
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
PC0105500
36
Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY
NO.NO.
10064319Screw M6 x 10VisTornillo4
20064320Engine recoil assemblyMoteur recule l'assembléeAsamblea de retráctil de motor1
30064321Nut M18 x 1.5Écrous Tuerca1
40064322WasherRondelle Arandela1
50064323Starter pulleyPouliePolea1
60064324Fan caseVentilateur le casVentilador el caso1
70064325Screw M6 x 10VisTornillo5
80064326FlywheelVolant-moteurVolante1
90064327Ignition moduleModule d'allumageMódulo de ignición1
100064328Screw M6 x 25VisTornillo2
110064329Oil sealJointSello2
130064331WasherRondelleArandela2
140064332Screw M10-1.25VisTornillo2
150064333Governor shaftArbre de gouverneurTúnel de gobernador1
160064334Oil sealJointSello1
170064335WasherRondelleArandela2
180064336ClipAttachePresilla1
190064337Nut M6Écrous Tuerca1
200064338Screw M6 x 30VisTornillo1
210064339Governor armBras de gouverneurBrazo de gobernador1
220064340SpringRessortResorte1
230064341SpringRessortResorte1
240064342Link rodTigeVarilla1
250064343Dowel pinGoupillePasador2
260064344Camshaft assemblyArbre à camesArbol de levas1
270064345Valve lifterLifter de soupapeAlzador de válvula2
280064346Bearing 6202Roulement Cojinete 2
290064347Balance shiftEquilibrer le changementEquilibre el cambio1
300064348Bearing 6307Roulement Cojinete 2
310064349Key 4 x 6.5 x 16mmCléChaveta1
320064350Crankshaft assemblyVilebrequinCigüeñal1
330064351Screw M8 x 1.25-40VisTornillo2
340064352Connecting rod capCapuchon connectant de tringleTapa de biela1
350064353Bearing 6207Roulement Cojinete1
360064354Connecting rod bodyCorps connectant de tringleCuerpo de biela1
370064355Piston pinGoupillePasador1
380064356Piston pin circlipAttachePresilla2
390064357PistonPistonPistón1
400064358Piston ring setJeu de segmentsJuego de anillos1
410064359GasketJointEmpaquetadura1
420064360Screw M6 x 8VisTornillo1
430064361Locating sheetFeuille localisantHoja que localiza1
440064362Screw M6 x 10VisTornillo2
450064363Low oil sensorDétecteur de bas niveau d'huileSensor de bajo nivel de aceite1
460064364Oil gaugeJaugeManómetro1
470064365Oil gauge sealJointSello1
480064366Screw M8 x 45VisTornillo8
490064368Oil sealJointSello2
500064367Crankcase coverCouvercleTapa1
510064371WasherRondelleArandela1
520064372Governing gear setAdapter la sérieConjunto engranado1
530064373GasketJointEmpaquetadura1
540064380Dowel pinGoupillePasador2
550064381Exhaust valveSoupape d’échappementVálvula de escape1
560064382Intake valveSoupape d’admissionVálvula de admisión1
570064383Cylinder headTête de cylindreCulata de cilindro1
580064384BoltBoulonPerno2
590064385BoltBoulonPerno2
600064386Exhaust gasketJointSello1
610064387Screw M10 x 1.25-70VisTornillo4
620064388Oil sealJointSello1
630064389Valve springRessortResorte2
640064390Valve retainerRetenueRetenedor2
650064391Valve cotterGoupille fendueChaveta2
660064392Rocker arm pinGoupillePasador1
670064393Push rodTigeVarilla2
680064394Rocker armBras de basculeBrazo de balancín2
690064395BoltBoulonPerno2
700064396NutÉcrous Tuerca2
37
Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY
NO.NO.
