Powermate PC0105500 Parts list

Page 1
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
PC0105500
36
Customer Hotline 1-800-445-1805
Page 2
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY NO.NO.
10064319Screw M6 x 10VisTornillo4 20064320Engine recoil assemblyMoteur recule l'assembléeAsamblea de retráctil de motor1 30064321Nut M18 x 1.5Écrous Tuerca1 40064322WasherRondelle Arandela1 50064323Starter pulleyPouliePolea1 60064324Fan caseVentilateur le casVentilador el caso1 70064325Screw M6 x 10VisTornillo5 80064326FlywheelVolant-moteurVolante1
90064327Ignition moduleModule d'allumageMódulo de ignición1 100064328Screw M6 x 25VisTornillo2 110064329Oil sealJointSello2 130064331WasherRondelleArandela2 140064332Screw M10-1.25VisTornillo2 150064333Governor shaftArbre de gouverneurTúnel de gobernador1 160064334Oil sealJointSello1 170064335WasherRondelleArandela2 180064336ClipAttachePresilla1 190064337Nut M6Écrous Tuerca1 200064338Screw M6 x 30VisTornillo1 210064339Governor armBras de gouverneurBrazo de gobernador1 220064340SpringRessortResorte1 230064341SpringRessortResorte1 240064342Link rodTigeVarilla1 250064343Dowel pinGoupillePasador2 260064344Camshaft assemblyArbre à camesArbol de levas1 270064345Valve lifterLifter de soupapeAlzador de válvula2 280064346Bearing 6202Roulement Cojinete 2 290064347Balance shiftEquilibrer le changementEquilibre el cambio1 300064348Bearing 6307Roulement Cojinete 2 310064349Key 4 x 6.5 x 16mmCléChaveta1 320064350Crankshaft assemblyVilebrequinCigüeñal1 330064351Screw M8 x 1.25-40VisTornillo2 340064352Connecting rod capCapuchon connectant de tringleTapa de biela1 350064353Bearing 6207Roulement Cojinete1 360064354Connecting rod bodyCorps connectant de tringleCuerpo de biela1 370064355Piston pinGoupillePasador1 380064356Piston pin circlipAttachePresilla2 390064357PistonPistonPistón1 400064358Piston ring setJeu de segmentsJuego de anillos1 410064359GasketJointEmpaquetadura1 420064360Screw M6 x 8VisTornillo1 430064361Locating sheetFeuille localisantHoja que localiza1 440064362Screw M6 x 10VisTornillo2 450064363Low oil sensorDétecteur de bas niveau d'huileSensor de bajo nivel de aceite1 460064364Oil gaugeJaugeManómetro1 470064365Oil gauge sealJointSello1 480064366Screw M8 x 45VisTornillo8 490064368Oil sealJointSello2 500064367Crankcase coverCouvercleTapa1 510064371WasherRondelleArandela1 520064372Governing gear setAdapter la sérieConjunto engranado1 530064373GasketJointEmpaquetadura1 540064380Dowel pinGoupillePasador2 550064381Exhaust valveSoupape d’échappementVálvula de escape1 560064382Intake valveSoupape d’admissionVálvula de admisión1 570064383Cylinder headTête de cylindreCulata de cilindro1 580064384BoltBoulonPerno2 590064385BoltBoulonPerno2 600064386Exhaust gasketJointSello1 610064387Screw M10 x 1.25-70VisTornillo4 620064388Oil sealJointSello1 630064389Valve springRessortResorte2 640064390Valve retainerRetenueRetenedor2 650064391Valve cotterGoupille fendueChaveta2 660064392Rocker arm pinGoupillePasador1 670064393Push rodTigeVarilla2 680064394Rocker armBras de basculeBrazo de balancín2 690064395BoltBoulonPerno2 700064396NutÉcrous Tuerca2
37
Customer Hotline 1-800-445-1805
Page 3
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY NO.NO.
