Power Dynamics PDC-40 DAB User manual

PDC-40 DAB+ Tuner / USB / Bluetooth
Ref. nr.: 172.707
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0
2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a specialist. When the unit is switched on for the first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer.
- Do NOT connect the unit to a rheostat or dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220­240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a longer period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit reach room temperature before you switch it on.
- Never use the unit in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable battery. Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the product for a long period of time. Otherwise the battery may be permanently damaged.
- If the battery is damaged please replace with same specifications battery. And dispose the damaged battery environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains and/or other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains lead before every use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure that the mains voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and 35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
3
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
POWERSUPPLY
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
CONNECTING WITH BT-DEVICE
1. Activate the BT-function on your device (Mobile phone, tablet etc.) from which you want to play the music. See the operating instructions for that device.
2. Press the “MODE” button and activate BT-function.
3. Select “PDC40” on your BT-device and make the BT-connection
If password is required, you can enter "0000".
Attention: The BT distance is approx. 10 meter without any barrier.
CONTROLS AND CONNECTIONS
Front View:
1. STAND-BY BUTTON
Use this switch to put the unit into or out of standby mode.
2. REMOTE SENSOR
This sensor receives the infrared information from the remote control. Don’t place any object or sticker in front of the sensor.
3. MODE BUTTON
Press to change modes between playing USB stick, auxiliary input, Bluetooth, DAB+ and FM.
4. MENU BUTTON
Press to enter FM / DAB+ menu mode. If the user does not select any item by pressing ENTER knob, it will return to FM / DAB+ playing after several seconds.
FM menus consist of “Audio setting” and “System”. “Audio setting”
a. Forced mono: As a stereo signal becomes weaker the audio signal will become poorer. It may be preferable to force the radio to play the station in mono in order to reduce the level of audio noise. b. Stereo allowed: “St” indicator on LCD display means that the current station is played as stereo.
4
“System”
a. Time setup: There are 4 sub-items in time setup menu,
Set clock: While the digit flashing, use “-”,”+” or TUNING knob to set hour and minute. Press ENTER to confirm. Set date: While the digit flashing, use “-”,”+” or TUNING knob to set date, day and year. Press ENTER to confirm.
Auto update: Press ENTER to update the firmware automatically. Set 12/24 hours: enter to switch between the 12-hour and 24-hour formats. b. Factory reset: If you select “Yes”, a full reset will be performed. The station list and presets will be erased. c. SW version: If you select the item, it shows the software version for several seconds.
DAB+ menus consist of “Station scan” and “System”.
“Station scan”
a. Full scan: It scans all of the frequencies in BAND-III. b. Manual tune: use “-”,”+” and “ENTER” button to select a frequency.
“System”
a. Time setup: There are 4 sub-items in time setup menu
Set clock: While the digit flashing, use “-”,”+” or TUNING knob to set hour and minute. Press ENTER to confirm. Set date: While the digit flashing, use “-”,”+” or TUNING knob to set date, day and year. Press ENTER to confirm.
Auto update: Press ENTER to update the firmware automatically. Set 12/24 hours: enter to switch between the 12-hour and 24-hour formats. b. Factory reset: If you select “Yes”, a full reset will be performed. The station list and presets will be erased. c. SW version: If you select the item, it shows the software version for several seconds.
5. INFO BUTTON
Switch to show different type of displaying information for the current playing channel.
FM mode
Radio text: It makes Radio text displayed on the LCD display. Program type: It makes the program type of the current station/channel displayed on the LCD display. Signal strength: It makes the signal strength of the current service displayed on the LCD display. Time and Date: It makes the time and date information displayed on the LCD display.
DAB+ mode
DLS: It makes DLS text displayed on the LCD display. Program type: It makes the program type of the current station/channel displayed on the LCD display. Ensemble: It makes the current ensemble name displayed on the LCD display. Time and Date: It makes the time and date information displayed on the LCD display. Transfer rate: It makes the bit rate information displayed on the LCD display. Signal strength: It makes the signal strength of the current service displayed on the LCD display.
6. LCD DISPLAY
This displays FM/DAB frequency station, menu, time / date and USB information etc.
7. PRESET BUTTON
During playing DAB or FM, press the PRESET button and navigate the preset number and hold and press ENTER knob until
the display shows “stored”. If you want to play a preset station/channel during playing DAB or FM press the PRESET button, navigate through the preset numbers and press the ENTER knob to confirm choice. “P#” indicator in display means that the
preset number saved.
