Power2max NGeco User Manual

DeutschEnglishEspañolFrançaisItaliano
Deutsch – Bedienungsanleitung 2 English – Manual 20 Español – Manual de usario 40 Français – Manuel de l’utilisateur 60 Italiano – Manuale d’uso 80
Deutsch
Leistungsmesser
power2max NG
Bedienungsanleitung Deutsch
2

Inhalt

Einleitung 4
Warnhinweise 4
Lieferumfang 4
Inbetriebnahme und Montage 5
Benötigte Werkzeuge 5 Inbetriebnahme 5 Montage 6
Verwendung des Leistungsmessers 8 Vor Fahrtantritt 8 Während der Fahrt 8 Nullpunktabgleich und thermische Korrektur 8 Nutzungsdauer der Batterie 8 Nach der Fahrt 8 Wechseln der Batterie 9 Ausschalten und Einschalten 9 Nach einem Sturz 9
Pflege und Wartung 10
Service, Kalibrierung und Funktionskontrolle 10
Reparatur 10
Troubleshooting 11
Deutsch
Eco
Technische Spezifikation 12
Konformitätserklärung 13
Entsorgung 13
Gewährleistung 14
Umfang der Gewährleistung 14 Lokale Gesetzgebung 14 Für Kunden in Australien 14 Haftungsbeschränkung 14 Gewährleistungsausschluss 15
Rechtliche Anmerkungen 16 Copyright 16 Marken 16 Irrtümer und Änderungen 16
Kontakt 17
power2max NG
3

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für einen power2max Leistungsmesser entschieden haben. Ihr power2max Leistungsmesser ist ein Qualitätsprodukt, das vom power2max Team mit großer Sorgfalt entwickelt und hergestellt wird. Es bietet Ihnen präzise und zuverlässige Leistungsmessung bei allen Witterungsbedingungen, bei einfacher und intuitiver Hand habung. Bitte lesen Sie vor Gebrauch das Benutzerhandbuch genau durch und beachten Sie die Hinweise zur richtigen Verwendung Ihres power2max Leistungsmessers.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem power2max Leistungsmesser.
Ihr power2max Team

W arnhinwei se

Lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme das Benutzerhandbuch sorgfältig durch! Unsachgemäße Montage kann zu Stürzen führen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen professionellen Fahrradmechaniker.
Deutsch
Eco
Beachten Sie bei der Montage die angegebenen Anzugsmomente der Schraubverbindungen. Zu stark oder zu leicht angezogene Schrauben können Ihren Leistungsmesser beschädigen.
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit den Funktionen und der Bedienung Ihres Leistungsmessers vertraut.
Holen Sie vor Beginn Ihres Trainingsprogramms eine sportärztliche Freigabe ein.
Achten Sie zuerst auf Straßenverkehr und Straßenzustand, bevor Sie mittels Anzeigegerät Informa tionen abrufen bzw. kontrollieren.

Lieferumf ang

Ihr power2max NG
• power2max NG
• Quickstart Guide inklusive Prüfzertifikat
• Verpackung
Optional enthaltene Teile:
eco
• NG
• Werkzeug zur Montage des power2max NG
• Kurbelgarnitur, Innenlager, Kettenblattset, Kettenblattschrauben entsprechend Bestellung
Farbring
eco
Leistungsmesssystem besteht aus:
eco
Leistungsmesser (entsprechend Kurbelvariante und Lochkreis)
eco
Leistungsmessers an die Kurbel
power2max NG
WICHTIG: Überprüfen Sie bitte den Inhalt der Lieferung auf Vollständigkeit und Richtigkeit.
4

Inbetriebnahme und Montage

WICHTIG: Beachten Sie bei der Montage unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsmomente. Sie finden diese ebenfalls im Downloadbereich auf power2max . com. Zu stark oder zu schwach angezogene Schraubverbindungen können den Leistungsmesser beschädigen und die Funktion beinträchtigen. Bei Fahrradrahmen mit BB86 oder BB386EVO Innenlagerstandard muss die Kompatibilität zwi­schen Leistungsmesser und Rahmen vor der Montage geprüft werden.

BENÖTIGTE WERKZEUGE

• Bei Modellen mit Lockring-Verschluss (z. B. Cannondale Hollowgram, FSA BB386evo, Rotor 3D24, Rotor 3D30, Rotor 3D+ oder Specialized S-Works): Spezifisches Werkzeug zur Monta­ge der Kurbel am power2max NG
• Bei Modellen mit Montage durch Schrauben (z. B., FSA Megaexo, SRAM Force22/S900): Torx-Schlüssel zur Montage der Kurbel am power2max NG
• Je nach Modell: Innensechskant-Schlüssel zur Montage der Kurbel im Innenlager.
• Je nach Modell: Mittelfeste Schraubensicherung (z. B. Loctite 243).
eco
Leistungsmesser.
eco
Leistungsmesser.
Deutsch
Eco
• Optional: Schraubstock zur Fixierung des spezifischen Werkzeugs während der Montage.

INBETRIEBNAHME

Ihr power2max Leistungsmesser verfügt über eine LED zur Funktionskontrolle. Diese ermög­licht Ihnen eine einfache Überprüfung der Funktionsfähigkeit und eine schnelle und unkom­plizierte Inbetriebnahme des Systems.
Schritt 1
Entfernen Sie den roten Isolierstreifen vom Batteriefach. Achten Sie auf den korrekten Sitz
der Batterieabdeckung.
Schritt 2
Die LED blinkt nun ca. 1 Minute grün.
Schritt 3
Verbinden Sie den Leistungsmesser mit Ihrem Radcomputer (Herstellervorgaben beachten).
Solange die grüne LED blinkt, sendet der power2max NG
eco
Leistungsmesser Funksignale und kann von einem ANT+ oder Bluetooth-fähigen Fahrradcomputer empfangen werden. Lernen Sie nun den power2max NG
eco
Leistungsmesser an ihren Fahrradcomputer mit Leistungsmesserfunktion an. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers. Das Anlernen an Ihren Fahrradcomputer ist nur bei der ersten Inbetriebnahme notwendig. Mehrere Systeme an verschiedenen Rädern sollten nacheinander in Betrieb genommen werden, um ungewollte Zuordnungen zwischen verschiedenen power2max Leistungsmessern und Fahrradcomputern zu vermeiden.
power2max NG
Sie können das Anlernen Ihres ANT+ oder Bluetooth-fähigen Fahrradcomputers jederzeit
wieder holen. Hierzu müssen Sie ihren power2max NG Kurbel aktivieren. Ihr power2max NG
eco
Leistungsmesser signalisiert durch Blinken der
eco
Leistungsmesser durch Drehen der
grünen LED für 1 Minute seine Bereitschaft zum Anlernen.
5
Sie benötigen einen ANT+-fähigen Fahrradcomputer, der das Power-only-Profil (PWR)
unterstützt. Geeignete Fahrradcomputer sind beispielsweise:
- CYCLEOPS: Joule 2.0 und 3.0
- GARMIN: Edge 500/510/520/800/810/820/1000, Forerunner 310XT/910XT
- Wahoo Elemnt oder Bold
Eine aktuelle Liste kompatibler Produkte finden Sie auf der Website der ANT+ Alliance:
http://www.thisisant.com/directory/power2max-road-rotor-3d-plus-bcd-110-or-130/
Außerdem bietet Ihnen Ihres power2max NG
eco
Leistungsmesser die Möglichkeit, ein Blue tooth-Low-Energy-fähiges Anzeigegerät (BLE) zu verwenden, welches das Cycling Power Profil unterstützt.
Es werden die Daten Leistung und Trittfrequenz berechnet und übertragen. Optional
werden Drehmoment, Links-Rechts-Verteilung und gleichmäßiges Treten („Pedal Smooth­ness“) berechnet und übertragen (kostenpflichtige Upgrades).

MONTAGE

Schritt 1
Montieren Sie zuerst die Kettenblätter an den power2max NG
eco
Leistungsmesser. Achten Sie dabei auf die korrekte Lage und festen Sitz der Kettenblätter entsprechend der Vorga­ben des jeweiligen Herstellers. Führen Sie das große Kettenblatt von oben über den power2max NG
eco
Leistungsmesser.
Deutsch
Eco
Schritt 2
Bringen Sie die Löcher für die Schraubverbindungen in Übereinstimmung.
Schritt 3
Nachdem Sie das kleine Kettenblatt von hinten an den power2max NG
eco
Leistungsmesser herangeführt haben, verschrauben Sie alles mit den dafür vorgesehenen Kettenblatt­schrauben.
WICHTIG:
Beachten Sie die vorgegebenen Anzugsdrehmomente des Herstellers. Beachten Sie die Ausrichtung der Kettenblätter und der Kettenblattschrauben. Bitte folgen Sie den Herstellerangaben.
Schritt 4
Montieren Sie danach die Kurbel am power2max NG
eco
Leistungsmesser. Führen Sie die Kkurbel von vorne durch die dafür vorgesehene Öffnung im Leistungsmesser. Achten Sie auf die Ausrichtung und den korrekten Sitz der Kurbel am Leistungsmesser. Bei Modellen mit Lockring-Verschluss (z. B. Cannondale Hollowgram, FSA BB386evo, Rotor 3D24, Rotor 3D30, Rotor 3D+ oder Specialized S-Works): Geben Sie einige Tropfen mittelfeste Schrau­bensicherung (z. B. Locktite 243) auf die Innenseite des Lockrings und ziehen Sie diesen mit Hilfe des Werkzeugs fest.
WICHTIG:
Bitte achten Sie darauf, dass der Lockring korrekt auf dem Gewinde sitzt.
power2max NG
Spannen Sie das spezifische Werkzeug in einen Schraubstock ein. Dies garantiert Ihnen
eine sichere Lage des spezifischen Werkzeugs bei der weiteren Montage: Ziehen Sie nun den Lockring mit dem vorgeschriebenen Drehmoment fest. Das Anzugsmoment finden Sie ebenfalls im Downloadbereich auf www . pow er2ma x . com oder erfragen Sie es beim Her­steller der Kurbel.
6
Bei Modellen mit Montage durch Schrauben (z. B., FSA Megaexo, SRAM Force22/S900):
Geben Sie einen Tropfen mittelfeste Schraubensicherung auf die Montageschrauben. Wenn diese von Werk bereits mit Schraubensicherung beschichtet sind, müssen Sie dies nicht tun. Ziehen Sie die Montageschrauben mit dem vorgegebenen Anzugsmoment fest. Anzugs­momente finden Sie ebenfalls im Downloadbereich auf www . powe r2ma x . com .
Schritt 5
Montieren Sie die komplette Kurbelgarnitur am Fahrrad. Folgen Sie hierzu den Montage-
hinweisen des Kurbelherstellers. Diese müssen bei Bedarf beim Hersteller der Kurbel oder im Fachhandel erfragt werden. Wir empfehlen nach der Montage die korrekte Funktion des Umwerfers zu kontrollieren und bei Bedarf neu zu justieren.
WICHTIG:
Beachten Sie die vorgegebenen Montagehinweise der Hersteller.
Die Inbetriebnahme und Montage Ihres power2max NG
eco
Leistungsmessers ist damit been-
det. Sie können losfahren!
Deutsch
Eco
power2max NG
7

Verwendung des Leistungsmessers

So einfach wie die Inbetriebnahme und die Montage, ist auch die Benutzung des power2max NG

VOR FAHRTANTRITT

Der power2max NG Ruhezustand. Durch Bewegung der Kurbel wird der power2max NG automatisch aktiviert und der power2max NG dung von Funksignalen. Dies wird durch Blinken der grünen LED signalisiert. Dabei signali­siert die LED anfangs den Ladezustand der Batterie und im Anschluss die Bereitschaft zur Verbindung mit einem Bluetooth-Low-Energy-fähigen Gerät (Siehe auch unter „Technische Spezifikation“, LED-Signalisierung, S. 12)

WÄHREND DER FAHRT

Ihr power2max NG ter und überträgt diese per ANT+-Funkprotokoll oder BLE.
eco
Leistungsmessers.
eco
Leistungsmesser befindet sich bei Nichtbenutzung des Fahrrads im
eco
Leistungsmesser
eco
Leistungsmesser beginnt mit der Aussen-
eco
Leistungsmesser aktualisiert im Intervall von 1 Sekunde alle Parame-
Deutsch
Eco

NULLPUNKTABGLEICH UND THERMISCHE KORREKTUR

Um eine genaue Leistungsmessung zu gewährleisten, wird der Nullpunkt (Messwert wenn kein Drehmoment anliegt) von Ihrem power2max NG
eco
Leistungsmesser automatisch ermit­telt. Der Nullpunktabgleich kompensiert Einflüsse durch Temperaturschwankungen und mechanisch bedingte Nullpunktverschiebungen. Ein wiederholt durchzuführendes Einstellen des Nullpunkts am Fahrradcomputer ist möglich aber nicht notwendig! Dies wird bei Entlas­tung automatisch vom System durchgeführt. Entlastung bedeutet das Beenden des Tretvor­gangs während der Fahrt für mindestens 2 Sekunden. Ist eine wie oben beschriebene Entlastung nicht möglich, zum Beispiel bei langer Bergauffahrt, so führt Ihr power2max NG
eco
Leistungsmesser automatisch eine Temperaturkompensation durch. Somit gewährleistet Ihr power2max Leistungsmesser zu jeder Zeit eine zuverlässige Leistungsmessung.
WICHTIG: Bei Bahnmodellen ist der automatische Nullpunktabgleich deaktiviert. Hier sollten Sie regel mäßig einen manuellen Nullpunktabgleich mittels Fahrradcomputer durchführen.

NUTZUNGSDAUER DER BATTERIE

Die Nutzungsdauer der Batterie beträgt circa 400 Stunden. Die Nutzungsdauer kann durch Nutzung bei niedrigen Temperaturen und durch Transport Ihres Fahrrads, zum Beispiel im Auto, verkürzt werden.
power2max NG

NACH DER FAHRT

Ihr power2max Leistungsmesser nimmt circa 2 Minuten nach Beendigung der Fahrt selb­ständig einen Ruhezustand ein. Dadurch wird der Stromverbrauch reduziert und die Batteri­elaufzeit verlängert.
8

WECHSELN DER BATTERIE

Öffnen Sie die Batterieabdeckung durch einfaches Abziehen (es ist kein Werkzeug erforder­lich). Entfernen Sie die leere Batterie. Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterie auf die richtige Position von Plus- und Minus-Pol. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf und achten Sie auf den korrekten Sitz.

AUSSCHALTEN UND EINSCHALTEN

Das Entnehmen und Einsetzen der Batterie ist gleichermaßen Ausschalten und Einschalten Ihres power2max NG
eco
.
HINWEIS: Bei Transport des Fahrrades wird der power2max Leistungsmesser immer wieder aktiviert. Daher wird empfohlen, bei längerem Transport die Batterie zu entnehmen. Bei einem Transport im Flugzeug raten wir generell dazu.

