Powerfix Profi KH 2927-2 Operating Instructions Manual

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2927-2-07/11-V1
IAN: 69084
Multi-Function Detector
7
Multifunktionsdetektor
Detector multifuncţional
Instrucţiunile
Мултифункционален детектор
Ръководство за експлоатация
Πολυχρηστικός ανιχνευτής
Οδηγίες χρήσης
Višenamjenski detektor
Upute za upotrebu
Multi-Function Detector
Operating instructions
R
KH 2927-2
KH 2927-2
1
2
3
6
5
4
IINNDDEEXX PPAAGGEE
Intended Usage 2 Safety instructions 2 Technical data 4 Description of the appliance 4 Items supplied 4 Unpacking 4 Inserting the battery 4 Examples of utilisation 5 Locating bearers and cavities 7 Battery display 8 Automatic switch-off 8 Cleaning and storage 8 Disposal 8 Service 9 Importer 9
- 1 -
MMUULLTTII--FFUUNNCCTTIIOONN DDEETTEECCTTOORR KKHH 22992277--22
Read these operating instructions carefully before using this ap­pliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended Usage
This Multi-Function Detector is intended for utilisation in locating metal or wood bearers, metal objects, cavities and power supply lines. The appliance is intended for domestic use only. Do not use it for commercial applications.
Safety instructions
Risk of personal injury!
• Do not use the appliance at locations where there is a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflam­mable liquids or gases.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning against damage to the appliance!
• NEVER subject the appliance to rain. Do not use the appliance in wet or moist environments.
• Do NOT use the appliance to determine the alternating voltage in exposed or non-insulated power cables.
• Do NOT use the appliance as a substitute for a Voltmeter.
- 2 -
Advice about locating objects
The appliance does not always recognise all metal objects, cavities or electrical cables. The following conditions can contribute to inexact results:
- very thick walls
- weak battery
- deeply laid power cables or metal objects
- shielded cables
- thick walls with thin pipes or power cables
- walls panelled with metal sheets
- very moist conditions
• With this appliance power cables cannot be determined in circuits,
- which are isolated from the mains power supply.
- through which direct current flows.
- which are used for computer or telecommunications
systems.
• No liability will be accepted for damage caused by manipulation of the appliance and through disregard of the safety instructions.
Interaction with batteries
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge non­rechargeable batteries.
• Never open batteries, never solder or weld batteries. Never short-circuit batteries. The risk of explosions and injuries exists!
• If you do not intend to use the appliance for an extended period remove the battery, otherwise it could leak cor­rosive acids.
• If the batteries have leaked, put on a pair of protective gloves to avoid the risk of injury through chemical burns. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Always replace the battery with a battery of the same type.
• Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed immediately seek medical assistance.
- 3 -
Technical data
Locating of: Bearers, metal, cavities, power supply lines Power supply: 9V Block battery, 6F22/6LR61 Detection depth for bearers: 19 mm +/- 3 mm Detection depth for metal: 30 mm +/- 13 mm Detection depth for cavities: 38 mm +/- 5 mm Detection depth for power supply lines: 50 mm /no indication
Description of the appliance
Measurement head with centre line marking
1
Display
2
Function switch
3
Battery compartment
4
ON/OFF button
5
PUSH button
6
Items supplied
• Multi-Function Detector
• 9V Block battery
• Operating Instructions
Unpacking
Take the multi-purpose detector from its packaging. Remove all transport restraints and packaging materials.
Inserting the battery
1. Open the battery compartment multi-purpose detector.
2. Place the 9V block battery onto the contacts. Pay heed
at the rear of the
4
to the correct polarity.
3. Press the 9V block battery into the battery compart­ment
4
.
- 4 -
Warning:
Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance.
4. Close the battery compartment 4. The battery com­partment lid must audibly engage.
Examples of utilisation
Tips:
• In the utilisation examples the appliance is shown as being
horizontal to the wall. However, you can also use the ap­pliance vertical to the wall!
• Before putting it to use, test the appliance by locating a known
bearer or cavity etc., to ensure that it is working correctly.
• In cases of doubt, always consult a qualified building con-
tractor.
Locating bearers - STUD
- 5 -
Locating metallic objects - METAL
Locating cavities - DEEP
Locating power supply lines - AC
- 6 -
Locating bearers and cavities
Attention!
Before boring a hole in the wall, also check to ensure that there is not a cable carrying alternate current located under the sur­face. Therefore, after detecting metals, ALWAYS carry out an additional search for power cables!
Tips:
To enable a power cable to be detected by the appliance, its circuit must be under power. If you wish to trace for example the cable route from light switch to lamp, switch the lamp on.
1. Press the button ON/OFF
2. Repeatedly press the function switch
appears above one of the following detection objects in the display
STUD (Locating bearers) METAL (Locating metallic objects) DEEP (Locating cavities) AC (Locating power supply lines)
3. Hold the detector with the underside flat against the area to be examined and press the button PUSH down (several short signal tones sound).
4. Now slowly slide the detector in this position over the wall.
5. Should an appropriate object be located close to the measuring head ams will appear in the display
• The closer the measuring head object, the greater the number of beams shown in the
2
:
, at first a few and then more be-
1
to switch the appliance on.
5
until an arrow
3
.
2
is located to the
1
6
display
• When a constant signal tone can be heard this indicates that the object is located directly under the measuring head pears in the display
6. Now, move the detector further over the area, until the number of beams in the display reduces and the signal tone switches itself off, to pinpoint the exact position and placing of the object.
2
of the detector. Additionally, an arrow ap-
1
.
.
2
- 7 -
Battery display
A battery symbol appears in the display is weak resp. almost discharged. Replace the battery as soon as possible (see section "Inserting the battery"). If you do not, the measurements will be false.
when the battery
2
Automatic switch-off
If a button is not activated for approx. 60 seconds, the appliance switches itself off automatically.
Cleaning and storage
• Store the appliance at a dry and frost-free location.
• If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery from the battery compart­ment.
• Clean the appliance with a soft, dry cloth.
• Do not use chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the housing.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an environ­mentally responsible manner.