8. BUTTON
Press, during playing DAB or FM, to seek for a lower frequency by 50KHZ step or navigate previous item in the sub-menu or move to previous station. During playing from USB stick, press and hold this button for fast backward searching, press once to skip backwards. During playing Bluetooth, press to skip backwards.
9. + BUTTON
Press, during playing DAB or FM, to seek for a higher frequency by 50KHZ step or navigate next item in the sub-menu or move to next station. During playing from USB stick, press and hold this button for fast forward searching, press once to skip forwards. During playing Bluetooth, press to skip forwards.
10. TUNING / ENTER KNOB
Turn, during playing DAB or FM, to navigate to the previous or next service on the list. Press to select the displayed service on the list. Hold and press to auto scan FM/DAB+ stations. During playing from USB stick, turn to go to the previous or next track. Press to start and pause the playback. During playing Bluetooth, short press for pairing with the last paired device, hold and press to disconnect the current device and enter pairing mode.
11. VOLUME KNOB
Use to adjust the sound level. Turn clockwise to raise the sound level, turn counter clockwise to reduce the sound level.
12. USB PORT
Supports playing USB flash drive up to 32GB, FAT16/32, USB versions: 1.0, 1.1, 2.0.
13. AUX PORT
Connect your music device to this socket by 3.5mm jack cable.
14. HEADPHONE JACK
Socket for connecting headphones.
5
Rear View:
1. BLUETOOTH ANTENNA
Insert the supplied BT antenna in to this port.
2. FM/DAB+ ANTENNA
Insert the supplied radio antenna in to this port.
3. LINE OUT
Output terminal.
4. POWER SWITCH
Use this switch to turn the unit ON/OFF.
5. AC IN
Insert power cord to this port.
Remote control:
1. STAND-BY BUTTON
Use this switch to put the unit into or out of standby mode
2. SOURCE BUTTON
Press to switch input channel
3. PAIRING BUTTON
Press to make a Bluetooth connection with your BT-device possible
4. NUM PAD
Numeric keyboard for selecting presets
5. MUTE BUTTON
Press to mute the device
6. PLAY / PAUSE
Press this button to start or pause play
7. ALARM BUTTON
Press this button to set an alarm
8. SLEEP BUTTON
Press button to set a sleep timer
9. SNOOZE BUTTON
Press this button to set a snooze alarm interval
10. MENU BUTTON
Press this button to open the menu
11. INFO BUTTON
Button to show different type of displaying information for the current playing activities
12. PRESET BUTTON
Press this button to save a channel/station (preset)
13. UP
Directional button up
14. LEFT
Directional button left
15. ENTER BUTTON
Press this button to confirm your inputs
16. RIGHT
Directional button right
17. DOWN
Directional button down
18. VOL –
Press to lower the sound level
19. VOL +
Press to raise the sound level
6
Instructions for remote control
1. Open the battery compartment.
2. Insert the batteries AAA(UM-4). Make sure to match + and – markings of the batteries to the marks in the battery
compartment.
3. Close the battery cover. NOTE: Improper use of the batteries may cause battery leakage and corrosion. To operate the remote control correctly, follow
the instructions below:
Do not insert batteries into the remote control in the wrong direction.
Do not charge, heat, open or short-circuit batteries. Do not throw batteries into a fire.
Do not leave dead or exhausted batteries in the remote control.
Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
If you do not use the remote control for a long period of time, remove the batteries to avoid possible damage from
battery corrosion.
If the remote control does not function correctly or the operating range becomes reduced, replace all batteries with new ones.
If battery leakage occurs, wipe the battery liquid from the battery compartment, then insert new batteries. The batteries can be used for one year in normal condition.
OPERATION OF THE REMOTE CONTROL
Distance: within 7m from the front of the remote control sensor. Angle: within 300 each direction of the front of the remote sensor.
CAUTION:
Do not drop or shock the remote control.
Do not put heavy objects on top of the remote control.
Do not spill water or other liquids on the remote control.
Do not open the remote control.
1 2 3
7
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz (geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des­kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz. Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze markering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.
8
UITPAKKEN
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
AANSLUITSPANNING
Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
AANSLUITEN OP BT
1. Activeer de BT-functie op uw apparaat (Mobiele telefoon, tablet etc.) waarvan u muziek wilt afspelen. Zie de gebruiksaanwijzing van dat apparaat.
2. Druk op de “MODE”-toets en activeer de BT-functie.
3. Selecteer “PDC40” op uw BT-apparaat en maak de verbinding.
Indien er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer "0000" in.
Opmerking: De BT heeft een bereik van ongeveer 10 meter zonder enkele barrière.
BEDIENELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
Voorzijde:
1. STAND-BY SCHAKELAAR
Gebruik deze schakelaar om het apparaat in stand-by-modus te zetten of uit stand-by-modus te halen.
2. AFSTANDSBEDIENINGSENSOR
Deze sensor ontvangt de infrarood informatie van de afstandsbediening. Plaats geen voorwerpen of stickers voor de sensor.
3. MODE TOETS
Druk om te wisselen tussen het afspelen van USB, aux., Bluetooth, DAB+ en FM.
4. MENU TOETS
Druk op deze toets om het FM/DAB+ menu te betreden. Uw keuze dient, doormiddel van het drukken op de ENTER knop, bevestigd te worden.
FM-menu's bestaan uit "Audio-instelling" en "Systeem".
"Audio-instelling
a. Forced mono: Naarmate een stereosignaal zwakker wordt, wordt het audiosignaal slechter. Het verdient wellicht de voorkeur om de radio te dwingen de zender in mono af te spelen om het niveau van de geluidsruis te verminderen. b. Stereo toegestaan: "St" op het display betekent dat de huidige zenders als stereo worden afgespeeld.
9
"Systeem
a. Tijdinstelling. Er zijn 4 subitems in het menu Tijdinstelling: Stel de klok in terwijl het cijfer knippert, gebruik "-", "+" of de TUNING knop om de uren en minuten in te stellen: druk op ENTER om te bevestigen. Datum instellen: Terwijl het cijfer knippert, gebruikt u de knop "-", "+" of TUNING om datum, dag en jaar in te stellen en drukt u op ENTER om te bevestigen. Auto update: Druk op ENTER om de firmware automatisch bij te werken. 12/24 uur instellen: druk op ENTER om te schakelen tussen de 12-uurs- en 24-uursnotaties. b. Fabrieksreset: Als u "Ja" selecteert, wordt een volledige reset uitgevoerd. De zenderlijst en presets worden gewist. c. SW-versie: Als u het item selecteert, wordt de softwareversie gedurende enkele seconden weergegeven.
DAB+ menu's bestaan uit "Station scan" en "System".
"Station scan"
a. Volledige scan: Het scant alle frequenties in BAND-III. b. Handmatig afstemmen: gebruik de knoppen "-", "+" en "ENTER" om een frequentie te selecteren.
"Systeem”
a. Tijdinstelling. Er zijn 4 subitems in het menu Tijdinstelling: Stel de klok in terwijl het cijfer knippert, gebruik "-", "+" of TUNING knop om de uren en minuten in te stellen, druk op ENTER om te bevestigen. Datum instellen: Terwijl het cijfer knippert, gebruikt u de knop "-", "+" of TUNING om datum, dag en jaar in te stellen en drukt u op ENTER om te bevestigen. Auto update: Druk op ENTER om de firmware automatisch bij te werken. 12/24 uur instellen: druk op ENTER om te schakelen tussen de 12-uurs- en 24-uursnotaties. b. Fabrieksreset: Als u "Ja" selecteert, wordt een volledige reset uitgevoerd. De zenderlijst en presets worden gewist. c. SW-versie: Als u het item selecteert, wordt de softwareversie gedurende enkele seconden weergegeven.
5. INFO KNOP
Functieknop om verschillende soorten informatie weer te geven voor de huidige afspeelzender.
FM-modus
Radio text: Geeft radiotekst weer op het LCD display. Programma type: Geeft op het LCD display het programmatype weer van het huidige station. Signaalsterkte: Geeft op het LCD display de signaalsterkte van de huidige dienst weer. Tijd en datum: Maakt de tijd en datum zichtbaar op het LCD display.
DAB+-modus
DLS: Geeft DLS tekst weer op het LCD display. Overdrachtssnelheid: Geeft bitsnelheidsinformatie weer op het LCD display Programma type: Geeft op het LCD display het programmatype weer van het huidige station. Signaalsterkte: Geeft op het LCD display de signaalsterkte van de huidige dienst weer. Tijd en datum: Maakt de tijd en datum zichtbaar op het LCD display.
6. LCD WEERGAVE
Hierop worden FM / DAB+ frequentie, station, menu, tijd / datum en USB informatie e.d. weergegeven.
7. PRESET TOETS
Druk tijdens het afspelen van DAB of FM op de PRESET-knop, navigeer vervolgens door het preselectienummer en houd de ENTER-knop ingedrukt totdat op het display "stored" verschijnt. Als u een preselectienummer wilt afspelen tijdens het afspelen van DAB of FM drukt u op de PRESET-knop, navigeer dan door de opgeslagen nummers en bevestig door op de ENTER-knop te drukken. "P#" geeft in het display het gekozen nummer weer.
