AKKU-ARBEITSLEUCHTE / CORDLESS
WORK LIGHT / BALADEUSE RECHARGEABLE
AKKU-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORDLESS WORK LIGHT
Operation and Safety Notes
BALADEUSE RECHARGEABLE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ACCU-WERKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKU PRACOVNÍ SVÍTILNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LÁMPARA RECARGABLE DE TRABAJO
Instrucciones de utilización y de seguridad
LÂMPADA DE TRABALHO COM BATERIA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 304982
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 37
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 45
PT Instruções de utilização e de segurança Página 53
A
HG01386A
5
1
2
6
3
4
7
8
B
910
C
111213
Legende der verwendeten Piktogramme .......................................................Seite 6
SMPS (Switch mode power supply
unit) (Schaltnetzteil)
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Polarität der Eingangs- und
Ausgangsanschlüsse
Lichtstrom des Handstrahlers
ca. 100 lm
Rückseite mit starken Magneten
Akku-Arbeitsleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz in trockenen Innenräumen, z. B. in
Werkstätten oder Garagen, geeignet. Das Produkt und der Akku halten extremen physischen
Beanspruchungen in Form von Erschütterungen stand (1,0 m
2
/ s3, 200–2000 Hz). Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1
Handstrahler
2
Stableuchte
3
Lade-Kontrollleuchte (LED-Arbeitsleuchte)
4
EIN- / AUS-Schalter
6 DE/AT/CH
5
Haken
6
Magnete
7
Anschlussbuchse (LED-Arbeitsleuchte)
8
Betriebsanzeige (Ladegerät)
9
Anschlussbuchse (Ladegerät)
10
Netzadapter
11
Befestigungslöcher (Ladegerät)
12
Schrauben (ø ca. 4 mm)
13
Dübel (ø ca. 6 mm)
Technische Daten
Eingang: 5 V max. 1000 mA
HG01386A: 1 x 3 W COB für Stableuchte und 1 x 1 W LED für Handstrahler
(LEDs sind nicht austauschbar)
Akku: 1 x Lithium-ion 3,7 V
, 4000 mAh (nicht austauschbar)
Ladedauer: ca. 6–8 Stunden
Leuchtdauer: ca. 3,5 Stunden bei der Stableuchte und 8 Stunden bei dem Handstrahler (bei voll
geladenem Akku)
Lebensdauer LEDs: ca. 80.000 Stunden für den Handstrahler
ca. 80.000 Stunden für die Stableuchte
Schutzklasse: III /
TÜV SÜD- / GS-zertifiziert
Netzadapter:
Eingang: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz
Ausgang: 5 V
1A
Modell: SD-G0501000D
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Ladegerät:
Eingang: 5 V
Ausgang: 5 V , 1000 mA
Modell: TL1073-C
Lieferumfang
1 Akku-Arbeitsleuchte
1 Netzadapter
1 Ladegerät
2 Schrauben (ø ca. 4 mm)
2 Dübel (ø ca. 6 mm)
1 Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen!
Schließen Sie das Produkt nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die jeweilige
Spannung muss den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den Netzstecker
ziehen zu können.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können und dürfen nicht
ausgetauscht werden.
VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist nicht austauschbar. Entsorgen Sie das Produkt, wenn Sie
Risse oder Bruchspuren an der Schutzhülle feststellen.
Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt oder der Netzadapter beschädigt sind.Schließen Sie das Produkt nicht an, wenn das Produkt, Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind
oder das Produkt heruntergefallen ist.
Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände besch
werden können. Wickeln Sie alle Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
Halten Sie leicht brennbare Materialien vom Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände über
das Produkt oder den Netzadapter und decken Sie diese nicht ab.
Ziehen Sie den Netzadapter ab, wenn Sie das Produkt nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Tun
Sie dies auch, wenn während des Betriebs oder des Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt, z. B.
Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer an dem Netzadapter.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze und Kälte.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am mitgelieferten Netzadapter geeignet.
Beachten Sie, dass der Netzadapter auch ohne Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung
aufnimmt, solange sich der Netzadapter in der Steckdose befindet. Zum vollständigen Ausschalten
entfernen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen,
muss das ganze Produkt ersetzt werden.
ädigt
8 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können
z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.
Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist
darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.