NACH EINEM STURZ

Der power2max NG
eco
Leistungsmesser wurde mit der Anforderung an hohe Zuverlässigkeit entwickelt. Sturzkräfte werden im Normalfall durch die Kurbel und das Innenlager komplett aufgenommen. Eine Beschädigung des power2max Leistungsmessers ist somit durch einen Sturz nahezu ausgeschlossen.
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und Gesundheit sollten Sie dennoch nach einem Sturz folgende Überprüfungen vornehmen: Könnten die Kurbeln beschädigt worden sein? Kurbeln können nach einem Unfall Haarrisse aufweisen, die mit dem bloßen Auge nicht zu erkennen sind. Demzufolge kann zu einem späteren Zeitpunk ein kompletter Kurbelbruch auftreten. Wir raten daher dazu, das Fahrrad nach einem Sturz durch einen Fachmann auf seinen Tauglichkeit prüfen zu lassen und die Kurbel gegebenenfalls zu ersetzen. Klappern im Bereich der Kurbelgarnitur weist auf eine mögliche Beschädigung hin. Überprüfen Sie alle mechanischen Verbindungen.
Deutsch
Eco
power2max NG
9
Pflege und Wartung
Die Batterieabdeckung sollte von Zeit zu Zeit auf korrekten Sitz überprüft und bei Bedarf ausgetauscht werden, damit das Batteriefach wasserdicht verschlossen bleibt.
Nach längeren Regenfahrten prüfen Sie bitte, ob Wasser in das Batteriefach eingedrungen ist. Sollte dies der Fall sein, dann lassen Sie diesen Bereich im geöffneten Zustand trocknen. Sie können dies mit einem saugfähigen Tuch unterstützen.
Verwenden Sie weder Verdünner noch Lösungsmittel, um den power2max Leistungsmesser zu reinigen. Benutzen Sie klares Wasser oder eine Seifenlauge und einen weichen Schwamm oder Lappen.
WICHTIG: Reinigen Sie den Leistungsmesser nicht mit einem Hochdruckreinigungsgerät!

Service, Kalibrierung und Funktionskontrolle

Der power2max NG raum nicht erneut kalibriert werden. Ungeachtet dessen haben Sie jedoch die Möglichkeit, einen Kalibrier- und Funktionskontrollauftrag kostenpflichtig zu bestellen. In diesem Fall unterziehen wir Ihren power2max Leistungsmesser einer äußerlichen Befundung, einer erneuten Werkskalibrierung und Funktionskontrolle. Sie erhalten neben Ihrem power2max NG
eco
Leistungsmesser wird im Werk kalibriert und muss im Garantiezeit-
eco
Leistungsmesser ein erneuertes Prüf- und Abnahmezeugnis.
Deutsch
Eco
WICHTIG: Ein Kalibrier- und Funktionskontrollauftrag kann u. a. nach einem Sturz sinnvoll sein. Er erneuert aber auf keinen Fall den Garantiezeitraum und schließt ausdrücklich eine mögliche Haftung auf Grund nicht festgestellter mechanischer Schädigungen aus.

Reparatur

Die Reparatur Ihres power2max NG lich. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf zunächst an support @ pow er2ma x . de .
eco
Leistungsmessers ist in bestimmten Umfängen mög-
power2max NG
10

Troubleshooting

Grüne LED blinkt nicht nach dem Aktivieren
• Batterie ist entladen – Batterie wechseln
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
Rote LED blinkt nach dem Aktivieren
• Gerätefehler – Aus- und Einschalten, ist dies erfolglos, dann kontaktieren Sie
support @ power2m ax . de
Leistungsmesser lässt sich nicht anlernen
• Batterie ist entladen – Batterie wechseln
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Fahrradcomputer nicht im Anlernmodus – Fahrradcomputer in den Anlernmodus setzen
• Leistungsmesser ist im Ruhezustand – Durch Drehen an der Kurbel den Leistungsmesser
aktivieren.
• Funkkontakt gestört – Störquellen wie z. B. WLAN-Netze, Mikrowellen-Herde, Mobil telefone,
andere aktive Leistungsmesser meiden.
Leistungsmesser zeigt keinerlei Funktion
Deutsch
Eco
• Batterie ist entladen – Batterie wechseln
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Betriebssoftware befindet sich in einem undefinierten Zustand (Gerät ist „abgestürzt“)–
Aus- und Einschalten, ist dies erfolglos, dann kontaktieren Sie support @ power2ma x . de
Leistungsmessung liefert nicht plausible Werte
• Nullstelle hat sich unkontrolliert verändert – Während der Fahrt: Nullabgleich durch
Entlastung vornehmen.
Wassereintritt im Batteriefach
• Batterieabdeckung nicht korrekt geschlossen – Batterie entnehmen, Bereich trocknen
lassen, Batterie einsetzen, Batterieabdeckung korrekt schließen
• Batterieabdeckung beschädigt oder verschlissen – Batterie entnehmen, Bereich trocknen
lassen, Batterie einsetzen, Batterieabdeckung ersetzen und korrekt schließen
power2max NG
11
Technische Spezifikation
Gewicht Je nach Variante – Details auf der Website Stromversorgung Batterie CR2450 Standzeit Akku ca. 400 Stunden aktive Leistungsmessung Funkstandards ANT+ Power Only Profile
BLE Cycling Power Profile Genauigkeit ± 2 % Übertragene Daten Trittleistung
Trittfrequenz Übertragene Daten optional Links-Rechts-Verteilung („Balance“)
Anmerkung: Leistung links = Druck linkes Pedal + Zug rechtes Pedal; Leistung rechts = Druck rechtes Pedal + Zug linkes Pedal
Gleichmäßiges Treten („Pedal Smoothness“)
Anmerkung: für beide Beine gemeinsam
Drehmoment Weitere Features - Aktive thermische Korrektur
- Automatischer Nullpunktabgleich
- Kalibrierung von Kettenblattwahl unabhängig
- Kein Magnet zur Trittfrequenzermittlung notwendig
Dekorfarben power2max-Grün, Weiß, Rot, Blau, Schwarz
Deutsch
Eco
MESS- / ANZEIGEBEREICHE
Leistung 10–2999 W Drehmoment 0–250 Nm Trittfrequenz 20–250 RPM Optional: Recht-Links-Verteilung 0 –10 0 % Optional: gleichmäßiges Treten 0 –10 0 %
LED-SIGNALISIERUNG
Grün Blinken Leistungsmesser aktiviert,
BLE und ANT+ zum Anlernen aktiv Rot Blinken kurz Gerätefehler
Unmittelbar nach der Aktivierung:
3 x Grün Batterie 60–100 % geladen 2 x Grün Batterie 40–60 % geladen 1 x Grün Batterie 20–40 % geladen 1 x Rot kurz Batterie 10–20 % geladen (entspricht „Akku
schwach“)
power2max NG
1 x Rot lang (5 Sekunden) Batterie 0–10 % geladen
12

Konformitätserklärung

Die Saxonar GmbH erklärt hiermit, dass der Leistungsmesser power2max NG lichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG ent­spricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter
www . powe r2ma x . com .
RoHS-Konformitätserklärung
Die Saxonar GmbH versichert, dass dieses Produkt und seine Verpackung die Anforderungen der Richtlinie 2002/95/EG der Europäischen Union zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, gemeinhin als RoHS bezeichnet, erfüllt.
eco
den wesent-

Entsorgung

Deutsch
Eco
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, in der Dokumentation oder dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkumulatoren in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Haushaltsmüll. Entsorgen Sie diese Produkte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müll­beseitigung zu schaden und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
power2max NG
13

Gewährleistung

UMFANG DER GEWÄHRLEISTUNG

Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, gewährleistet die Saxonar GmbH ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Ansprüche aus dieser Gewährleistung sind über die Saxonar GmbH geltend zu machen. Der Kaufbeleg muss im Original vorgelegt werden. Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, übernimmt die Saxonar GmbH keine anderen Garantien und Gewährleistungen und trifft keine Zusicherungen jeglicher Art (ausdrücklich oder konkludent) und schließt jegliche Haftung (einschließlich jeglicher konkludenten Garantie für sachgemäßen Gebrauch, Handel­barkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck) hiermit aus.

LOKALE GESETZGEBUNG

Diese Gewährleistung räumt Ihnen spezifische Rechte ein. Je nach Bundesland (USA), Provinz (Kanada) oder Ihrem Wohnland verfügen Sie möglicherweise über weitere Rechte. Die Gewährleistung ist in dem Umfang, in dem sie von der lokalen Gesetzgebung abweicht, in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung zu bringen. Der jeweiligen lokalen Gesetzgebung unterliegen möglicherweise Ausschlüsse und Einschränkungen aus dieser Gewährleistung. Für bestimmte Bundesstaaten der USA sowie einige Länder außerhalb der USA (einschließlich von Kanadischen Provinzen) gilt beispielsweise Folgendes: Die Ausschlüsse und Einschränkungen in dieser Gewährleistung dürfen die gesetzlich festge­legten Rechte des Verbrauchers nicht beeinträchtigen (z. B. Großbritannien). Andernfalls sind derartige Ausschlüsse und Einschränkungen unwirksam.
Deutsch
Eco

FÜR KUNDEN IN AUSTRALIEN

Um einen Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich an den lokalen Importeur oder Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Bei berechtigten Gewährleistungsansprüchen entscheidet die Saxonar GmbH, ob es Ihr power2max Produkt repariert oder ersetzt. Jegliche Kosten, die Ihnen durch die Geltendmachung des Gewährleis­tungsanspruchs entstehen, sind von Ihnen zu tragen. Die Rechte, die Ihnen durch diese Gewährleistung entstehen, gelten zusätzlich zu anderen Rechten und Rechtsmitteln, die Ihnen in Zusammenhang mit unseren Produkten möglicherweise gesetzlich eingeräumt werden. Für unsere Produkte gelten Garantien, die gemäß den Australischen Verbraucherschutzgesetzen nicht ausgeschlossen werden können. Bei erheblichen Mängeln haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Erstattung des Kaufpreises sowie eine Entschädigung für jegliche weiteren vernünftigerweise vorhersehbaren Verluste oder Schäden. Sie haben außerdem Anspruch auf eine Reparatur oder Ersatz der Produkte, wenn deren Qualität mangelhaft ist und der Man­gel keinen erheblichen Mangel darstellt.

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Im gemäß der örtlichen Gesetzgebung zulässigen Umfang und mit Ausnahme der in der vorliegenden Gewährleistung ausdrücklich dargelegten Verpflichtungen schließt die Saxonar GmbH bzw. seine Lieferanten jegliche Haftung für direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden aus.
power2max NG
14

GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS

Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. nicht gemäß der entsprechen­den Bedienungsanleitung der Saxonar GmbH montiert und/oder eingestellt wurden. Die Bedienungsanleitungen für power2max Produkte finden Sie im Internet unter www . powe r2ma x . com .
Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen, Stürzen oder miss­bräuchlicher Nutzung, Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstigen Umständen, unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt wurde.
Diese Gewährleistung gilt nicht, wenn das Produkt modifiziert wurde, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf jeglichen Versuch, jegliche elektronischen und zugehörigen Komponen­ten zu öffnen oder zu reparieren, einschließlich Motoren, Steuerungen, Batterien, Kabelbäu­me, Schalter und Ladegeräte.
Der Gewährleistungsanspruch erlischt ebenfalls, wenn die Seriennummer bzw. der Herstel­lungscode verändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurde.
Normaler Verschleiß und Abnutzung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Zum normalen Verschleiß von Komponenten kann es infolge des sachgemäßen Gebrauchs, der Nichteinhaltung von Wartungsempfehlungen der Saxonar GmbH und/oder von Fahren unter anderen als den empfohlenen Bedingungen kommen.
Folgende Komponenten unterliegen dem „normalen Verschleiß“:
- Staubdichtungen
- Buchsen
- Luftschließende O-Ringe
- Gleitringe
- Bewegliche Teile aus Gummi
- Schaumgummiringe
- Überdrehte Gewinde/Schrauben (Aluminium, Titan, Magnesium oder Stahl)
- Werkzeug
- Batterien (auch aufladbar)
Deutsch
Eco
power2max NG
Die Gewährleistung für die Batterien (auch aufladbar) und den Leistungsmesser gilt nicht für Schäden durch Stromspitzen, Verwendung von ungeeigneten Ladegeräten, mangelhafte Wartung oder jeglichen anderen unsachgemäßen Gebrauch.
Schäden, die von Fremdbauteilen verursacht werden, sind von der Gewährleistung ausge­schlossen. Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht kompatibel oder geeignet sind bzw. nicht von der Saxonar GmbH für die Verwendung mit power2max Leistungsmes­sern autorisiert wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Diese Gewährleistung deckt keine Schäden, die infolge gewerblicher Nutzung (Vermietung) entstehen.
15

Rechtliche Anmerkungen

COPYRIGHT

Copyright 2017. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch die Saxonar GmbH reproduziert, kopiert, fotogra­fiert, übersetzt, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden.

MARKEN

power2max ist eine eingetragene Marke der power2max GmbH. Alle anderen in diesem Handbuch verwendeten Produkt-, Marken- oder Handelsnamen können Marken oder einge­tragene Marken der jeweiligen Inhaber sein.

IRRTÜMER UND ÄNDERUNGEN

Irrtümer vorbehalten. Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch sind ähnlich und können vom Produkt abweichen. Inhaltliche Änderungen in diesem Handbuch können ohne Vorankün­digung erfolgen. Die Saxonar GmbH behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserun­gen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Deutsch
Eco
power2max NG
16