- 8 -
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 69084
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 69084
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 69084
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 9 -
- 10 -
SADRŽAJ STRANA
Uporaba u skladu sa namjenom 12 Sigurnosne upute 12 Tehnički podaci 14 Opis uređaja 14 Obim isporuke 14 Raspakiranje 14 Umetanje baterije 14 Primjeri primjene 15 Pronalaženje nosača i šupljina 17 Baterijski prikaz 18 Automatsko isključivanje 18 Čuvanje i čišćenje 18 Zbrinjavanje 18 Servis 19 Uvoznik 19
- 11 -
VIŠENAMJENSKI DETEKTOR KH 2927-2
Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo proči­tajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj da­jete trećim osobama, priložite i ove upute.
Uporaba u skladu sa namjenom
Višenamjenski detektor je koncipiran za lociranje i prona­laženje metalnih i drvenih nosača, metalnih predmeta, šupljina i električnih vodova. Ovaj uređaj je predviđen samo za privatnu uporabu. Ne koristite ga u komercijalne svrhe.
Sigurnosne upute
Opasnost od eksplozije!
• Uređaj ne upotrebljavajte na mjestima, na kojima postoji opasnost od požara ili od eksplozije, na primjer u blizini zapaljivih plinova ili tekućina.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzo­ričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
Upozorenje od oštećenja uređaja!
• Uređaj ne izložite kiši. Ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Ne koristite uređaj, da biste ustanovili naizmjeničnu struju u slobodnim, odnosno neizoliranim vodovima.
• Uređaj ne koristite kao zamjenu za volt-metar.
- 12 -
Napomene u vezi sa pronalaženjem objekata
Uređaj ne prepoznaje uvijek sve metalne objekte, šupljine i vodove. Slijedeći uvjeti mogu prouzrokovati neprecizne rezultate:
- vrlo debele zidne stijenke
- slabe baterije
- duboko postavljeni vodovi ili metalni predmeti
- prekriveni kablovi
- debeli zidovi sa tankim cijevima ili vodovima
- zidovi obloženi metalom
- visok stupanj vlage u zraku
• Ovim uređajem ne možete pronaći vodove u strujnom krugu,
- koji su izolirani od mrežnog napona.
- kroz koje teče istosmjerna struja.
- koji se koriste za računalske ili telekomunikacijske sustave.
• Za štete uzrokovane manipulacijom uređaja i nepri­državanjem sigurnosnih napomena proizvođač ne preuzima nikakvo jamstvo.
Rukovanje sa baterijama
Opasnost od eksplozije!
Baterije ne bacajte u vatru. Ne vršite ponovno punjenje baterija.
• Nikada ne otvarajte baterije i nikada ih ne lemite i ne varite. Nikada ne izazovite kratki spoj baterije. Postoji opasnost od eksplozije i od ozljeđivanja!
• Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, izvadite bateriju, jer u protivnom može iscuriti baterijska kiselina.
• U slučaju iscurjele baterije navucite zaštitne rukavice, kako biste izbjegli opasnost od nagrizanja kože. Pretinac za baterije i baterijske kontakte očistite pomoću suhe krpe.
• Bateriju uvijek zamijenite drugom baterijom istoga tipa.
• Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizostavno zatražite liječničku pomoć.
- 13 -
Tehnički podaci
Pronalaženje: Nosača, metala, šupljina, strujnih vodova Pogonsko napajanje: 9V blok-baterija tipa 6F22/6LR61 Detektorska dubina za nosače: 19 mm +/- 3 mm Detektorska dubina za metal: 30 mm +/- 13 mm Detektorska dubina za šupljine: 38 mm +/- 5 mm Detektorska dubina za strujne vodove: 50 mm /bez navoda
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Opis uređaja
Mjerna glava sa oznakom središnje linije
1
Display (zaslon)
2
Funkcijski prekidač
3
Pretinac za baterije
4
Tipka ON/OFF
5
Tipka PUSH
6
Obim isporuke
• Višenamjenski detektor
• 9V Blok-baterija
• Upute za rukovanje
Raspakiranje
Izvadite višenamjenski detektor iz pakiranja. Uklonite sve transportne osigurače i sav materijal ambalaže.
Umetanje baterije
1. Otvorite pretinac za baterije višenamjenskog detektora.
2. Blok-bateriju od 9V stavite na odgovarajuće kontakte. Obratite pažnju na ispravan polaritet.
3. Pritisnite 9V-blok-bateriju u pretinac za baterije
- 14 -
na stražnjoj strani
4
4
.
Pažnja:
Obratite pažnju na to, da ne dođe do gnječenja kabela. To dovodi do nepopravljivih oštećenja uređaja.
4. Zatvorite pretinac za baterije 4. Poklopac pretinca za baterije mora čujno uleći u ležište.
Primjeri primjene
Napomena:
• U primjerima za primjenu uređaj je prikazan vodoravno u
odnosu na zid. Uređaj međutim možete koristiti i u okomi­tom položaju u odnosu na zid!
• Ispitajte uređaj prije uporabe tako, što ćete poznati nosač,
odnosno poznatu šupljinu potražiti sa njim.
• U slučaju dvojbe uvijek zatražite savjet kvalificiranog
građevinskog stručnjaka.
Pronalaženje nosača - STUD
- 15 -
Pronalaženje metalnih objekata - METAL
Pronalaženje šupljina - DEEP
Pronalaženje strujnih vodova - AC
- 16 -
Pronalaženje nosača i šupljina
Pažnja!
Prije nego što primjerice izbušite rupu u zidu, provjerite da se ispod površine ne nalazi električni vod sa naizmjeničnom strujom. Stoga nakon pronalaska metala uvijek izvršite i pretragu električnih vodova!
Napomena:
Da bi električni vod mogao biti prepoznat od strane detektora, isti mora biti pod naponom. Ako primjerice želite pratiti vod od prekidača za svjetlo do svjetiljke, morate svjetiljku uključiti.
