van de stam onder spanning Gevaar: boom zal zijwaarts bewegen.
11.4 Vellen van bomen
Volg alle veiligheidsregels en werk als volgt om bomen te vellen: Onthoud! Gevarenzone: vallende bomen kun andere bomen meetrekken. De gevarenzone is hierdoor twee maal de lengte van de te vellen boom (Fig. 12).
Het vellen van bomen is gevaarlijk en vereist ervaring. Wanneer u een beginner bent of geen ervaring heeft, probeer dan niet om het zelf te leren maar zoek professioneel advies (Fig. 13)
Valrichting:
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 12 www.varo.com
Schat eerst de valrichting in. Hou hierbij rekening met het zwaartepunt van de kruin en de
windrichting. De kettingzaag moet draaien vóór ze met het hout in contact komt. Schakel de kettingzaag in. Maak een onderste zaagsnede (valkerf) in de boom in de richting van de valrichting en maak dan een horizontale snede (achterste snede) aan de andere kant van de onderste snede.
Maak de onderste valkerf: deze geeft de boom een richting en leidt de boom. Controleer de valrichting: wanneer u de valkerf moet overdoen, voer ze dan opnieuw over
de gehele breedte uit.
5RHSQX³%RRP´ Maak nu pas de achterste snede die hoger moet liggen dan de onderkant van de onderste
snede. Breng tijdig wiggen in.
Laat de brug op haar plaats omdat deze als scharnier zal werken. Wanneer u de brug
doorzaagt, zal de boom willekeurig neervallen.
Vel de boom door een wig in de achterste snede te drijven, niet door ze door te zagen. Wanneer de boom valt, ga dan achteruit en let op de kruin. Wacht tot de kruin stopt met zwaaien. Werk niet verder onder takken die geblokkeerd
zitten. Wanneer de kettingzaag gebruikt wordt voor bomen die te groot zijn, dan kan de ketting geklemd raken. Wanneer de ketting geklemd raakt, maak ze dan los m.b.v. een houten wig. Vel geen bomen: Indien u geen details meer kunt onderscheiden in de gevarenzone zoals bv. door mist,
regen, sneeuwhopen of duisternis. Wanneer de valrichting niet betrouwbaar ingeschat kan worden wegens wind of
windstoten. Bomen vellen op hellend terrein, rijmplekken, bevroren of vochtige grond is
enkel veilig wanneer u een stabiele voetpositie kunt bewaren.
12 REINIGING EN ONDERHOUD
Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór u enig werk aan de kettingzaag uitvoert!
Hou de koelsleuven in de motorbehuizing proper en altijd vrij. Enkel het onderhoudswerk beschreven in deze gebruiksinstructies mag uitgevoerd
worden. Alle andere onderhoud moet door de klantendienst worden uitgevoerd. Breng geen wijzigingen aan de zaagmachine aan omdat dit haar veiligheid in het gedrang
kan brengen. Als de kettingzaag ondanks onze nauwkeurige fabricatie en inspectieprocedures toch nog
defect gaat, laat ze dan herstellen in een werkplaats die door de klantendienst erkend is.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 13 www.varo.com
13 TROUBLESHOOTING
FOUT
OORZAAK
OPLOSSING
Motor draait niet
Geen elektriciteit
Controleer stopcontact, snoer en stekker.
Beschadigd snoer: laat het snoer herstellen door de klantendienst. Het is verboden om het snoer met isolatietape op te lappen.
Beschadigde schakelaars moeten in een werkplaats van de klantendienst vervangen worden.
Kettingrem
=LHGHSDUDJUDDI³.HWWLQJUHP´HQ³/RV]HWWHQ YDQGHNHWWLQJUHP´
Versleten koolborstels
Vervang de koolborstels, contacteer de klantendienst.
Ketting beweegt niet
Kettingrem
Controleer de kettingrem, zet hem los indien nodig.
Slechte zaagprestaties
Stompe ketting
Slijp de ketting.
Kettingspanning
Controleer de kettingspanning.
Ketting niet goed aangebracht
Controleer of de ketting correct werd aangebracht.
Zaag werkt maar heeft moeite
Kettingspanning
Controleer de kettingspanning.
Ketting loopt van het zwaard af
Ketting wordt heet
Kettingsmering Controleer het oliepeil.
Controleer de kettingsmering.
14 TECHNISCHE GEGEVENS
Type
POWXG1006
Nominale spanning/frequentie
230-240V~ 50Hz
Nominaal vermogen
2400W
Zwaardlengte
´PP
Kettingsnelheid onbelast
15m/s
Remtijd
0.12 s
Inhoud kettingsmeerolietank
170 ml
klasse
II
Gewicht
5.0 kg
15 GELUID
Geluidswaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3)
Geluidsdrukniveau LpA
94 dB(A)
Geluidsprestatieniveau LwA
107 dB(A)
OPGELET! Het geluidsvermogenniveau kan de 85 dB(A) overschrijden. In dat geval moet persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden.
Trilling aw
3.6 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 14 www.varo.com
16 OPSLAG
Bewaar uw zaag op een veilige plek. Een niet-gebruikte zaag moet proper, op een vlak oppervlak en op een droge plek worden bewaard, die ontoegankelijk is voor kinderen.
17 GARANTIE
Dit product is gewaarborgd gedurende een periode van 36 maanden die begint vanaf de
datum van aankoop door de eerste koper. Deze garantie dekt alle materiaal- of productiefouten met uitsluiting van: defecte
onderdelen onderhevig aan normale slijtage zoals lagers, borstels, kabels, stekkers of
accessoires zoals boren, boorbits, zaagbladen enz., beschadigingen of defecten die
voortvloeien uit onjuist gebruik, ongelukken of modificaties, alsook de transportkosten. Deze garantie dekt alle materiaal- of productiefouten met uitsluiting van: batterijen, laders,
defecte onderdelen onderhevig aan normale slijtage zoals onder meer lagers, borstels,
NDEHOVVWHNNHUV« Ook accessoires zoals boren, boorbits, zaagbladen enz., vallen niet
onder de garantie. Vallen ook niet onder de garantiebepalingen: beschadigingen en/of defecten die
voortvloeien uit onjuist gebruik. Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is
van onjuist gebruik van het toestel. Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus
gereedschappen.
Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90. Eventuele transportkosten zijn steeds voor rekening van de klant, tenzij schriftelijk anders
overeengekomen werd. Tevens kan geen aanspraak gemaakt worden op de garantie wanneer de schade aan het
toestel het gevolg is van nalatig onderhoud of overbelasting. Zeker uitgesloten van de garantie is schade als gevolg van vochtinsijpeling, overmatige
stofindringing, moedwillige beschadiging (met opzet of door grove onachtzaamheid),
ondoelmatig gebruik (gebruik voor doeleinden waarvoor het toestel niet geschikt is),
onoordeelkundig gebruik (o.a. niet respecteren van de instructies gegeven in de
handleiding), ondeskundige montage, blikseminslag, verkeerde netspanning. Deze lijst is
niet limitatief. De aanvaarding van claims onder garantie geeft in géén geval aanleiding tot verlenging
van de garantieperiode noch tot het aanvangen van een nieuwe garantieperiode in geval
van een vervanging van het toestel. Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor
eigendom van Varo NV. We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop
niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd
onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
Uw aankoopbon moet worden bewaard als bewijs van de aankoopdatum. Uw gereedschap moet als geheel naar uw dealer worden teruggebracht in een
aanvaardbare staat van netheid, in zijn originele kunststof koffer (indien van toepassing op
het product) en het moet vergezeld zijn van uw bewijs van aankoop.
18 MILIEU
Indien u, na zekere tijd, beslist uw machine te vervangen, werp deze dan niet weg bij uw huishoudelijk afval maar doe dit op een milieuvriendelijke wijze. Afval geproduceerd door elektrische machines mag niet op dezelfde manier behandeld worden als het gewone huishoudelijke afval. Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking.
POWXG1006 NL
Copyright © 2013 VARO P agina | 15 www.varo.com
19 CONFORMITEITSVERKLARING
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat,
Product: Elektrische kettingzaag 2400W
Handelsmerk: POWERplus
Model: POWXG1006
voldoet aan de Essentiële Eisen en andere van toepassing zijnde voorschriften van de Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van de geharmoniseerde Europese normen. Elke niet toegelaten modificatie van het apparaat maakt deze verklaring nietig.
Europese richtlijnen (inclusief hun wijzigingen, indien van toepassing):
2004/108/EC
2006/42/EC
2000/14/EC
Annex V LwA 105dB(A) / 107dB(A)
Europese geharmoniseerde normen (inclusief hun wijzigingen, indien van toepassing):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-13 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Ondergetekende handelt in opdracht en in onmiddellijke vertegenwoordiging van het bedrijfsmanagement,
Philippe Vankerkhove Certificatiemanager Datum: 11/05/2012
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 1 www.varo.com
1! ANWENDUNG ................................................................................. 3!
2! BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. 1) ........................................ 3!
3! VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ........................... 3!
4! SYMBOLE ....................................................................................... 3!
5! SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS ARBEITEN MIT DER
KETTENSÄGE ................................................................................ 4!
5.1! Sicherheitshinweise und Unfallverhütung ........................................................... 4!
6! VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG ................. 7!
7! TRANSPORT DER KETTENSÄGE ................................................ 7!
8! MIT DER KETTENSÄGE ARBEITEN ............................................. 7!
9! MONTAGE....................................................................................... 7!
9.1! Sägeblatt und Kette anbringen (Abb. 1, 2, 3) ....................................................... 7!
9.2! Sägekette spannen ................................................................................................ 8!
9.3! Kettenschmieröl nachfüllen (Abb. 4) .................................................................... 9!
9.4! Verlängerungskabel (Abb. 6) ................................................................................ 9!
9.5! Schmierung der Kette ............................................................................................ 9!
9.6! Automatische Schmierung der Kette überprüfen ................................................ 9!
9.7! Kettenschmiermittel .............................................................................................. 9!
9.8! Sägeblatt ................................................................................................................ 9!
9.9! Kettenrad ................................................................................................................ 9!
9.10! Kettenschutz .......................................................................................................... 9!
9.11! Kettenbremse ....................................................................................................... 10!
9.12! Kettenbremse freistellen (Abb. 5) ....................................................................... 10!
9.13! Sägekette schärfen .............................................................................................. 10!
10! INBETRIEBNAHME ...................................................................... 10!
10.1! Ausschalten ......................................................................................................... 10!
10.2! Schutz der Kettensäge ........................................................................................ 10!
10.3! Hinweise zum praktischen Einsatz ..................................................................... 11!
11! TIPPS ZUM PRAKTISCHEN EINSATZ DER SÄGE .................... 11!
11.1! Holz sägen und zersägen (Abb. 7a, 7b) .............................................................. 11!
11.2! Einschalten: ......................................................................................................... 11!
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 2 www.varo.com
11.3! Holz unter Spannung ........................................................................................... 11!
11.4! Bäume fällen ........................................................................................................ 12!
12! WARTUNG UND REINIGUNG ...................................................... 12!
13! FEHLERBEHEBUNG .................................................................... 13!
14! TECHNISCHE DATEN .................................................................. 13!
15! SCHALLEMISSION ....................................................................... 13!
16! LAGERUNG .................................................................................. 14!
17! GARANTIE .................................................................................... 14!
18! UMWELT ....................................................................................... 15!
19! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................................................... 15!
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 3 www.varo.com
ELEKTRISCHE KETTENSÂGE 2400W POWXG1006
1 ANWENDUNG
Dieses Modell ist für die gelegentliche Verwendung durch Hauseigentümer, Landhausbewohner und Camper ausgelegt, und sie dienen für alle allgemeine Arbeiten, z.B. Roden, Beschneiden, Brennholz schneiden usw. Sie sind nicht für längere Arbeiten vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz geeignet.
WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanweisung immer bei.
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. 1)
1. Griff hinten
2. Griff vorn
3. Vorderer Handschutz / Kettenbremse
4. Sägekette
5. SDS System
6. Abdeckung des Sägeblatts
7. Sägeblatt
8. Hinterer Handschutz
9. Netzkabel
10. Krallenanschlag
11. Einschaltsperre
12. Zugentlastung
13. Ein-/Aus-Schalter
14. Verschlusskappe Öltank
15. Anzeige Ölstand
16. Kettenrad
17. Führungsbolzen
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie die Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Danach entsorgen Sie diese bitte umweltgerecht.
WARNHINWEIS: Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr!
1 Elektrische Kettensäge 1 Gebrauchsanweisung 1 Kette
1 Sägeblatt (Kettenführung) 1 Schutzhülle für Sägeblatt 1 Ölflasche 100ml (lehr)
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
4 SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Achtung: Verletzungsgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges.