Kontakt

Hier die Kontaktdaten
www . powe r2ma x . com
Deutsch
Eco
power2max NG
17
English
Power Meter
power2max NG
User’s Manual English
18
Co ntents
Introduction 20
Warning 20
Scope of delivery 20
Operation and installation 21
Necessary tools 21 Operation 21 Installation 22
Using your power meter 24 Before your ride 24 During your ride 24 Zero-point adjustment and thermal correction 24 Battery life 24 After your ride 24 Changing the battery 25 Turning the power meter on and off 25 After a crash 25
English
Maintenance and care 26
Service, calibration and control of function 26
Repair 26
Troubleshooting 27
Technical specifications 28
Declaration of conformity 29
Disposal 30
Warranty 31
Scope of the warranty 31 Local regulations 31 For consumers in Australia 31 Limitation of liability 31 Warranty disclaimer 32
Legal Notes 33 Copyright 33 Trademarks 33 Changes and errors 33
Eco
power2max NG
Contact 34
19
Introduction
Thank you for choosing a power2max NG
eco
power meter. Your power2max NG
eco
is a quality product that has been developed and manufactured with great care by the power2max Team. It offers you precise and reliable power measurement in all weather conditions while being simple and intuitive to operate. Please read the user’s manual carefully before using and observe the directions for correct use of your power2max NG
We wish you plenty of enjoyment and success with your power2max NG
eco
power meter.
eco
!
Ihr power2max Team
Warning
Please read the user’s manual before installation and operation! Improper installation can lead to accidents. In case of doubt, consult a professional bicycle mechanic.
Observe the indicated torque values when installing screws and bolts. Screws and bolts that are too tight or loose can damage your power meter.
Before going on a ride, get to know the functions and operation of your power meter.
English
Eco
Get a checkup from a sports physician before starting your training program.
Pay attention to traffic and road conditions before checking or controlling any data from your head unit.
Scope of delivery
Your power2max NG
• A specific power2max NG
diameter)
• Quickstart Guide with inspection certificate
• Packaging
Optional:
eco
NG
Farbring
• Lockring tool to install the power2max NG
• Crankset, bottom bracket, chainring set, chainring bolts as ordered.
eco
power meter system is made up of:
eco
power meter (corresponding crank version and bolt circle
eco
power meter to the crankset
power2max NG
IMPORTANT: Please check that delivery contents are complete and correct.
20
Operation and installation
IMPORTANT: It is necessary to observe indicated torque values during installation. You can also find these values in the download area of power2max.com. Screw and bolt connections that are torqued too heavily or weakly could damage the power meter and impair the function. In the case of bicycle frames with a BB86 or BB386EVO bottom bracket standard, the compatibili­ty between the power meter and frame must be tested before installation.
NECESSARY TOOLS
hier stehen andere Informationen als in der deutschen Fassung!
• In the case of models with lockrings like FSA BB386evo, a specific lockringtool for instal-
ling the crankset to the power2max NG
eco
power meter is needed.
• Depending on the model: medium-strength threadlock (e.g. Loctite 243).
• Optional: bench vice to fixate the lockring tool during installation.
OPERATION
Your power2max NG
eco
power meter has an LED indicator light to control its function. This enables you to easily test functionality and operate the system in a quick and uncomplicated way.
Step 1
Remove the isolation strap by pulling it out of the battery compartment. Check if the
battery cap is in the correct position.
Step 2
Now, the LED indicator light flashes green for approximately one minute.
Step 3
Connect the power meter to your head unit (observe manufacturer’s instructions). As long
as the green LED indicator light blinks, the power2max NG
eco
power meter is emitting signals that can be received by an ANT+ or Bluetooth enabled head unit. Pair your power meter-compatible head unit with your power2max NG
eco
power meter. Observe the respec­tive manufacturer’s manual. Pairing your head unit is only necessary when operating the power meter for the first time. Numerous power2max NG
eco
power meters on different bicycles should be put into operation one after another to avoid unwanted connections between different power2max NG
eco
power meters and head units.
English
Eco
power2max NG
You can repeat the pairing of your ANT+ or Bluetooth enabled head unit at any time. To do
so, you just have to activate your power2max NG Your power2max NG
eco
power meter then signalizes its availability for pairing by blinking
eco
power meter by turning the crankarm.
its green LED indicator light for one minute.
21
You need an ANT+-compatible head unit that supports the power-only profile (PWR). For
example, suitable head units are:
- CYCLEOPS: Joule 2.0 and 3.0
- GARMIN: Edge 500/510/520/800/810/820/1000, Forerunner 310XT/910XT
- O-SYNCE: navi2coach, Macro X and Macro High X
You can find a current list of compatible products at the ANT+ Alliance:
http://www.thisisant.com/directory/power2max-road-rotor-3d-plus-bcd-110-or-130/
In addition, your power2max NG power meter offers the option of using a Bluetooth
low-energy compatible display instrument (BLE) that supports the Cycling Power Profile.
The data for power and cadence are calculated and transmitted. By optional payable
upgrade: torque, left-right distribution and pedal smoothness are calculated and transmit­ted additionally.
INSTALLATION
Step 1
First install the chainrings on the power2max NG
eco
power meter. In the process, take care that they are aligned correctly and solidly attached in accordance with the respecti­ve manufacturer’s specifications. Guide the large chainring from above onto the power­2max NG
eco
power meter.
English
Eco
Step 2
Align the holes for the bolts.
Step 3
After you have guided the small chainring onto the power2max NG
eco
power meter from
the rear, tighten everything with the dedicated chainring bolts.
IMPORTANT:
Observe the torque values prescribed by the manufacturer. Pay attention to the alignment of the chainrings and bolts. Please adhere to the manufacturer’s specifications.
Step 4
Then mount the right crankarm to the power2max NG
eco
power meter. Guide the right cran­karm from the front through the opening in the power meter. Pay attention to the align­ment and the correct fitting of the crankset to the power meter. For models with lockrings like FSA BB386EVO: place a few drops of medium-strength threadlock (e.g. Loctite 243) on the inner side of the lockring and tighten it with the help of the lockring tool.
IMPORTANT:
Please pay attention that the lockring is correctly seated on the threads.
Lock the lockring tool into a vice. This guarantees that the lockring tool is secure and
stable for further installation: tighten the lockring to the prescribed torque values. You can also find these values in the download area on ww w . power2ma x . com or ask the crankset manufacturer.
power2max NG
Bei Modellen mit Montage durch Schrauben (z. B., FSA Megaexo, SRAM Force22/S900):
Geben Sie einen Tropfen mittelfeste Schraubensicherung auf die Montageschrauben. Wenn diese von Werk bereits mit Schraubensicherung beschichtet sind, müssen Sie dies nicht tun. Ziehen Sie die Montageschrauben mit dem vorgegebenen Anzugsmoment fest. Anzugs­momente finden Sie ebenfalls im Downloadbereich auf www . powe r2ma x . com .
22
Step 5
Install the entire power meter unit with crankset to your bicycle. To do so, follow the
steps in the installation instructions provided by the crankset manufacturer. If necessary, these can be requested from the crankset manufacturer or from a retail store. We recom­mend checking the correct function of the front derailleur and, if needed, re-adjusting it.
IMPORTANT:
Observe the installation instructions prescribed by the manufacturer.
Initial operation and installation of your power2max NG
eco
power meter is thus completed.
You can go for a ride!
English
Eco
power2max NG
23
Using your power meter
Using your power2max NG
eco
power meter is as easy as the initial operation and installation
is.
BEFORE YOUR RIDE
When your bicycle isn’t being used, the power2max NG power meter is in standby. Once the crank is moved, the power2max NG
eco
power meter is activated automatically, and it begins emitting a signal. This is shown by the blinking of the green LED indicator light. Dabei
signalisiert die LED anfangs den Ladezustand der Batterie und im Anschluss die Bereitschaft zur Verbindung mit einem Bluetooth-Low-Energy-fähigen Gerät (Siehe auch unter „Technische Spezifikation“, LED-Signalisierung, S. 28)
DURING YOUR RIDE
Your power2max NG
eco
power meter updates all parameters in 1 second intervals; they are
transmitted per ANT+ protocols or BLE.
ZERO-POINT ADJUSTMENT AND THERMAL CORRECTION
To ensure a precise power measurement, the zero-point (the measured value when no torque is present) is automatically determined by your power2max NG
eco
power meter. The zero-point adjustment compensates for influences caused by temperature variations and mechanical zero-point shifts. It is possible to repeatedly set the zero point at the head unit, but it isn’t necessary! This is performed by the system automatically when it is not under power. “Not being under power” means a stop in pedaling for at least two seconds during a ride. If a de-powering as described above is not possible, for example during a long moun­tain climb, then your power2max NG ture. Thus your power2max NG
eco
power meter automatically compensates for tempera-
eco
guarantees a reliable power measurement.
English
Eco
power2max NG
WICHTIG: Bei Bahnmodellen ist der automatische Nullpunktabgleich deaktiviert. Hier sollten Sie regel mäßig einen manuellen Nullpunktabgleich mittels Fahrradcomputer durchführen.
BATTERY LIFE
Battery life is approximately 400 hours. Battery life can be decreased by low temperatures and by transporting your bicycle, for example in your car.
AFTER YOUR RIDE
Your power2max NG
eco
power meter independently enters standby mode approximately two minutes after ending your ride. This reduces electricity consumption and increases battery life.
24
BATTERY CHANGE
To change the battery, remove the battery cap (no tool needed). Pull out the empty battery and insert a new battery. Pay attention to the correct position of the positive pole and negative pole. Close the battery cap and check if it is in the correct position.
TURNING THE POWER METER ON AND OFF
You can turn off your power2max NG can turn your power2max NG
eco
eco
power meter yourself by removing the battery. You
power meter back on by inserting the battery again.
NOTE: When transporting your bicycle, the power2max NG power meter is activated. Therefore, it is recommended to turn off the power meter for longer transports. You should generally turn it off when transporting your bike in a plane.
AFTER A CRASH
The power2max NG
eco
power meter was developed to have a high level of reliability. Usually, crash forces are generally completely absorbed by the crankarms and the bottom bracket. Crash damage to a power2max NG
eco
power meter is thus almost completely ruled out.
In the interest of your own security and health, you should do the following checks: Could the cranks have sustained any damage? The cranks could suffer from hairline fractu­res that you may eventually not recognize. This could, over time, result in sudden failure. Therefore, replacement is recommended. If anything is rattling around the crankset, this could indicate potential damage. Examine all mechanical connections.
English
Eco
power2max NG
25
Maintenance and care
The battery cap should be checked occasionally to see whether it is seated correctly and, if necessary, it should be replaced so that it maintains its waterproof seal.
After longer rides in the rain, please examine if water has penetrated the battery compart­ment. Should this be the case, allow this area to dry out while having removed the battery and with the battery cap off. You can assist in this process by using an absorbent cloth.
Do not use thinners or solvents to clean your power2max NG or soapy water and a soft sponge or rag.
IMPORTANT: Do not clean your power meter with a high-pressure power hose!
eco
power meter. Use clear water
Service, calibration and control of function
English
The power2max NG calibrated within the warranty period. Regardless of this fact, you still have the option of
ordering a calibration and function control at ww w . power2m ax . c om . In this case, we will
examine your power2max NG on and control of function. In addition to your power2max NG receive a new test and approval certificate.
IMPORTANT: Ordering a calibration and function control can be advisable after a crash, among other things. However, it does not extend warranty coverage and only excludes a possible liability resulting from mechanical damage that has not been identified.
eco
power meter is calibrated at the factory and doesn’t have to be newly
eco
power meter on the outside, perform a new factory calibrati-
eco
power meter, you also
Repai r
To a certain degree, repairing a power2max NG In case of need, please contact suppor t @ power2ma x . de .
eco
power meter is possible.
Eco
power2max NG
26
Troubleshooting
Green LED indicator light doesn’t blink after activation
• Battery is low – change battery
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
Red LED indicator light blinks after activation
• Power meter error – turn off and then on. If this is unsuccessful, then contact
support @ power2m ax . de
Power meter does not pair with a head unit
• Battery is low – change battery
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Head unit is not in pairing mode – place head unit in pairing mode
• Power meter is in standby – activate power meter by rotating the crank.
English
• Transmission is flawed – avoid sources of disturbance such as WiFi networks, microwa-
ves, mobile phones and other active power meters.
Power meter shows no function
• Battery is low – change battery
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Operating software is in an undefined state (the power meter has “crashed”) –
Turn off and then on by removing and inserting the battery. If this is unsuccessful, contact support @ pow er2ma x . de
Power measurements are not plausible
• The zero point has changed uncontrollably – during a ride: do a zero point adjustment by
depowering
Water intrusion into the battery compartment
• battery cap has not been closed correctly – remove battery and let area dry, insert
battery again and close battery cap
Eco
power2max NG
• battery cap is damaged or worn – remove battery and let area dry, insert battery again
and close battery cap
27
Technical specifications
Weight depending on the version – details on the website Power source battery CR2450 Battery life approx. 400 hours of active power measurement Transmission standards ANT+ Power Only Profile
BLE Cycling Power Profile
Accuracy ± 2 % Transmitted data Power
Cadence
(fehlt in der englischen Fassung)
(fehlt in der englischen Fassung)
Transmitted data, optional Links-Rechts-Verteilung („Balance“)
Anmerkung: Leistung links = Druck linkes Pedal + Zug rechtes Pedal; Leistung rechts = Druck rechtes Pedal + Zug linkes Pedal
Gleichmäßiges Treten („Pedal Smoothness“)
Anmerkung: für beide Beine gemeinsam
Drehmoment
additional features - Active thermal correction
- Automatic zero-point adjustment
- Calibration is independent of chainring selection
- No magnet necessary for cadence measurement
Decorative colors power2max green, white, red, blue, black
RANGE OF MEASUREMENT AND DISPLAY
Power 10–2999 W Torque 0–250 Nm Cadence 20–250 RPM
Optional: Recht-Links-Verteilung 0 –10 0 % Optional: gleichmäßiges Treten 0 –10 0 %
(fehlt in der englischen Fassung)
English
Eco
power2max NG
LED SIGNALS
Green blinking power meter activated,
BLE und ANT+ active for pairing with head unit
(fehlt in der englischen Fassung)
Red blinking short power meter error
Directly after activation:
3 x green battery charged 60–100 % 2 x green battery charged 40–60 % 1 x green battery charged 20–40 % 1 x red short battery charged 10–20 % (equates to “weak battery”) 1 x red long (5 seconds) battery charged 0–10 %
28