1. Pritisnite tipku ON/OFF
2. Ponovno pritisnite funkcijski prekidač
zaslonu detekcijskih objekata:
STUD (pronalaženje nosača) METAL (pronalaženje objekata od metala) DEEP (pronalaženje šupljina) AC (pronalaženje strujnih vodova)
3. Držite detektor sa donjom stranom na površinu, koja treba
biti pretražena i držite tipku PUSH se nekoliko kratkih signalnih tonova).
4. Sada detektorom u toj poziciji polako prelazite preko
zida.
5. Ukoliko se odgovarajući objekt nalazi u blizini mjerne
glave broj crta na zaslonu
• Što se mjerna glava veći broj crtica pojaviti na zaslonu
1
strelica ne pojavi iznad jednog od slijedećih
2
, pojaviti će se prvo mali broj, a zatim veći
2
1
, da biste uključili uređaj.
5
, sve dok se na
3
pritisnutu (oglasiti će
6
.
nalazi bliže objektu, to će se
.
2
• Ako se začuje konstantni signalni ton, to znači da se objekt nalazi neposredno ispod mjerne glave Osim toga se pojavljuje strelica na zaslonu
6. Sada nastavite prelaziti sa detektorom preko površine,
sve dok se broj crtica ne počne smanjivati a signalni zvuk prestane, kako biste mogli locirati točnu poziciju i točan položaj objekta.
- 17 -
detektora.
1
2
.
Baterijski prikaz
Na zaslonu baterije počne slabiti. U tom slučaju što prije trebate izvršiti zamjenu baterije (vidi poglavlje "Umetanje baterije"). U protivnom rezultati mjerenja neće biti točni.
se pojavljuje simbol baterije, kada snaga
2
Automatsko isključivanje
Ukoliko u roku od ca. 60 sekundi ne pritisnete niti jednu tipku, uređaj se samostalno isključuje.
Čuvanje i čišćenje
• Uređaj čuvajte na suhom mjestu, na kojem nema mraza.
• Ako uređaj duže vrijeme ne koristite, bateriju izvadite iz pretinca za baterije.
• Čišćenje uređaja vršite pomoću suhe i meke krpe.
• Ne upotrebljavajte kemijska sredstva za čišćenje ili sredstva za ribanje. Ova sredstva mogu oštetiti kućište.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa Vašom ustanovom za zbrinjavanje otpada.
Zbrinjavanje baterija/akumulatora
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno sa kućnim smećem. Svaki potrošač ima zakonsku obavezu, da baterije/ akumulatore preda na sabirnom mjestu svoje općine/svog kvarta, ili u trgovini. Ova obaveza služi za to, da baterije/akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
- 18 -
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 69084
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka
www.kompernass.com
- 19 -
- 20 -
CCUUPPRRIINNSS PPAAGGIINNAA
Utilizarea conform destinaţiei 22 Indicaţii de siguranţă 22 Date tehnice 24 Descrierea aparatului 24 Furnitura 24 Dezambalarea 24 Introducerea bateriei 25 Exemple de utilizare 25 Detectarea grinzilor şi a cavităţilor 27 Afişajul bateriei 28 Oprirea automată 28 Păstrarea şi curăţarea 28 Eliminarea aparatelor uzate 28 Service-ul 29 Importator 29
- 21 -
R
DDEETTEECCTTOORR MMUULLTTIIFFUUNNCCŢŢIIOONNAALL KKHH 22992277--22
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul terţilor, ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare.
Utilizarea conform destinaţiei
Detectorul multifuncţional a fost conceput pentru localizarea grinzilor de metal şi lemn, a obiectelor metalice, a cavităţilor (spaţiilor goale) şi a firelor electrice. Aparatul este destinat numai uzului personal. Nu-l utilizaţi în scopuri profesionale.
Indicaţii de siguranţă
Pericol de rănire!
• Nu utilizaţi aparatul în locuri unde există pericol de in­cendiu sau de explozie, de exemplu, în apropierea li­chidelor inflamabile şi a gazelor.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate sau cu o experienţă limitată şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a produsului.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a se asigura că nu se vor juca cu aparatul.
Avertizare contra pagubelor la aparat!
• Nu expuneţi aparatul ploii. Nu utilizaţi aparatul în medii ude sau umede.
• Nu utilizaţi aparatul pentru depistarea tensiunii alterna­tive din cablurile electrice descoperite, resp. neizolate.
• Nu utilizaţi aparatul ca surogat pentru un voltmetru.
R
- 22 -
Indicaţii privind detectarea obiectelor
Aparatul nu recunoaşte totdeauna obiectele metalice, cavităţile şi conductorii electrici. Următoarele condiţii pot cauza rezultate imprecise:
- pereţii foarte groşi;
- bateriile slabe;
- conductori electrici sau obiecte metalice adânci;
- cabluri izolate;
- pereţi groşi prin care trec conducte sau conductori
electrici subţiri;
- pereţii căptuşiţi cu metal;
- umezeala.
• Cu ajutorul acestui aparat nu se pot detecta conductorii din circuitele electrice,
- izolate de către furnizorul de energie electrică;
- străbătute de curent continuu;
- utilizate pentru sistemele de calculatoare sau de
telecomunicaţie.
• Nu se acordă garanţie pentru pagubele rezultate în urma intervenţiilor în aparat şi a nerespectării indicaţiilor de siguranţă.
Manipularea bateriilor
Pericol de explozie!
Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu reîncărcaţi bateriile.
• Nu deschideţi niciodată bateriile, nu lipiţi şi nu sudaţi niciodată pe suprafaţa acestora. Nu scurtcircuitaţi ni­ciodată bateriile. Pericol de explozie şi de rănire!
• Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoa­teţi bateria pentru a evita scurgerea acesteia.
• Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuşile de protecţie pentru a evita pericolul arsurilor chimice. Curăţaţi compartimentul bateriilor şi contactele cu un prosop uscat.
• Înlocuiţi totdeauna bateria cu o baterie de acelaşi tip.
• Materiile nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor. Aceştia pot pune bateriile în gură şi să le înghită. Dacă s-a înghiţit o baterie, consultaţi imediat medicul.