Das Tragen eines Ohrenschutzes wird empfohlen.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 4 www.varo.com
Vor der Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen.
Das Tragen einer Schutzbrille wird empfohlen. Schutzhelm tragen.
Das Gerät nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben. Gefahr eines Stromschlags!
Zuschauer auf Abstand halten.
Bei beschädigtem oder gerissenem Kabel das Gerät sofort von der Stromversorgung trennen.
Vor allen Arbeiten am Gerät die Kettensäge immer von der Stromversorgung trennen.
Klasse II ± Doppelisolierung.
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU­Sicherheitsrichtlinien.
5 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS ARBEITEN MIT DER
KETTENSÄGE
Die nachstehenden Sicherheitshinweise müssen beim Umgang mit der Kettensäge immer eingehalten werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit von anderen lesen Sie diese Informationen bitte vor der Inbetriebnahme der Säge gründlich durch, und heben Sie diese sicher auf. Mit der Kettensäge darf nur Holz oder aus Holz bestehendes Material geschnitten werden. Alle anderen Einsätze sind zweckfremd, geschehen auf eigene Gefahr und sind potenziell gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die bei zweckfremder oder unsachgemäßer Verwendung entstanden sind.
5.1 Sicherheitshinweise und Unfallverhütung
Um eine falsche Bedienung der Kettensäge zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungs­anleitung komplett durch, bevor Sie die Säge das erste Mal in Betrieb nehmen. Alle Hinweise zum Umgang mit der Kettensäge sind für Ihre persönliche Sicherheit wichtig. Bitten Sie einen Fachmann, Sie in die Bedienung der Säge einzuweisen! Prüfen Sie den Stecker und das Kabel auf Beschädigungen, bevor Sie den Netzstecker
einstecken. Wenn Sie einen Schaden feststellen, muss dieser sofort von einem
Fachbetrieb repariert werden. Verwenden Sie nie ein Kabel, Verlängerungskabel, Stecker oder Netzkabel, der/das
Schäden aufweist oder den Sicherheitsanforderungen nicht entspricht. Wenn das Kabel
beschädigt oder abgetrennt ist, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, indem Sie
den Stecker herausnehmen.
Bevor Sie die Kettenbremse lösen (freistellen), muss die Säge ausgeschaltet werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Säge immer Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Tragen Sie eng anliegende Kleidung und Sicherheitsschuhe, um Verletzungen zu
vermeiden. Tragen Sie Ohrenschützer, um Ihr Gehör zu schützen. Helme mit einem Visier sind
besonders vorteilhaft.
Achten Sie beim Arbeiten mit der Säge immer auf Ihren sicheren Stand. Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt. Berühren Sie keine geerdeten Teile, hier besteht die Gefahr eines Stromschlags.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 5 www.varo.com
Trennen Sie vor allen Arbeiten an der Säge das Gerät immer von der Stromversorgung. Stecken Sie den Netzstecker nur ein, wenn die Säge ausgeschaltet ist. Die Kettensäge darf nur von jeweils einer Person benutzt werden. Andere Personen
dürfen den Schwenkkreis der Kettensäge nicht betreten. Insbesondere Kinder und
Haustiere müssen immer gut ferngehalten werden.
Beim Starten der Säge darf diese keine anderen Teile berühren. Halten Sie beim Arbeiten mit der Säge das Gerät immer mit beiden Händen fest. Die Kettensäge darf nicht von Kindern oder Jugendlichen bedient werden. Als einzige
Ausnahme von dieser Regel dürfen Jugendliche ab 16 Jahre die Säge bedienen, wenn
dies unter Aufsicht und als Teil der Ausbildung geschieht. Die Säge darf nur an Personen
ausgeliehen werden, die mit dieser Art von Säge vertraut sind und wissen, wie man diese
bedienen muss. Geben Sie in einem solchen Fall immer die Bedienungsanleitung der
Säge mit.
Die Säge muss an einer Stelle aufbewahrt werden, die für Kinder nicht zugänglich ist. Die Säge darf nur von Personen bedient werden, die ausgeruht und bei guter Gesundheit
sind, also in guter körperlicher Verfassung. Wenn Sie merken, dass Sie müde werden,
müssen Sie rechtzeitig eine Pause einlegen. Die Kettensäge darf nach der Einnahme von
Alkohol nicht bedient werden. Die Kettensäge darf Regen oder schlechten Witterungsverhältnissen nicht ausgesetzt
werden. Der Arbeitsplatz muss immer gut ausgeleuchtet sein. Elektrowerkzeuge dürfen
nicht im Umfeld von explosiven Flüssigkeiten oder Gasen betrieben werden. Wenn die Säge einmal beiseite gelegt werden soll, muss dies so geschehen, dass andere
Personen dadurch nicht gefährdet werden.
Vor dem Schneiden mit der Säge immer den Krallenanschlag ansetzen. Die Säge darf nur aus dem Holz gezogen werden, wenn die Sägekette noch läuft. Ohne
angesetzten Krallenanschlag kann man beim Sägen nach vorn gezogen bzw. gerissen
werden. Die Säge darf nicht auf einer Leiter, in einem Baum oder an anderen instabilen Plätzen
bedient werden. Das Sägen mit nur einer Hand ist nicht zulässig.
Das Stromkabel muss immer hinter dem Bediener liegen. Das Stromkabel muss immer vom hinteren Ende der Kettensäge weg verlegt sein. Nur Original-Zubehör und -Ersatzteile verwenden. Wenn die Kettensäge im Freien eingesetzt wird, muss sie durch einen Schutzschalter
gegen Erdschluss gesichert sein. Das Gerät nicht überlasten. Die beste und sicherste Leistung wird im angegebenen
Nennbereich erzielt. Verwenden Sie immer adäquates Werkzeug. Sägen mit geringer Leistung dürfen nicht für
schwere Arbeiten verwendet werden. Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet werden, z.B. dadurch, dass die Säge am Kabel
getragen wird. Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu
bekommen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verlängerungskabel im Freien. Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur zugelassene
Verlängerungskabel, die eine entsprechende Kennzeichnung aufweisen. Beim Sägen von Restholz und dünnen Ästen verwenden Sie immer eine sichere
Halterung (Sägebock, Abb. 7b). Das Holz nicht aufstapeln, und es darf auch nicht von
einer anderen Person oder vom eigenen Fuß festgehalten werden.