DECLARATION OF CONFORMITY
Saxonar GmbH hereby declares that the power2max power meter complies with the essenti­al requirements and further relevant provisions of the 1999/5/EC Directive. The complete declaration of conformity is available at www . pow er2ma x . com .
hier stehen andere Informationen als in der deutschen Fassung!
Statement of Compliance for FCC and lndustry Canada
This equipment has been tested and found to comply with the Iimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15C of the FCC Rules and Radio Standards Specification RSS-247, Issue 1. These Iimits are designed to provide reasonable protection against harmful interfe­rence in a residential Installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular Installation. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product meets the applicable lndustry Canada technical specifications. The term „IC:“ before the radio certification number only signifies that lndustry Canada technical specifications were met.
WARNING: Any changes or modifications not expressively approved by Saxonar GmbH could void the user‘s authority to operate this equipment.
Statement of RoHS Compliance
Saxonar GmbH certifies that this product and its packaging are in compliance with the directive 2002/95/EG of the European Union on the Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (commonly known as RoHS).
English
Eco
Statement of Compliance for Japan
Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law ( communications Business Law (
電気通信事業法) (if applicable).
電波法) and the Japanese Tele-
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid)
power2max NG
29
Disposal
The symbol of the crossed-out garbage pail on wheels, which can be found on the product, the documentation and the packaging, means that electrical and electronic products, batte­ries and accumulators need to be discarded separately in the European Union. Do not dispose of these products in general household garbage. Separate these products from other garbage in order not to damage people’s health or the environment due to uncontrolled garbage disposal and in order to promote sustainable recycling of material resources.
English
Eco
power2max NG
30
W arranty
SCOPE OF WARRANTY
Unless it is stated differently in this document, Saxonar GmbH guarantees that the product is free of manufacturing and material defects. Any claims resulting from this warranty are to be directed to the Saxonar GmbH. The original proof of purchase must be submitted. Unless it is stated differently in this document, Saxonar GmbH does not cover any other guarantees and warranties, makes no other assurances of any kind (expressed or implied) and hereby excludes any liability (including any implied guarantee for proper use, handling or suitability for a specific purpose).
LOCAL REGULATIONS
This warranty grants you specific rights. Depending on the state (USA), province (Canada) or your home country, you may also have other rights. To the extent that this warranty is inconsistent with local regulations, it must be modified to conform with existing legislation. The respective local laws and regulations may be subject to exclusions or limitations due to this warranty. As an example, for specific states in the USA as well as other countries outside of the USA (including Canadian provinces), the following applies: Exclusions and limitations in this warranty may not limit statutory consumer rights (e.g., United Kingdom). Any such exclusions and limitations are thus invalid.
English
Eco
FOR CONSUMERS IN AUSTRALIA
In order to file a warranty claim, please contact the local importer or dealer from whom you purchased this product. In the case of a valid warranty claim, Saxonar GmbH reserves the right to choose whether to repair or replace your power2max product. You are required to cover any costs you incur when filing a warranty claim. The rights you are granted in this warranty apply in addition to other rights and legal remedies that you may be legally granted in the context of our products. Warranties apply to our products that can not be excluded by Australian consumer protection laws. In the case of substantial defects / major failure, you have a claim to a replacement or a refund of the purchase price as well as a compensation for any further reasonable foreseeable losses or damages. You also have a right to have products be repaired or replaced if their quality is flawed and the flaw is not deemed to be a substantial defects / major failure.
LIMITATION OF LIABILITY
To the degree allowed in accordance with local regulations and with the exception of the expressly described obligations in this warranty, the Saxonar GmbH and its suppliers exclu­de any liability for direct, indirect, special, accidental/coincidental or consequential dama­ges.
power2max NG
31
WARRANTY DISCLAIMER
The warranty does not apply to products that are not installed and/or adjusted professional­ly or in accordance with Saxonar GmbH’s appropriate user’s manual. The power2max user’s manuals can be downloaded on the internet at ww w . power2m ax . c om.
This warranty does not apply to damages to the product as a result of accidents, crashes or incorrect use, not observing manufacturer’s specifications or other circumstances in which the product was subject to loads or forces that the product was not intended for.
This warranty does not apply if the product was modified; this includes but is not limited to any attempt at opening or repairing any electronic and associated components including motors, controllers, batteries, wiring, switches and charging units.
Warranty claims are also void if the serial number or manufacturing code has been altered, made illegible or removed.
Normal wear and tear are excluded from warranty. Normal wear of components can take place as a result of appropriate use, not adhering to the Saxonar GmbH’s maintenance recommendations and /or riding in conditions that are not recommended.
The following components are subject to “normal wear”:
- Dust seals
- Sockets / bushings
- Airtight O-rings
- Mechanical seals
- Moveable rubber parts
- Foam rubber rings
- Stripped threading/screws (aluminum, titanium, magnesium or steel)
- Tools
- Batteries (auch aufladbar)
English
Eco
The warranty for the batteries and the power meter does not apply to damages resulting from power surges, a lack of maintenance or any other inappropriate use.
Damages that are caused by third-party components are excluded from this warranty. Damages resulting from the use of parts that are not compatible or appropriate or are not authorized for use by the Saxonar GmbH for power2max power meters are excluded from this warranty.
The warranty shall not cover any damages that are caused by commercial use (rentals).
power2max NG
32
Leg al Notes
COPYRIGHT
Copyright 2017. All rights reserved. No part of this publication can be reproduced, copied, photographed, translated, passed on, downloaded or saved on any kinds of storage media.
TRADEMARKS
power2max is a registered trademark of the power2max GmbH. All other names of products, brands or business names used in this manual can be trademarks or registered trademarks of the respective owners.
CHANGES AND ERRORS
Errors excepted. Illustrations in this user’s manual are similar and can deviate from the product. The information contained in this manual is subject to change without notice. The Saxonar GmbH reserves the right to make changes and improvements in the product without previous notice.
English
Eco
power2max NG
33
Contact
Hier die Kontaktdaten
www . powe r2ma x . com
English
Eco
power2max NG
34
Medidor de potencia
Español
power2max NG
Manual de usuario español
35
Contenido
Introducción 37
Atención 37
Alcance del entrega 37
Instalación y funcionamiento 38
Herramientas necesarias 38 Funcionamiento 38 Instalación 39
Usando tu medidor de potencia 40 Antes de la sesión 40 Durante la sesión 40 Ajuste del Zero-offset y corrección térmica 40 Duración de la batería 40 Después de la sesión 40 Cambiando la batería 41 Encendiendo y apagando el medidor de potencia 41 Después de una caída 41
Mantenimiento y cuidado 42
Servicio, calibración y control de funcionamiento 42
Reparación 42
Solución de problemas 43
Especificaciones técnicas 44
Declaración de conformidad 45
Disposición 46
Garantía 47
Alcance de la garantía 47 Normativas locales 47 Para usuarios en Australia 47 Limitación de la responsabilidad 47 Renuncia de la garantía 48
Notas legales 49 Copyright 49 Trademarks 49 Cambios y errores 49
Español
Eco
power2max NG
Contacto 50
36
Introducción
Gracias por elegir un medidor de potencia power2max NG producto de calidad que ha sido desarrollado y fabricado con cuidado por el equipo de power2max. Ofrece una medición de potencia de manera fiable y precisa en todas la condi­ciones climatológicas a la vez de ser fácil de utilizar. Por favor lea el manual de usuario detalladamente antes de usar y siga las indicaciones para su correcto funcionamiento.
Te deseamos que disfrutes con tu power2max NG
Ihr power2max Team
eco
eco
. Tu power2max NG
!
eco
es un
Atención
Lea el manual del usuario antes de la instalación y funcionamiento !
¡ Una instalación incorrecta puede provocar accidentes. En caso de duda, consulte a un mecánico
de bicicletas profesional.
Tenga en cuenta los valores de par de apriete indicados al instalar tornillos y pernos. Los tornil­los que están demasiado apretados o por el contrario sueltos pueden dañar el medidor de poten­cia.
Eco
Antes de ir usar el medidor de potencia por primera vez, conozca las funciones y el funcionamien­to de su medidor de potencia.
Obtenga el visto bueno de un médico deportivo antes de comenzar su programa de entrenamiento.
Preste atención al tráfico y las condiciones de la carretera antes de verificar o controlar cual­quier dato de su ciclo-computador.
Alcance de entrega
Su sistema de medidor de potencia power2max NG
• Araña con medidor de potencia power2max NG
versión de bielas y eje pedalier)
• Guía de inicio rápido con certificado de inspección
• Embalaje
Opcional:
• Anillo de color NG
• Herramienta de instalación (para instalar el medidor de potencia power2max NG
bielas que lo necesiten)
• Adaptador de eje pedalier, juego de platos y tornillos de plato según lo solicitado.
eco
eco
se compone de:
eco
(correspondiente a su elección de la
eco
en las
Español
power2max NG
IMPORTANTE: Confirme que el alcance de entrega es correcto y completo.
37
Instalación y funcionamiento
TENGA EN CUENTA: Es necesario observar los valores de par de apriete indicados durante la instalación. También puede encontrar estos valores en el área de descarga de power2max.com. Los tornillos que están apretados demasiado fuerte o por el contrario débilmente podrían dañar el medidor de potencia y perjudicar su funcionamiento. En el caso de los cuadros de bicicletas con pedalier tipo BB86 o BB386EVO, se debe comprobar la compatibilidad entre el medidor de potencia y el cuadro antes de la instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
• En el caso de modelos con arandelas precarga lockrings como FSA BB386evo, una herra-
mienta de instalación es necesaria.
• Dependiendo del modelo: un fijador de roscas de dureza media (por ejemplo Loctite 243).
• Opcional: Tornillo de banco para fijar la herramienta de instalación.
FUNCIONAMIENTO
Tu medidor de potencia power2max NG miento. Esto te facilita comprobar su funcionamiento de una manera rápida y fácil.
eco
tiene un indicador LED que controla su funciona-
Eco
Paso 1
Retire la tira de seguridad del compartimento de la batería. Compruebe si la tapa de la
batería esta colocada correctamente.
Paso 2
Ahora el indicador LED parpadea con una luz verde durante aproximadamente un minuto.
Paso 3
Conecte el medidor de potencia con tu ciclo-computador (ver manual de instrucciones del
fabricante). Mientra el indicador LED este parpadeando en verde, el medidor de potencia power2max NG Bluetooth. Empareje su ciclo-computador con el power2max NG
eco
esta emitiendo señal que puede ser recibida por un dispositivo ANT+ o
eco
. La operación de empa­rejamiento solo es necesaria la primera vez. Tenga en cuenta que los diferentes medido­res de potencia power2max NG
eco
en diferentes bicicletas deben ponerse en funcionamiento uno tras otro para evitar conexiones no deseadas entre los diferentes medidores de potencia power2max y sus ciclo-computadores.
Necesita un ciclo-computador con ANT+ que admita el perfil de potencia (PWR). Por ejem-
plo, los principales ciclo-computadores. son::
- CYCLEOPS: Joule 2.0 y 3.0
- GARMIN: Edge 500/510/520/800/810/820/1000, Forerunner 310XT / 910XT
- O-SYNCE: navi2coach, Macro X y Macro Alto X
- Wahoo: Elemnt
Español
power2max NG
Puede encontrar una lista actual de productos compatibles con ANT+ en:
http://www.thisisant.com/directory/power2max-road-rotor-3d-plus-bcd-110-or-130/
Además, su medidor de potencia power2max NG
eco
ofrece la opción de utilizar un disposi­tivo de visualización compatible con Bluetooth (BLE) Bluetooth compatible con el perfil de potencia para ciclismo.
38
Los datos de potencia y cadencia son calculados y transmitidos. Adicionalmente mediante
upgrade los datos: torque, distribución izquierda-derecha y suavidad de pedaleo son calculados y transmitidos adicionalmente.
INSTALACIÓN
Paso 1
Primero instale los platos en el medidor de potencia power2max NG
eco
. En el proceso, tenga cuidado de que los platos estén alineados correctamente y firmemente unidos de acuerdo con las especificaciones del fabricante respectivo.
Paso 2
Alinee los orificios para los tornillos de los platos.
Paso 3
Después de colocar el plato superior e inferior, apriete los tornillos de los platos con el
par de apriete especificado.
IMPORTANTE:
Observe los valores de par de apriete recomendados por el fabricante. Preste atención a la alineación de los platos y tornillos. Por favor siga las instrucciones del fabricante.
Paso 4
Monte el brazo de la biela derecha sobre el power2max NG
eco
. Guie la biela derecha desde el frente a través del orificio en el medidor de potencia. Preste atención a la alineación y la correcta colocación de las bielas al medidor de potencia. Para modelos con lockring como FSA BB386evo coloque unas gotas fijador de rosca de resistencia media (Loctite 243, por ejemplo) en el lado interior de la rosca y apriétela con la ayuda de la herramienta de instalación lockring.
Español
Eco
IMPORTANTE:
Preste atención a que el lockring esté bien asentado en la rosca.
Al hacerlo, puede asegurarse de que la herramienta de instalación lockring es segura y
estable para una instalación posterior. Puede utilizar un tornillo de banco. Apretar el lockring con el par de apriete recomendado. Puede encontrar los valores de par de apriete en área de descargas de www . power2m ax . c om o preguntando al fabricante de las bielas.
Paso 5
Instale las bielas con el power2max en su bicicleta. Para ello, siga los pasos indicados
en las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante de las bielas. Si es necesario, pueden solicitar al fabricante de las bielas o desde una tienda. Recomendamos comprobar el correcto funcionamiento del desviador delantero y, si es necesario, rea­justarlo.
IMPORTANTE:
Observe las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante.
La operación inicial de instalación de su medidor de potencia power2max es completada.
auf dieser Seite gibt es deutliche Abweichungen vom deutschen Text!
power2max NG
39
Usando su medidor de potencia
El uso de su medidor de potencia power2max NG
eco
es tan fácil como la operación inicial de
instalación.
ANTES DE LA SESIÓN
Cuando su bicicleta no está siendo utilizada, el medidor de potencia power2max NG en espera. Cuando se mueven las bielas, el medidor de potencia power2max NG automáticamente y el medidor de potencia power2max NG
eco
empieza a emitir una señal.
eco
está
eco
se activa
Esto se muestra por el parpadeo del indicador LED verde.
Dabei signalisiert die LED anfangs den Ladezustand der Batterie und im Anschluss die Bereitschaft zur Verbindung mit einem Bluetooth-Low-Energy-fähigen Gerät (Siehe auch unter “Technische Spezifikation”, LED-Signalisierung, S. 44)
DURANTE LA SESIÓN
Su medidor de potencia power2max NG
eco
actualiza las métricas en intervalos de 1 segundo;
Se transmiten por protocolos ANT+ o BLE.
AJUSTE DEL ZERO-OFFSET Y CORRECCIÓN TÉRMICA
Eco