- 23 -
R
Date tehnice
Detectarea: grinzilor, metalului, cavităţilor,
conductorilor electrici Alimentare cu tensiune: baterie bloc de 9V, 6F22/6LR61 Adâncimea detectorului pentru grinzi: 19 mm +/- 3 mm Adâncimea detectorului pentru metal: 30 mm +/- 13 mm Adâncimea detectorului pentru cavităţi: 38 mm +/- 5 mm
Adâncimea detectorului pentru
conductori electrici: 50 mm /nespecificat
Descrierea aparatului
Cap de măsurare cu marcaj cu linii metalice
1
Ecran
2
Comutator cu funcţii
3
Compartiment baterii
4
Tasta ON/OFF
5
Tasta PUSH
6
Furnitura
• Detector multifuncţional
• Baterie bloc de 9V
• Instrucţiuni de utilizare
Dezambalarea
Scoateţi detectorul multifuncţional din ambalaj. Îndepărtaţi toate materialele de ambalare şi siguranţele pentru transport.
R
- 24 -
Introducerea bateriei
1. Deschideţi compartimentul de baterii
de pe spatele
4
aparatului.
2. Introduceţi bateria bloc de 9V în contacte. Atenţie la
polaritatea corectă.
3. Introduceţi bateria bloc de 9V în compartimentul de
baterii
4
.
Atenţie!
Cablul nu trebuie să fie strivit de alte obiecte. Aceasta ar con­duce la daune ireparabile ale aparatului.
4. Închideţi compartimentul de baterii 4. Capacul comp-
artimentului de baterii trebuie să se închidă audibil.
Exemple de utilizare
Indicaţie
• În exemplele de utilizare, aparatul este prezentat în poziţie
orizontală faţă de perete. Totuşi, puteţi utiliza aparatul şi poziţionat vertical faţă de perete!
• Testaţi aparatul înainte de utilizare, prin detectarea unei
grinzi
• Dacă aveţi dubii, consultaţi un constructor calificat.
, resp. a unei cavităţi cunoscute.
Detectarea grinzilor - STUD
- 25 -
R
Detectarea obiectelor metalice - METAL
Detectarea cavităţilor - DEEP
Detectarea conductorilor electrici - AC
R
- 26 -
Detectarea grinzilor şi a cavităţilor
Atenţie!
Înainte de a practica o gaură în perete de exemplu, asiguraţi-vă că în perete nu se află conductori electrici. De aceea, după detectarea metalelor, încercaţi să detectaţi, de asemenea, şi conductorii electrici!
Indicaţii:
Dacă detectorul localizează un conductor electric, prin acesta trece curent electric. Facă, de exemplu, doriţi să urmăriţi traseul unui conductor electric de la întrerupător la bec, aprindeţi totdeauna becul.
1. Apăsaţi butonul ON/OFF 5, pentru a porni aparatul.
2. Apăsaţi în mod repetat comutatorul cu funcţii
când pe ecran
apare o săgeată peste următoarele
2
3
, până
obiecte detectate:
STUD (detectare grinzi) METAL (detectare obiecte metalice) DEEP (detectare cavitate) AC (detectare conductori electrici)
3. Ţineţi detectorul cu partea din spate aşezată plan pe
suprafaţa cercetată şi ţineţi apăsată tasta PUSH
6
(se aud mai multe semnale sonore scurte).
4. Acum împingeţi detectorul încet în această poziţie de
pe perete.
5. Dacă respectivul obiect se află aproape de capul de
măsurare
, pe ecran
1
apar mai întâi câteva bare,
2
iar apoi tot mai multe.
• Cu cât capul de măsurare
obiect, cu atât apar mai multe bare pe ecran
se află mai aproape de
1
2
.
• Dacă se aude un semnal sonor continuu, obiectul se
află chiar sub capul de măsurare Suplimentar, pe ecran
6. Mişcaţi acum detectorul mai departe pe suprafaţă, până
când se reduce din nou numărul de bare şi până când se opreşte semnalul sonor, pentru a stabili astfel exact poziţia şi situaţia obiectului.
1
apare o săgeată.
2
- 27 -
al detectorului.
R
Afişajul bateriei
Pe ecran Înlocuiţi cât mai repede posibil bateria (a se vedea capitolul „Introducerea bateriei”). În caz contrar, rezultatele măsurării sunt eronate.
apare simbolul baterie, dacă bateria este slabă.
2
Oprirea automată
Dacă timp de cca 60 de secunde,nu apăsaţi nicio tastă, aparatul se opreşte automat.
Păstrarea şi curăţarea
Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi ferit de îngheţ.
• Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoate ţi
aparatul din compartimentul de baterii.
• Curăţaţi aparatul cu un material uscat şi moale.
• Nu utilizaţi substanţe de curăţare chimice sau abrazive.
Acestea pot deteriora carcasa.
Eliminarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gu­noiul menajer obişnuit. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.
Eliminarea bateriilor/acumulatorilor
Este interzisă eliminarea bateriilor/acumulatorilor în resturile menajere. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea eco­logică a bateriilor / acumulatorilor. Predaţi bateriile/acu­mulatorii numai dacă sunt descărcaţi.
Eliminaţi ambalajele în mod ecologic.
R
- 28 -
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 69084
Importator
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 29 -
R
- 30 -
CCъъддъърржжааннииее CCттррааннииццаа
Употреба по предназначение 32 Указания за безопасност 32 Технически характеристики 34 Описание на уреда 34 Окомплектовка на доставката 34 Разопаковане 34 Поставяне на батерия 35 Примери за приложение 35 Откриване на греди и кухи пространства 37 Показание за състоянието на батерията 38 Автоматично изключване 38 Съхранение и почистване 38 Изхвърляне 38 Cервиз 39 Вносител 39
- 31 -
МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН ДЕТЕКТОР KKHH 22992277--22
Прочетете внимателно ръководството за обслужване преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по-нататъшна употреба. Предавайте уреда на трети лица заедно това ръководство.
Употреба по предназначение
Мултифункционалният детектор е проектиран за опре­деляне местоположението на метални или дървени греди, метални обекти, кухи пространства и електрически проводници. Този уред е предназначен само за лични цели. Не го използвайте професионално.
