Powerfix Profi 90572, PTSI 9 A1 Operating Instructions Manual

INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE PROBE
Operating instructions
INFRAROT-TEMPERATUR­MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
APARAT DE MĂSURARE A TEMPERATURII CU INFRAROŞU
Instrucţiuni de utilizare
IAN 90572
ИНФРАЧЕРВЕН ТЕРМОГРАФ
Ръководство за експлоатация
ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ
Οδηүίες χρήσης
GB / CY Operating instructions Page 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 17 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 33 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise your­self with all functions of the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запоз­найте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1
PTSI 9 A1
GB
CY
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interaction with batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserting / Replacing the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching the appliance on / off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selection of the Temperature Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Measuring the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicating a temperature deviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting reference values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Selection of the size of diff erence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Scanning a temperature deviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Example of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Battery indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Information regarding the EG Declaration of Conformity . . . . . . . 15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
PTSI 9 A1
GB
CY
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-
rating manual is a component of this product. It contains important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as
the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to comply with these operating instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unauthorised replacement parts.
Intended use
This infrared temperature probe is used for the contact-less measurement of surface temperatures in the range of -40°C to +220°C (-40°F - 428°F) and comparison of the measured temperatures with a previously acquired reference value.
3
PTSI 9 A1
GB
CY
The measurement is possible in either °C or °F. The measure­ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of objects can be continuously measured and the tem­perature variations are displayed optically, acoustically and in colour. The integrated laser-beam pointer may only be used for locating the measurement point within the scope of temperature measurement. The appliance is intended exclusively for domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial appli­cations. Use the appliance only in a dry environment or indoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears the liability.
Warnings used
In these extant operating instructions the following warning notices are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threaten­ingl
y dangerous situation.
In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death or serious physical injury.
Comply with the directives in this warning to avoid the risks
of death or serious phy
sical injury.
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to personal injuries.
Comply with the directives in this warning to avoid personal
injuries.
4
PTSI 9 A1
GB
CY
IMPORTANT
A warning at this risk level indicates potential proper
ty damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Comply with the directives in this warning to avoid property
damage.
NOTICE
A notice indicates additional information that may assist
you in the handling of the appliance.
Safety
In this section you will receive important safety information re­garding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to injuries and property damage.
WARNING
This appliance contains a Class 2 laser.
NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause
serious eye damage.
Do NOT direct the laser beam at strongly refl ective
materials. Refl
ected laser beams are also dangerous.
All adjustments intended to increase the laser power
are forbidden. Ther
e is also a risk of personal injury!
No liability will be accepted for damage resulting
from manipulation of the laser equipment or from non­compliance with this safety information.
5
PTSI 9 A1
GB
CY
DANGER
Do not use the appliance at locations with a risk of fi re
or explosion, e.g. close to fl
ammable fl uids or gases.
Interaction with batteries
WARNING
Risks from improper use! The risk of explosions and leakages exists!
For the safe handling of batteries, comply with the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking bat-
tery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should prevail when handling damaged or leaking batteries. There is also a risk of personal injury! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a bat-
tery is swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance comply with the following safety instructions:
Before use check the appliance for visible external damage.
Do not take into oper
ation an appliance that is damaged or
has been dropped.
Do not make any changes or modifi cations to the appliance
your
self.
6
PTSI 9 A1
GB
CY
This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciencies in experience and / or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appli­ance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Protect the appliance against moisture and the penetration
of liquids.
Do not operate the appliance in the vicinity of open fl ames
(e.g. candles).
Avoid direct sunlight.
Initial use
DANGER
Damage to property and injuries to people may occur when taking t
he appliance into use!
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff
ocation!
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Infrared Temperature Probe 9 V Block battery This operating manual
7
PTSI 9 A1
GB
CY
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.
If the items supplied are incomplete, or damaged due to
defective pack
aging or transportation, contact the Service
Hotline (see section Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
Inserting / Replacing the battery
The appliance needs a 9 V battery to operate.
Open the battery compartment
on the underside of the
handle.
Insert the battery, complying with the specifi ed polarities
given on the batter
y compartment cover, into the battery
compartment
.
Close the battery compartment cover. The battery compartment
lid must audibly engage.
8
PTSI 9 A1
GB
CY
Operating components
Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring button
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the appliance.
Preparing the appliance
The appliance is ready for use after inserting the battery. Grasp the handle of the appliance so that the index fi nger can
operate the measuring button
and the thumb can operate
the buttons
- . The appliance is suitable for left and right
handers.