Para asegurar una medición de potencia precisa, el zero offset (el valor medido cuando no hay carga) es determinado automáticamente por su medidor de potencia power2max NG
eco
. El ajuste del Zero-offset compensa las influencias causadas por las variaciones de tempe­ratura y los cambios mecánicos de punto cero. Es posible ajustar repetidamente el zero-off­set en el ciclo-computador, ¡ pero no es necesario ! El sistema lo realiza automáticamente cuando no está bajo carga. “No estar bajo carga” significa una parada en el pedaleo duran­te al menos dos segundos durante su sesión. Si no se puede realizar una desconexión como la descrita anteriormente, por ejemplo durante una subida de montaña larga, el medidor de potencia power2max NG medidor de potencia power2max NG
eco
compensa automáticamente la temperatura. Por lo tanto, su
eco
garantiza una medición de potencia fiable.
WICHTIG: Bei Bahnmodellen ist der automatische Nullpunktabgleich deaktiviert. Hier sollten Sie regel mäßig einen manuellen Nullpunktabgleich mittels Fahrradcomputer durchführen.
DURACIÓN DE LA BATERÍA
La duración de la batería es de aproximadamente 400 horas. La duración de la batería puede disminuir a bajas temperaturas y al transportar su bicicleta, por ejemplo en su automóvil.
Español
power2max NG
DESPUÉS DE LA SESIÓN
El medidor de potencia power2max NG
eco
entra independientemente en el modo de espera
cuando pasan dos minutos después de finalizar la sesión.
40
CAMBIO DE BATERÍA
Para cambiar la batería, retire la tapa de la batería (no es necesaria ninguna herramienta). Saque la pila vacía e inserte una nueva pila. Presta atención a la correcta posición de los polos positivo y negativo. Cierre la tapa de la batería y compruebe que esta correctamente cerrada.
ENCENDIENDO Y APAGANDO EL MEDIDOR DE POTENCIA
Puedes apagar tu mismo tu power2max NG encender tu power2max NG
eco
insertando de nuevo la pila.
eco
retirando la pila. Tu mismo puedes volver a
NOTA: Al transportar su bicicleta, el medidor de potencia power2max NG
eco
está activado. Por lo tanto, se recomienda apagar el medidor de potencia para los transportes más largos. Por lo general debe apagarlo cuando transporte su bicicleta en un avión.
DESPUÉS DE UNA CAÍDA
El medidor de potencia power2max NG
eco
ha sido desarrollado con un gran nivel de fiabili­dad. Normalmente, las fuerzas de una caída son absorbidas por los brazos de las bielas y el pedalier. Daños en el power2max NG
eco
por una caída es muy poco probable.
Por el interés de tu propia seguridad, deberías realizar las siguientes comprobaciones: Compruebe por favor si los brazos de las bielas han sufrido cualquier daño. (los brazos de las bielas podría sufrir fracturas y fisuras del tamaño de un cabello que puede no reco­nocer a primera vista, pero que podría dar lugar a un fallo repentino con el tiempo. Por lo tanto, el reemplazo se recomienda). Examine todas las conexiones mecánicas.
Español
Eco
power2max NG
41
Mantenimiento y cuidado
La tapa de la batería se debe comprobar ocasionalmente para ver si está asentada correc­tamente y, si es necesario, debe ser substituida de modo que el compartimento de la pila mantenga su sello impermeable.
Después de rutas muy largas bajo la lluvia, examine si el agua ha penetrado en el compar­timento de la batería. En este caso, permita que esta zona se seque mientras el power2max está apagado. Usted puede ayudar en este proceso usando un paño absorbente.
No utilice diluyentes o disolventes para limpiar su medidor de potencia power2max NG Use agua limpia o jabón y una esponja suave o un trapo.
NOTA:
No limpie su medidor de potencia con una pistola de agua a presión !
¡
eco
.
Servicio, calibración y control de funcionamiento
Eco
El medidor de potencia power2max NG nuevamente calibrado dentro del período de garantía. Independientemente de este hecho, us­ted siempre tiene la opción de ordenar una calibración y control de funciones en nuestra tienda online. En este caso, vamos a examinar su medidor de potencia power2max NG el exterior, realizar una nueva calibración de fábrica y control de su correcto funcionamien­to. Además de su medidor de potencia power2max NG cado de calibración y aprobación.
IMPORTANTE: El pedido de un control de calibración y funcionamiento puede ser aconsejable después de un accidente, entre otras cosas. Sin embargo, no extiende la cobertura de la garantía y sólo excluye una posible responsabilidad resultante de daños mecánicos que no se han identificado.
eco
está calibrado en fábrica y no tiene que ser
eco
, también recibirá un nuevo certifi-
eco
en
Reparación
Hasta cierto punto, reparar un power2max NG contactar con s uppor t @ power2ma x . de .
eco
es posible. En caso de ser necesario
Español
power2max NG
42
Solución de problemas
LED verde parpadea después de la activación
• La batería es baja – cambie la batería
Batterie fehlt – Batterie einsetzen
LED roja parpadea después de la activación
• Error de medidor de potencia – Apagar y volver a encender. Si el problema persiste, por
favor conecte suppor t @ power2ma x . de
El medidor de potencia no empareja con el ciclo-computador
• Batería baja – cambie la batería
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• El medidor de potencia esta en “standby” - Active su medidor de potencia girando las
bielas
• La señal es débil – Evite fuentes de interferencias como conexiones Wifi, microondas,
teléfonos móviles y otros medidores de potencia
Eco
El medidor de potencia no funciona
• Batería baja – cambie la batería
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• El medidor de potencia esta apagado – enciéndalo
• El software de operación esta en estado indefinido (el medidor de potencia tienen un
“crash”) - Apagar y volver a encender. Si el problema persiste, por favor conecte
support @ power2m ax . de
La medición de potencia no es coherente
• El zero-offset ha cambiado incontroladamente – durante una ruta: haga un zero offset
manual
Agua en el interior del compartimento USB
• La tapa no cierra correctamente – dejar secar y cerrar la tapa correctamente
• La tapa esta dañada – dejar secar, sustituir la tapa y cerrar correctamente
Español
power2max NG
43
Especificaciones técnicas
Peso dependiendo de la versión - detalles en la web Fuente de potencia pila CR2450 Duración de la batería aproximadamente 400 horas de medición de poten-
cia activa
Estándares de transmisión ANT+
Bluetooth BLE Perfil de potencia ciclismo
Precisión ± 2 % Datos transmitidos Potencia
cadencia
Übertragene Daten optional Links-Rechts-Verteilung („Balance“)
Anmerkung: Leistung links = Druck linkes Pedal + Zug rechtes Pedal; Leistung rechts = Druck rechtes Pedal + Zug linkes Pedal
Gleichmäßiges Treten („Pedal Smoothness“)
Anmerkung: für beide Beine gemeinsam
Drehmoment
Funciones adicionales - Corrección térmica activa
- Ajuste automático del zero-offset
- La calibración es independiente de la selección del plato
- Ningún imán es necesario para la medición de la cadencia
Colores decorativos verde power2max, blanco, rojo, azul, negro
RANGO DE MEDIDA
Potencia 10–2999 W Torque 0–250 Nm Cadencia 20–250 RPM
Optional: Recht-Links-Verteilung 0 –10 0 % Optional: gleichmäßiges Treten 0 –10 0 %
LUCES LED
Verde parpadeante medidor de potencia activado, Bluetooth y ANT+
activos para emparejamiento con ciclo-computador
Español
Eco
power2max NG
Rojo parpadeante corto hay un error en el medidor de potencia
Justo después de su activación:
3 x verde pila cargada 60–100 % 2 x verde pila cargada 40–60 % 1 x verde pila cargada 20–40 % 1 x rojo corto pila cargada 10–20 % (equivale a “pila baja”) 1 x rojo largo (5 segundos) pila cargada 0–10 %
44
Declaración de conformidad
Saxonar GmbH declara por la presente que los medidores de potencia power2max cumplen con los requerimientos y otras exigencias pertinentes a la provisión directiva 1999/5/EC. La Declaración de Conformidad completa esta disponible en: ww w . power2m ax . c om.
Declaración de cumplimiento para FCC y la Industria de Canada
Este equipo ha sido probado y cumple con los requerimientos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Norma 15C de la normativa RSS-247, Número 1 de la FCC Rules and Radio Standards Specification. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicacio­nes de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de lndustry Canada. El térmi­no „IC“ antes del número de certificación de radio sólo significa que se cumplieron las especificaciones técnicas de lndustry Canada.
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por Saxonar GmbH puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Declaración de conformidad RoHS
Saxonar GmbH certifica que este producto y su envase cumplen con la normativa de la Unión Europea 2002/95/EC sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, conocida comúnmente como RoHS.
Declaración de conformidad para Japón
Ley Japonesa de Radio y conformidad con la ley japonesa de telecomunicaciones. Este dispositivo garantiza el cumplimiento de la ley japonesa de radio ( y la ley japonesa de telecomunicaciones ( Este dispositivo no debe ser modificado (de ser asi el número de designación sera inválido).
電気通信事業法) (si aplica).
電波法)
Español
Eco
power2max NG
45
Disposición
El símbolo del cubo de basura tachado, que se encuentra en el producto, la documentación y el embalaje, significa que los productos eléctricos y electrónicos, las pilas y los acumu­ladores deben desecharse por separado según la Unión Europea. No deseche estos produc­tos en la basura doméstica general. Separar estos productos de otras basuras con el fin de no dañar la salud de las personas o el medio ambiente debido a la eliminación incontrolada de basura y con el fin de promover el reciclaje sostenible de los recursos materiales.
Eco
Español
power2max NG
46
Garantía
ALCANCE DE LA GARANTÍA
A menos que se indique lo contrario en este documento, Saxonar GmbH garantiza que el producto está libre de defectos de fabricación y de material. Cualquier excepción resultante de esta garantía debe dirigirse a la Saxonar GmbH. El original de la factura de compra debe ser presentado. A menos que se indique lo contrario en este documento, Saxonar GmbH no cubre ninguna otra garantía ni garantías, no hace ninguna otra garantía (expresa o implíci­ta) y por lo tanto excluye cualquier responsabilidad (incluyendo cualquier garantía implícita de uso adecuado, manejo o idoneidad para Un propósito específico).
REGULACIONES LOCALES
Esta garantía le otorga derechos específicos. Dependiendo del estado (USA), provincia (Canadá) o su país de origen, también puede tener otros derechos. En la medida en que esta garantía no sea compatible con las regulaciones locales, debe modificarse para ajustarse a la legislación vigente. Las leyes y reglamentos locales respectivos pueden estar sujetos a exclusiones o limitaciones debido a esta garantía. A modo de ejemplo, para los estados específicos en los EE.UU., así como otros países fuera de los EE.UU. (incluidas las provincias canadienses), se aplica lo siguiente: Las exclusiones y limitaciones de esta garantía no pueden limitar los derechos legales de los consumidores (por ejemplo, Reino Unido). Por lo tanto, tales exclusiones y limitaciones son inválidas.
Eco
PARA CLIENTES EN AUSTRALIA
Español
Para presentar una reclamación de garantía, comuníquese con el importador o distribuidor local de quien adquirió este producto. En el caso de una reclamación de garantía válida, Saxonar GmbH se reserva el derecho de elegir si reparar o reemplazar su producto power­2max. Usted está obligado a cubrir los costos que incurra al presentar una reclamación de garantía. Los derechos que se otorgan en esta garantía se aplican además de otros de­rechos y recursos legales que legalmente se pueden otorgar en el contexto de nuestros productos. Las garantías se aplican a nuestros productos que no pueden ser excluidos por las leyes australianas de protección al consumidor. En el caso de un fallo mayor, usted tiene una reclamación de un reemplazo o un reembolso del precio de compra, así como una compensación por cualquier otra pérdida razonable razonable o daños. Usted también tiene derecho a que los productos sean reparados o reemplazados si su calidad es defectuosa y el fallo no se considera un fallo importante.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
A excepción de las obligaciones expresamente descritas en esta garantía, Saxonar GmbH y sus proveedores excluyen cualquier responsabilidad por daños directos, indirectos, especia­les, accidentales / coincidentes o consecuentes.
power2max NG
47
RENUNCIA A LA GARANTÍA
La garantía no se aplica a los productos que no están instalados y / o ajustados profesio­nalmente o de acuerdo con el manual de usuario apropiado de Saxonar GmbH. Los manua­les del usuario de power2max pueden descargarse en Internet en ww w . power2ma x . com .
Esta garantía no se aplica a los daños del producto como resultado de accidentes o uso incorrecto, sin respetar las especificaciones del fabricante u otras circunstancias en las que el producto estuvo sujeto a cargas o fuerzas a las que el producto no estaba destinado.
Esta garantía no se aplica si el producto ha sido modificado; Esto incluye pero no se limita a cualquier intento de abrir o reparar componentes electrónicos y asociados, incluyendo motores, controladores, baterías, cableado, conmutadores y unidades de carga.
Las reclamaciones de garantía también serán nulas si el número de serie o código de fabricación ha sido alterado, ilegible o eliminado.
El desgaste normal está excluido de la garantía. El desgaste normal de los componentes puede ocurrir como consecuencia de un uso adecuado e inadecuado, sin cumplir las reco­mendaciones de mantenimiento de Saxonar GmbH y / o pedalear en condiciones no reco­mendadas.
Los siguientes componentes están sujetos al “desgaste normal”:
- Arandela anti-polvo
- Sockets / bujes
- Juntas tóricas herméticas
- Sellos mecánicos
- Piezas móviles de goma
- Arandelas de goma y de espuma
- Roscado desmontable / tornillos (aluminio, titanio, magnesio o acero)
- Herramientas
- Baterías (también baterías recargables)
Español
Eco
La garantía de las baterías (también baterías recargables) y el medidor de potencia no se aplica a los daños resultantes de sobre tensiones, el uso de unidades de carga inadecua­das, la falta de mantenimiento o cualquier otro uso inadecuado.
Los daños causados por componentes de terceros están excluidos de esta garantía. Los daños resultantes del uso de piezas que no son compatibles o apropiadas o no están autorizadas para su uso por Saxonar GmbH para medidores de potencia power2max están excluidos de esta garantía.
La garantía no cubrirá los daños y perjuicios causados por el uso comercial (alquiler).
power2max NG
48
Notas legales
COPYRIGHT
Copyright 2017. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, copiada, fotografiada, traducida, transmitida, descargada o guardada en cual­quier tipo de soporte de almacenamiento.
TRADEMARKS
power2max es una marca registrada de power2max GmbH. Todos los demás nombres de productos, marcas o nombres comerciales utilizados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
CAMBIOS Y ERRORES
Se exceptúan los errores. Las ilustraciones de este manual del usuario son similares y pueden diferenciarse del producto. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Saxonar GmbH se reserva el derecho a realizar cambios y mejo­ras en el producto sin previo aviso.
Eco
Español
power2max NG
49
ContaCto
Hier die Kontaktdaten
www . powe r2ma x . com
Eco
Español
power2max NG
50
Capteur de puissance
Français
power2max NG
Manuel de l’utilisateur Français
51
Contenu
Introduction 53
Attention 53
Contenu de la livraison 53
Installation et utilisation 54
Outils nécessaires 54 Opération 54 Installation 55
Utilisation de votre capteur de puissance 56 Avant la session 56 Au cours de la session 56 L’ajustement de zero-offset et la correction de température 56 Durée de la batterie 56 Après la session 56 Changer la batterie 57 Allumer et déconnecter le capteur de puissance 57 Après une chute 57
Maintenance et entretien 58
Service, étalonnage et contrôle de fonctionnement 58
Réparation 58
Solution de problèmes 59
Spécifications techniques 60
Déclaration de conformité 61
Disposition 62
Garantie 63
Champ d’application de la garantie 63 Réglementations locales 63 Pour les utilisateurs en Australie 63 Limitation de responsabilité 63 Exclusion de garantie 64
