Powermate ML0503013 Parts list

200-2388
Revision A
Parts Manual
Manuel de pièces Manual de piezas
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
© 2003 Coleman Powermate, Inc. P.O. Box 206, 118 West Rock Street, Springfield MN 56087
Printed in U.S.A. 02-04
?
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor
D’une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d’air électrique De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire eléctrico
115/15/1
100
(6,89 bar)
130
(8,96 bar)
5
30 (114)
L0503013
MODEL NO.
(MODÉLE) (MODELO)
PEAK
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE/
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION
DE FERM).
(PRESION DE
DESCONEXION)
2 200-2388
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 12-16 lb-in. Serrez de 12 À 16 lbs-in. Torsión hasta 1,4-1,8 N•m
Torque to 25-50 lb-ft. Serrez de 25 À 50 lbs-ft Torsión hasta 33,9-67,8 N•m
Torque to 45-65 lb-in. Serrez de 45 À 65 lbs-in. Torsión hasta 5,1-7,3 N•m
Note: Tighten compression nuts handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrous de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuercas de la compresión handtight más 1vuelta completa.
Torque to 50-75 lb-ft. Serrez de 50 À 75 lbs-ft. Torsión hasta 67,8-101,7 N•m
NOTES:
Torque to 114-126 lb-in. Serrez de 114 À 126 lbs-in. Torsión hasta 12,9-14,2 N•m
Torque to 130-180 lb-in. Serrez de 130 À 180 lbs-in. Torsión hasta 14,7-20,3 N•m
200-2388
3
Item Part No Qty Art No/ P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 125-0151 1 Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector
2 061-0114 5 Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo
3 N/A 5 Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno
4 125-0152 1 Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector
5 061-0009 1 Setscrew.............................................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador
6 146-0016 1 Key......................................................Clé...................................................Chaveta
7 007-0036 1 V-Belt..................................................Courroie ..........................................Correa
8 006-0009 1 Pulley .................................................Poulie ..............................................Polea
9 160-0264 1 Motor ..................................................Moteur .............................................Motor
9A 166-0122 1 Start capacitor, black..........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noir
9B 166-0103 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador
condensador
9C 166-0071 1 Run capacitor, silver...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argenté
9D 166-0106 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur
10 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón
11 N/A 4 Bolt, 5/16” x 1/2” .................................Boulon.............................................Perno
12 098-2336 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
13 153-0115 1 Tank assembly (includes items...........Ensemble du réservoir (inclut les ....Conjunto de tanque (incluye los
12, 13A-13F, 14 & 19) .......................éléments 12, 13A-13F, 14 et 19 .....artículos 12, 13A-13F, 14 y 19
13A 095-0031 2 Wheel 9” .............................................Roue................................................Rueda
13B 033-0001 2 Hubcap 1/2” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo
13C 094-0029 2 Pad .....................................................Tampon ...........................................Almohadilla
13D 512-0035 1 Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT ........Bague..............................................Buje
513-0002 1 O-Ring 1-1/2”......................................Joint torique.....................................Anillo tórico
13E 072-0001 1 Petcock...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe
13F 512-0039 1 Plug 1-1/2” NPSM...............................Bouchon..........................................Tapón
513-0002 1 O-Ring 1-1/2”......................................Joint torique.....................................Anillo tórico
14 077-0156 1 Hose hook cover.................................Couverture ......................................Cubierta
15 N/A 1 Nipple, 1/4” x 2-1/2” ............................Manchon fileté.................................Niple
16 See page 6 1 Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple
17 145-0324 1 Bleeder Tube 1/4” x 28” lg ..................Tube ................................................Tubo
18 026-0030 1 Cord, power ......................................Câble...............................................Cordón
19 093-0031 1 Handle grip .........................................Poignée...........................................Empuñadura
20 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4 ..........................Boulon .............................................Perno
21 See pages 1 Pump assembly, 130 ..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
4 & 5
22 064-0056 1 Elbow, 90° Brass ................................Coude..............................................Codo
23 031-0071 1 Check valve, 1/2” x 3/4”......................Soupape..........................................Válvula
24 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca
25 145-0313 1 Transfer tube ......................................Tube................................................Tubo
26 068-0017 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector
27 098-2856 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
28 036-0031 1 Quick coupler......................................Coupleur..........................................Acoplador
29 114-0587 2 Bracket, tool holder.............................Support............................................Soporte
30 058-0125 4 Nut, 5/16-18 serrated flange...............Écrou...............................................Tuerca
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Loading...
+ 5 hidden pages