Poulan PRO PPB300 User Manual

NOTIFICATION CLASSIFIÉE DE PRODUIT PAR U.L.
Seulement les combinaison de modèles suivante d’appareils de jardinage bloc--moteur et leurs accessoires respectives ont étéclassifiées par UnderwritersLaboratories,Inc.,selon les conditions de sécurité applicables.
Bloc--moteur incluantl’accessoire de coupe--broussailles/coupe--herbe Accessoire facultatif de souffleuse
L’accessoire suivant esthomologuépar Underwriter’sLaboratories,Inc., conformément àla Norme UL 1602, “Moteurs à Essence, Rigide Découpage Membre, Coupe--bordures et Coupe--herbes.”
Accessoirefacultatifde coupe--bordures
PPB300....
PPB1000E..............................
RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
employez n’importe queloutildejardinage, il fau­dra toujours respecter des précautions fonda­mentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves.
DANGER:
devenir dangereux!
lité d’ob server tout es les instructio ns et avertissements. Lisez le manuel d’instructions comp lètement avantd’utiliserl’appareil! Fam ilia­risez-vous profondément avec les contrôles et avec l’utilisation corr ecte de l’app areil. Limitez l’utilisationdecetappareil au xperso nnesqui ont lu, qui comprennent et que peuvent bien re­specter les instructions et avertissements qui se trouventdanslemanuelet sur l’appareil. Ne per­mettez jamais queles enfa ntsutilisentcetappa­reil.
DANGER:
lemment hors de matériaux qu’elle ne coupe pas. Cette projection peut cause r l’amputation de bras ou jambes. T e nez les gens et les ani­maux éloignés de 15 mètres (50 pieds).
DANGER:
peut projeterviolemment les objets. Vous ris­quez d’être aveugléoublessé. Veillez à vous protéger les yeux et les jambes.
PORTEZTOUJOURS :
Lunettes de
sécurité
Protège-­jambes
Bottes
Cet appareil à moteur peut
L ’utilisateuralaresponsabi-
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR L’APPAREIL
Lalame peutse projetervio-
La fil de coupe ou la lame
Lorsque vous
:
Objets jetés
AVERTISSEMENT
ger des objet projetés. Le fil de coupe ou la lame peuvent projeter violemment les objets. Vous risquez d’aveugler ou de blesser des personnes tiers. Ne laissez ni personnes ni animaux s’approcher à moins de 15 mètres.
15 mètres
AVERTISSEMENT
la tête de coupe pour attacher la lame.
AVERTISSEMENT
nueàtourner aprèsa voir relâchél’accéléra teur ouarrêtéle moteur.La lameenrotation peutpro­jeter des objets ou vous couper gravement si touchez. Arrêtezlalame entouchantlamatière coupée avec le côté droitedela lame en rotation.
Arrêtezlalame en action au contact de la matière coupée.
SECURITEDE L’UTILISATEUR
Équipez--vous bien. Quand vousutilisez ou
S
entretenez votre outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection des yeux similaire (lunettes de sécurité dispo-
Zone de dan-
:
Zone de danger
N’utilisez pas
:
La lame conti-
:
42
nibles). La protection des yeux devriez marquée Z87. Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
S
jours un masque. Portez toujours des pantalons longs et
S
épais, des manches longues, des bottes et des gants. On recommande l’utilisation de jambières. Toujours protection de pieds d’usure. Ne
S
travaillezpaspieds nuset neportez pasde sandales. Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
S
dépassent pas les épaules. Attachez ou enleveztous lesvêtements ampleset lesbi­joux ou lesvêtementsqui ont des attaches, des bretelles, des pompons, etc. qui pen­dent. Ils peuvent se prendre dans les pieces mobiles. Si vous êtesbiencouvert(e),celavousaid-
S
era à vous protéger contre les débris et brins de plantes toxiques qui sont projetés par la ligne/lame qui tourne. Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil
S
quandvous êtesfatigué,maladeousous in­fluence de l’alcool, des drogues ou des médicaments. Portez attention à ce vous faites et faites preuvedebonsens. Portez un protecteur de l’ouïe.
S
Ne mettez pas l’appareil en marche ni laissez
S
pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Respirer la vapeur d’essence peut vous tuer. Conservez les poignée libres d’huile et de
S
carburant. Utilisez toujours le poignée--guidon et la
S
bandoulièrecorrectementposée surl’épau­le en vous servant d’une lame. Voir MONTAGE.
