![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg1.png)
Z29621
HaMMER StapLER
Operation and Safety Notes
ČEkić zakiv aČ
Opslužne i sigurnosne upute
Такер чук
Инструкции за обслужване и безопасност
CiOCaN CapSa tOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΚαρφωτιΚό χειρός
για ςυνδετήρες
Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας
HaMMERtaCkER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
7
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg2.png)
GB / CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Opslužne i sigurnosne upute Stranica 15
RO Instrucţiuni de utilizare şi
de siguranţă Pagina 25
BG Инструкции за обслужване
и безопасност Страница 35
GR / CY Υποδείξεις χειρισμού
και ασφάλειας Σελίδα 46
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 58
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg5.png)
5 GB/CY
Introduction............................................ Page 6
Proper use .................................................. Page 7
Description of parts .................................. Page 7
Technical data ........................................... Page 7
Included items ........................................... Page 8
Safety advice ........................................ Page 8
Use
Filling or emptying the magazine ........... Pag e 11
Using the hammer stapler........................... Pag e 11
Storage and care................................ Page 13
Disposal ..................................................... Page 13
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg6.png)
6 GB/CY
Hammer Stapler
Q
Introduction
Before using the product for
the first time, take time to
familiarise yourself with the
product first. Read the following operating instructions and safety advice carefully.
Only use the product as described and for
the designated areas of application.
Please keep these instructions in a safe
place. If you hand this product on to a
third party, you must also pass on all
documents relating to the product.
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg7.png)
7 GB/CY
Q
Proper use
This product is suitable for driving flat crown
flat wire staples into wood. Any use other
than that described or any modification
of the product is not permissible and may
result in injury and/or damage to the
product. The manufacturer is not liable for
damage caused by improper use. The
product is not intended for commercial
use.
Q
Description of parts
1
Handle
2
Staple pusher
Q
Technical data
Dimensions: approx.
345 x 85 x 35 mm
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg8.png)
8 GB/CY
Weight
(without staples): approx. 952 g
Staples: Flat wire staples
6-14 mm
Q
Included items
1 Hammer stapler
1 Operating instructions
Safety advice
READ THE DIRECTIONS FOR USE BEFORE USING! KEEP THE DIRECTIONS
FOR USE IN A SAFE PLACE!
J KEEP THE PRODUCT OUT OF
THE HANDS OF CHILDREN!
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg9.png)
9 GB/CY
J THIS PRODUCT IS NOT A TOY!
This product must not be used by children.
J
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE
OR ACCIDENT TO IN-
FANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the
packaging materials. Packaging materials present a suffocation hazard.
Children often underestimate danger.
Always keep the product out of
reach of children.
J Wear suitable protective
glasses.
J Before you start work with the device,
check that its trigger fittings are
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bga.png)
10 GB/CY
working properly and that all screws,
bolts and nuts are fixed tightly in place.
J Note that the hammer stapler is only
suitable for work that does not require
precise stapling (e.g. for fixing roofing felt, foil or roofing membrane).
J Keep the handle
1
dry and free of
oil and grease.
J Hold the stapler only by the handle
1
.
J Do not use the stapler as a hammer
to knock in nails.
J Do not modify the product, e.g. by
engraving, dismantling or forcibly
bending it. The product could be
damaged and stop working.
J Ensure that the staples are fully driven
in. Remove any staples that are not
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bgb.png)
11 GB/CY
fully driven in, as they may injure you
or other people.
Q
Use
Q
Filling or emptying the
magazine
j Pull the staple pusher
2
out of the han-
dle
1
of the hammer stapler (Fig. A).
j Place staples into magazine or
remove them (Fig. B).
j Push the staple pusher
2
back into
the handle
1
until it engages (Fig. C).
Q
Using the hammer stapler
j Hold the hammer stapler by the handle
and strike the head of the hammer
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bgc.png)
12 GB/CY
stapler on the material to be attached.
If the staple does not penetrate
enough into the wood, increase the
striking force slowly until the staple
finishes flush with the material to be
attached.
j Do not strike too hard. The crown of
the staple must not cut through the
material to be attached.
j Remove any staples jammed in the
magazine with a pair of pointed
pliers.
j Empty the magazine after you have
finished work (see Section “Filling or
emptying the magazine”).
j Have the product repaired at an
authorized workshop only.
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bgd.png)
13 GB/CY
Q
Storage and care
j Store the hammer stapler in a dry
place out of the reach of children.
j Clean the housing with a dry, fluff-free
cloth or narrow paintbrush.
j For more stubborn dirt you may also
apply a mild soap solution to the cloth.