Switching the appliance on / off
Press the measuring button to switch the appliance on.
The display
lights up and a brief signal tone is heard.
Press and hold the button ° C /° F/SET
for approx. 3 seconds
to switch the appliance off . Two brief signal tones will be heard.
If the appliance is not currently in use, the back light of the
display
switches off after approx. 15 seconds. After ap­prox. 60 seconds the appliance switches off automatically, two short signal tones notify this.
9
PTSI 9 A1
GB
CY
Selection of the Temperature Unit
After switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C).
Briefl y press the button °C/°F/SET
to switch to the unit
of degrees Fahrenheit (°F).
Briefl y press the button °C/°F/SET
again to switch back
to the unit of degrees Celsius (°C).
Measuring the temperature
Press the measuring button and point the laser dot on the
spot to be measured.
Whilst the measuring button
is pressed, the temperature is
measured and in the display
“SCAN” is shown.
After releasing the measuring button
the last measured
temperature is indicated on the display
and the laser dot is
switched off . To obtain the most accurate measurement, please note the
following:
The determined temperature is the average temperature of the
measur
ed ar
ea. These increases in the ratio of 8:1, the further
away the appliance is from the object being measured.
D = Distance, S = Surface
The target object must be greater than the measuring surface
of the appliance. The smaller the target object is, the less the distance betw
een appliance and target object must be.
Select the smallest possible distance to the surface being
measured.
10
PTSI 9 A1
GB
CY
Aim the appliance as perpendicularly as possible to the
surface being measured.
Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospheres.
Do not measure thr
ough transparent materials, such as glass
or plastics.
In the event of extreme temperature fl uctuations allow the
appliance to adjust to the ambient climatic conditions for about 30 minutes before measuring.
Indicating a temperature deviation
A temperature deviation is the diff erence between a predetermined reference value and a measured temperature. The deviations are shown as fi gures and by using coloured indicator on the display. In addition, they will also be pointed out by an acoustic signal.
Setting reference values
Press the measuring button and point the laser dot on
the spot to be referenced. The temperature is shown in the display
.
Now press, while holding the measuring button
, the
button °C/°F/SET
to accept the temperature value as a reference value. The reference temperature is shown in the display
next to the indicator REF.
Selection of the size of diff erence
On the appliance you can now set at which temperature dif­ference (ΔT) the colour display and the acoustic signal should respond.
Press, while the reference value is being shown in the dis-
play
, the button or the button to set the
desired temperature diff erence (ΔT).
OFF
0.5°C 1°F
3°C 5°F
5.5°C 10°F
Lower temperature threshold = Reference temperature – ΔT Upper temperature threshold = Reference temperature + ΔT
11
PTSI 9 A1
GB
CY
Scanning a temperature deviation
Press the measuring button and point the laser dot on the
spot to be measured. The temperature is shown in the display
.
While scanning, hold the measuring button
down and move the laser dot slowly and continuously over the surface to be measured. The temperature deviations between the reference and measurement values are presented as follows:
Colour display
Signal tone Result
Red fast
Upper temperature threshold exceeded
Green not available
Within the temperature threshold
Blue slow
Lower temperature threshold not reached
Example of application
For example, to check the penetration of cold air into an interior through a window, fi rst scan the temperature around the frame immediately adjacent to the closed window. Select the warmest part of the frame as a reference temperature and then, for example, a temperature diff erence of 3°C/5°F.
Now scan again, evenly, all around the frame directly next to the window. A possible ingress of cold air of more than 3°K diff erence is indicated by the blue colour display and by a slow signal tone sequence.
Battery indicator
A battery icon appears in the display when the battery voltage is too low.
Insert a new battery as described in the section “Inserting/
Replacing the battery”.
12
PTSI 9 A1
GB
CY
NOTICE
With a low battery the accuracy of the temperature display is limited.
Troubleshooting
In this section you will receive important information for the localisation and remedying of malfunctions.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The display is blank.
The battery is in­correctly inserted.
Insert the battery as per the markings on the battery cover.
The battery is discharged.
Insert a new battery.
In the display appears the Indicator „ErOL“.
The measured tempera­ture is too low.
Repeat the measure­ment at a diff erent location.
In the display appears the Indicator „ErOH“.
The measured tempera­ture is too high.
Repeat the measure­ment at a diff erent location.
NOTICE
If you cannot resolve the problem with the above steps,
please contact Customer Support (see section
Service).
