Powermate PM0524702.01, PM0525202 Parts list

Page 1
PM0524000, PM0525020
PM0524702.01, PM0525202.02
Page 2
PM0525302.03, PC0525302.02
Page 3
COMPONENT LIST/LISTE DES COMPOSANT/LISTA DE COMPONENTES
Item Part Description Desscription Descripción No No
1 Note A Engine, 8 hp Tecumseh Moteur Motor 1 1 1 Note A Engine, 10 hp Tecumseh Moteur Motor 1 1 1 1 2 0054052 Adapter, engine Adapateur pour moteur Adaptor, motor 1 1 1 1 1 1 3 0000901.01 Bolt, Wz 5/16-24 x 5/8 Boulon, wz Perno, wz 4 4 4 4 4 4 4 0049619 Rotor, 4.0 Kw RF 5 Rotor Rotor 1 4 0050584 Rotor, 4.6 Kw RF 5 Rotor Rotor 1 4 0049621 Rotor, 5.0 Kw RF 5 Rotor Rotor 1 1 1 1 5 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou Arandela, de cierre 1 1 1 1 3 3 6 0049004 Bolt, hex 5/16-24 x 7 1/4 Boulon, hex Perno, hexagonal 1 6 0050608 Bolt, hex 5/16-24 x 7 3/4 Boulon, hex Perno, hexagonal 1 6 0049003 Bolt, hex 5/16-24 x 8 1/4 Boulon, hex Perno, hexagonal 1 1 1 1 7 0049790 Stator, 4.0 Kw, 60 Hz Stator Estator 1 7 0056219 Stator, 5.0 Kw, 60 Hz AVR Stator Estator 1 7 0050734 Stator, 4.6 Kw, 60 Hz Stator Estator 1 7 0049927 Stator, 5.0 Kw, 60 Hz Stator Estator 1 7 0050419 Stator, 5.0 Kw, 60 Hz Stator Estator 1 7 0056049 Stator, 5.0 Kw, 60 Hz ER+ Stator Estator 1 8 0034801 Connector hsg. set, endbell Jeu pr logemt prise, Conjunto de conectores
couvre-enroul del alojamiento 1 1 1 1
8 0049835 Connector hsg. set, endbell Jeu pr logemt prise, Conjunto de conectores
couvre-enroul del alojamiento 1 1
9 0049200 Connector hsg. set, panel Jeu pr logemt prise, Conjunto de conectores
panneau panel 1 1
10 0048838.01 Endbell, wired complete Couvre-enroulement Placa lateral
câblage complet cableado completo 1
10 0050492.02 Endbell, wired Maxa CSA Couvre-enroulement Placa lateral
câblage complet cableado completo 1
10 0056652 Endbell, wired complete Couvre-enroulement Placa lateral
câblage complet cableado completo 1
10 0048839.01 Endbell, wired complete Couvre-enroulement Placa lateral
câblage complet cableado completo 1
10 0050417.01 Endbell, wired complete Couvre-enroulement Placa lateral
câblage complet cableado completo 1
10 0050265.01 Endbell, wired complete Couvre-enroulement Placa lateral
câblage complet cableado completo 1 10A 0050439 Brush, E-4R Balis Escobilla 2 2 2 2 2 2 10B Note C Bearing, needle FTT-1212 Roulement à aiguilles Cojinete de aguja 1 1 1 1 1 1 10C 0034819.01 Capacitor Capaciteur Capacitor 1 1 1 1 1 1 10D 0034843 Diode Diode Diodos 2 2 2 2 10D 0006006 Diode Assembly Diode Diodos 2 2 10E 0038976 Heat sink, diode Diode dissipatrice Sumidero térmico
de chaleur diodo 1 1 1 1 1 1 10F 0038968 Cover, brush Couvre-balais Cubierta, escobill 1 1 10F 0050323 Cover, brush Couvre-balais Cubierta, escobill 1 1 1 1 10G 0049071 Circuit breaker, 20 amp Disjoncteurs, 20 amp Cortacircuitos, 20 amp 2 2 10G 0049072 Circuit breaker, 25 amp Disjoncteurs, 25 amp Cortacircuitos, 25 amp 2 2 10H 0052627 AVR AVR AVR 1