Dry the product well after cleaning.
Q
Disposal
The packaging is made entire-
ly of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bge.png)
14 GB/CY
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Product description:
Hammer stapler
Model no.: Z29621
Version: 01 / 2011
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bgf.png)
15 HR
Uvod
Namjena ..............................................Stranica 16
Opis dijelova .......................................Stranica 17
Tehnički podatci ..................................Stranica 17
Opseg pošiljke ....................................Stranica 18
Sigurnosne napomene .............Stranica 18
Uporaba
Punjenje/pražnjenje spremnika .........Stranica 21
Uporaba čekičastog zakivača ..........Stranica 22
Skladištenje i njega ....................Stranica 23
Zbrinjavanje ....................................Stranica 24
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg10.png)
16 HR
Čekić zakivač
Q
Uvod
Prije prvog korištenja, upoznaj-
te se sa proizvodom. Za to
pozorno pročitajte upute za
uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u
navedene svrhe. Sačuvajte ove upute vrlo
dobro. Ukoliko proizvod dajete nekoj
drugoj osobi, predajte toj osobi također i
sve upute.
Q
Namjena
Proizvod je namjenjen za zabijanje uglastih klamerica od plosnate žice u drvo.
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg11.png)
17 HR
Nije dozvoljeno upotrebljavati proizvod
za nešto drugo, što nije prethodno navedeno ili raditi izmjene na proizvodu jer bi
to moglo uzrokovati ozljede i / ili oštetiti
proizvod. Proizvođač ne odgovara za štete
nastale uslijed nedozvoljene upotrebe.
Proizvod nije namjenjen za profesionalnu
upotrebu.
Q
Opis dijelova
1
držka
2
kliznik za klamerice
Q
Tehnički podatci
Mjere: cca. 345 x 85 x 35 mm
Težina (bez
klamerica): cca. 952 g
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg12.png)
18 HR
Klamerice: Klamerice od plosnate
žice 6-14 mm
Q
Opseg pošiljke
1 čekić zakivač
1 upute za uporabu
Sigurnosne
napomene
MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE
PROČITATE UPUTE ZA UPORABU!
MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO
SAČUVATE UPUTE ZA UPORABU!
J PROIZVOD NIJE NAMJENJEN
U DJEČJE RUKE!
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg13.png)
19 HR
J OVAJ PROIZVOD NIJE IGRAČ-
KA! Ovaj proizvod nebi smijela
rabiti djeca.
J
UPOZORENJE!
OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE
ZA DJECU! Ne ostavljajte djecu
nikad bez nadzora u blizini omotnog
materijala. Prijeti opasnost od zagušenja. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Držite djecu uvijek podalje od
proizvoda.
J Nosite prikladne zaštitne
očale.
J Prije svakog početka rada, provjerite
besprijekornu funkciju sigurnosnih i
okidnih naprava kao i čvrstu postavu
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg14.png)
20 HR
svih vijaka i matica.
J Vodite računa o tome, da je čekičasti
zakivač isključivo namjenjen za radove,
kod kojih je traženo precizno zakivanje (npr. za pričvršćivanje krovnih
ljepenki, folija i izolirajuće folije).
J Održavajte držku
1
suhu, čistu i
slobodnu od ulja i masti.
J Držite zakivač isključivo na za to
predviđenoj držki
1
.
J Ne rabite zakivač kao čekić, s kojim
zabijate čavle.
J Ne izvodite nikakve izmjene na proi-
zvodu, npr. na način da ga gravirate,
rekonstruirate ili silom izvijate. Proizvod bi se mogao oštetiti i izgubiti
svoju funkciju.
J Vodite računa o tome, da su klamerice
![](/html/38/3869/38693da3e4cb26a3dbddb4e67796c77291a1cbc263f38cbf22b5d6b4d68e186c/bg15.png)
21 HR
potpuno zabivene. Otklonite klamerice
koje se nisu potpuno zabile, jer iste
bi mogle ozljediti druge osobe.
Q
Uporaba
Q
Punjenje/pražnjenje
spremnika
j Izvucite kliznik za klamerice
2
iz
držke
1
čekičastog zakivača
(prikaz A).
j Napunite klamerice u spremnik ili ih
izvucite iz njega (prikaz B).
j Gurnite klizinik za klamerice
2
u
držku
1
čekičastog zakivča sve dok
zaglavi (prikaz C).