Vor dem Gebrauch
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Produkt aufladen
Hinweis: Sie können das Produkt an einer haushaltsüblichen Steckdose aufladen.
Hinweis: Um das Produkt ohne Kabel verwenden zu können, müssen Sie vor dem Gebrauch den
integrierten Akku aufladen. Ein Ladevorgang dauert ca. 6–8 Stunden.
Der Akku ist fest im Fuß des Produkts eingebaut.
Hinweis: Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Hinweis: Laden Sie das Produkt mindestens einmal im Monat auf, wenn es längere Zeit nicht verwendet
worden ist.
Hinweis: Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht aufgeladen wurde,
kann sich der integrierte Akku im Ruhezustand befinden. Laden und entladen Sie das Produkt mehrfach
hintereinander, um den integrierten Akku wieder zu aktivieren.
Hinweis: Sie können das Produkt direkt mittels Netzadapter
Schalten Sie das Produkt vor dem Ladevorgang aus (EIN- / AUS-Schalter
10
oder mittels Ladegerät aufladen.
4
drücken).
Um das Produkt direkt mittels Netzadapter 10 aufzuladen, stecken Sie den Anschlussstecker des
Netzadapters
10
in die Anschlussbuchse (LED-Arbeitsleuchte) 7.
9 DE/AT/CH
Um das Produkt mittels Ladegerät aufzuladen, stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters 10
in die Anschlussbuchse (Ladegerät)
9
. Setzen Sie anschließend das Produkt in die Ladestation ein,
um das Produkt aufzuladen (siehe Abb. B).
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie das Produkt
nach Abschluss des Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
3
3
rot.
grün.
Hinweis: Während des Ladevorgangs leuchtet die Lade-Kontrollleuchte (LED-Arbeitsleuchte)
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die Lade-Kontrollleuchte (LED-Arbeitsleuchte)
Wenn die Lade-Kontrollleuchte (LED-Arbeitsleuchte)
aus der Steckdose. Trennen Sie den Netzadapter
Gebrauch
3
grün leuchtet, ziehen Sie den Netzadapter 10
10
von dem Produkt, damit sich der Akku nicht entlädt.
VORSICHT UNFALLGEFAHR! Lagern und befestigen Sie das Produkt stets so, dass auch bei einer
Vollbremsung keine Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und dieses nicht beschädigt werden kann.
Hinweis: Das Produkt ist mit Magneten
6
auf der Rückseite ausgestattet. Bevor Sie diese Magnete 6
benutzen, stellen Sie sicher, dass die metallische Oberfläche ausreichend magnetisierbar ist, um das
Gewicht des Produkts zu halten.
Produkt ohne Stromanschluss verwenden
Laden Sie das Produkt vollständig auf wie im Kapitel „Produkt aufladen“ beschrieben.Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 4, um die Stableuchte 2 einzuschalten.
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 4 erneut, um den Handstrahler 1 einzuschalten und gleich-
zeitig die Stableuchte
2
auszuschalten.
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 4 ein drittes Mal, um das komplette Produkt auszuschalten.
Produkt mit Stromanschluss verwenden
Verwenden Sie hierzu den beiliegenden Netzadapter 10. Schließen Sie das Produkt mit dem ent-
sprechenden Netzadapter
10
an die geeignete Stromversorgung an.
Gehen Sie anschließend vor wie unter „Produkt ohne Stromanschluss verwenden“ beschrieben
(ab 2. Punkt).
HINWEIS: Das Produkt kann nur im ausgeschalteten Zustand aufgeladen werden!
Produkt anbringen
Sie können das Produkt auf zwei verschiedene Arten verwenden:
Halten Sie den Magneten 6 gegen eine metallische, magnetische Oberfläche. Das Produkt verbleibt
in dieser Position.
Klappen Sie den Haken 5 aus, um das Produkt an einer geeigneten Aufhängevorrichtung aufzu-
hängen. Sie können den Haken
10 DE/AT/CH
5
um 360° drehen.
Ladegerät montieren (siehe Abb. C)
Hinweis: Sie benötigen eine elektrische Bohrmaschine.
VORSICHT! VERLETZTUNGSGEFAHR! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine,
bevor Sie bohren.
VORSICHT! Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine elektrischen Kabel in der Wand oder
Decke beschädigen.
