M
H-C
9000
Mode d’emploi, instructions d’utilisation et de sécurité
1
2
IMPORTANT: nous vous conseillons de lire à fond ce mode d’emploi avant
d’utiliser le chargeur MH-C9000. Il contient d’importantes consignes
d’utilisation et de sécurité. Nous vous conseillons de le conserver.
Notices importantes d’utilisation des piles et du chargeur
• Les accumulateurs neufs ou inutilisés pendant plus d’une semaine doivent être rechargés
complètement avant leur utilisation. Les accus POWEREX NiMH Ready sont pré chargés lors de
la production. Il est, toutefois, conseillé de les charger complètement avant leur 1ère utilisation.
• Ce n’est qu’après environ 6 cycles de charge et de décharge que les accus NiMH atteindront leur
pleine capacitét.
• La recharge à intervalle régulier, à savoir tous les 3 à 6 mois minimum, prolongera leur durée de
vie. Ceci s’applique également aux accus POWEREX Ready « FAD », malgré leur faible taux
d’autodécharge.
• Assurez-vous que l’accu à charger ou à décharger supporte le courant de charge ou de décharge
sélectionné. Lisez le paragraphe correspondant à ce sujet sous la rubrique « Déterminer le
courant de charge et de décharge adéquat ».
• Si un appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de retirer les accus.
• La température idéale de stockage des accus se situe entre
• La température ambiante idéale de fonctionnement du chargeur se situe entre 16°C et 30°C.
-10°C
et 35°C.
Consignes importantes de sécurité
• Ce chargeur ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. Ne jamais l’exposer à la lumière du soleil,
l’humidité, la pluie, la chaleur ou le froid extrême.
• Ne charger que des accumulateurs NiMH (nickel métal hydrure) ou NiCd (nickel cadmium) dans
ce chargeur.
• Charger d’autres types de piles comme des piles jetables, alcaline rechargeables (RAM), lithiumion ou autres pourrait causer une explosion, des lésions et des dommages.
• Le choix du courant de charge et de décharge doit se faire en fonction des caractéristiques de
chaque accu.
3
• Le MH-C9000 dispose de 4 circuits de charge à 2000mA indépendants. Il permet donc la
charge simultanée d’accus de différentes capacités.
• Ne jamais essayer de charger des accus qui sont oxydés ou qui coulent.
• Ne jamais introduire dans un appareil des piles ou accus de différentes technologies, capacité
ou marques différentes. Ne pas mélanger des accus NiMH et NiCd avec d’autres types de piles.
• Le branchement d’un adaptateur secteur ou adaptateur allume cigare (accessoire optionnel)
autre que celui livré avec ce chargeur pourrait endommager l’adaptateur ou le chargeur.
• La garantie du MH-C9000 devient caduque si un adaptateur secteur ou allume-cigare d’un autre
fournisseur est utilisé en lieu et place de celui fourni avec le chargeur ou livré en option par
POWEREX.
• L’adaptateur secteur joint ne peut pas être utilisé avec d’autres appareils.
• Les accus, le chargeur et l’adaptateur risquent de chauffer pendant le processus de charge.
Utilisez-les dans un espace ouvert à une température ambiante comprise entre 16°et 30°C.
• Ne pas poser le chargeur sur un tapis ou un tissu, ne pas le couvrir quand il est sous tension.
• Ne pas utiliser de prolongateur ou d’autres connexions qui n’ont pas été prévus pour ce
chargeur.
• Ne jamais démonter le chargeur. Le réassemblage incorrect pourrait provoquer un incendie ou
déclencher des décharges électriques.
• Débranchez le chargeur de la prise électrique quand il n’est pas utilisé ou avant d’entamer toute
révision ou de procéder à son nettoyage pour éviter des décharges électriques.
• Ce chargeur ne peut pas être utilisé par de jeunes enfants sans surveillance.
Tableau des temps de charge moyens
Concernant le tableau des temps de charge repris dans ce manuel:
• Le temps de charge varie suivant la capacité, l’âge et la marque de l’accu ainsi que le courant de
charge programmé pour chaque accu.
• Le temps est calculé sur la base d’une recharge optimale des accus complètement vides.
• Lisez le paragraphe correspondant à ce sujet sous la rubrique « Déterminer le courant de charge
et de décharge adéquat ».
Le tableau ne donne qu’une indication du temps de charge en minutes pour le courant de charge
minimum en mode manuel (200mA), le courant sélectionné par défaut (1000mA) et le courant
maximum en mode manuel (2000mA).
Temps de charge moyens:
Type d’accus
NiMH
AA/R6
AAA/R03
Capacité de l’accu
en mAh
1300 - 1700
1800 - 2000
2100 – 2800
700 - 1100
Temps de
charge
min
Courant
min
500-660
700-780
810-1050
270-390
en
utes
inimum
Temps de
en minutes
Courant par
défaut
1000mA
100-130
140-160
162-210
60-80
charge
Temps
charge en
min
Courant
max
80-105
de
utes
imum
50-65
70-75
30-40
4
Caractéristiques & spécifications techniques
Nous vous félicitons pour l’acquisition du chargeur MH-C9000.
L’investissement que vous avez effectué en vous procurant ce chargeur de qualité sera largement
compensé par une durée de vie optimale et une meilleure performance de vos accumulateurs.
Généralités sur le MH-C9000:
• Charge 1 à 4 accus type AA/R6 ou AAA/R03 NiMH jusqu’à 20000mA.
• Charge également la nouvelle génération d’accus NiMH ‘Ready - prêts à l’emploi’ (FAD).
• 4 canaux de charge/décharge indépendants.
• Grand afficheur LCD rétro éclairé permettant l’affichage de la capacité/accu, de la tension/accu, du
temps et de l’intensitét.
• 5 modes de fonctionnement : charge, rafraîchissement et analyse (refresh et analyze),
activation (break-in), décharge (discharge), et cyclage (cycle).
• 19 courants de charge programmables entre 200mA et 2000mA par incrément de 100mA.
• 10 courants de décharge programmables entre 100mA et 1000mA par incrément de 100mA.
• 4 capteurs de température indépendants pour le contrôle de la température des accus.
• Mesure du temps par oscillateur à quartz offrant une précision de1 % dans les calculs de la
capacité de l’accumulateur.
• Béquille incorporée dépliable pour une ventilation efficace pendant le processus de charge.
• Boîtier solide dont la conception permet une parfaite ventilation des accus.
• Livré avec un adaptateur secteur (100V-240V) sortie 12 volts continu.
• Accus non compris.
• Adaptateur allume-cigare 12V livrable en option.
Fonctions arrêt & supervision de charge par compartiment:
• Chaque compartiment est contrôlé par un microprocesseur haute technologie qui contrôle
l’évolution des paramètres et qui met automatiquement fin à la charge permettant une meilleure
efficacité de la charge et une prolongation de la durée de vie des accus. Les accus ne seront
jamais surchargés ou sous chargés.
• Le processus de charge d’un accu est automatiquement interrompu par :
- détection du delta V négatif (-dV)
- détection du voltage maximum
- détection de l’augmentation de la température (dT/dt : mesure dynamique de l’accroissement de
la température (T) dans le temps (t)); détection de la température limite de l’accu
- Minuteries de sécurités à plusieurs niveaux.
Fonctions de sécurité supplémentaires
• Protection contre les courts circuits
• Protection contre l’inversion de polarité (+) et (-)
• Protection contre la recharge des piles non rechargeables (jetables) ou accus endommagés.
5
(55°C)
.