Baumstämme oder Stümpfe müssen immer gut gegen Wegrollen gesichert werden. An Neigungen und Hängen immer nach oben arbeiten. Beim Querschneiden immer den Krallenanschlag gegen das zu sägende Holz setzen
(siehe Abb. 7b) Beim Querschneiden immer vorher den Krallenanschlag ansetzen. Erst dann die
Kettensäge einschalten, und mit dem Sägen in das Holz beginnen. Die Kettensäge am
hinteren Ende hochziehen, und mit dem vorderen Griff die Richtung bestimmen. Den
Krallenanschlag als Schwenkpunkt verwenden. Zum erneuten Ansetzen der Säge den
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 6 www.varo.com
Sägevorgang unterbrechen, und leichten Druck auf den vorderen Griff ausüben. Die Säge
ein Stück zurückziehen, den Krallenanschlag weiter unten ansetzen, und den hinteren
Griff nach oben ziehen (siehe Abb. 7a).
Nur Säge nur dann aus dem Holz ziehen, wenn die Sägekette noch läuft. Wenn mehrere Schnitte erforderlich sind, die Kettensäge zwischendurch ausschalten. Einstiche und waagerechte Schnitte dürfen nur von Profis ausgeführt werden (Hohes
Risiko eines Rückschlags, siehe Abb. 8). Bei waagerechten Schnitten im kleinstmöglichen Winkel arbeiten. Hierbei muss besonders
vorsichtig vorgegangen werden, weil der Krallenanschlag in diesem Fall nicht genutzt
werden kann. Wenn die Sägekette sich beim Sägen mit der oberen Seite des Sägeblatts verfängt,
entsteht ein Rückschlag in Richtung Bediener. Aus diesem Grund sollte möglichst immer
mit der unteren Seite gesägt werden, weil die Zugwirkung dann vom Bediener weg in
Richtung Holz weist (siehe Abb. 9 und 10). Besondere Vorsicht ist beim Schneiden von gespaltenem Holz geboten! Die abgesägten
Stücke können in alle Richtungen geschleudert werden (Verletzungsgefahr!).
Die Kettensäge nicht zum Entfernen von Nägeln oder ähnlichen Objekten verwenden. Beim Abtrennen von Ästen und Zweigen die Kettensäge möglichst weitgehend am Stamm
abstützen. Auf keinen Fall mit der Spitze des Sägeblatts schneiden (Gefahr eines
Rückschlags, siehe Abb. 8). Überlassen Sie nach Möglichkeit das Abtrennen von Ästen und Zweigen den Profis, weil
hier eine hohe Verletzungsgefahr besteht! Besondere Vorsicht bei Ästen, die unter Spannung stehen. Frei herabhängende Äste nicht
von unten abtrennen.
Beim Abtrennen von Ästen nie auf dem Stamm stehen. Diese Kettensäge ist nicht für Waldarbeiten, also für das Fällen und Entasten im Wald
ausgelegt. Weil das Gerät mit einem Stromkabel arbeitet, fehlt dem Bediener die
notwendige Mobilität, und seine Sicherheit ist nicht gewährleistet!
Immer an der Seite des zu fällenden Baums stehen. Wenn der Baum gefällt wird, beim Zurückgehen immer auf fallende Äste achten. An Neigungen und Hängen muss der Bediener immer oberhalb oder seitlich vom gefällten
Stamm oder liegenden Baum stehen, auf keinen Fall unterhalb.
Vorsicht bei Stämmen, die auf Sie zurollen. Gefahr eines Rückschlags! Die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags der Säge ist hoch, wenn die Spitze des
Sägeblatts (vor allem das vordere obere Viertel) zufällig gegen Holz oder andere feste
Objekte kommt. In diesem Fall wird die Säge unkontrollierte Bewegungen ausführen, und
sie wird mit voller Wucht gegen den Bediener geschleudert (Verletzungsgefahr!). Beim Arbeiten mit der Kettensäge müssen getragen werden: Schutzhandschuhe,
geeignetes Schuhwerk, Beinschützer, Schutzbrille und Ohrenschützer. Wenn bei der Arbeit die Gefahr von Kopfverletzungen besteht, muss ein Schutzhelm
getragen werden. Beim Beschneiden von Bäumen und Abschneiden von Ästen von
gefällten Bäumen muss zusätzlich auch ein Gesichtsschutz getragen werden. Vor allen Arbeiten am Gerät und vor dem Transport des Geräts an eine andere Stelle
immer erst das Gerät von der Stromversorgung trennen. Die Kettensäge immer erst einschalten, wenn Sie einen sicheren Stand eingenommen
haben, das Gerät sicher halten und das Sägeblatt mit der Sägekette keinen anderen
Gegenstand berührt. Die Säge immer mit beiden Händen festhalten (rechte Hand am hinteren Griff, linke Hand
am vorderen Griff (2)). Nie oberhalb der Schulterhöhe, nie auf einer Leiter oder in einem Baum stehend oder in
einer anderweitig instabilen und unsicheren Stellung sägen. Beim Sägen von gespaltenem Holz immer speziell darauf achten, dass keine kleinen
Stücke von der Kettensäge abgebrochen und aufgeschleudert werden.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 7 www.varo.com
Bei Arbeitspausen die Kettensäge immer so ablegen, dass eine Verletzung von Personen
durch die Sägekette ausgeschlossen ist. Die Kettensäge darf nicht an Personen ausgeliehen werden oder anderweitig in deren
Hände gelangen, die mit der Bedienung eines solchen Geräts nicht vertraut sind. Beim
Ausleihen muss die Bedienungsanleitung immer mitgegeben werden.
6 VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Rückschlag genau durch:
Das Schneiden nicht mit der Spitze des Sägeblatts beginnen! Nie mit der Spitze des Sägeblatts schneiden! Vorsicht beim Weiterschneiden an Objekten,
an denen Sie bereits gearbeitet haben!
Mit dem Schneiden erst dann beginnen, wenn die Kettensäge läuft! Die Sägekette muss immer gut geschärft sein! Nie mehr als einen Ast gleichzeitig sägen! Beim Abtrennen eines Asts immer darauf
achten, andere Äste nicht zu berühren. Beim Querschneiden vorsichtig sein, wenn Stämme oder Stümpfe dicht nebeneinander
stehen. Nach Möglichkeit einen Sägebock benutzen.