Указания за безопасност
Опасност от нараняване!
• Не използвайте уреда на места, където съществува
опасност от пожар или опасност от експлозия, напр. в близост до горими течности или газове.
• Този уред не е предназначен за ползване от хора
(включително деца) с ограничени физически, сензорни или умствени възможности или хора без опит и/или познания, освен ако те не са под контрола на отго­во-рно за тяхната безопасност лице или не са получили от него указания как се ползва уредът.
• Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира,
че не играят с уреда.
Предупреждение за опасност от повреди на уреда!
• Не излагайте уреда на дъжд. Не използвайте уреда
във влажна или мокра обстановка.
• Не използвайте уреда, за да установите променливо
напрежение в открити респ. неизолирани проводници.
• Не използвайте уреда като заместител на волтметър.
- 32 -
Указания за откриване на обекти
Уредът не винаги открива всички метални обекти, кухи пространства и проводници. Следните условия могат да бъдат причина за неточни резултати:
- много дебели стени
- слаби батерии
- намиращи се дълбоко проводници или метални обекти
- екранирани кабели
- дебели стени с тънки тръби или проводници
- стени с метална облицовка
- много влажни условия
• С този уред не могат да се открият проводници в
токови вериги,
- които са изолирани от захранването с мрежово напрежение.
- в които тече постоянен ток.
- които се използват за компютърни или телекомуникационни системи.
• За щети вследствие манипулация на уреда и при неспазване на указанията за безопасност не се поема отговорност.
Работа с батерии
Опасност от експлозия!
Не хвърляйте батериите в огъня. Не презареждайте батериите.
• Никога не отваряйте, не запоявайте и не заварявайте батериите. Никога не свързвайте батериите накъсо. Съществува опасност от експлозия и нараняване!
• Ако не използвате уреда продължително време, изваждайте батерията, в противен случай може да изтече киселината на батерията.
• При изтекла батерия използвайте защитни ръкавици, за да предотвратите опасност от изгаряне. Почиствайте гнездото на батерията и контактите на батерията със суха кърпа.
• Винаги сменяйте батерията с батерия от същия тип.
• Пазете батериите от достъп на деца. Децата могат да сложат батериите в устата си и да ги погълнат. В случай на поглъщане на батерия потърсете незабавно медицинска помощ.
- 33 -
Технически характеристики
Откриване на греди, метал, кухи пространства,
електрически проводници Захранване с напрежение: 6лок батерия 9 V, 6F22/6LR61 Дълбочина на откриване за греди: 19 mm +/- 3 mm Дълбочина на откриване за метал: 30 mm +/- 13 mm Дълбочина на откриване за кухи пространства: 38 mm +/- 5 mm Дълбочина на откриване за електрически проводници: 50 mm /няма данни
Описание на уреда
Измервателна глава с маркировка за осева линия
1
Дисплей
2
Превключвател на функциите
3
Гнездо за батерията
4
Бутон ON/OFF
5
Бутон PUSH
6
Окомплектовка на доставката
• мултифункционален детектор
• блок батерия 9 V
• ръководство за обслужване
Разопаковане
Извадете мултифункционалния детектор от опаковката. Отстранете всички материали за осигуряване при транспортирането и всички опаковъчни материали.
- 34 -
Поставяне на батерия
1. Отворете гнездото за батерията
на задната страна
4
на мултифункционалния детектор.
2. Поставете блок батерията 9 V на контактите.
Спазвайте полюсите.
3. Натиснете блок батерията 9 V в гнездото за
батерията
4
.
Внимание:
Внимавайте да не се притиснат кабелите. Това води до непоправими повреди на уреда.
4. Затворете гнездото на батерията 4. Капачето на
гнездото на батерията трябва да се фиксира с щракване.
Примери за приложение
Указание:
В примерите за приложение уредът е показан хоризон­та-лно спрямо стената
уреда и вертикално спрямо стената!
• Преди употреба тествайте уреда, като опитате да откриете
известна греда респ. кухо пространство.
• В случай на съмнение винаги се обръщайте към квалифи-
циран строителен техник.
. Вие обаче можете да използвате
Откриване на греда - STUD
- 35 -
Откриване на метални обекти - METAL
Откриване на кухи пространства - DEEP
Откриване на електрически проводници - AC
- 36 -
Откриване на греди и кухи пространства
Внимание!
Преди да пробиете напр. дупка в стената, се уверете, че под повърхността няма провеждащ променлив ток проводник. Затова, след откриването на метал, винаги извършвайте търсене и за електрически проводници!
Указание:
За да бъде идентифициран от детектора един електрически проводник, той трябва да провежда ток. Напр. ако искате за проследите пътя на проводник от електрическия ключ за осветление до лампата, включете лампата.
1. Натиснете бутона ON/OFF 5, за да включите уреда.
2. Натиснете няколко пъти превключвателя на функциите
, докато на дисплея
3
от следните обекти за откриване:
STUD (откриване на греда) METAL (откриване на метални обекти) DEEP (откриване на кухо пространство) AC (откриване на електрически проводници)
3. Дръжте детектора легнал с долната страна върху
изследваната повърхност и задръжте бутона PUSH натиснат (прозвучават няколко звукови сигнала).
4. След това плъзнете детектора в това положение бавно
по стената.
5. Ако съответният обект се намира в близост до измерва-
телната глава няколко и след това много стълбчета.
• Колкото по-близо се намира измервателната глава
до обекта, толкова повече стълбчета се появяват на дисплея
2
.
, на дисплея
1
се появи стрелка над един
2
се появяват първо
2
6
1
• Ако се чува непрекъснат звуков сигнал, обектът се
намира непосредствено под измервателната глава на детектора. Допълнително се появява стрелка на дисплея
2
1
.
- 37 -
6. Продължете да движите детектора по повърхността,
докато броят на стълбчетата намалее отново и звуковият сигнал се изключи, за да откриете точната позиция и точното положение на обекта.
Показание за състоянието на батерията
На дисплея че батерията отслабне. Сменете възможно най-скоро батерията (виж глава „Поставяне на батерия“). В противен случай се получават грешни резултати от измерването.