11 0034561 Bolt, hex hd 1/4-20 x 5 Boulon, tête hex Perno, hexagonal 4 11 0050613 Bolt, hex hd 1/4-20 x 5 1/2 Boulon, tête hex Perno, hexagonal 4 11 0040816 Bolt, hex hd 1/4-20 x 6 Boulon, tête hex Perno, hexagonal 4 4 4 4 12 0008854 Lug, ground Oeillet de mise à la terre Terminal, tierra 1 1 1 1 1 1 13 Note B Washer, flat 1/4 Rondelles plates Arandela, plana 4 4 4 4 4 4 14 Note B Washer, star external 1/4 Rondelles à dents ext Arandela, estrella externa 1 1 15 0040832 Nut, nyloc 1/4-20 Écrous nyloc Tuerca, nyloc 4 8 4 8 8 9 16 0055223 Carrier assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 1 16 0056035 Carrier assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 1 1 1 18 Note B Bolt, 5/16 - 18 x 1 Boulon Perno 2 1 19 0052185 Isolator, engine Sectionneurs moteur Aislador, motor 2 2 2 2 2 2
Page 4
COMPONENT LIST/LISTE DES COMPOSANT/LISTA DE COMPONENTES
Item Part Description Description Descripción No No
20 0049743 Isolator, stator Sectionneurs stator Aislador, estator 1 1 20 0051094 Isolator, stator Sectionneurs stator Aislador, estator 2 2 2 2 21 0056040 Bracket, stator Patte de fixation stator Soporte, estator 1 1 1 1 22 0037887 Bolt, Wz 5/16-18 x 1 Boulon Perno 1 1 1 1 23 0048736 Nut, nyloc 5/16-18 Écrous nyloc Tuerca, nyloc 6 7 4 7 7 7 24 0053320 Screw #10-16 x 5/8 Vis Tornilla 4 4 25 Note B Washer, flat 5/16 Rondelles plates Arandela, plana 4 9 4 9 9 5 26 Note B Bolt, 5/16-18 x 1 1/2 Boulon Perno 2 2 27 0047796 Spacer, 3/4 Entretoises Espaciador 1 1 28 0049224 Assy, ground wire Ens fil de masse tressé Conjunto, cable trenzado
a tierra 1 1 1 1 1 1 29 Note B Washer, star external 5/16 Rondelles à dents ext Arandela, estrella externa 2 2 2 2 2 3 30 Note B Bolt, hex 5/16-18 x 3/4 Boulon, hex Perno, hex 1 1 1 1 1 1 31 0048586 Spacer, 7/16 Entretoises Espaciador 2 2 33 0049453.02 Shield, heat Écran de chaleur Pantalla para el calor 1 1 1 1 35 0050276.01 Assy, deflector Ass. du déflecteur Montaje, electrodo de
desviación 1 1 36 Note C Tank assy, complete Ass. complet du réservoir Conjunto tanque completo 1 1 1 1
36A 0055340 Cap, fuel Capuchon, réservoir Tapa, combustible
d’essence 1 1 1 1
36B 0049114 Fuel valve with bushing Robinet de carburant Válvula combustible
avec bague con casquillo 1 1 1 1
38 0048243 Bushing, step Bague de réduction Casquillo, paso
à gradins 4 4 4 4 40 0056637 Panel, wired complete Tableau compl. câble Panel, cabeado completo 1 40 0056176.01 Panel, wired complete Tableau compl. câble Panel, cabeado completo 1
40A 0049070 Circuit breaker, 15 amp Disjoncteur 15 A Cortacircuitos, 15 amp 2 40A 0049072 Circuit breaker, 25 amp Disjoncteur 25 A Cortacircuitos, 25 amp 2 40B 0048067 Circuit breaker, 15 amp Disjoncteur 15 A Cortacircuitos, 15 amp 2
45 0049897 Assy, elec. start Démarreur électrique Cableado de arranque
de l’assemblage electrico 1
45a 0030148 Switch, DR-450A Interrupteur Interruptor 1
46 0049279 Bolt, Wz 5/16-18 x 1/2 Boulon Perno 2 2 2 2 47 0055620.01 Washer, .42 x 1.5 x .313 Rondelles Arandela 2 2 2 2 48 Note B Bolt, 1/4-20 x 1 1/2 Boulon Perno 1
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine
manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks. Remarque A: Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la
garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manual du moteur inclus ou contacter notre département de service apeès-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander des réservoir de rechange, viller à appeler notre service Clients. Nota A: Coleman Powermate no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la
garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. Nota C: Para pedir tanque, localice sus centro de servicio.
Loading...