7 TRANSPORT DER KETTENSÄGE
Bevor die Kettensäge transportiert werden darf, immer den Netzstecker aus der Steckdose nehmen, und den Blattschutz über der Schiene und der Kette anbringen. Wenn mit der Kettensäge mehrere Schnitte ausgeführt werden sollen, muss die Säge zwischen den Schnitten abgeschaltet werden.
8 MIT DER KETTENSÄGE ARBEITEN
Die Voltzahl und die Stromart der Stromversorgung müssen mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen. Vor dem Beginn der Arbeit müssen immer die ordnungsgemäße Funktion und der sichere
Betrieb der Kettensäge überprüft werden. Prüfen Sie auch, dass die Kette gut geschmiert wird, und dass der Ölstand ausreichend
hoch ist (siehe Abb. 4). Wenn der Ölstand ca. 5 mm über der unteren Markierung liegt,
muss Öl nachgefüllt werden. Wenn der Ölstand höher ist, können Sie mit dem Arbeiten
beginnen. Die Kettensäge einschalten und über den Boden halten. Die Kettensäge darf den Boden
nicht berühren. Aus Sicherheitsgründen muss hier ein Mindestabstand von 20 cm
eingehalten werden. Wenn Sie zunehmende Ölspuren entdecken, bedeutet das, dass das
Schmierungssystem für die Kette ordnungsgemäß funktioniert. Wenn Sie keine Anzeichen
von Öl feststellen können, reinigen Sie zuerst den Ölauslass (Abb. 2, C), das obere
Bohrloch des Kettenspanners (E) und die Ölleitung. Wenden Sie sich gegebenenfalls an
einen Fachbetrieb. (Lesen Sie bitte aber vorher die entsprechenden Anweisungen im
Abschnitt "Kettenöl nachfüllen" durch). Prüfen Sie bei Bedarf auch die Kettenspannung und den Durchhang (siehe dazu den
$EVFKQLWW³6lJHNHWWHVSDQQHQ Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Kettenbremse (siehe dazu auch den
Abschnitt "Kettenbremse freistellen").
9 MONTAGE
9.1 Sägeblatt und Kette anbringen (Abb. 1, 2, 3)
WARNHINWEIS: Wenn die Säge bereits an die Stromversorgung angeschlossen wurde: Immer erst das Gerät von der Stromversorgung trennen. Bei allen Arbeiten mit/an der Säge Schutzhandschuhe tragen.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 8 www.varo.com
Wichtiger Hinweis: Der vordere Handschutz (3) muss immer in der oberen (senkrechten) Position sein (Abb. 5). Das Sägeblatt und die Sägekette werden separat, also nicht montiert geliefert. Bei der Montage zuerst die Sicherungsmutter (5) abschrauben, und dann die Abdeckung des Sägeblatts (6) entfernen. Der Führungsbolzen (17) muss sich der Mitte der Führung befinden. Bei Bedarf die Kettenspannung mit dem Kettenrad (16) nachstellen.
WARNHINWEIS! Um Verletzungen durch die scharfen Kanten zu vermeiden, müssen bei der Montage, beim Spannen und beim Prüfen der Kette immer Schutzhandschuhe getragen werden!
Vor der Montage des Sägeblatts mit der Sägekette die Schneidrichtung der Zähne prüfen! Die Laufrichtung wird durch einen Pfeil an der Abdeckung des Sägeblatts (6) angezeigt (Abb. 3, G). Zum Festlegen der Schneidrichtung kann es erforderlich sein, die Sägekette (4) umzudrehen. Halten Sie das Sägeblatt (7) senkrecht mit der Spitze nach oben, und bringen Sie die Sägekette (4) an, wobei an der Spitze des Sägeblatts begonnen wird. Anschließend wird das Sägeblatt mit der Sägekette wie folgt montiert:
Das Sägeblatt mit der Sägekette am Kettenrad (16) und Führungsbolzen (17) anbringen. Die Sägekette um das Kettenrad (16) führen, und prüfen, ob sie richtig liegt (siehe Abb.
1, A).
Die Abdeckung des Sägeblatts (6) oben anbringen, und vorsichtig mit der
Sicherungsmutter (5) befestigen. Jetzt muss die Sägekette noch richtig gespannt werden.
9.2 Sägekette spannen
WARNHINWEIS! Bei allen Arbeiten an der Kettensäge das Gerät immer vorher von der Stromversorgung trennen!
WARNHINWEIS! Bei allen Arbeiten an der Kette immer Schutzhandschuhe tragen!
Die Sägekette (4) muss unbedingt in der Führungsschiene des Sägeblatts (7) liegen (Abb.1 a)! Den äußeren Knopf im Uhrzeigersinn drehen, bis die Sägekette richtig gespannt ist, dann den inneren Knopf (von 5) drehen, um das Sägeblatt in dieser Position festzustellen. Während der innere Knopf festgezogen wird, muss das Sägeblatt nach oben geschoben werden. Prüfen Sie dann die Spannung der Sägekette erneut (siehe Abb. 3). Die Kette darf nicht zu stark gespannt sein. Bei kalten Witterungsbedingungen muss es möglich sein, die Kette in der Mitte des Sägeblatts ca. 5 mm anzuheben. Die Sicherungsmutter (5) gut festziehen. Bei warmer Witterung dehnt sich die Kette aus, und sie sitzt dann lockerer. Hier besteht dann die Gefahr, dass die Kette von der Führungsschiene abläuft. Deshalb muss sie bei Bedarf rechtzeitig nachgespannt werden. Wenn eine erwärmte Sägekette nachgespannt wurde, muss sie am Ende der Arbeiten wieder gelockert werden. Denn sonst würde die Kettenspannung beim Abkühlen und dem damit verbundenen Zusammenziehen der Sägekette zu groß werden. Eine neue Sägekette muss ca. 5 Minuten lang einlaufen. Hier ist die Schmierung der Kette besonders wichtig. Nach dem Einlaufen muss die Kettenspannung geprüft und gegebenenfalls nachgestellt werden.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 9 www.varo.com
9.3 Kettenschmieröl nachfüllen (Abb. 4)
Die Verschlussklappe des Öltanks (14) vor dem Öffnen reinigen, damit keine Verschmutzungen in den Tank gelangen können. Beim Arbeiten mit der Säge den Inhalt des Öltanks an der Ölstandsanzeige (15) kontrollieren. Die Verschlusskappe (14) danach wieder gut verschließen, und eventuell übergelaufenes Öl abwischen.