се появява символът за батерия, в случай
2
Автоматично изключване
Ако в продължение на около 60 секунди не се натисне никакъв бутон, уредът се изключва автоматично.
Съхранение и почистване
• Съхранявайте уреда на сухо и защитено от
замръзване място.
• Ако не използвате уреда продължително време,
изваждайте батерията от гнездото за батерията.
• Почиствайте уреда със суха, мека кърпа.
• Не използвайте химически или абразивни препарати
за почистване. Те могат да повредят корпуса.
Изхвърляне
В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този продукт подлежи на европейската директива 2002/96/EC.
Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за изхвър­ляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте актуално валидните разпоредби. В случай на съмнение се свържете със службата за изхвърляне на отпадъци.
- 38 -
Изхвърляне на батериите/акумулаторните батерии
Батериите/акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. Всеки потребител е задължен от закона да предава батериите/акумула­торните батерии в събирателния пункт на община/квартал или в търговската мрежа. Целта на това задължение е батериите/акумулаторните батерии да се предават за екологично изхвърляне. Предавайте само разредени батерии/акумулаторни батерии.
Предавайте опаковъчните материали за екологично изхвърляне.
Cервиз
Сервизно обслужване България
Тел.:00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg
IAN 69084
Вносител
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 39 -
- 40 -
ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδαα
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 42 Υποδείξεις ασφαλείας 42 Τεχνικές πληροφορίες 44 Περιγραφή συσκευής 44 Σύνολο αποστολής 44 Αποσυσκευασία 44 Τοποθέτηση μπαταριών 45 Παραδείγματα χρήσης 45 Ανίχνευση δοκών ενίσχυσης και κενών χώρων 47 Ένδειξη μπαταρίας 48 Αυτόματη απενεργοποίηση 48 Φύλαξη και καθαρισμός 48 Απομάκρυνση 48 Σέρβις 49 Εισαγωγέας 49
- 41 -
ΠΠΟΟΛΛYYXXPPHHΣΣTTIIKKOOΣΣ AANNIIXXNNEEYYTTHHΣΣ KKHH 22992277--22
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Η συσκευή αυτή προορίζεται για τον εντοπισμό μεταλλικών ή ξύλινων δοκών, μεταλλικών αντικειμένων, κενών χώρων και ηλεκτρικών γραμμών.Αυτή η συσκευή προορίζεται για ιδιωτικούς σκοπούς. Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό.
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος τραυματισμού!
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μέρη όπου υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκρήξεων, π.χ. κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Προειδοποίηση για βλάβες στη συσκευή!
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να ανιχνεύετε
εναλλασσόμενη τάση σε ελεύθερες ή μη μονωμένες γραμμές.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως υποκατάστατο
βολτόμετρου.
- 42 -
Υποδείξεις για την ανίχνευση αντικειμένων
Η συσκευή δεν ανιχνεύει πάντα όλα τα μεταλλικά αντικείμενα, κενούς χώρους και καλωδιώσεις. Οι ακόλουθες συνθήκες μπορούν να προκαλέσουν ανακριβή αποτελέσματα:
- πολύ παχείς τοίχοι
- αδύναμες μπαταρίες
- γραμμές ή μεταλλικά αντικείμενα σε μεγάλο βάθος
- μονωμένα καλώδια
- παχείς τοίχοι με λεπτούς σωλήνες ή αγωγούς
- τοίχοι με μεταλλική επένδυση
- πολύ υγρές συνθήκες
• Με αυτή τη συσκευή δεν μπορούν να ανιχνευτούν
αγωγοί σε κυκλώματα ρεύματος,
- οι οποίοι είναι μονωμένοι από την παροχή τάσης δικτύου.
- οι οποίοι διαπερνώνται από συνεχές ρεύμα.
- οι οποίοι χρησιμοποιούνται για συστήματα υπολογιστών ή τηλεπικοινωνιών.
Για βλάβες λόγω εσφαλμένης χρήσης στη συσκευή και σε μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη.
Μεταχείριση των μπαταριών
Κίνδυνος έκρηξης!
Μην πετάτε μπαταρίες στη φωτιά. Μην επαναφορτίζετε μπαταρίες.
• Ποτέ μην ανοίγετε μπαταρίες ή μην τις συγκολλείτε.
Ποτέ μην γειώνετε τις μπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και τραυματισμού!
• Σε μπαταρία που έχει διαρροή, φοράτε γάντια για να
αποφύγετε τον κίνδυνο από χημικό έγκαυμα. Καθαρίζετε τη θήκη μπαταριών και τις επαφές μπαταριών με ένα στεγνό πανί.
• Αντικαθιστάτε πάντα τη μπαταρία από μία του ίδιου τύπου.
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φτάνουν στα χέρια των
παιδιών. Τα παιδιά μπορεί να βάλουν τις μπαταρίες στο στόμα και να τις καταπιούν. Εάν γίνει κατάποση μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως έναν γιατρό.
- 43 -
Τεχνικές πληροφορίες
Ανίχνευση σε: δοκάρια, μέταλλο, κενούς χώρους,
καλωδιώσεις ρεύματος Παροχή τάσης: Μπαταρία 9V τύπου μπλοκ, 6F22/6LR61 Βάθος ανίχνευσης για δοκάρια: 19 χιλ. +/- 3 χιλ. Βάθος ανίχνευσης για μέταλλο: 30 χιλ. +/- 13 χιλ. Βάθος ανίχνευσης για κενούς χώρους: 38 χιλ. +/- 5 χιλ. Βάθος ανίχνευσης για καλωδιώσεις ρεύματος: 50 χιλ./κανένα στοιχείο
Περιγραφή συσκευής
Κεφαλή μέτρησης με σήμανση κεντρικής γραμμής
1
Οθόνη
2
Διακόπτης λειτουργίας
3
Θήκη μπαταριών
4
Πλήκτρο ON/OFF
5
Πλήκτρο PUSH
6
Σύνολο αποστολής
• Πολλαπλός ανιχνευτής
• Μπαταρία μπλοκ 9V
• Οδηγίες χρήσεως
Αποσυσκευασία
Απομακρύνετε τη συσκευή από τη συσκευασία. Απομακρύνετε όλες τις ασφάλειες μεταφοράς και τα υλικά συσκευασίας.