Markieren Sie den Abstand von ca. 35 mm für die beiden Befestigungslöcher.Bohren Sie nun die Löcher in die Wand (Ø ca. 6 mm; Tiefe ca. 30 mm).Führen Sie die Dübel 13 in die Bohrlöcher ein. Nehmen Sie, falls notwendig, einen Hammer zu Hilfe.
Schrauben Sie die Schrauben 12 in die Dübel 13.
Hängen Sie anschließend das Ladegerät in die Schrauben mittels der Befestigungslöcher 11 ein.
Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone zur Markierung der Bohrlöcher.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar.
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel.Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei
stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese
b
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
a
Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
11 DE/AT/CH
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
12 DE/AT/CH
List of pictograms used ....................................................................................................Page 14
Proper use ........................................................................................................................................Page 14
Description of parts and features ...................................................................................................Page 14
Technical data .................................................................................................................................Page 15
Scope of delivery ............................................................................................................................Page 15
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .............................................................Page 17
Before use ...................................................................................................................................Page 17
Charging the product......................................................................................................................Page 17
Use ....................................................................................................................................................Page 18
Using the product without a power connection ............................................................................Page 18
Corded use of the product .............................................................................................................Page 18
Fixing the product ...........................................................................................................................Page 18
Mounting the charging station .......................................................................................................Page 18
Maintenance and cleaning ...........................................................................................Page 19
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The
instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions
for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q
Proper use
This product is only suitable for private use in dry indoor locations, e.g. in workshops or gar
The product and the rechargeable battery withstand extreme physical conditions of vibration
(1.0 m² / s³, 200–2000 Hz).
The product is not intended for commercial use or for use in other applications.
Not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
Q
Description of parts and features
1
Torch
2
Inspection Light
3
Charging indicator (LED work light)
4
ON / OFF switch
14 GB/IE
ages.
5
Hook
6
Magnets
7
Female connector (LED work light)
8
Power indicator (charging station)
9
Female connector (charging station)
10
Mains adaptor
11
Mounting holes (charging station)
12
Screws (ø approx. 4 mm)
13
Dowels (ø approx. 6 mm)
Q
Technical data
Input: 5 V max. 1000 mA
HG01386A: 1 x 3W COB for inspection light and 1 x 1W LED for torch (LEDs not replaceable)
Rechargeable battery: 1 x Lithium-ion 3.7 V
, 4000 mAh (not replaceable)
Charging time: approx. 6–8 hours
Light on time: approx. 3.5 hours for the inspection light and 8 hours for the torch (when the
rechargeable battery is fully charged)
Lifespan of LEDs: approx. 80.000 hours for the inspection light;
approx. 80.000 hours for the torch
Protection class: III /
TÜV SÜD / GS certified
Mains adaptor:
Input: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz
Output: 5 V
1A
Model: SD-G0501000D
Protection class: II /
System of protection: IP20
AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging
material. There is always a risk of suffocation if children play with the packaging material.
Children often underestimate risks. Always keep children away from the packaging material. This
product is not a toy.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
This product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Children are not aware of
the dangers associated with handling electrical products.
Do not use the product if you detect any kind of damage. CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Do not operate the product in potentially
explosive environments in which there are inflammable vapours, gases or dusts.
Protect the product from moisture and damp. Never immerse the product in water or other liquids!Connect the product to a properly installed mains socket only. The voltages in each case must comply
with information given in the section “Technical data”.
Ensure that the electrical socket is easily accessible so that you can pull the plug quickly out of the
socket if necessary.
Do not carry out any modifications or repairs to the product yourself. The LEDs cannot and must not
be replaced.
CAUTION! The protective surround to the LEDs cannot be replaced. Dispose of the product if you
discover cracks or signs of fracture on the protective surround.
Dispose of the product if the product or the mains adapter is damaged.Never connect the product to a power supply socket if the product, power lead or socket is damaged
or the product has been dropped.
Ensure that the power lead cannot become damaged by sharp edges or hot objects. Unwind all the
lead completely before use.
Keep easily flammable materials away from the product. Never hang objects above the product or
the mains adapter and never cover them.
Disconnect the mains adapter when you are not using the product or before you clean it. Do this as
well if signs of a fault develop during use or charging, e.g. smoke, burning smell etc., or during a storm.
When doing this, pull directly on the mains adapter. Do not pull the cord.