13
PTSI 9 A1
GB
CY
Cleaning
IMPORTANT
Damage to the appliance
When you are cleaning the appliance ensure that no
moisture gets inside it, so as to av
oid irreparable damage.
Do not use chemical or abrasive cleaning materials. They
could damage the housing.
Clean the appliance with a soft dry cloth. Clean the laser exit opening and the infrared sensor with a
gentle fl
ow of air. For heavier soiling, remove it with a slightly
damp cotton swab. Do not exert any excessive pressure!
Storage
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal do­mestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
14
PTSI 9 A1
GB
CY
Disposing of the batteries
Batteries may not be disposed of with household waste. All con­sumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their community / city district or at a retail store. This obliga­tion is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe manner. Only hand in batteries that are fully discharged.
Appendix
Technical data
Power supply
1 x 9 V Block battery
(6F22/6LR61)
Temperature measurement range -40°C up to +220°C
Measurement accuracy for T > 0°C
± 2°C respectively
± 2 % of measured value
Measurement accuracy for T < 0°C
± 3°C respectively
± 3 % of measured value Laser class 2 Wave length (λ) 650 nm Output power (Pmax) < 1 mW Operating temperature 0°C up to 40°C Air humidity
(no condensation)
≤ 75 %
Dimensions :
approx.
18 x 12 x 4.2 cm
Weight without battery approx. 167 g
15
PTSI 9 A1
GB
CY
Information regarding the EG Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential require­ments and other relevant provisions, this device complies with the guidelines of EN 61326-1, EN 61326-2-2, EN 61010-1 as well as EN 60825-1.
The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 90572
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 90572
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
16
PTSI 9 A1
17
PTSI 9 A1
RO
Cuprins
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drept de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limitarea garanţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilizarea conformă cu destinaţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicaţii de avertizare utilizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manipularea bateriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicaţii de securitate de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Furnitura şi inspecţia în urma transportului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eliminarea ambalajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducerea / schimbarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elemente de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Deservirea şi funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pregătirea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pornirea/oprirea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alegerea unităţii de măsură a temperaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Măsurarea temperaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicarea unei variaţii a temperaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stabilirea valorii de referinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alegerea mărimii diferenţei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Scanarea unei variaţii a temperaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Exemplu de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cauzele şi soluţiile defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eliminarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eliminarea bateriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anexa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicaţii privind declaraţia de conformitate CE . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
18
PTSI 9 A1
RO
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Cumpărând acest aparat, aţi decis să alegeţi un produs de cea
mai înaltă calitate. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare al aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul de­scris şi numai în scopurile menţionate. Păstraţi la loc sigur aceste instrucţiuni de utilizare. Dacă înmânaţi aparatul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente produsului.
Drept de autor
Această documentaţie este protejată de legea privind drepturile de autor.
Multiplicarea, respectiv copierea inclusiv în extras, precum şi reproducerea imaginilor, fi e acestea şi modifi cate, sunt permise numai cu acordul scris al producătorului.
Limitarea garanţiei
Toate informaţiile, datele şi indicaţiile tehnice cu privire la conec­tarea şi operarea aparatului din aceste instrucţiuni corespund stadiului actual de la momentul tipăririi şi se întemeiază pe expe­rienţa şi cunoştinţele dobândite până în prezent, fi ind oferite cu bună-credinţă. Datele, imaginile şi descrierile din acest manual de utilizare nu pot face obiectul vreunei solicitări. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele rezultate ca urma­re a nerespectării instrucţiunilor de utilizare, a utilizării neconfor­me cu destinaţia, reparaţiilor necorespunzătoare, modifi cărilor neautorizate sau utilizării pieselor de schimb neomologate.
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul de măsurare a temperaturii cu infraroșu servește măsurării fără contact a temperaturilor de suprafaţă cuprinse între
-40°C și +220°C (-40°F – 428°F) și comparării temperaturii măsurate cu o valoare de referinţă obţinută anterior.
19
PTSI 9 A1
RO
Puteţi opta pentru o măsurare în °C sau °F. Măsurarea se face cu ajutorul tehnologiei cu infraroșu. Se pot măsura succesiv su­prafeţele obiectelor și deviaţiile de temperatură sunt indicate optic, atât cu ajutorul culorii cât şi acustic. Indicatorul cu rază laser pentru căutare integrat poate fi utilizat numai la măsurarea temperaturii pentru localizarea punctului de măsurare. Aparatul este destinat exclusiv uzului privat. Nu utilizaţi aparatul în scopuri profesionale sau industriale. Utilizaţi aparatul numai într-un mediu uscat, respectiv în spaţii interioare. Orice altă utilizare este consi­derată a fi neconformă. Pretenţiile de orice natură născute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme sunt excluse. Riscul incumbă exclusiv utilizatorului.