SÉCURITÉDE L’APPAREIL ET DANS LE MAINTIEN
AVERTISSEMENT
reil et débranchez toujours la boujie quand vous faites le maintien, sauf les réglages du carburateur.
Inspectez l’appareil et changez les piéces
S
endommagées ou desserrées avant cha­que utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite decarburantavantd’utiliser l’appareil. Tenez l’appareil toujours en bon état de fonctionnement. Jetez toute lame tordue, déformée,
S
craquelée, brisée ou autrement endommagée. Avant d’utiliser l’appareil, remplacez toutpièce dela têtede coupequi est ébréchée, brisée ou endommagée. Entretenez l’appareil selon les méthodes re-
S
commandées. Conservez la ligne decoupeà la bonne longueur. N’utilisezquele fil decoupede2 mm(0,080
S
pouce) de diamètre de marque Poulan PRO!. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc. Installez--bien la protecteur requise avant d’u-
S
tiliserl’appar eil. Utilisezle protecteur enmetal lors de tout e utilisat ion de la lame en métal. Utilisezlepr otecteuren plast ique lorsde toute utilisa t ion de la ligne decoupe. N’utilisez que la lame ou la tête de coupe
S
spécifiées ; assurez--vous qu’elle est cor-
Arrêtez l’appa-
:
rectement installée et enclenchée en toute sécurité. Ne démarrez jamais le moteur sans le carter
S
de protection de l’embrayage. Des pièces pourraient ce séparer et blesser grièvement quelqu’un. Assurez--vousquelalameoulatêtede cou-
S
pene tournentplus lorsque lemoteur estau point mort. Entreprenez les réglages du carburateur, en
S
évita nt qu e la lame ou la ligne de coupe ne touche quelqu’objet que ce soit. T ene zl’appa­reil à la main et n’utilisez pas la bre t elle. Tenez les personnes tiers à l’écart lors du ré-
S
glage du carburateur. Employez exclusivement les accessoires
S
etles pièces derechange PoulanPRO!re­commandées. Faites faire toutes les réparations/tout l’entre-
S
tien quinesont pas éxpliqués danscemanual par le distributeur de service autorisé.
SECURITEDU CARBURANT
Mêlez et versez le carburant dehors.
S
Éloignez- -vous des étincelles et des flammes.
S
Employez un récipient approuvé pour l’ess-
S
ence. Ne fumez pas et ne permettez que per-
S
sonne fume près du carburant ni pendant l’utilisation de l’appareil. Évitez de renverser le carburant ou le huile.
S
Éssuyez tous lesdéversementsdecarburant. Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
S
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche. Videz le réservoir avant d’entreposer
S
l’app areil. Utilisez tout le carburant restan t dans le carburateur en démarrant le moteur et en le laissant tourner jusqu’à son arrêt complet. Arrêtezlemoteuret laissez l’appareil se re-
S
froidir avant d’enlever le bouchon du réser­voir de carburant. Rangez toujours le carburant dans un récipi-
S
ent approuvé pour les liquides inflammables.
SECURITEDE COUPE
AVERTISSEMENT
zone à déb r oussaille r avan t chaqu e utilisa t ion. Enlevez les éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de fer, cordes, etc.) pouvant être proje­tés ou se prendre dans la tête de coupe ou la lame.
Ne laissez ni enfants, ni spectateurs ni ani-
S
maux s’approcher à moins de 15 mètres. Ar­rêtez le moteur immédiatement si la distance de sécu rit én’est pas respectée. Maintenez le moteur toujours à votre droite.
S
Maintenez l’unité fermement avec vos deux
S
mains. Prenez un e positio n ferme et équilib rée. Ne
S
vous penchez pas. Maintenezlalameoulatêtedecoupesousle
S
niveau de la ceinture. Nesoulevez paslemoteur audessus de votre
S
taille . Eloignez toutesles parties devotre corps dela
S
lame,dela tê t edecoupeetdusilencieuxlors­quelemoteurestallumé.
Inspectez la
:
43
Coupez de votre gauche à votre droite. Si
S
vouscoupez avecle fildu côtédroite dupro­tecteur,le fil éloignera les déchets. N’utilisez l’appa r eil que le jour ou sous une
S
bon ne lumièrea r tificielle. N’utilisez l’appa r eil que dans le cadre décrit
S
dans ce manuel.
TRANSPORTET ENTREPOSAGE
Arrêtez l’appareil avant de le transporter.
S
Tenez--vous à l’écart du silencieux.