Mentions légales 65 Copyright 65 Trademarks 65 Modifications et erreurs 65
Français
Eco
power2max NG
Contact 66
52
Introduction
Merci d’avoir choisi un capteur de puissance power2max NG un produit de qualité qui a été soigneusement développé et fabriqué par l’équipe power2max. Il fournit une mesure de puissance fiable et précise dans tous les temps, tout en étant facile à utiliser des conditions. S’il vous plaît lire attentivement le manuel avant d’utiliser et suivez les instructions pour le bon fonctionnement.
Nous espérons que vous aimez votre power2max NG
Ihr power2max Team
eco
eco
. Votre power2max NG
!
eco
est
Attention
Lire le mode d’emploi avant l’installation et le fonctionnement ! Une mauvaise installation peut causer des accidents. En cas de doute, consulter un mécanicien de vélo professionnel.
Notez les valeurs de couple de serrage spécifié lors de l’installation des vis et des boulons. Les vis qui sont trop serrés ou lâche autrement peuvent endommager le capteur de puissance.
Eco
Avant d’utiliser le capteur de puissance pour la première fois, connaître les fonctions et le fonctionnement de votre compteur d’électricité.
Obtenez l’approbation d’un médecin du sport avant de commencer votre programme de formation.
Faites attention aux conditions de circulation et de la route avant de vérifier ou contrôler toutes les données de votre cyclecomputer.
Contenu de la livraison
Votre système de mesure de puissance power2max NG
• Étoile avec capteur de puissance power2max NG version de manivelles et de pédalier)
• Guide de démarrage rapide avec certificat d’inspection
• Emballage
Option :
• Anneau de couleur NG
• Outil d’installation (pour installer le capteur de puissance power2max NG velles dans le besoin)
• Adaptateur de pédalier, plats et de vis plat comme demandé.
eco
eco
se compose de :
eco
(correspondant à votre choix de la
eco
sur les mani-
Français
power2max NG
IMPORTANT : Vérifiez que le contenu de la livraison est correcte et complète.
53
Installation et utilisation
S’IL VOUS PLAÎT NOTER : Il est nécessaire de respecter les valeurs de couple de serrage spécifiées lors de l’installation. Vous pouvez également trouver ces valeurs dans la zone de téléchargement sur www . power­2max . com . Les vis que sont serrées trop fort ou au contraire faible risque d’endommager l’appa­reil de mesure de puissance et causer un mauvais fonctionnement. Dans le cas des cadres de velo avec de pédalier BB86 ou de type BB386EVO, vous devriez vérifier la compatibilité entre le capteur de puissance et la velo avant l’installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
• Pour les modèles avec rondelles préchargement « lockring » comme FSA BB386evo, un outil d’installation est nécessaire.
• Selon le modèle, threadlocker dureté moyenne (par exemple Loctite 243).
• Option : Vise pour fixer l’outil d’installation.
OPÉRATION
Votre capteur de puissance power2max NG Cela vous permet de vérifier facilement l’état de votre capteur de puissance et d’utiliser le système rapidement et facilement.
eco
a un voyant LED pour contrôler sa fonction.
Eco
Pas 1
Retirez la bande de sécurite de compartiment de la batterie. Vérifiez si le couvercle de la
batterie est en place.
Pas 2
Maintenant, le voyant LED clignote vert pendant environ une minute.
Pas 3
Branchez le capteur de puissance avec votre cycle-computer (voir manuel du fabricant).
Le voyant vert clignote, le capteur de puissance power2max NG être reçu par un dispositif ANT+ ou Bluetooth. L’opération d’appariement est nécessaire seulement la première fois.
Vous avez besoin d’un cyclecomputer avec profil ANT+ qui prend en charge la puissance
(PWR). Par exemple, les cyclecomputers principaux sont les suivants :
- CycleOps Joule : 2.0 et 3.0
- GARMIN : 500/510/520/800/810/820/1000 Edge, Forerunner 310XT / 910XT
- O-synce : navi2coach, Macro X et Macro Alto X
- Wahoo : Elemnt
Vous pouvez trouver une liste des produits compatibles avec ANT+ sur :
http://www.thisisant.com/directory/power2max-road-rotor-3d-plus-bcd-110-or-130/
eco
émet un signal qui peut
Français
power2max NG
En outre, votre capteur de puissance power2max NG offre la possibilité d’utiliser un
dispositif d’affichage est compatible Bluetooth (BLE) compatible avec le profil de puissan­ce pour le cyclisme.
Les données de puissance et cadence sont calculés et transmis. En outre, les données
par : le couple, la distribution de gauche à droite et pédaler en douceur sont calculés et transmis éventuellement avec une mise à jour.
54
INSTALLATION
Pas 1
Installez d’abord les plats sur le power2max NG
eco
. Dans le processus, faites attention à ce que les plats sont alignées correctement et solidement fixés conformément aux spéci­fications du fabricant respectif.
Pas 2
Alignez les trous de vis.
Pas 3
Après avoir placé le plat supérieure et inférieure, serrer les vis sur les plats avec le
couple de serrage spécifié.
IMPORTANT :
Respectez les valeurs de couple de serrage recommandées par le fabricant. Faites attention à l’alignement des plats et des vis. S’il vous plaît suivre les spécifications du fabricant.
Pas 4
Monter les manivelles sur le power2max. Guide de la manivelle droite de l’avant à travers
le trou dans le capteur de puissance. Faites attention à l’alignement et le positionnement correct des manivelles pour le capteur de puissance. Pour les modèles avec lockring (par exemple, BB386evo FSA) Placer quelques gouttes de fil fixateur force moyenne (Loctite 243, par exemple) sur le côté intérieur du fil et le serrer à l’aide de la bague de serrage de l’outil d’installation.
Eco
IMPORTANT :
Assurez-vous que le collier est bien en place dans le fil. Ce faisant, vous pouvez vous assurer que l’outil d’installation est la bague de verrouillage sûr et stable pour une installation ultéri­eure.
Pas 5
Installez les manivelles avec power2max sur votre vélo. Pour ce faire, suivez les étapes
dans les instructions d’installation fournies par le fabricant des manivelles. Si nécessaire, ils peuvent demander au fabricant de manivelles ou d’un magasin. Nous vous recomman­dons de vérifier le bon fonctionnement du dérailleur avant et, si nécessaire, réajustés.
IMPORTANT :
Respectez les instructions d’installation fournies par le fabricant.
L’opération d’installation initiale de votre capteur de puissance power2max est terminée.
Français
power2max NG
55
Utilisation de votre capteur de puissance
L’utilisation de votre capteur de puissance power2max NG est aussi simple que l’opération de configuration initiale.
AVANT LA SESSION
Lorsque votre vélo est pas utilisé, le capteur de puissance power2max NG Lorsque les manivelles sont déplacées, le power2max NG le power2max NG
eco
commence à émettre un signal. Ceci est illustré par la LED verte
eco
est automatiquement activé et
clignote.
Dabei signalisiert die LED anfangs den Ladezustand der Batterie und im Anschluss die Bereitschaft zur Verbindung mit einem Bluetooth-Low-Energy-fähigen Gerät (Siehe auch unter „Technische Spezifikation“, LED-Signalisierung, S. 60)
AU COURS DE LA SESSION
Votre capteur de puissance power2max NG
eco
métriques de puissance et cadence en interva-
lles de 1 seconde mise à jour; Les protocoles sont transmis par ANT+ ou BLE.
eco
est en attente.
Eco
L’AJUSTEMENT DE ZERO-OFFSET ET LA CORRECTION DE TEMPÉRATURE
Pour assurer la mesure de puissance précise, le décalage de zéro (la valeur mesurée en l’absence de charge) est déterminée automatiquement par votre capteur de puissance power2max NG
eco
. Mise à zéro de décalage compense les influences causées par les varia­tions de température et les changements mécaniques de zéro. Il est possible d’ajuster à plusieurs reprises le zéro-offset dans le cyclecomputer, mais pas obligatoire! Le système se fait automatiquement lorsqu’ils ne sont pas sous charge. „Ne pas être sous charge» désigne un pédalage d’arrêt pendant au moins deux secondes au cours de la session. Si vous ne pouvez pas effectuer un décalage tel que décrit ci-dessus, par exemple au cours d’une longue montée de montagne, le capteur de puissance compense automatiquement la température de NG. Par conséquent, le capteur de puissance power2max NG assure la mesure de puissance fiable.
WICHTIG: Bei Bahnmodellen ist der automatische Nullpunktabgleich deaktiviert. Hier sollten Sie regel mäßig einen manuellen Nullpunktabgleich mittels Fahrradcomputer durchführen.
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
La durée de vie de la batterie est d’environ 400 heures. La durée de vie de la batterie peut réduire à de basses températures et lors du transport de votre vélo, par exemple dans votre voiture.
Français
power2max NG
APRÈS LA SESSION
Le capteur de puissance power2max entre indépendamment en mode veille quand ils pas­sent deux minutes après la fin de la session.
56
CHANGER LA BATTERIE
Pour changer la batterie, retirez le couvercle de la batterie (sans outil). Retirez la batterie et insérez une nouvelle batterie. Faites attention à la position correcte des pôles positifs et négatifs. Fermez le couvercle de la batterie et vérifier qu’il est bien fermé.
ALLUMER ET DÉCONNECTER LE CAPTEUR DE PUISSANCE
Vous pouvez désactiver votre power2max NG allumez votre power2max NG
eco
réinsérant la batterie.
eco
,retirer la batterie. Vous pouvez raviver et
NOTE : Lors du transport de votre vélo, le power2max NG
eco
est activé. Par conséquent, il est recom­mandé de désactiver le capteur de puissance pour plus longues distances. Habituellement, vous éteignez lorsque vous transportez votre vélo sur un avion.
APRÈS UNE CHUTE
Le capteur de puissance power2max NG Comme mesureur de puissance situé sur l’etoile, le power2max NG
eco
a été développé avec un haut niveau de fiabilité.
eco
est dans un endroit où les forces d’impact de chute sont généralement complètement absorbés par les manivelles et le pédalier. Par conséquent, les dommages à un impact de chute power2max NG
eco
est
presque impossible.
Pour leur propre sécurité et de la santé, vous devez faire les vérifications suivantes après un accident : S’il vous plaît vérifier si les bras de manivelle ont subi aucun dommage. (Les bras de manivelle pourraient souffrir de fractures et les fissures de la taille d’un cheveu ne peut pas reconnaître à première vue, mais elle pourrait conduire à une défaillance soudaine au fil du temps. Par conséquent, le remplacement est recommandé). Examinez toutes les connexions mécaniques.
Français
Eco
power2max NG
57
Maintenance et entretien
Le couvercle de la batterie doit parfois vérifier si elle est bien en place et, le cas échéant, devrait être remplacé pour que le compartiment de la batterie maintient son joint d’étan­chéité.
Après les routes très longues sous la pluie, examiner si l’eau a pénétré dans le comparti­ment de la batterie. Dans ce cas, laissez sécher la zone tandis que le power2max est éteint. Vous pouvez aider à ce processus en utilisant un tissu absorbant.
Ne pas utiliser des solvants ou des solvants pour nettoyer votre wattmètre power2max NG
co
. Utiliser de l’eau propre et du savon ou une éponge ou un chiffon doux.
NOTE : Ne nettoyez pas votre appareil de mesure de puissance avec un pistolet à eau sous pression!
e-
Service, étalonnage et contrôle de fonctionnement
Eco
Le capteur de puissance power2max NG ré-étalonné pendant la période de garantie. Indépendamment de ce fait, vous avez toujours la possibilité de commander un étalonnage et de contrôle des fonctions dans notre boutique en ligne. Dans ce cas, nous examinerons votre compteur power2max NG un nouvel étalonnage et le contrôle du bon fonctionnement usine. En plus de son power­2max NG
IMPORTANT : La demande d’une opération d’étalonnage et peut être souhaitable, après un accident, entre autres choses. Cependant, ne prolonge pas la couverture de la garantie et seulement exclut la responsa­bilité potentielle résultant de dommages mécaniques qui ne sont pas identifiés.
eco
, vous recevez également un nouveau certificat d’étalonnage et d’approbation.
eco
est calibré en usine et ne pas avoir à être
eco
à l’étranger, faire
Reparatur
Die Reparatur Ihres power2max NG lich. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf zunächst an support @ pow er2ma x . de .
eco
Leistungsmessers ist in bestimmten Umfängen mög-
Français
power2max NG
58
Solution de problèmes
LED verte clignote après activation
• La batterie est faible – changer la batterie
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
LED rouge clignote après activation
• Erreur de capteur de puissance – Déconnecter et rallumez. Si le problème persiste, s’il
vous plaît contacter support @ powe r2ma x . de
Le capteur de puissance ne correspond pas avec le cyclecomputer
• Batterie faible – changer la batterie
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Le cyclecomputer ne sont pas en mode d’appariement – mettre le cyclecomputer en mode
d’appariement
• Le capteur de puissance est en « veille » – Activez votre capteur de puissance tourner les
manivelles
Eco
• Le signal est faible – Éviter les sources d’interférences telles que les connexions Wifi,
micro-ondes, smartphones et autres compteurs électriques
Le capteur de puissance ne fonctionne pas
• Batterie faible – changer la batterie
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Le software est en état indéfini (le capteur de puissance ont un « crash ») – Déconnecter
et allumez. Si le problème persiste, s’il vous plaît contacter support @ p ower2ma x . de
La mesure de puissance ne est pas cohérentes
• Le zéro-offset a changé incrontroladamente – au cours d’un itinéraire : faire un zero-offset
manuel dans votre cyclecomputer
De l’eau dans le compartiment USB
• Le couvercle ne ferme pas correctement – laisser sécher et fermez le couvercle correcte-
ment
• Le couvercle est endommagé – laisser sécher, remplacer le couvercle et se fermer cor-
rectement
Français
power2max NG
59
Spécifications techniques
Poids selon la version – Détails sur le web Alimentation batterie CR2450 Autonomie environ 400 heures de mesure de la puissance
active
Normes de transmission ANT+
Bluetooth BLE profil puissance Précision ± 2 % Données transmises Puissance
Cadence
Übertragene Daten optional Links-Rechts-Verteilung („Balance“)
Anmerkung: Leistung links = Druck linkes Pedal + Zug rechtes Pedal; Leistung rechts = Druck rechtes Pedal + Zug linkes Pedal
Gleichmäßiges Treten („Pedal Smoothness“)
Anmerkung: für beide Beine gemeinsam
Drehmoment
Weitere Features - Correction thermique actif
- Réglage automatique du zéro-offset
- L’étalonnage est indépendant de plat de sélection
- Aucun aimant est nécessaire pour mesurer la cadence
Couleurs décoratives vert power2max, blanc, rouge, bleu, noir
PLAGE DE MESURE
Puissance 10–2999 W Torque 0–250 Nm Cadence 30–250 RP M
Optional : Recht-Links-Verteilung 0 –10 0 % Optional : gleichmäßiges Treten 0 –10 0 %
SIGNALISATIONS LED
Vert clignotant capteur de puissance activé, Bluettoth et ANT+ actifs
pour le jumelage avec cyclocomputer
Français
Eco
power2max NG
Court rouge clignotant erreur de capteur de puissance
Juste après l’activation :
3 x vert batterie chargée 60–100 % 2 x vert batterie chargée 40–60 % 1 x vert batterie chargée 20–40 % 1 x rouge rapide batterie chargée 10–20 % (équivalent à « batterie
fa ible »)
1 x rouge long (5 secondes) batterie chargée 0–10 %
60
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Saxonar GmbH déclare par la présente que power2max est conforme aux exigences essenti­elles et aux autres dispositions pertinentes de la 1999/5/EC Directive. La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse w ww . po wer2ma x . com .
Déclaration de conformité pour FCC et lndustry Canada
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux Iimits pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15C de la norme FCC concernant les normes et les normes radiophoniques RSS-247, numéro 1. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce produit répond aux spécifications techniques applicables d’lndustry Canada. Le terme «IC» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
ATTENTION : Toute modification ou modification non expressément approuvée par Saxonar GmbH peut annuler la permission pour utiliser cet équipement.
Déclaration de Conformité RoHS
Saxonar GmbH certifie que ce produit et son emballage sont conformes à la directive européenne 2002/95/CE sur la Limitation de l’utilisation de Certaines Substances Dangereu­ses dans les Équipements Électriques et Électroniques, connue sous le nom de RoHS.