9.4 Verlängerungskabel (Abb. 6)
Es dürfen nur Verlängerungskabel verwendet werden, die für die Nutzung im Freien ausgelegt sind. Der Kabelquerschnitt (max. Länge des Verlängerungskabels: 75 m) muss mindestens 1,5 mm² betragen. Das Verlängerungskabel muss zur Sicherheit in einer Schlaufe enden, die durch die Zugentlastung am Gehäuse geführt wird. Verlängerungskabel von über 30 m Länge wirken sich nachteilig auf die Leistung der Kettensäge aus.
9.5 Schmierung der Kette
Zum Schutz vor übermäßigem Verschleiß müssen Sägekette und Sägeblatt während des Betriebs gleichmäßig geschmiert werden. Die Schmierung erfolgt automatisch. Niemals ohne Kettenschmierung arbeiten. Wenn die Kette trocken läuft, wird die gesamte Schneidvorrichtung innerhalb kurzer Zeit stark beschädigt. Deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Kettenschmierung und den Ölstand kontrollieren (Abb. 4). Die Säge nicht in Betrieb nehmen, wenn der Ölstand unter GHU0DUNLHUXQJ³0LQ´OLHJW
Min.: Wenn der Ölstand an der Anzeige (15) nur noch 5 mm über der unteren Markierung
liegt, muss Öl nachgefüllt werden.
Max.: Mit Öl auffüllen, bis der Höchststand an der Anzeige (15) erreicht ist.
9.6 Automatische Schmierung der Kette überprüfen
Prüfen Sie vor dem Arbeitsbeginn die automatische Schmierung der Kette und den Ölstand. Schalten Sie die Kettensäge ein, und halten Sie diese über den Boden. Die Kettensäge darf den Boden nicht berühren. Aus Sicherheitsgründen muss hier ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden. Wenn Sie jetzt zunehmende Ölspuren entdecken, bedeutet das, dass das Schmierungssystem für die Kette ordnungsgemäß funktioniert. Wenn Sie keine Ölspur feststellen können, reinigen Sie zuerst den Ölauslass (Abb. 2, C), das obere Bohrloch des Kettenspanners (E) und die Ölleitung. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Fachbetrieb.
9.7 Kettenschmiermittel
Die Haltbarkeit von Sägekette und Sägeblatt wird weitgehend auch von der Qualität des verwendeten Schmiermittels bestimmt. Kein Altöl benutzen! Nur umweltfreundliches Schmiermittel verwenden. Das Kettenschmiermittel darf nur in Behältern gelagert werden, die die einschlägigen Bestimmungen erfüllen.
9.8 Sägeblatt
Das Sägeblatt (7) wird besonders an der Spitze (Nase) und unten schwer beansprucht. Um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden, drehen Sie das Sägeblatt um, wenn Sie die Kette schärfen.
9.9 Kettenrad
Das Kettenrad (16) wird besonders hoch beansprucht. Wenn Sie an den Zähnen tiefe Abnutzungsspuren auffinden, muss das Kettenrad ausgewechselt werden. Ein verschlissenes Kettenrad verkürzt die Haltbarkeit der Sägekette. Das Auswechseln des Kettenrads muss beim Fachhandel oder von einem Fachbetrieb vorgenommen werden.
9.10 Kettenschutz
Der Kettenschutz muss sofort nach dem Ende der Arbeit und bei einem Transport über der Kette und dem Sägeblatt angebracht werden.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 10 www.varo.com
9.11 Kettenbremse
Bei einem Rückschlag der Säge erfolgt die Auslösung der Kettenbremse (3) über den vorderen Handschutz (3). Der vordere Handschutz (3) wird mit dem Handrücken nach vorne gedrückt. Dadurch wird durch die Kettenbremse die Kettensäge, bzw. der Motor innerhalb von 0,15 Sek. zum Stillstand gebracht. (Abb. 5, I).
9.12 Kettenbremse freistellen (Abb. 5)
Um die Säge wieder betriebsbereit zu machen, muss die Blockierung der Sägekette wieder gelöst werden. Dazu zuerst die Kettensäge ausschalten. Dann den vorderen Handschutz (3) in seine senkrechte Ausgangsposition zurückklappen, bis er einrastet (Abb. 5, H). Damit ist die Kettenbremse wieder voll funktionsfähig.
9.13 Sägekette schärfen
Ihre Sägekette wird beim Fachhandel schnell und fachgerecht nachgeschliffen. Sie erhalten beim Fachhandel auch Vorrichtungen zum Kettenschärfen, mit denen Sie Ihre Sägekette selbst schärfen können. Beachten Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung. Pflegen Sie Ihre Gerätschaft mit Sorgfalt. Halten Sie Ihre Werkzuge scharf und sauber, um gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel.
10 INBETRIEBNAHME
WARNHINWEIS! Tragen Sie immer eine Schutzbrille, Ohrenschützer, Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung!
Die Kettensäge nur mit zugelassenen Verlängerungskabeln (mit Gummiummantelung) der vorgeschriebenen Leistungsstärke und mit für den Außenbereich zugelassenen Anschlüssen verwenden, die zum Stecker der Säge passen. Die Kettensäge ist mit einer Zweihand-Sicherheitsschaltung ausgestattet. Sie arbeitet nur, wenn mit der einen Hand der Schalter am vorderen Handgriff (2) und zugleich mit der anderen Hand der Schalter am hinteren Handgriff (1) betätigt wird. Wenn die Kettensäge nicht läuft, muss die Kettenbremse mit dem vorderem Handschutz (3) freigestellt werden. Lesen Sie hierzu unbedingt den Abschnitt "Kettenbremse" und "Freistellen der Kettenbremse". Nach dem Einschalten läuft die Kettensäge sofort mit voller Geschwindigkeit.
10.1 Ausschalten
Zum Ausschalten muss der Ein-/Aus-Schalter (13) am hinteren Handgriff oder der andere Schalter (2) am vorderen Handgriff gelöst werden. Beim Abschalten mit dem Ein-/Aus-Schalter stoppt die Kettensäge in 1 Sekunde, bei heftiger Funkenbildung. Dies ist aber völlig normal, und es beeinträchtigt die ordnungsgemäße Funktion der Kettensäge nicht. Nach der Arbeit mit der Kettensäge: Immer die Sägekette und das Sägeblatt reinigen, und den Kettenschutz wieder anbringen.
10.2 Schutz der Kettensäge
Die Kettensäge darf nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen verwendet werden.