Protect the product from extreme heat and cold.The product is only suited for use with the included mains adapter.Please note that the mains adapter continues to draw a small amount of power even if the product
is turned off as long as the mains adapter is plugged into a power outlet. To switch the product off
completely, unplug the mains adapter from the socket.
The illuminants are not replaceable. If the illuminants fail at the end of their lifes, the entire product
must be replaced.
16 GB/IE
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not
short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or
bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable
batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries
can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if
such an event occurs.
This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The removal
or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or their
customer service or by a similarly qualified person in order to prevent hazards. When disposing of
the product, it should be noted that this product contains a rechargeable battery.
Q
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Q
Charging the product
Note: You can charge the product from an ordinary domestic mains power outlet.
Note: To use the product without an adapter, you must first charge the integral rechargeable battery. It
takes approx. 6–8 hours.
Note: Fully charge the product before first use.
Note: Charge the product at least once a month, if it is to remain unused for an extended period of time.
Note: If the product has not been charged for an extended period of time (approx. 2 months), you
could find that the integral rechargeable battery has entered a dormant state. Charge and discharge
the product a number of times in succession to reactivate the integral rechargeable battery.
Note: You can choose to charge the product directly via the mains adaptor
Before charging, switch the product off (press ON / OFF switch 4).
To charge the product via mains adaptor 10 directly, plug the male connector of the mains adaptor
10
into the female connector (LED work light) 7.
10
or via the charging station.
17 GB/IE
To charge the product via the charging station, plug the male connector of the mains adaptor 10 into
the female connector (charging station)
9
. Then place the product into the charging station to
charge the product (see Fig. B).
Note: The product is fitted with an overcharge protection circuit. Despite this, you should disconnect
the LED inspection lamp from the power supply after the charging process is complete.
Note: During charging, the charging indicator (LED work light)
complete, the charging indicator (LED work light)
(LED work light)
adaptor
Q
Use
3
is green, pull the mains adaptor 10 out of the socket. Disconnect the mains
10
from the product to prevent the rechargeable battery from discharging.
3
lights up green. When the charging indicator
3
lights up red. When charging is
CAUTION – RISK OF ACCIDENT! Always store and secure the product in such a way that
there is no risk of injury from or damage to the product, even during full braking.
Note: The product features magnets
isable to carry the weight of the product, before you use the magnets
Using the product without a power connection
6
on the back. Ensure the metallic surface is sufficiently magnet-
6
.
Fully charge the product as described in the section “Charging the product“.Press the ON / OFF switch 4 to turn the inspection light 2 on.
Press the ON / OFF switch 4 again to turn the torch 1 on and the inspection light 2 will turn off
at the same time.
Press the ON / OFF switch 4 the third time, the entire product will be switched off.
Corded use of the product
Use the included mains adaptor 10 for this purpose. Using the respective mains adaptor 10, connect
the product to a suitable power supply.
Then proceed as described under „Using the product without a power connection“ (starting with step 2).
NOTE: The product can only be charged whilst off!
Q
Fixing the product
The product can be used in 2 ways without having to hold it in your hand:
Hold the magnets 6 against a metallic magnetic surface. The product remains in this position.
Fold out the hook 5 to suspend the product from a suitable suspension point. The hook 5 can be
turned through 360 degree.
Mounting the charging station (see Fig. C)
Note: You will need an electric drill.
18 GB/IE
CAUTION! RISK OF INJURY! Please read the operating instructions for your drill.
CAUTION! Ensure that you do not damage any electricity cables in the wall or ceiling.
Mark the two mounting holes at a distance of approx. 35 mm apart.Now drill the holes on the wall (Ø approx. 6 mm; depth approx. 30 mm).Insert the dowels 13 into the drilled holes. If necessary use a hammer to make this easier.
Screw up the screws 12 on the dowels 13.
Now hang the charging station to the screws via the mounting holes 11.
Use the included drill template intended for marking the drill holes.
Q
Maintenance and cleaning
The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced.
Switch off and disconnect the product from the power supply before you clean it.Never immerse the product in water or other liquids.Do not use corrosive cleaning agents.Clean the product regularly with a dry, fluff-free cloth. Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with
b
abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
a
fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste
treatment. The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached
the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and
their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the
batteries / rechargeable batteries!
19 GB/IE
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.