Déclaration de conformité pour Japon Loi sur la radio japonaise et conformément aux télécommunications de droit japonais. Ce dispositif assure le respect de la loi sur la radio japonaise ( télécommunications japonais ( être modifié (si le numéro de désignation sera invalide)
電気通信事業法) (le cas échéant). Ce dispositif ne peut pas
電波法) et le droit des
Français
Eco
power2max NG
61
Disposition
Le symbole de la poubelle barrée, trouvé dans le produit, la documentation et l’emballage, signifie que les produits électriques et électroniques, les piles et accumulateurs doivent être éliminés séparément par l’Union européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères. Séparer ces produits des autres déchets afin de ne pas nuire à la santé des personnes ou l’environnement en raison de l’élimination incontrôlée des déchets et promou­voir le recyclage durable des ressources matérielles.
Eco
power2max NG
Français
62
Garantie
CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Sauf indication contraire dans les présentes, Saxonar GmbH garantit que le produit est exempt de tout défaut de fabrication et de matériel. Toute exception résultant de cette garantie doivent être adressées à la Saxonar GmbH. Le reçu original d’achat doit être présenté. Sauf indication contraire aux présentes, Saxonar GmbH ne couvre pas d’autres garanties, il ne fait aucune autre garantie (explicite ou implicite) et exclut donc toute responsabilité (y compris toute garantie implicite de l’utilisation, la manipulation ou de l’aptitude dans un but précis).
RÉGLEMENTATIONS LOCALES
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Selon l’état (USA), las provinces (Canada) ou pays d’origine, vous pouvez également avoir d’autres droits. Dans la mesure où cette garantie est pas compatible avec les réglementations locales, il devrait être modifié pour se conformer à la législation en vigueur. Lois et réglements locaux peuvent être soumis à des exclusions ou des limitations dues à cette garantie. A titre d’exemple, pour les états spéci­fiques aux États-Unis et d’autres pays en dehors des États-Unis (Y compris les provinces canadiennes), applique ce qui suit : Les exclusions et limitations de cette garantie ne peuvent pas limiter les droits juridiques des consommateurs (par exemple au Royaume-Uni). Par conséquent, ces exclusions et limitations ne sont pas valides.
Eco
POUR LES CLIENTS EN AUSTRALIE
Pour déposer une demande de garantie, contactez votre distributeur local ou de l’importa­teur qui a acheté ce produit. Dans le cas d’une demande de garantie valide, Saxonar GmbH se réserve le droit de choisir de réparer ou de remplacer votre produit power2max. Vous devez couvrir les frais encourus lors du dépôt de la demande de garantie. Les droits accordés en vertu de la présente garantie est en sus des autres droits et recours qui peuvent être accordées légalement dans le contexte de nos produits sont applicables. Les garanties applicables aux produits qui ne peuvent être exclus par les lois australiennes en matière de protection des consommateurs. Dans le cas d’un défaut majeur, vous avez une réclamation pour un remplacement ou un remboursement du prix d’achat et de compensati­on pour toute autre perte ou dommage raisonnable raisonnable. Vous avez également le droit d’avoir les produits réparés ou remplacés si sa qualité est défectueuse et le défaut est pas considéré comme un défaut majeur.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
À l’exception des obligations expressément décrits dans la présente garantie, Saxonar GmbH et ses fournisseurs excluent toute responsabilité pour les dommages directs, indirects, particuliers, accidentels / fortuits ou consécutifs.
Français
power2max NG
63
EXCLUSION DE GARANTIE
La garantie ne couvre pas les produits qui ne sont pas installés et / ou réglés professionnel­lement ou en conformité avec l’utilisateur approprié Saxonar GmbH. Les modes d’emploi pour les produits power2max peuvent être téléchargés sur w w w . power2m ax . co m.
Cette garantie ne couvre pas les dommages du produit à la suite d’accidents ou d’une mauvaise utilisation, sans respecter les spécifications du fabricant ou d’autres circonstan­ces dans lesquelles le produit a été soumis à des charges ou des forces auxquelles le produit n’a pas été conçu.
Cette garantie ne couvre pas si le produit a été modifié; Cela inclut, mais ne se limite pas à toute tentative d’ouvrir ou de réparer les composants électroniques et associés, y compris les moteurs, les contrôleurs, les batteries, le câblage, les interrupteurs et les unités de charge.
Les réclamations de garantie seront également annulée si le numéro de série ou le code de production a été modifié, effacé ou enlevé.
L’usure normale est exclue de la garantie. L’usure normale des composants peut se produire à la suite d’une utilisation correcte et incorrecte sans se conformer aux recommandations de maintenance Saxonar GmbH et / ou pédales conditions ne sont pas recommandés.
Les composants suivants sont soumis à « l’usure normale » :
- joints étanches aux poussières
- Sockets / douilles
- Joints toriques
- Joints mécaniques
- Pièces mobiles en caoutchouc
- Rondelles de caoutchouc
- Vis / boulons amovibles (en aluminium, titane, magnésium ou acier)
- Outils
- Batteries (aussi piles rechargeables)
Eco
La garantie sur les batteries (aussi piles rechargeables) et capteur de puissance ne couvre pas les dommages résultant de la surtension, l’utilisation d’unités de chargement inapprop­riées, le manque d’entretien ou d’autres abus.
Les dommages causés par des composants tiers sont exclus de cette garantie. Les dommages résultant de l’utilisation de pièces qui ne sont pas pris en charge ou ne sont pas appropriés ou autorisés pour une utilisation par Saxonar GmbH pour les capteurs de puissance power2max sont exclus de cette garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par commerciale (location).
Français
power2max NG
64
Mentions légales
COPYRIGHT
Droit d’auteur 2017. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, copiée, photographiée, traduite, transmise, téléchargé ou stocké dans tout type de support de stockage.
TRADEMARKS
power2max est une marque de power2max GmbH. Tous les autres noms de produits, mar­ques de commerce ou noms commerciaux utilisés dans ce manuel peuvent être des mar­ques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
MODIFICATIONS ET ERREURS
Sauf erreurs. Les illustrations de ce manuel sont similaires et peuvent être différenciées produit. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Saxonar GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit sans préavis.
Eco
power2max NG
Français
65
Contact
Hier die Kontaktdaten
www . powe r2ma x . com
Eco
power2max NG
Français
66
Misuratore di potenza
power2max NG
Manuale d’uso Italiano
Italiano
67
Contenuto
Introduzione 69
Avvisi 69
Ambito della consegna 69
Funzionamento ed installazione 70
Strumenti necessari 70 Funzionamento 70 Installazione 71
Uso del power meter 73 Prima di pedalare 73 Durante la pedalata 73 Regolazione Zero-point e correzione termica 73 Durata della batteria 73 Dopo la pedalata 73 Cambiare la batteria 74 Accendere e spegnere il power meter 74 Dopo un incidente 74
Manutenzione e cura 75
Servizio, calibrazione e controllo del funzionamento 75
Riparazione 75
Risoluzione dei problemi 76
Specifiche tecniche 77
Dichiarazione di conformità 78
Smaltimento 79
Garanzia 80
Applicazione della garanzia 80 Regolamentazioni locali 80 Per clienti in Australia 80 Limitazione della responsabilità 80 Limitazione della garanzia 81
Note giuridiche 82 Copyright 82 Marchio 82 Modifiche e errori 82
Eco
power2max NG
Contatto 83
Italiano
68
Introduzione
Grazie per aver scelto un misuratore di potenza power2max NG
eco
. Il tuo power2max NG
eco
è un prodotto di qualità che è stato sviluppato e prodotto con grande cura dal team power­2max. Offre una misurazione di potenza precisa e affidabile in tutte le condizioni meteorolo­giche pur essendo semplice e intuitivo. Leggere attentamente il manuale d’uso e osservare le istruzioni per l’uso corretto del misuratore di potenza power2max NG
Vi auguriamo tanto divertimento con il tuo power2max NG
eco
!
eco
.
Ihr power2max Team
Avvisi
Leggere il manuale dell’utente prima dell’installazione e del funzionamento!
L’installazione impropria può causare incidenti. In caso di dubbi, consultare un meccanico profes­sionista.
Osservare i valori indicati per la forza da applicare nella chiusura di viti e bulloni. Viti e bulloni troppo stretti o allentati possono danneggiare il misuratore di potenza.
Eco
Prima di uscire a pedalare, è utile conoscere bene il funzionamento del vostro misuratore di potenza.
Fare un controllo da un medico sportivo prima di intraprendere un percorso di allenamento.
Fare sempre attenzione al traffico e alle condizioni della strada prima di controllare i valori sul ciclo computer.
Fornitura
Il sistema del tuo misuratore di potenza power2max NG
• Un misuratore di potenza specifico power2max NG
della tua guarnitura e del diametro del giro bulloni)
• Guida veloce e certificato d’ispezione
• Imballaggio
Optional :
eco
• NG
Farbring
• Attrezzi per l’installazione (per installare il power2max NG
• Pedivelle, movimento centrale, set di corone e i bulloni per le corone come da vostro
ordine
eco
è così composto:
eco
(che corrisponde alla versione scelta
eco
alle pedivelle)
Italiano
power2max NG
IMPORTANTE: Si prega di verificare che la fornitura è completa e corretta.
69
Funzionamento e Installazione
IMPORTANTE: Durante l’installazione è necessario rispettare i valori indicati per la forza da applicare nella chiusura di viti e bulloni. È possibile trovare questi valori nell’area download del sito web www . power2max . com . Le viti e i bulloni serrati troppo forti o labili potrebbero danneggiare il misuratore di potenza e compromettere il suo funzionamento. Nel caso di telai di biciclette con BB86 o BB386EVO con movimento centrale standard, la compatibilità tra il misuratore di potenza e il telaio deve essere verificato prima dell’installazione.
ATTREZZATURA NECESSARIA
• Nel caso di modelli con ghiere come FSA BB386evo, è necessario un apposito strumento
di chiusura per installare le pedivelle al power2max NG
• In base al modello: blocco filettatura a media resistenza (ad esempio Loctite 243).
• Optional: morsa per fissure l’anello di chiusura in fase di installazione.
FUNZIONAMENTO
Il tuo misuratore di potenza power2max NG
eco
è dotato di un indicatore luminoso LED per controllare e testare la sua funzionalità. Ciò consente di gestire il sistema in modo rapido e semplice.
eco
.
Eco
Passo 1
Rimuovere la linguetta di isolamento tirandola dal vano batterie. Controllare se il tappo
della batteria sia nella posizione corretta.
Passo 2
Ora, la spia del LED lampeggia in verde per circa un minuto.
Passo 3
Associare il ciclo computer con il misuratore di potenza power2max (Osservare il manua-
le del produttore.). Fino a quando la spia verde LED lampeggia, il misuratore di potenza power2max NG
eco
emette segnali che possono essere ricevuti da un ciclo computer ANT + o Bluetooth. Associare il ciclo computer compatibile con il misuratore di potenza power­2max NG
eco
. Osservare il manuale del produttore. L’associazione del ciclo computer è necessaria solo quando si utilizza il misuratore di potenza per la prima volta. Più misura­tori di potenza power2max NG
eco
installati su diverse biciclette devono essere messi in funzione uno alla volta per evitare collegamenti indesiderati tra i diversi misuratori di potenza NGeco power2max e i ciclo computer. È possibile ripetere l’abbinamento dell’unità principale ANT + o Bluetooth in qualsiasi momento. Per farlo, è sufficiente attivare il misuratore di potenza power2max NG power2max NG
eco
a questo punto segnala la sua disponibilità all’associazione attraverso il
eco
ruotando la pedivella. Il misuratore di potenza
lampeggiare della spia verde LED per un minuto.
power2max NG
È necessario un ciclo computer compatibile ANT + che supporti la potenza di un solo
profilo (PWR). Ad esempio, i ciclo computer compatibili sono:
- CYCLEOPS: Joule 2.0 e 3.0
- GARMIN: Edge 500/510/520/800/810/820/1000, Forerunner 310XT/910XT
- O-SYNCE: navi2coach, Macro X and Macro High X
Italiano
70
È possibile consultare un elenco aggiornato dei prodotti compatibili con ANT+:
http://www.thisisant.com/directory/power2max-road-rotor-3d-plus-bcd-110-or-130/
Inoltre, il misuratore di potenza power2max NG
eco
offre la possibilità di utilizzare uno strumento Bluetooth compatibile (BLE) a basso consumo energetico del display che supporta il profilo di potenza ciclistica.
hier stehen andere Informationen als in der deutschen Fassung!
I dati per la potenza e la cadenza sono calcolati e trasmessi tramite ANT +.
Con un aggiornamento a pagamento è possibile anche avere in aggiunta informazione sul
torque, distribuzione destra-sinistra e smoothness della pedalata.
INSTALLAZIONE
Passo 1
Per prima cosa installare le corone sul misuratore di potenza NGeco power2max. Nel
farlo, fare in modo che esse siano allineate correttamente e solidamente fissate secondo le indicazioni del rispettivo produttore. Allineare la corona grande dall’alto sul misuratore di potenza NGeco power2max.
Passo 2
Allineare i fori per le viti.
Passo 3
Dopo aver sistemato la corona piccola sul misuratore di potenza NGeco power2max dalla
parte posteriore, serrare il tutto con le viti e i bulloni destinati alle corone.
IMPORTANTE:
Rispettare i valori indicati per la forza da applicare nella chiusura di viti e bulloni. Prestare attenzione all’allineamento degli ingranaggi e bulloni. Si prega di seguire le specifiche del costruttore.
hier stehen andere Informationen als in der deutschen Fassung!
Eco
Passo 4
Quindi montare le pedivelle al misuratore di potenza power2max NG
eco
. Inserisci la pedi­vella destra dalla parte anteriore attraverso l’apertura nel misuratore di potenza. Prestare attenzione all’allineamento e il corretto montaggio delle pedivelle al misuratore di poten­za. Per i modelli con ghiere FSA BB386EVO: Posizionare alcune gocce liquido filettante a media resistenza (ad esempio Loctite 243) sul lato interno del bloccaggio e serrare con l’aiuto dello strumento di chiusura.
IMPORTANTE:
Fare attenzione che l’anello di chiusura sia inserito correttamente sulla filettatura. Bloccare l’anello di chiusura in una morsa. In questo modo, è possibile fare in modo che lo strumento per bloccare l’anello di chiusura è sicuro e stabile per ulteriori installazioni. Stringere l’anello di chiusura seguendo i valori indicati per la forza da applicare. E’ possibile trovare questi valori nell’area download area sul sito web www . power2max . com oppure chiedere al produttore della guarnitura.
Passo 5
Installare il misuratore di potenza con le pedivelle sulla bicicletta. Per fare questo segui-
re i passaggi indicati nelle istruzioni fornite dal produttore per l’installazione. Se necessa­rio possono essere richieste al produttore o presso un rivenditore al dettaglio. Dopo l’installazione, controllare il funzionamento del deragliatore anteriore e regolare se necessario.
Italiano
power2max NG
71
IMPORTANTE:
Osservare le istruzioni di installazione prescritte dal produttore.
L’operazione per l’installazione del vostro misuratore di potenza power2max NG completata. Pronti a pedalare!
eco
è così
Eco
power2max NG
Italiano
72
Uso del misuratore di potenza
L’uso del misuratore di potenza power2max NG
eco
è facile come le operazioni d’installazione
iniziali.
PRIMA DI PEDALARE
Quando la bicicletta non viene utilizzata, il misuratore di potenza power2max NG standby. Una volta spostata la pedivella, il misuratore di potenza power2max NG
eco
è in
eco
viene attivato automaticamente e inizia a emettere un segnale. Una spia verde LED lampeggia per indicare l’attivazione.
Dabei signalisiert die LED anfangs den Ladezustand der Batterie und im Anschluss die Bereitschaft zur Verbindung mit einem Bluetooth-Low-Energy-fähigen Gerät (Siehe auch unter „Technische Spezifikation“, LED-Signalisierung, S. 77)
DURANTE LA PEDALATA
Il misuratore di potenza power2max NG
eco
aggiorna tutti i parametri ad intervalli di 1 secon-
do; Vengono trasmessi per protocolli ANT+ o BLE.
REGOLAZIONE ZERO-POINT E CORREZIONE TERMICA
Eco