Indicaţii de avertizare utilizate
În prezentele instrucţiuni sunt utilizate următoarele indicaţii de avertizare:
PERICOL
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie periculoasă iminentă.
Dacă situaţia periculoasă nu este e
vitată, aceasta poate
conduce la deces sau la vătămări corporale grave.
Respectaţi instrucţiunile din această indicaţie de avertizare
pentru a pre
veni pericolul de moarte sau de vătămare
gravă a persoanelor.
AVERTIZARE
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri.
Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare pentru a
evita rănir
ea persoanelor.
20
PTSI 9 A1
RO
ATENŢIE
Indicaţiile de avertizare pentru acest nivel de pericol se ref
eră la posibile daune materiale.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune materiale.
Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare pentru a
evita daunele materiale.
INDICAŢIE
Indicaţiile vă oferă informaţii suplimentare cu scopul de
a facilita utilizarea apar
atului.
Siguranţă
În acest capitol vă sunt oferite indicaţii importante privind siguranţa la manevrarea aparatului. Acest aparat corespunde reglementă­rilor prescrise în ceea ce priveşte siguranţa. O utilizare necores­punzătoare poate conduce la vătămarea persoanelor şi la pagube materiale.
AVERTIZARE
RADIAÞIE LASER
NU PRIVIÞI DIRECT ÎN FASCICUL
PRODUS CU LASER DIN CLASA 2
Aparatul este prevăzut cu un laser de clasa 2.
Nu orientaţi niciodată laserul către oameni sau animale. Nu priviţi niciodată direct spre laser. Laserul poate fi dăună-
tor pentru ochi.
Nu orientaţi fasciculul laser spre materiale puternic refl ec-
torizante. P
ericol cauzat de lumina car
e se refl ectă.
Orice reglaj pentru intensifi carea fasciculului laser este
inter
zisă. P
ericol de rănire!
Nu ne asumăm răspunderea pentru deteriorări cauzate
de manipular
ea dispozitivului laser
, şi nici pentru neres-
pectarea indicaţiilor de securitate.
21
PTSI 9 A1
RO
PERICOL
Nu utilizaţi aparatul în locuri în care există pericol de
incendiu sau explozie, de e
x. în apropierea lichidelor
infl amabile sau gazelor.
Manipularea bateriilor
AVERTIZARE
Pericol datorat utilizării neconforme! Pericol de explozie şi scurgere!
Pentru manipularea sigură a bateriilor respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă:
Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi bateriile. Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile. Verifi caţi regulat bateriile. Acidul scurs din baterie poate
cauza deteriorări permanente ale aparatului. Exercitaţi o atenţie deosebită la manevrarea bateriilor deteriorate sau din care s-a scurs acid. Pericol de causticitate! Purtaţi mănuşi de protecţie.
Păstraţi bateriile într-un loc inaccesibil copiilor. Dacă s-a
înghiţit o baterie, consultaţi medicul.
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi
bateriile.
Indicaţii de securitate de bază
Pentru o manevrare în condiţii de siguranţă a aparatului, respec­taţi următoarele indicaţii privind siguranţa:
Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă defecţiuni
ex
terioare vizibile. Nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă este
defect sau dacă a căzut.
Nu supuneţi aparatul la transformări sau modifi cări neautorizate.
22
PTSI 9 A1
RO
Acest aparat nu este destinat folosinţei de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau intelectua­le reduse sau lipsă de experienţă și/sau de cunostinţă, numai dacă acestea se afl ă sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranţa acestora sau dacă primesc de la aceasta recomandări cu privire la întrebuinţarea aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a împiedica utilizarea
aparatului ca jucărie.
Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infi ltrării lichidelor.
Nu operaţi aparatul în apropierea flăcărilor deschise
(de e
x. lumânări).
Evitaţi expunerea la lumina solară directă.
Punerea în funcţiune
PERICOL
La punerea în funcţiune a aparatului pot apărea vătămări şi pagube mat
eriale!
Ambalajele nu trebuie utilizate pe post de jucărie. Pericol de asfi
xiere.
Furnitura şi inspecţia în urma transportului
Standard, aparatul este livrat împreună cu următoarele componente:
Aparat de măsurare a temperaturii cu infraroșu Baterie tip bloc de 9 V Instrucţiunile de utilizare
Loading...
+ 58 hidden pages