710064397GasketJointEmpaquetadura1
720064398Air shroudEnveloppeGuardera1
730064399Cylinder head coverCouvercleTapa1
740064400Screw M6 x 28VisTornillo4
750064401Fuel hoseFlexibleManguera1
76Note BSpark plugBougieBujía1
770064402GasketJointEmpaquetadura2
780064403GasketJointEmpaquetadura1
790064404CarburetorCarburateurCarburador1
800064405GasketJointEmpaquetadura1
810064406Air filter caseCasCaso1
820064408Nut M8Écrous Tuerca2
830064407PlatePlaquePlaca1
840064410Element fitting platePlaquePlaca1
850064409Screw M6 x 18VisTornillo1
860064411Air filter elementFiltre à airFiltro de aire1
870064412Air filter coverCouvercle du filtre à airTapa de filtro de aire1
880064413Screw M6 x 30VisTornillo2
890064662Screw M6 x 35VisTornillo1
900064663SpringRessortResorte1
910064664Adjusting platePlaque ajustantPlato de ajuste1
920064665Screw M6 x 12VisTornillo1
930064666Adjusting bracketSupportSoporte1
940064558Screw M6 x 12VisTornillo4
95Note AFuel tankRéservoir de carburantTanque de metal de combustible1
960064560Fuel strainerPassoire à carburantAbastezca de combustible el colador1
970064561Fuel capCapuchonTapa de combustible1
980064562Fuel gaugeJauge de carburantIndicador de combustible1
990064563Fuel hoseFlexibleManguera1
1000064564Hose clampCollierAbrazadera2
1010064565Fuel shut-offAlimenter d’arrêtAbastezca de combustible válvula1
1020064566Absorber, tankAbsorbeurAbsorbente4
1040064878Panel, wiredTableau complet câbléPanel, cabeado completo1
1050064576IsolatorSectionneurAislador4
1060064577Nut M10 x 1.5Écrous Tuerca8
1070064578Screw M10 x 95VisTornillo2
1080064579Wheel PneumaticRoueRueda2
1090064580BushingBagueBuje2
1100064577Nut M10 x 1.5Écrous Tuerca2
1110064567Nut M8Écrous Tuerca4
1120064581Screw M8 x 30VisTornillo2
1130064582Rubber FootPiedPie2
1140064583Bracket, footSupport de piedSoporte del pie1
1150064584Screw M8 x 15VisTornillo2
1170064585Grip, handlePoignéeEmpuñadura1
1190064587HandlePoignéeManija1
1200064588Nut M6Écrous Tuerca1
1210064589Screw M6 x 28VisTornillo1
1220064590Pin, releaseEpingle de relâchementAlfileres de la liberación1
1230064591Magnetic coilBobine magnétiqueRollo magnético1
1240064592Screw M6 x 25VisTornillo1
1250064369Ring sealJointSello1
1260064370Oil coverCouvercleTapa1
1270064567Nut M8Écrous Tuerca2
1280064568Screw M6 x 16VisTornillo2
1290064569Cover, mufflerCouvercleTapa1
1300064570Clamp, spark arresterCollierAbrazadera1
1310064571Retainer, spark arresterRetenueRetenedor1
1320064572Washer, spark arresterRondelleArandela1
1330064573Spark arresterPare-étincellesApagachispas1
1340064574Rubber barBarre de caoutchoucBarra de caucho1
1350064575MufflerSilencieuxSilenciador1
1360064667Screw M10 x 35VisTornillo4
1370063300Adapter, engineAdaptateur pour moteurAdaptor, motor1
1380064668Screw M6 x 12VisTornillo3
1390064669Washer lock M6Contre-écrouArandela, de cierre3
1400064670Washer M6RondelleArandela3
1410063301RotorRotorRotor1
1420064671Bolt M8 x 230BoulonPerno1
38
Customer Hotline 1-800-445-1805

Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY
NO.NO.
1430063302StatorStatorEstator1
1440063303Band, stator coverBandeBanda1
1450064672Screw M5 x 14VisTornillo1
1460063291AVR moduleLa tension automatique régulatriceEl regulador automático del voltaje1
1470063229Support, bearingSupport, roulementSoporte, Cojinete1
1480063304Bolt, M6 x 180BoulonPerno4
1490063238Washer, lock M5Contre-écrouArandela, de cierre5
1500063237Washer M5RondelleArandela5
1510064673Screw M5 x 12VisTornillo5
1520063236Terminal blockBloc délimitantBloque terminal1
1530063230Brush moduleBrosser le moduleCepille módulo1
1540064674Screw M5 x 10VisTornillo1
1550063240Cover, endCouvercleTapa1
1560063241Screw flg M5 x 10mmVisTornillo2
1650062838Circuit Breaker 30 amp dualDisjoncteurs 30 ampCortacircuitos 30 amp2
1660049071Circuit Breaker 20 ampDisjoncteurs 20 ampCortacircuitos 20 amp2
1710064593Switch, RockerInterrupteurInterruptor1
Note A:
Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B:
Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Nota A:
Nota B:
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporationmás cercano.
El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
Powermate Corporation
4970 Airport Road
P. O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
© 2006 Powermate Corporation. All rights reserved.
© 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés.
© 2006 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
39