Per garantire una misurazione precisa della potenza, il punto zero (valore misurato in assenza di torsione) è determinato automaticamente dal misuratore di potenza NGeco power2max. La regolazione del punto zero compensa variazioni di temperatura e spostamen­ti del punto zero meccanico. È possibile settare più volte lo Zero-point con il ciclo computer, ma non è strettamente necessario! Questa operazione viene eseguita automaticamente dal sistema quando lo stesso non è in azione. E’ sufficiente non pedalare per almeno due secondi. Se una dinamica di questo tipo non è possibile, per esempio durante una lunga salita in montagna, allora il misuratore di potenza NGeco power2max compensa automatica­mente la temperatura ricalibrando. Così il vostro misuratore di potenza NGeco power2max garantisce una misura di potenza affidabile.
WICHTIG: Bei Bahnmodellen ist der automatische Nullpunktabgleich deaktiviert. Hier sollten Sie regel mäßig einen manuellen Nullpunktabgleich mittels Fahrradcomputer durchführen.
DURATA DELLA BATTERIA
La durata della batteria è di circa 400 ore. La durata della batteria può decrescere in caso di basse temperature o trasportando la bicicletta, per esempio in auto.
DOPO LA PEDALATA
power2max NG
Il tuo misuratore di potenza NGeco power2max entra autonomamente in modalità standby dopo circa due minuti dalla fine della pedalata. Ciò riduce il consumo di energia elettrica e aumenta la durata della batteria.
Italiano
73
CAMBIO BATTERIA
Per cambiare la batteria, rimuovere il tappo della batteria (nessun attrezzo necessario). Estrarre la batteria esaurita e inserire una nuova batteria. Prestare attenzione alla posizione corretta del polo positivo e del polo negativo. Chiudere il coperchio della batteria e verifica­re se è nella posizione corretta.
ACCENDERE E SPEGNERE IL MISURATORE DI POTENZA
È possibile spegnere il misuratore di potenza power2max NG possibile accendere nuovamente il misuratore di potenza power2max NG
eco
rimuovendo la batteria. È
eco
inserendo di
nuovo la batteria.
NOTA: Quando si trasporta la bicicletta, il misuratore di potenza power2max NG
eco
è attivato. Pertanto, è consigliabile spegnere il misuratore di potenza per i trasporti più lunghi. Per i trasporti aerei è consigliabile spegnerlo.
DOPO UN INCIDENTE
Il misuratore di potenza power2max NG
eco
è stato sviluppato per avere un elevato livello di affidabilità. Di solito, gli urti sono generalmente assorbiti completamente dalla pedivella e dal movimento centrale. Pertanto, i danni causati da urto per un misuratore di potenza power2max NG
eco
sono quasi impossibili.
Eco
Nell’interesse della propria sicurezza e salute, è necessario effettuare i seguenti controlli: Si prega di verificare se le pedivelle hanno subito danni. (Le pedivelle potrebbero avere delle microfratture non visibili a prima vista, ma che potrebbero provocare danni seri nel corso del tempo. Pertanto, si raccomanda la sostituzione. Si prega di verificare se ci sono crepitii intorno alla guarnitura o al movimento centrale. Questo può indicare la presenza di un danno. Controllare tutti i collegamenti meccanici.
power2max NG
Italiano
74
Manutenzione e cura
Occorre controllare periodicamente il coperchio della batteria per verificare se è posizionato correttamente e, se necessario, sostituirlo in modo da mantenere la tenuta impermeabile.
Dopo lunghe pedalate sotto pioggia, verificare che non sia entrata acqua nel vano batteria. In questo caso, rimuovere il coperchio e la batteria e lasciare asciugare. Utilizzare un panno assorbente.
Non utilizzare diluenti o solventi per pulire il misuratore di potenza power2max NG zare acqua pulita o acqua saponata e una spugna o un panno morbido.
IMPORTANTE: Non pulire il misuratore di potenza con sistemi ad alta pressione!
eco
. Utiliz-
Servizio, calibrazione e controllo del funzionamento
Eco
Il misuratore di potenza NGeco power2max è calibrato in fabbrica e non deve essere nuova­mente calibrato durante tutto il periodo della garanzia. Potete comunque acquistare un controllo della calibrazione e del funzionamento sul nostro sito web www.power2max.com. In questo caso, esamineremo il vostro misuratore di potenza NGeco power2max , eseguendo una nuova calibrazione e un nuovo controllo della funzionalità. In aggiunta al misuratore di potenza NGeco power2max, si riceve anche un nuovo certificato che attesta il nuovo collau­do.
IMPORTANTE: La richiesta di un controllo di calibrazione e funzionamento è consigliata in caso di incidente. Tuttavia, non estende la copertura della garanzia e esclude solo una possibile responsabilità derivante da danni meccanici non identificati.
Riparazione
Passato del tempo di utilizzo, è possibile riparare il misuratore di potenza power2max NG In caso di necessità, contattare s uppor t @ power2ma x . de .
eco
.
power2max NG
Italiano
75
Risoluzione dei problemi
La spia LED non lampeggia verde dopo l’attivazione
• La batteria è bassa – caricare la batteria
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
La spia LED lampeggia rosso dopo l’attivazione
• Errore di misuratore di potenza – spegnere e poi riaccendere. Se nulla dovesse cambiare
anche in questo caso, contattare il supporto scrivendo a support @ p ower2ma x . de
Il misuratore di potenza non si sincronizza con il ciclo computer
• La batteria è bassa – caricare la batteria
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Il misuratore di potenza è spento – accenderlo
• Il ciclo computer non è in modalità di sincronizzazione – mettere il ciclo computer in
modalità di sincronizzazione
• Il misuratore di potenza è in stand-by – attivare il misuratore di potenza muovendo la
pedivella.
• La trasmissione è imperfetta – controllare che non ci siano fonti di disturbo, come reti
Wi-Fi, microonde, telefoni cellulari e altri misuratori di potenza in funzione.
Il misuratore di potenza non mostra alcuna funzione
• La batteria è bassa – carica della batteria
• Batterie fehlt – Batterie einsetzen
• Il software di gestione è in uno stato indefinito (il misuratore di potenza è «caduto»)–
Spegnere e poi riaccendere rimuovendo e reinserendo le batterie. Se non dovesse cambia­re nulla, contattare il suppor t @ power2m ax . de
I valori di potenza non sono attendibili
• Lo Zero point è cambiato in maniera incontrollata – durante una pedalata: fare un adatta-
mento dello Zero point secondo la procedura indicata.
Infiltrazioni d’acqua nel vano batteria
Eco
power2max NG
• Il coperchio del vano batteria non è chiuso correttamente – togliere la batteria, lasciare
asciugare per bene, reinserire la batteria e richiudere correttamente.
• Il vano batteria è danneggiato o usurato – togliere la batteria, lasciare asciugare per bene,
reinserire la batteria e richiudere correttamente.
Italiano
76
Specifiche tecniche
Peso a seconda della versione – dettagli sul sito web Alimentazione batteria batteria CR2450 Durata della batteria circa 400 ore di misurazione della potenza attiva Standard di trasmissione ANT+ Power Only Profile Precisione ± 2 %
Übertragene Daten Trittleistung
Trittfrequenz
Übertragene Daten optional Links-Rechts-Verteilung („Balance“)
Anmerkung: Leistung links = Druck linkes Pedal + Zug rechtes Pedal; Leistung rechts = Druck rechtes Pedal + Zug linkes Pedal
Gleichmäßiges Treten („Pedal Smoothness“)
Anmerkung: für beide Beine gemeinsam
Drehmoment
Caratteristiche aggiuntive - Correzione termica attiva
- Regolazione automatica del punto zero
- La calibrazione è indipendente dalla scelta della corona
- Nessun magnete è necessario per la misurazione della cadenza
Eco
Colori decorativi power2max green, white, red, blue, black
INTERVALLI DI MISURAZIONE E VISUALIZZAZIONE
Potenza 10–2999 W Forza di torsione 0–250 Nm Cadenza 30–250 RPM
Optional : Recht-Links-Verteilung 0 –10 0 % Optional : gleichmäßiges Treten 0 –10 0 %
SEGNALI LED
Verde lampeggiante misuratore di potenza attivo, ANT+ active attivi per
la sincronizzazione con il ciclo computer
Rosso lampeggiante breve errore nel misuratore di potenza
Subito dopo l’attivazione:
3 x verde batteria carica 60–100 % 2 x verde batteria carica 40–60 %
power2max NG
1 x verde batteria carica 20–40 % 1 x rosso breve batteria carica 10–20 % (equivale a «batteria
debole»)
rosso continuo (5 secondi) batteria carica 0–10 %
Italiano
77
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Saxonar GmbH dichiara che i misuratori di potenza power2max sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EG. È possibile visualiz­zare il testo completo della dichiarazione di conformità su w w w . power2ma x . com .
Dichiarazione di conformità FCC e l’industria Canada
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme alle prescrizioni di un dispo­sitivo digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15C delle Norme FCC e alle specifiche dello standard radio RSS-247, numero 1. Questi limiti sono creati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparec­chiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che non si verifichino interferenze in un’installazione particolare. L’operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare operazioni indesiderate. Questo prodotto è conforme alle specifiche tecniche di lndustry Canada. Il termine «IC:» prima del numero di certificazione radio significa solo che le specifiche tecniche di lndustry Canada sono state soddisfatte.
AVVISO: Eventuali modifiche o modifiche non espressamente approvate da Saxonar GmbH potrebbero invalidare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questa apparecchiatura.
Dichiarazione di conformità RoHS
Saxonar GmbH certifica che questo prodotto e il suo imballaggio sono conformi alla Diretti­va 2002/95/EG dell’Unione Europea sulla restrizione delle sostanze pericolose nelle appa­recchiature elettriche ed elettroniche (comunemente noto come RoHS).
Dichiarazione di conformità per il Giappone Diritto Radio Giapponese e conformità Giapponese in materia di telecomunicazioni. Questo dispositivo è concesso in conformità alla legge radio giapponese ( legge giapponese sulle telecomunicazioni ( Questo dispositivo non deve essere modificato (altrimenti il numero di designazione asseg­nato verrà invalidato)
電 気 通信 事業 法) (se applicabile).
電波 法) e la
Eco
power2max NG
Italiano
78
Smaltimento
Il simbolo del secchio della spazzatura su ruote barrato, che si trova sul prodotto,sulla documentazione e sulla confezione, significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti separatamente nell’Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti domestici. Separare questi prodotti da altri rifiuti. In questo modo non si danneggia la salute delle persone e dell’ambiente a causa di uno smaltimento incont­rollato e si promuove il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali.
Eco
power2max NG
Italiano
79
Garanzia
AMBITO DELLA GARANZIA
Salvo diversa indicazione in questo documento, Saxonar GmbH garantisce che il prodotto sia privo di difetti di fabbricazione e di materiale. Tutte le rivendicazioni derivanti da questa garanzia devono essere rivolte alla Saxonar GmbH. E’ richiesta la prova d’acquisto originale. Se non diversamente indicato in questo documento, Saxonar GmbH non copre alcuna altra garanzia, non fornisce altra garanzia di alcun tipo (espressa o implicita) e esclude ogni responsabilità (comprese eventuali garanzie implicite per un corretto utilizzo, la gestione o l’idoneità per uno scopo specifico).
REGOLAMENTI LOCALI
Questa garanzia garantisce diritti specifici. A seconda dello stato (USA), della provincia (Canada) o del tuo paese di origine, puoi anche avere altri diritti. Nella misura in cui questa garanzia non sia conforme alle normative locali, deve essere modificata per conformarsi alla legislazione vigente. Le rispettive leggi e regolamenti locali possono essere soggette a esclusioni o limitazioni dovute a questa garanzia. Ad esempio, per Stati specifici negli USA e altri paesi al di fuori degli USA (incluse le province canadesi) si applica quanto segue: Le esclusioni e le limitazioni di questa garanzia non possono limitare i diritti legali dei consumatori (ad esempio, Regno Unito). Queste esclusioni e limitazioni sono quindi invalide.
Eco
PER CLIENTI AUSTRALIANI
Per presentare una richiesta di garanzia, bisogna contattare l’importatore o il rivenditore locale da cui si è acquistato questo prodotto. Nel caso di una richiesta di garanzia valida, Saxonar GmbH si riserva il diritto di scegliere se riparare o sostituire il prodotto power2max. È necessario coprire tutti i costi sostenuti durante la presentazione di una richiesta di garanzia. I diritti concessi in questa garanzia si applicano oltre ad altri diritti e rimedi giuridici che possono essere legalmente concessi nel contesto dei nostri prodotti. Le garan­zie si applicano ai nostri prodotti che non possono essere esclusi dalle leggi australiane sulla protezione dei consumatori. Nel caso di difetti sostanziali / guasti importanti, si richiede una sostituzione o un rimborso del prezzo di acquisto nonché un indennizzo per eventuali altre ragionevoli perdite o danni prevedibili. Si ha anche il diritto alla riparazione o alla sostituzione dei prodotti se la loro qualità è difettosa e il difetto non è considerato un difetto sosta nziale / guasto principale.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Nella misura consentita in conformità alla normativa vigente e con l’eccezione degli obblighi espressamente descritti nella presente garanzia, la Saxonar GmbH e i suoi fornitori esclu­dono qualsiasi responsabilità per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali/coincidenti o consequenziali.
Italiano
power2max NG
80
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
La garanzia non si applica ai prodotti che non sono installati e/o riparati in modo appropri­ato e professionale secondo quanto indicato nel manuale della Saxonar GmbH. I manuali d’uso power2max possono essere scaricati su Internet sul sito ww w . power2m ax . c om.
Questa garanzia non si applica per danni al prodotto in seguito a incidenti o ad un uso non corretto. Non si applica in caso di danni causati dalla non osservanza delle specifiche del produttore o per altre circostanze in cui il prodotto è stato sottoposto a carichi o forze che il prodotto non sostiene.
Questa garanzia non si applica se il prodotto è stato modificato; per modifica si intende qualsiasi tentativo di apertura o riparazione di componenti elettronici e associati, tra cui motori, controller, batterie, cavi, interruttori e unità di ricarica.
I diritti di garanzia sono anche nulli se il numero o il codice seriale di fabbricazione è stato alterato, reso illeggibile o rimosso. La normale usura è esclusa dalla garanzia. La normale usura dei componenti può anche avvenire a seguito di un uso appropriato, non aderendo alle raccomandazioni di manutenzione del Saxonar GmbH e / o di guida in condizioni che non sono raccomandati.
I seguenti componenti sono soggetti a «normale usura»:
- Parapolvere
- Pres e / fodere isol anti
- Guarnizioni a tenuta stagna
- Sigilli meccanici
- Parti mobili in gomma
- Anelli di gomma
- Inserti filettati/viti (alluminio, titanio, magnesio o acciaio)
- Utensili
- Batterie (anche batterie ricaricabili)
Eco
La garanzia per le batterie (anche ricaricabili) e per il misuratore di potenza non si applica per i danni causati da sbalzi di tensione, dall’uso di caribatteria impropri,dalla mancanza di manutenzione e per qualsiasi uteriore uso improprio.
Sono esclusi da questa garanzia i danni ai misuratori di potenza power2max derivanti dall’uso di parti non compatibili, inappropriate o non autorizzate da parte della Saxonar GmbH.
La garanzia non copre i danni causati da un uso commerciale (locazione).
Italiano
power2max NG
81
Note giuridiche
COPYRIGHT
Copyright 2017. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, copiata, fotografata, tradotta, trasmessa, scaricata o salvata su qualsiasi tipo di supporto di memoria.
MARCHI REGISTRATI
power2max è un marchio registrato della power2max GmbH. Tutti gli altri nomi di prodotti, marchi o nomi commerciali utilizzati in questo manuale possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
MODIFICHE ED ERRORI
Errori esclusi. Le illustrazioni contenute in questo manuale sono simili e possono differire dal prodotto. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. La Saxonar GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti nel prodotto senza preavviso.
Eco
power2max NG
Italiano
82
Contatto
Hier die Kontaktdaten
www . powe r2ma x . com
Eco
power2max NG
Italiano
83
DeutschEnglishEspañolFrançaisItaliano
Loading...