- 44 -
Τοποθέτηση μπαταριών
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών
πολλαπλού ανιχνευτή.
2. Εισάγετε την μπαταρία 9V στις επαφές.
Προσέξτε για τη σωστή πολικότητα.
3. Πιέστε τη μπαταρία 9V τύπου μπλοκ στη θήκη των
μπαταριών
4
.
στην πίσω πλευρά του
4
Προσοχή:
Προσέξτε ώστε τα καλώδια να μην πιαστούν. Αυτό οδηγεί σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή.
4. Κλείστε τη θήκη μπαταριών 4. Το καπάκι θήκης
μπαταριών πρέπει να κουμπώσει με ήχο.
Παραδείγματα χρήσης
Υποδείξεις:
• Στα παραδείγματα χρήσης, η συσκευή απεικονίζεται οριζόντια
ο.
στον τοίχ ακόμα και κάθετα στον τοίχο!
• Δοκιμάστε τη συσκευή πριν από την χρήση έτσι ώστε να
μπορέσετε να αναγνωρίσετε ένα γνωστό δοκάρι ή κενό χώρο.
• Σε περιπτώσεις αμφιβολιών ρωτάτε πάντα έναν ειδικό στις
κατασκευές.
Ανίχνευση δοκαριού- STUD
Ωστόσο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
- 45 -
Ανίχνευση μεταλλικού αντικείμενου - METAL
Ανίχνευση κενού χώρου - DEEP
Ανίχνευση καλωδιώσεων ρεύματος - AC
- 46 -
Ανίχνευση δοκών ενίσχυσης και κενών χώρων
Προσοχή!
Πριν κάνετε π.χ. μια οπή στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι κάτω από την επιφάνεια δεν υπάρχει κάποια γραμμή με εναλλασσόμενο ρεύμα. Γι' αυτό διεξάγετε πάντα μετά την ανίχνευση μετάλλου και μια αναζήτηση για γραμμές ρεύματος!
Υποδείξεις:
Για να αναγνωριστεί μια γραμμή ρεύματος από τον ανιχνευτή, πρέπει αυτή να φέρει ρεύμα. Όταν για παράδειγμα θέλετε να ακολουθήσετε τη διαδρομή μιας γραμμής από το διακόπτη μιας λυχνίας προς τη λάμπα, ενεργοποιήστε τη λάμπα.
1 Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF
τη συσκευή.
2. Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας επαναλαμβανόμενα
μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη τα εξής αντικείμενα ανίχνευσης:
STUD (Ανίχνευση δοκαριού) METAL (Ανίχνευση μεταλλικού αντικείμενου) DEEP (Ανίχνευση κενού χώρου) AC (Ανίχνευση καλωδιώσεων ρεύματος)
3. Κρατήστε τον ανιχνευτή με την κάτω πλευρά επίπεδα στην
προς έρευνα επιφάνεια και κρατήστε το πλήκτρο PUSH πιεσμένο (ακούγονται πολλοί σύντομοι ήχοι σήματος).
4. Ωθήστε τώρα τον ανιχνευτή σε αυτή τη θέση αργά πάνω
από τον τοίχο.
5. Εάν το αντικείμενο δεν βρίσκεται κοντά στην κεφαλή
μέτρησης και μετά περισσότερες μπάρες στην οθόνη
• Όσο πιο κοντά είναι η κεφαλή μέτρησης
αντικείμενο τόσο πιο πολλές μπάρες εμφανίζονται
, τότε εμφανίζονται στη συνέχεια λιγότερες
1
για να ενεργοποιήσετε
5
ένα βέλος πάνω από
2
.
2
στο
1
3
6
,
στην ένδειξη
• Όταν ακουστεί ένας διαπεραστικός ήχος σήματος, τότε
το αντικείμενο βρίσκεται ακριβώς από κάτω από την κεφαλή μέτρησης εμφανίζεται ένα βέλος στην ένδειξη
2
.
του ανιχνευτή. Επιπλέον
1
.
2
- 47 -
6. Μετακινήστε τον ανιχνευτή τώρα πιο πέρα στην επιφάνεια
έως ότου πάλι μειωθεί ο αριθμός των μπαρών και ο ήχος σήματος σταματήσει, για να βρείτε το ακριβές σημείο και τη θέση του αντικειμένου.
Ένδειξη μπαταρίας
Στην οθόνη η μπαταρία χάνει τη δύναμή της. Αντικαταστήστε όσο πιο γρήγορα γίνεται την μπαταρία (βλέπε Κεφάλαιο "Τοποθέτηση μπαταρίας"). Σε διαφορετική περίπτωση τα αποτελέσματα της μέτρησης αλλοιώνονται.
εμφανίζεται ένα σύμβολο μπαταρίας όταν
2
Αυτόματη απενεργοποίηση
Εάν για 60 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, τότε απενεργοποιείται η συσκευή αυτόματα.
Φύλαξη και καθαρισμός
• Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό σημείο όπου δεν
εμφανίζεται παγετός.
• Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο
χρονικό διάστημα, απομακρύνετε τη μπαταρία από τη θήκη μπαταριών.
• Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό, μαλακό πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε χημικά ή τριβικά καθαριστικά μέσα.
Μπορεί να καταστρέψετε την επικάλυψη.
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης.