S
Laissez le moteur refroidir et attachez bien
S
l’appareil avant de l’entreposer ou de le transporter dans un véhicule. Videz le réservoir avant d’entreposer oude
S
transporter l’appareil. Utilisez tout le carbu­rant restant dans le carburateur en démar­rant le moteur et en le laissant tourner jusqu’à son arrêt complet. Entreposez l’appareil et le carburant dans un
S
endroit oùil nerisque pasd’yavoird’étincelles ou de flammes ouvertes provenant de chauf­fe--eau, moteurs électriques, interrupteurs, chaudières, etc. Entreposez l’appareil de façon que la lame
S
oula lame delimiteur dela ligne nepuissent pas provoquer d’accidents. L ’appareil peut être suspendu par l’axe. Ne le laissez pas à la portée des enfants.
S
AVIS DE SÉCURITÉ:
vibrations à travers l’utilisation prolongée d’outils à moteur d’essence serrés dans les mains peut causer des dommages aux vais­seaux sanguins ouauxnerfsdans les doigts, les mains et les articulations des personnes qui sont sujets aux maladies de la circulation
L’exposition aux
MONTAGE
PIECES FOURNIES
Vérifiez le contenu de l’emballage. Il doitcontenir les éléme nts suivants :
Bloc--moteur
S
Accessoire inférieur (avec la tête de coupe
S
assemblé) Rondelle en coupelle
S
Grand écrou pour installer la lame
S
Clé hexagonale
S
Poignée--guidon
S
Couvert--support
S
Vis pour le couvert--support (2)
S
Protecteur en métal pour la lame
S
Vis pour protecteur en métal (4)
S
Lame pour broussailles à 4 pales
S
Protecteur avec tête de coupe
S
Écroupapillon (assemblésur la protecteur)
S
Bandoulière avec avertissement
S
Bidon d’huile
S
AVERTISSEMENT
arrêtez l’appareil et débranchez la bougie d’allu­mage avant d’exécuter toutes procédures d’montage.
AVERTISSEMENT
est déjà monté, répétez toutes les étapes pour vous assurer que votre appareil est correcte­ment monté et que toutes les attaches sont en­clenchées.
T oujours
:
Si votreappareil
:
ou aux enflures anormales. L’utilisation pro­longée au temps froid a été relationée aux dommagesdes vaisseaux sanguinsdansdes personnes qui autrementontune bonne san­té.Sivousavezdes symptomes tels quel’en­gourdissement, la douleur,manque de foces, changementde couleuroutexturedela peau, ou perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations,arrêtez l’utilisation de cet appareil et consultez un médecin. Les systèmes anti--vibration ne peuvent pas ga­ratnir que ce type de problèmes sera évité. Lesutilisateurs quitravaillent avecles outilsà moteurcontinuellementdevrontsurveillerleur condition physique, et la condition de l’appa­reil, soigneusement.
AVISSPÉCIAL:
d’un silencieux à limiteur de température et d’un écran pare--étincelles en conformité aux conditions des codes de California 4442 et
4443.Toutesles terres fiscales boisées et les états de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exi­gent par loi un écran pare--étincelles dans beaucoupde moteurs de combustioninterne. Si vous utilisez l’appareil où il y a de telles règles, vous êtes juridiquement responsable demaintiende ces pièces. Lemanque deces conditions est une violation de la loi. Pourl’u­sage normal de propriétaire d’une maison, le silencieux et d’un écran pare--étincelles n’ex­igerontaucunservice. Après 50 heuresd’uti­lisation, nous recommandonsque votresilen­cieux à entretenir ou est remplacé par votre distributeur de service autorisé.
Vérifiez si les pièces ne sont pas endomma­gée s. N’utilisez pa s dep ièces end ommagé es.
REMARQUE:
ousi despiècesdevaientmanquer ouêtreen­dommagées, appelez le +1-800-554-6723. Il est normal que le filtre à carburant fasse du bruit dans le réservoir vide. Il est normal que vous trouviez des restes de carb urant ou d’hu ilesur le silencie ux en raiso n des réglages et contrôles entrepris par le cons­tructeur.
OUTILS NECESSAIRES
Clé hexagonale (fournies)
S
Clé a molette
S
Tournevis cruciforme
S
Cetappareilvientequipée
Si vous avez besoin d’aide,
MONTAGEDEL’ACCESSOIRE COUPE--BROUSSAILLES ATTENTION:
coupe--broussailles, placezvotre appareilsur une surface plate afin qu’il soit bien stable.