8. TOETS
Druk tijdens het afspelen van DAB of FM op deze toets om naar lagere frequenties te zoeken met 50KHZ frequentiestap, navigeer naar het vorige item in het submenu of ga naar het vorige station. Het tijdens het afspelen vanaf een USB-stick ingedrukt houden van deze knop laat het apparaat snel terugspoelen. Een enkele druk op deze toets zorgt ervoor dat u een nummer terug gaat. Tijdens het afspelen vanaf een Bluetooth-apparaat, dient deze toets alleen om een nummer terug te gaan.
9. + TOETS
Druk tijdens het afspelen van DAB of FM op deze toets om naar hogere frequenties te zoeken met 50KHZ frequentiestap, navigeer naar het volgende item in het submenu of ga naar het volgende station. Het tijdens het afspelen vanaf een USB­stick ingedrukt houden van deze knop laat het apparaat vooruitspoelen. Een enkele druk op deze toets zorgt ervoor dat u naar het volgende nummer gaat. Tijdens het afspelen vanaf een Bluetooth-apparaat, dient deze toets alleen om het volgende nummer te kiezen.
10. TUNING / ENTER KNOP
Draai tijdens het afspelen van DAB of FM om naar de vorige of volgende service in de lijst te gaan. Druk hierop om de weergegeven service te selecteren op de lijst. Ingedrukt houden om automatisch FM/DAB+ zenders te zoeken. Tijdens het afspelen vanaf een USB-stick kunt u naar het vorige of volgende nummer gaan. Kortstondig drukken om het afspelen te starten en te pauzeren. Druk tijdens het afspelen van Bluetooth kortstondig op deze knop om te koppelen met het laatst gekoppelde apparaat, ingedrukt houden om het huidige apparaat los te koppelen en naar de koppelingsmodus te gaan.
11. VOLUME KNOP
Hiermee kunt u het geluidsniveau aanpassen. Draai met de klok mee om het geluidsniveau te verhogen, draai tegen de klok in om het geluidsniveau te verlagen.
12. USB POORT
Ondersteunt het afspelen van USB-opslagapparaten tot 32GB, FAT16/32, USB-versies: 1.0, 1.1, 2.0.
13. AUX INGANG
Koppel uw afspeelapparaat aan deze ingang via een 3.5mm jack kabel.
14. AANSLUITING HOOFDTELEFOON
Sluit hier uw hoofdtelefoon aan.
10
Achterzijde:
1. BLUETOOTH ANTENNE
Plaats de meegeleverde BT antenne in deze poort.
2. FM/DAB+ ANTENNE
Plaats de meegeleverde radio antenne in deze poort.
3. LIJN UITGANG
Uitgangsaansluiting.
4. NETSCHAKELAAR
Gebruik deze schakelaar om het apparaat aan en uit te zetten.
5. NETENTREE
Sluit hier het geleverde netsnoer aan.
Afstandsbediening:
1. STAND-BY KNOP
Gebruik deze schakelaar om het apparaat in stand-by-modus te zetten of uit stand-by-modus te halen
2. SOURCE KNOP
Druk op deze knop om van ingangskanaal te wisselen
3. PAIRING KNOP
Druk hierop om een Bluetooth-verbinding met uw BT-apparaat mogelijk te maken
4. NUMERIEKE TOETSEN
Numeriek toetsenbord voor het selecteren van presets
5. MUTE KNOP
Druk op deze knop om het geluidsniveau tot 0-niveau te dempen
6. PLAY / PAUSE
Druk op deze knop om het afspelen te starten of te pauzeren
7. ALARM KNOP
Druk op deze knop om een alarm in te stellen
8. SLEEP KNOP
Druk op de knop om een slaaptimer in te stellen
9. SNOOZE KNOP
Druk op deze knop om een snooze-alarminterval in te stellen
10. MENU KNOP
Druk op deze knop om het menu te openen
11. INFO KNOP
Knop om verschillende soorten informatie weer te geven van de huidige afspeelactiviteiten
12. PRESET KNOP
Druk op deze knop om een kanaal/station op te slaan (preset)
13. BOVEN
Richtingsknop omhoog
14. LINKS
Richtingsknop naar links
15. ENTER KNOP
Druk op deze knop om uw invoer te bevestigen
16. RECHTS
Richtingsknop naar rechts
17. ONDER
Richtingsknop omlaag
18. VOL –
Druk hierop om het geluidsniveau te verlagen
19. VOL +
Druk hierop om het geluidsniveau te verhogen
Loading...
+ 23 hidden pages