WARNHINWEIS: Wenn das Verlängerungskabel beschädigt ist, sofort den Stecker aus der Steckdose nehmen. Mit einem schadhaften Kabel darf nicht gearbeitet werden.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 11 www.varo.com
Kontrollieren Sie die Kettensäge auf Schäden. Vor dem erneuten Gebrauch des Geräts
die Schutzvorrichtungen oder eventuelle leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre
einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der beweglichen Teile. Alle Teile müssen richtig montiert sein, und alle Bedingungen erfüllen, um den
einwandfreien Betrieb der Kettensäge zu gewährleisten. Beschädigte Sicherheitsvorrichtungen und -teile müssen von einem Fachbetrieb
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden; es sein denn, es finden sich
anderslautende Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung.
10.3 Hinweise zum praktischen Einsatz
Rückschlag (Abb. 8) Sie vermeiden Sägeunfälle, wenn Sie nicht mit der Spitze des Sägeblatts sägen, denn die Säge kann dann urplötzlich hoch- und zurückschlagen. Beim Arbeiten mit der Säge immer die komplette Schutzausrüstung und feste Arbeitskleidung tragen. Ein Rückschlag ist eine Aufwärts- und/oder nach hinten gerichtete Bewegung des Sägeblatts, die auftreten kann, wenn die Sägekette an der Spitze des Sägeblatts auf ein Hindernis (Gegenstand) trifft. Sichern Sie Ihr Werkstück immer gut. Benützen Sie Spannvorrichtungen, um das Werkstück festzuhalten. Dies erleichtert die sichere Bedienung der Kettensäge mit beiden Händen. Ein Rückschlag verursacht ein unkontrollierbares Verhalten der Säge, diese Gefahr besteht besonders bei einer lockeren oder stumpfen Sägekette. Eine ungenügend geschärfte Kette erhöht die Rückschlaggefahr. Niemals oberhalb der Schulterhöhe sägen.
11 TIPPS ZUM PRAKTISCHEN EINSATZ DER SÄGE
11.1 Holz sägen und zersägen (Abb. 7a, 7b)
Halten Sie beim Sägen und Zersägen von Holz immer die Sicherheitsvorschriften ein, und machen Sie Folgendes:
Das zu sägende Holz darf nicht wegrutschen können. Kurze Holzstücke vor dem Sägen festklemmen. Nur Holz oder Gegenstände aus Holz sägen. Beim Sägen darauf achten, dass keine Steine oder Nägel berührt werden, weil diese
aufgeschleudert werden und die Sägekette beschädigen können.
Die laufende Säge darf nicht an Drahtzäune oder an den Boden kommen können. Beim Abtrennen von Ästen die Kettensäge möglichst weitgehend abstützen, und nicht
mit der Spitze des Sägeblatts sägen.
Vorsicht vor Hindernissen wie Baumstümpfen, Wurzelwerk, Gräben, Rinnen und kleinen
Erhebungen, denn diese können Sie leicht zu Fall bringen. Immer daran denken! Die Säge muss laufen, bevor sie mit dem Holz in Kontakt kommt.
11.2 Einschalten:
Die Einschaltsperre (11) lösen, und den Ein-/Aus-Schalter (13) betätigen. Die unterste Klaue des Krallenanschlags (Abb. 4, J) an das Holz setzen. Die Kettensäge am hinteren Handgriff (1) heben, und in das Holz sägen. Die Kettensäge etwas nach hinten bewegen, und dann den Krallenanschlag etwas tiefer ansetzen. Vorsicht bei gespaltenem Holz, weil Holzstücke abgerissen werden können.
11.3 Holz unter Spannung
Abb. 11a: Obere Seite unter Spannung Gefahr: Baum schnellt hoch! Abb. 11b: Untere Seite des Stamms unter Spannung Gefahr: Baum kommt runter!
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 12 www.varo.com
Abb. 11c: Starke Stämme und hohe Spannung Gefahr: Baum bewegt sich plötzlich und mit extremer Wucht! Abb. 11d: Beide Seiten des Stamms unter Spannung Gefahr: Baum schlägt zur Seite aus.
11.4 Bäume fällen
Beim Fällen von Bäumen immer alle Sicherheitsvorschriften einhalten, und Folgendes tun: Immer daran denken! Gefahrenbereich: Fallende Bäume können andere Bäume mitreißen. Deshalb wird der Gefahrenbereich mit der doppelten Länge des zu fällenden Baums angesetzt (Abb. 12).
WARNHINWEIS: Das Fällen von Bäumen ist gefährlich, und es braucht Erfahrung und Übung. Wenn Sie Anfänger oder ungeübt sind, versuchen Sie nicht, es selbst zu lernen, sondern besuchen Sie einen Lehrgang, der von Profis abgehalten wird (Abb. 13).
Fallrichtung: Bestimmen Sie zuerst die Fallrichtung anhand des Schwerpunkts der Baumkrone und der
Windrichtung. Die Kettensäge einschalten. Die Kettensäge muss bereits laufen, bevor sie an das Holz gesetzt wird. In Fallrichtung des Baums einen tiefer gelegten Schnitt anbringen, und dann auf der gegenüber liegenden Seite etwas höher einen waagerechten Einschnitt (Fällschnitt) sägen.
Fallkerb (auch: Fällkerb) anlegen: Dies gibt dem Baum Richtung und Führung. Fallrichtung prüfen: Wenn der Fallkerb korrigiert werden muss, immer über die gesamte
Breite nachschneiden.
Warnruf: "Achtung, Baum fällt!" Erst jetzt wird der Fällschnitt ausgeführt, der höher als die Sohle des Fallkerbs angelegt
wird. Rechtzeitig Keile einsetzen.
Die Bruchleiste (das nicht gesägte Mittelstück) so lassen, wie sie ist, sie funktioniert als
Scharnier. Wenn der Schnitt komplett durch den Baum geführt wird, kann der Baum in jede Richtung fallen.
Der Baum wird durch das Eintreiben eines Keils in den Fällschnitt gefällt, und nicht durch
Durchsägen.
Wenn der Baum fällt, nach hinten wegtreten, und auf die Baumkrone achten. Abwarten, bis die Baumkrone nicht mehr schwingt. Nicht unter Ästen weiterarbeiten, die
eingeklemmt bzw. hängen geblieben sind. Wenn die Kettensäge zum Fällen von Bäumen genutzt wird, für die die Säge zu schwach ausgelegt ist, kann die Kette einklemmen. Lösen Sie in einem solchen Fall die Kette mit einem Holzkeil. Bäume dürfen nicht gefällt werden, wenn: Sie Einzelheiten im Gefahrenbereich nicht mehr erkennen können, z.B. bei Nebel, Regen,
Schnee(verwehungen) oder Dämmerung. Wenn die Fallrichtung wegen Wind oder Böen nicht zuverlässig bestimmt werden kann.