1. Desserrez le raccord en tournant le bou­ton dans le sens opposé à celui des ai­guilles d’unemontre.
Pour monter l’accessoire
44
Raccord
g
Protecteur
de transport
SERREZ
2. Enlevez le protecteurde transport durac­cord.
3. Enlevez le capuchon d’axe de l’acces­soire de coupe--broussailles (s’il est pré­sent).
4. Mettez le bouton de verrouillage/déver­rouillage de l’accessoire dans l’enfonce­ment guide du raccord.
5. Poussez l’accessoire dans leraccordjus­qu’àceque leboutondeverrouillage/dév­errouillage se fixe dans le trou principal.
6. Avant d’utiliser votre appareil, serrez fort le bouton en le tournantdansle sens des aiguilles d’unemontre.
Supérieur
AVERTISSEMENT
quele boutond everrouillage/déverr ouillag esoit bien fixé dans le trou principal et que le bouton soit bien fixé avant de faire fonctionner votre ap­pareil. T ous les accessoires sont conçus pour êtreutilisés dans le tro uprincipal.
Pour des accessoires en option, consultez la
section MONTAGE du manuel d’instruc­tionsdel’a cc essoire con cerné.
Axe
Trou Principal
Raccord
Bouton de
Verrouillage/
Déverrouillage
DESSERREZ
Bouton
Enfoncement Guide
Accessoire
Inférieur
Assurez--vous
:
INST ALLATION DU POIGNÉE-­GUIDON
DANGER:
sérieuses, la barre deprotectiondu poignée-­guidondoit êtreinstallécommeindiquéafinde protéger l’utilisateur de la lame enrotation.
1. Un etiquette que portant une flèche se trouvesurla poignée--guidon etcetteder­nière doit être installée sur le support à l’extrémité de la flèche.
2. Mettezlecouvert--supportsur lapoignée-­guidon. Assurez--vous que la poignéeest à l’extrémité dela flèche.
3. Introduisezlesviset serrez--lesdelamain seulement.Lorsquevousêtescertain que le poignée--guidonest correctement mon­té, vous pouvez serrer les vis avec le clé hexagonale.
Pour éviter des blessures
Poignée--guidon
Support de
e
monta
Vis
Couvert-­support
MONTAGE DE LA BANDOUILÈRE
AVERTISSEMENT
appropriés de la bandoulière et le poignée--guidon doivent être faits avec le moteur complètement arrêté avant d’utiliser l’appareil.
1. Passez votre bras droit et votre têtedans la bandoulière et laissez celleci reposer sur votre épaule gauche. Le panneau “Danger ” doit être dans le dos et le cro­chet sur le côté droitdela taille.
REMARQUE:
la bandoulière pour qu’elle reposebien àplat sur l’épaule.
2. Ajustezlabandoulièredefaçonàcequele crochet soit à environ 15 cm (6 pouces) sous la taille.
3. Fixez le crochet de la bandoulière à la bride qui est entre la poignée en mousse et le bloc de montage et soulevez l’outil pour le mettre en position d’utilisation.
4. Avant de faire démarrer le moteur et de commencer lacoupe, essayez labandou­lière etréglez--enl’ajustementpourassur­er un bonéquilibre de l’outil.
REMARQUE:
déplacerlabridedu bandoulièresur l’axepour l’équilibrageappropriédel’appareil.
Un demi-tour est prévudans
Il peut être nécessaire de
Ajustements
:
POUR DÉPLACERLA BRIDEDU BANDOULIÈRE:
1. Desserrez et enlevez les deux vis de bride.
2. Placez la bride de bandoulière supérieure sur l’axe.
3. Placez la bride de bandoulière inférieure sous l’axe et alignez les trous de vis de la bride de bandoulière supérieur et la bride de bandoulière inférieure.
Bride de bandoulière supérieure
Bride de bandoulière inférieure
4. Insérez deux vis dans les trous de vis.
5. Serrez la bride de bandoulière en serrant des vis avec la clé hexagonale.
Vis
45
AJUSTMENTDU
BANDOULIÈRE
POUR L’ÉQUILIBRE
10 -- 30 cm 15 cm (6 pouces) au--des­sous de taille
CONFIGUREZDE L’OUTIL
Vous pouvez configurer votre appareil en utili­sant une tête de coupe pour l’herbe et les mau­vaises herbes ou une lame débro ussaillan te pour couper de l’herbe, des mauvaises herbes et des broussa illes ayant jusqu’à 1 cm (1/2 pouce) dediamètre. Reportez--vous à la section correspondantà votre configurationetsuivezles instructions pour assembler votre appareil.