710064397GasketJointEmpaquetadura1 720064398Air shroudEnveloppeGuardera1 730064399Cylinder head coverCouvercleTapa1 740064400Screw M6 x 28VisTornillo4 750064401Fuel hoseFlexibleManguera1 76Note BSpark plugBougieBujía1 770064402GasketJointEmpaquetadura2 780064403GasketJointEmpaquetadura1 790064404CarburetorCarburateurCarburador1 800064405GasketJointEmpaquetadura1 810064406Air filter caseCasCaso1 820064408Nut M8Écrous Tuerca2 830064407PlatePlaquePlaca1 840064410Element fitting platePlaquePlaca1 850064409Screw M6 x 18VisTornillo1 860064411Air filter elementFiltre à airFiltro de aire1 870064412Air filter coverCouvercle du filtre à airTapa de filtro de aire1 880064413Screw M6 x 30VisTornillo2 890064662Screw M6 x 35VisTornillo1 900064663SpringRessortResorte1 910064664Adjusting platePlaque ajustantPlato de ajuste1 920064665Screw M6 x 12VisTornillo1 930064666Adjusting bracketSupportSoporte1 940064558Screw M6 x 12VisTornillo4 95Note AFuel tankRéservoir de carburantTanque de metal de combustible1 960064560Fuel strainerPassoire à carburantAbastezca de combustible el colador1 970064561Fuel capCapuchonTapa de combustible1 980064562Fuel gaugeJauge de carburantIndicador de combustible1
990064563Fuel hoseFlexibleManguera1 1000064564Hose clampCollierAbrazadera2 1010064565Fuel shut-offAlimenter d’arrêtAbastezca de combustible válvula1 1020064566Absorber, tankAbsorbeurAbsorbente4 1040064878Panel, wiredTableau complet câbléPanel, cabeado completo1 1050064576IsolatorSectionneurAislador4 1060064577Nut M10 x 1.5Écrous Tuerca8 1070064578Screw M10 x 95VisTornillo2 1080064579Wheel PneumaticRoueRueda2 1090064580BushingBagueBuje2 1100064577Nut M10 x 1.5Écrous Tuerca2 1110064567Nut M8Écrous Tuerca4 1120064581Screw M8 x 30VisTornillo2 1130064582Rubber FootPiedPie2 1140064583Bracket, footSupport de piedSoporte del pie1 1150064584Screw M8 x 15VisTornillo2 1170064585Grip, handlePoignéeEmpuñadura1 1190064587HandlePoignéeManija1 1200064588Nut M6Écrous Tuerca1 1210064589Screw M6 x 28VisTornillo1 1220064590Pin, releaseEpingle de relâchementAlfileres de la liberación1 1230064591Magnetic coilBobine magnétiqueRollo magnético1 1240064592Screw M6 x 25VisTornillo1 1250064369Ring sealJointSello1 1260064370Oil coverCouvercleTapa1 1270064567Nut M8Écrous Tuerca2 1280064568Screw M6 x 16VisTornillo2 1290064569Cover, mufflerCouvercleTapa1 1300064570Clamp, spark arresterCollierAbrazadera1 1310064571Retainer, spark arresterRetenueRetenedor1 1320064572Washer, spark arresterRondelleArandela1 1330064573Spark arresterPare-étincellesApagachispas1 1340064574Rubber barBarre de caoutchoucBarra de caucho1 1350064575MufflerSilencieuxSilenciador1 1360064667Screw M10 x 35VisTornillo4 1370063300Adapter, engineAdaptateur pour moteurAdaptor, motor1 1380064668Screw M6 x 12VisTornillo3 1390064669Washer lock M6Contre-écrouArandela, de cierre3 1400064670Washer M6RondelleArandela3 1410063301RotorRotorRotor1 1420064671Bolt M8 x 230BoulonPerno1
38
Customer Hotline 1-800-445-1805
Page 4
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY NO.NO.
1430063302StatorStatorEstator1 1440063303Band, stator coverBandeBanda1 1450064672Screw M5 x 14VisTornillo1 1460063291AVR moduleLa tension automatique régulatriceEl regulador automático del voltaje1 1470063229Support, bearingSupport, roulementSoporte, Cojinete1 1480063304Bolt, M6 x 180BoulonPerno4 1490063238Washer, lock M5Contre-écrouArandela, de cierre5 1500063237Washer M5RondelleArandela5 1510064673Screw M5 x 12VisTornillo5 1520063236Terminal blockBloc délimitantBloque terminal1 1530063230Brush moduleBrosser le moduleCepille módulo1 1540064674Screw M5 x 10VisTornillo1 1550063240Cover, endCouvercleTapa1 1560063241Screw flg M5 x 10mmVisTornillo2 1650062838Circuit Breaker 30 amp dualDisjoncteurs 30 ampCortacircuitos 30 amp2 1660049071Circuit Breaker 20 ampDisjoncteurs 20 ampCortacircuitos 20 amp2 1710064593Switch, RockerInterrupteurInterruptor1
Note A:
Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B:
Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Remarque B:
Nota A: Nota B:
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche. L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporationmás cercano. El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
Powermate Corporation
4970 Airport Road
P. O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
© 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés. © 2006 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
39
Loading...