- 48 -
Απόρριψη μπαταριών/ συσσωρευτών
Οι μπαταρίες/ συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μέσω των οικιακών απορριμμάτων. Κάθε χρήστης είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπαταρίες / τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συγκέντρωσης της κοινότητας / της πόλης του ή στο εμπόριο. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απορρίπτονται οι μπαταρίες / συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες / του συσσωρευτές μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας φιλικά προς το περιβάλλον.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 69084
CY
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 69084
Εισαγωγέας
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 49 -
- 50 -
IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 52 Sicherheitshinweise 52 Technische Daten 54 Gerätebeschreibung 54 Lieferumfang 54 Auspacken 54 Batterie einlegen 55 Anwendungsbeispiele 55 Aufspüren von Trägern und Hohlräumen 57 Batterieanzeige 58 Automatische Abschaltung 58 Aufbewahrung und Reinigung 58 Entsorgen 58 Service 59 Importeur 59
- 51 -
MMUULLTTIIFFUUNNKKTTIIOONNSSDDEETTEEKKTTOORR KKHH 22992277--22
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Multifunktionsdetektor ist zur Ortung von Metall- oder Holzträgern, von Metallobjekten, von Hohlräumen und von elektrischen Leitungen konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr
oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Warnung vor Schäden am Gerät!
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden
Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung in
freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter.
- 52 -
Hinweise zum Aufspüren von Objekten
Das Gerät erkennt nicht immer alle Metallobjekte, Hohlräume und Leitungen. Folgende Bedingungen können ungenaue Ergebnisse verursachen:
- sehr dicke Wände
- schwache Batterien
- tiefliegende Leitungen oder Metallobjekte
- abgeschirmte Kabel
- dicke Wände mit dünnen Rohren oder Leitungen
- mit Metall verkleidete Wände
- sehr feuchte Bedingungen
• Mit diesem Gerät lassen sich keine Leitungen in Strom-
kreisen feststellen,
- die von der Netzspannungsversorgung isoliert sind.
- die von Gleichstrom durchflossen werden.
- die für Computer- oder Telekommunikationssysteme genutzt werden.
• Für Schäden durch Manipulation am Gerät und bei Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen.
Umgang mit Batterien
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie Batterien nie. Schließen Sie Batterien niemals kurz. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ent­nehmen Sie die Batterie, ansonsten kann Batteriesäure auslaufen.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an, um Gefahr durch Verätzung zu vermeiden. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
• Ersetzen Sie stets die Batterie durch denselben Typ.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
- 53 -
Technische Daten
Aufspüren von Trägern, Metall, Hohlräumen,
Stromleitungen Spannungsversorgung: 9V Blockbatterie, 6F22/6LR61 Detektortiefe für Träger: 19 mm +/- 3 mm Detektortiefe für Metall: 30 mm +/- 13 mm Detektortiefe für Hohlräume: 38 mm +/- 5 mm Detektortiefe für Stromleitungen: 50 mm /keine Angabe
Gerätebeschreibung
Messkopf mit Mittellinienmarkierung
1
Display
2
Funktionsschalter
3
Batteriefach
4
Taste ON/OFF
5
Taste PUSH
6
Lieferumfang
• Multifunktionsdetektor
• 9V Blockbatterie
• Bedienungsanleitung
Auspacken
Entnehmen Sie den Multifunktionsdetektor aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien.
- 54 -
Batterie einlegen
1. Öffnen Sie das Batteriefach
Multifunktionsdetektors.
2. Stecken Sie die 9V-Blockbatterie auf die Kontakte.
Achten Sie auf die richtige Polung.
3. Drücken Sie die 9V-Blockbatterie in das Batteriefach
auf der Rückseite des
4
4
Achtung:
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
4. Schließen Sie das Batteriefach 4. Der Batteriefachdeckel
muss hörbar einrasten.
Anwendungsbeispiele
Hinweise:
• In den Anwendungsbeispielen wird das Gerät waagerecht
.
zur Wand dargestellt. Sie können das Gerät jedoch auch senkrecht zur Wand verwenden!
• Testen Sie das Gerät vor dem Gebrauch dadurch, dass Sie
einen bekannten Träger bzw. einen Hohlraum erkennen lassen.
• Fragen Sie in Zweifelsfällen immer einen qualifizierten
Baufachmann.
Träger aufspüren - STUD
- 55 -
Metallobjekte aufspüren - METAL
Hohlräume aufspüren - DEEP
Stromleitungen aufspüren - AC
- 56 -
Aufspüren von Trägern und Hohlräumen
Achtung!
Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher, dass sich unter der Oberfläche nicht auch eine wechselstromfüh­rende Leitung befindet. Führen Sie daher nach dem Aufspüren von Metall immer auch eine Suche nach Stromleitungen durch!
Hinweise:
Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom führen. Wenn Sie z. B. den Verlauf einer Leitung vom Lichtschalter zur Lampe verfolgen wollen, schalten Sie die Lampe ein.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF 5, um das Gerät
einzuschalten.
2. Drücken Sie wiederholt den Funktionsschalter
Display onsobjekte erscheint:
STUD (Träger aufspüren) METAL (Metallobjekte aufspüren) DEEP (Hohlraum aufspüren) AC (Stromleitungen aufspüren)
3. Halten Sie den Detektor mit der Unterseite flach auf die
zu untersuchende Fläche und halten Sie die Taste PUSH
gedrückt (es ertönen mehrere kurze Signaltöne).
6
4. Schieben Sie nun den Detektor in dieser Position langsam
über die Wand.
5. Befindet sich das entsprechende Objekt in der Nähe
des Messkopfs dann mehrere Balken im Display
• Je näher sich der Messkopf
desto mehr Balken erscheinen im Display
ein Pfeil über einem der folgenden Detekti-
2
, so erscheinen zunächst wenige und
1
.
2
am Objekt befindet,
1
2
3
.
, bis im
• Wenn ein durchgängiger Signalton zu hören ist, befindet
sich das Objekt direkt unter dem Messkopf Detektors. Zusätzlich erscheint ein Pfeil im Display
6. Bewegen Sie den Detektor nun weiter auf der Fläche, bis
die Zahl der Balken wieder abnimmt und der Signalton sich ausschaltet, um so die genaue Position und Lage des Objektes auszumachen.
- 57 -
1
des
2
.
Batterieanzeige
Im Display Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen”). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht.
erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die
2
Automatische Abschaltung
Wird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Aufbewahrung und Reinigung
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und
frostfreien Ort auf.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen,
entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen
Tuch.
• Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden
Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein­richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
- 58 -
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 69084
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 69084
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 69084
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 59 -
Loading...