76 cm (30 pouces)
76 cm (30 pouces)
(4 -- 12
pouces)
au--dessus
de la terre
INFORMATIONS SUR LE MONTAGE
-- TETE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
tesses en tou rn an tla lame. Entre zun petit tour­nevisdanslesorificesalignés.Celaempêchera l’arbre de tourner pendant que vous desser­rezl’écroude lalame.Enlevezl’écroude lala­me en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Enlevez le tournevi s. Enlevez les rondelles et la lame. Pourenlever la pro­tecteur en métal, desserrez et enlevez les quatrevis demontage. Voirlaseccions MON­TAGE DE PROTECTEUR EN MÉTAL et MONTAGE DE LA LAME EN METAL pour des illustrations.Conservezces pièces et in­structions pour de futures utilisations.
MONTAGE DE PROTECTEUREN PLASTIQUEET DE LA TÊTE DE COUPE
AVERTISSEMENT
pensable que le protecteur soit installé cor­rectement. Le protecteur offre une protection partiale contre l’utilisateur et autres per­sonnes du risque des objets jetés, et il vient equipé d’un lame de limiteur du fil qui coupe l’excès defil.Lelame de limiteurdufil ( qui se trouve en bas du protecteur) est bien tran­chant et peut vous blesser.
1. Enlevez l’écrou-papillon de la protecteur.
2. Introduisez le support dans la fente de la protecteur.
3. Faites pivoter laprotecteurjusqu’à ceque le boulon entre dans le trou du support.
4. Serrez à fond l’écrou-papillon.
REMARQUE:
surle pasde visde l’arbre,enlevez-lepourex­posercepasdevis. Avantd’installer latêtede coupe, assurez-vous que le chapeau protège--poussière et la rondelle de retenue se trouventsur la boîtede vitesses tel qu’indi­qué ci-dessous.
Support
Fente
Protecteur
Chapeau protège-poussière
Rondelle de retenue
Si votre outil a du plastique
Boîte de vitesses
Il fest indis-
:
Écrou­papillon
REMARQUE:
en métal avant d’attacher la protecteur en plastique et la têtedecoupe. Pour enlever la lame, alignez l’orifice du chapeau protège-­poussière avec celui sur lecôtédela boîtede vi-
Enlevez lalameetprotecteur
REMARQUE:
coupe, assurez-vous que toutes les pièces sont installées tel qu’illustré.
5. Alignez le troudu chapeauprotège--pous­sière avec celui sur le côté de la boîte de vitesses en tournantlechapeauprotège-­poussière.
6. Entrez un petit tournevis dans les orifices alignés. Cette opération permet d’éviter
Avant d’installer la tête de
46
quel’arbre tourneen resserrantlatêtede coupe.
Tournevis
des blessures graves pour l’utilisateur. Le sens de la longueur de la protecteur doit être aligné avec le sens de la longueur d’axe. La lame est aiguisée et pourrait vous couper. Portez toujours des gants quand vous tou­chez à la lame.
1. Placez le protecteur en métal sous la boîte de vitesses et alignez les trous de vis.
7. Enmaintenant le tournevis en position, mon­tez latêtede coupesur l’arbre dans la direc­tion indiquéesur la décalcomanie (dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre). Serrez bien.
REMARQUE:
le profil haut vers la boîte de vitesses.
La rondelle d’arrêt doitavoir
INFORMATIONSDE MONTAGE -­LAME POUR BROUSSAILLES
LAME POUR BROUSSAILLES
Enlevezlatêtedecoupeetla
REMARQUE
protecteur en plastique avant d’attacher la protecteur en métal et la lame pour brous­sailles. Pour enleverla têtede coupe,alignez l’orifice duchapeauprotège- -poussière avec ce­lui sur le côté delaboîte de vitesses en tournant la chapeau protège--poussière. Entrez un petit tournevis dans les orifices alignés. Cela empêchera l’arbre de tourner pendant que vous desserrez la tête de coupe. Enlevez la têtedecoupeentournantdans lesens des ai­guilles d’une montre. Enlevez le tournevis. Pour enlever la protecteur en plastique, des­serrez et enlevez l’écrou--papillon. Faites pi­voterleprotecteurpour enlevez la supportde la fente. Voir la seccion MONTAGE DE PROTECTEUR EN PLASTIQUE ET DE LA TÊTEDE COUPEpourdesillustrations.Con­servez ces pièces et instructions pour de fu­tures utilisations. N’utilisez jamais la tête de coupe lorsque la lame en métal est installée.