Fällarbeiten an Hängen und Neigungen, bei Eis und Schnee und bei gefrorenem oder
feuchtem Boden sind nur dann sicher, wenn Sie einen absolut festen Stand haben.
12 WARTUNG UND REINIGUNG
WARNHINWEIS! Vor allen Arbeiten an der Kettensäge muss das Gerät vorher immer von der Stromversorgung getrennt werden!
Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse immer sauber und frei halten.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 13 www.varo.com
Nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen selbst
ausgeführt werden. Alle anderen Wartungsaufgaben müssen von unserem Kundendienst
durchgeführt werden. Die Säge darf in keiner Weise abgeändert werden, weil dann die Sicherheit des Geräts
nicht mehr gegeben ist. Wenn die Kettensäge trotz sorgfältiger Pflege und Wartung doch einmal nicht richtig
funktioniert, lassen Sie diese bitte von einem Fachbetrieb reparieren.
13 FEHLERBEHEBUNG
FEHLER
URSACHE
ABHILFE
Motor läuft nicht
Kein Strom
Steckdose, Kabel und Stecker der Strom­versorgung prüfen
Kabel beschädigt: Muss von einem Fachbetrieb repariert werden. Behelfs­mäßige Reparatur (Isoband usw.) ist streng verboten
Schalter beschädigt: Muss von einem Fachbetrieb repariert werden
Kettenbremse
Siehe Abschnitte "Kettenbremse" und "Kettenbremse freistellen"
Kohlebürsten abgenutzt
Kohlebürsten von einem Fachbetrieb wechseln lassen
Kette bewegt sich nicht
Kettenbremse
Kettenbremse prüfen, und bei Bedarf freistellen
Unzureichende Schneidleistung
Kette stumpf
Kette schärfen
Kettenspannung
Kette richtig spannen
Kette liegt nicht richtig in der Führung
Kette richtig anbringen
Sägen schwierig
Kettenspannung
Kette richtig spannen
Kette springt vom Sägeblatt
Sägekette läuft heiß
Kettenschmierung Ölstand prüfen, und ggf. Öl nachfüllen
Schmierung der Kette prüfen
14 TECHNISCHE DATEN
Typ
POWXG1006
Nennspannung / Frequenz
230-240 V~ 50 Hz
Nennstromaufnahme
2400W
Länge Sägeblatt
405 mm (16 Zoll)
Geschwindigkeit der Kette (ohne Last)
15 m/Sek.
Bremsverzögerung
0,12 Sek.
Tankvolumen Schmieröl
170 ml
Schutzklasse
II
Gewicht
5,0 kg
15 SCHALLEMISSION
Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3)
Schalldruck LpA
94 dB(A)
Schallleistung LwA
107 dB(A)
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 14 www.varo.com
WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden!
Vibration aw
3.6 m/s²
K = 1,5 m/s²
16 LAGERUNG
Die Kettensäge immer an einem sicheren Ort aufbewahren. Die nicht benutzte Kettensäge muss an einer Stelle aufbewahrt werden, die eben und trocken und für Kinder nicht zugänglich ist.
17 GARANTIE
Wir gewähren auf dieses Produkt eine Garantie von 36 Monaten ab dem Datum des
Kaufs durch den Erstbenutzer. Diese Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsmängel ab, sie schließt aber
Folgendes nicht ein: Fehler und Mängel aus normaler Abnutzung sowie an
Verschleißteilen, darunter Lager, Bürsten, Kabel, Stecker oder Zubehör wie z.B. Bohrer,
Bohreinsätze, Sägeblätter usw.; Schäden oder Mängel durch zweckfremde Verwendung,
Unfälle oder Änderungen; und diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Transportkosten. Diese Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsmängel ab, sie schließt aber
Folgendes nicht ein: Batterien und Akkus, Ladegeräte, defekte Teile, die normalem
Verschleiß unterliegen wie z.B. und insbesondere Lager, Bürsten, Kabel, Stecker usw.
Auch Zubehörteile wie z.B. Bohrer, Bohreinsätze, Sägeblätter usw. fallen nicht unter diese
Garantie. Schäden und/oder Defekte wegen unsachgemäßen Gebrauchs fallen ebenfalls nicht unter
diese Garantie. Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs
des Geräts eingetreten sind. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte
ausgeführt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei denn,
Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart. Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden
infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist. Schäden, die aus den nachstehenden Gründen entstanden sind, sind von der Garantie
ausdrücklich ausgenommen: Eindringen von Flüssigkeit, übermäßiges Eindringen von
Staub, wissentliche Beschädigung (absichtlich oder durch grobe Fahrlässigkeit
verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet
ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche
Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzählung erhebt
keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn wir einem Garantieverlangen nachkommen, verlängert sich die Garantiezeit für ein
repariertes Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig
bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf
nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
gepflegt wurde (unzureichende Reinigung der Lüftungsschlitze, unregelmäßige Wartung
der Kohlebürsten usw.).
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf, denn er gilt als Nachweis des Kaufdatums. Das Gerät ist im Garantiefall dem Händler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und
falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zurückzugeben.
POWXG1006 DE
Copyright © 2013 VARO Seite | 15 www.varo.com
18 UMWELT
Werfen Sie Ihr Gerät nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise. Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen lassen. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling.
19 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät
Bezeichnung des Geräts: Elektrische Kettensäge 2400W
Marke: POWERplus
Modell: POWXG1006
aufgrund seiner Konzeption und seiner Bauart sowie in der von uns in Umlauf gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Einschlägige EU-Richtlinien (einschließlich ihrer Änderungen, falls zutreffend):
2004/108/EG
2006/42/EG
2000/14/EG
Annex V LwA 105dB(A) / 107dB(A)
Europäische, harmonisierte Normen, einschließlich ihrer Änderungen:
EN60745-1: 2009
EN60745-2-13: 2009
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 1997
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 2008
Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsleitung des Unternehmens und ist von derselben diesbezüglich bevollmächtigt,
Philippe Vankerkhove Zertifizierungsmanager Datum: 11/05/2012
Loading...