:
MONTAGE DE PROTECTEUREN MÉT AL
AVERTISSEMENT
en métal doit toujours être sur l’outil quand il estutilisé avecla lame.L’extrémitéavantdela protecteuren métal aideà réduirelerisquede projectiondela lamequipeutcauser desbles­suresgraves,telle quel’amputation,àl’utilisa­teur ou à d’autres. Tout défaut d’installer la lame dans la position indiquée peut entraîner
La protecteur
:
Boîte de vitesses
Protecteur en métal
2. Insérez et vissez les 4 vis de montage á travers les trous de la boîtedevitesses et la protecteur en métal. Serrez-les à fondavec l’une des clés hexagonales fournies.
MONTAGE DE LA LAME EN MÉTAL
AVERTISSEMENT
gants protecteurs quand vous manipulez ou entretenezlalame pouréviter des blessures. La lame est aiguisée et peut vous couper même quand elle ne bouge pas.
AVERTISSEMENT
cune autr e lame ni auc u n aut re acce ssoire de fixation que ceux qui sont illustrés ci-desso us. Ces pièces doivent être fournies par Poulan/ Wee d Eate r et inst allées tel qu’ind iqué ci-des­sous.Silesbonn es piè cesnesontpasutilisées, la lame pourrait se détacher et causer des bles­sure s gr a ves à l’utilisate ur ou à des tiers.
REMARQUE:
poussière et la rondelle de retenue est sur la boîte de vitesses n’est pas dans le sac de pièces. Tout autre accessoire de fixation mentionné dans les étapes suivantes de la montage sont situés dans le sac de pièces.
1. Laissez le chapeau protège--poussière sur la boîte de vitesse.
2. Installez la lame et la rondelle d’arrêt sur l’arbrefiletéallant de laboîtede vitesses.
3. Assurez--vous que la partie proéminente de la rondelle d’arrêt est tournée vers la boîte de vitesses et qu’elle s’insère dans le trou au milieu de la lame (voir l’illustra­tion).
4. Glissez la lame et la rondelle d’arrêt sur l’arbre de la boîtedevitesses.
5. Placez la rondelle en coupelle sur l’arbre. Assurez--vous que la face évasée est orientée vers la lame.
6. Montezl’écroude lalameen levissantsur l’arbre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le chapeau protège--
Portez des
:
N’utilisez au-
:
47
Protecteur
Boîte de vitesses
7. Alignez l’orifice du chapeau protège- -pous­sière avec celui sur le côté de la boîtedevi­tesses en tournant la lame.
8. Entrez un petittournevis dansles orifices ali­gnés. Cette opération permet d’éviter que l’arbre tourne en resserrant l’écrou de la lame.
Chapeau
protège--poussière
Rondelle d’arrêt
Rondelle en coupelle
REMARQUE:
pièces sont montées comme indiqué et que la lame se trouve entrele chapeauprotège--pous­sièreetla rondelle d’arrêt.Ilne devrait yavoirau­cunespaceentre lalameet le chapeauprotège- ­poussière ou la rondelle d’arrêt.
Assurez- -vous que toutes les
Arbre fileté
Écrou
Lame
Tournevis
9. Serrez fermement l’écrou avec une clef en maintenant le tournevis en position.
10. Enlevez le tournevis.
1 1. Tournez la lame à la main. Si la lame frotte
contre l’écran ou ne semble pas uniforme, elle n’est pas centrée ; vous devez alors la réinstaller.
REMARQUE:
le tournevis dans les orifices alignés. Dévis­sez l’écrou et enlevez les pièces. Assurez-­vous de ne pas égarer les pièces et les ins­tructions pour une utilisation ultérieure.
Pour enlever la lame, entrez
FONCTIONNEMENT
FAMILIARISEZ--VOUSAVEC VOTRE APPAREIL
LISEZBIEN CE MANUELET LES RÈGLESDE SÉCURITÉAVANTD’UTILISERVOTRE AP­PAREIL. Comparez l’appareil aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes. Conservez ce manuel pourvous y reporter plus tard.
Poignee--guidon
Tête de coupe
Lame de limiteur du fil
Protecteur
Raccord
Axe
Interrupteur ON/OFF
Poignée du démarreur
Poire d’amorçage
Lame
Gâchette d’accélérateur
Étrangleur
Silencieux
48
Loading...
+ 14 hidden pages