employez n’importe quel appareil de jardinage,ilfaudratoujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures
graves. Toutdéfaut de respecter tous les avertissements et règles de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Cet appareil à moteur peut être dangereux!
peut causer des blessures graves don t l’amput ationou la cécité à l’utilisa teurou à des tiers.
Les instructions et avertissements de cemanuel
doiventêtrerespectés pour assurer une sécurité
et uneefficacité raisonnab les lors de l’utilisation
de l’appareil. L’ut ilisateu r a la responsabilité de
respecter les avertissements qui se trouvent
dans ce manuel et sur l’appareil! Réserver l’usage de cet appareil aux personnes qui lisent,
comprennent et respectent les avertissements
etinstructions qui se trouvent dans ce manuelet
surl’appa reil.Ne jamaislaisserd’enfantsutiliser
cet appareil.
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
Lorsque vous
INFORMATIONDE
SÉCURITÉSUR
L’APPAREIL
SÉCURITÉDE L’UTILISATEUR
DANGER:
TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES
PIEDS ÉLOIGNÉES DE LA DENTS ET DE
L’ENDROIT DE LA COUPE. Les dents qui
tournent peuvent occasionner des blessures
sérieuses. Pendant que le moteur tourne ou
quand le dents est en mouvement, n’essayez
d’enlever aucun matériau coupé ni de tenir du
matériau à couper. Avant d’enlever du matériau
pris dans le dents, assurez--vous que la bougie
est débranchée (ou cet appareil est débranchée
delasourcede courant). Ne saisissezpas oune
tenez jamais la dents nue.
AVERTISSEMENT:
desdentsqui tournent. V ous oude stiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez des lunettes
de sécurité et de la protection de jambes.
RISQUE DE COUPURE.
Écartez--vous
-- 15 --
ZonedeDanger
10 m
(30 ft.)
Il
Nepas laisser lesenfants, les spectateurs ou
les animaux s’approcher à moins de 10
mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’appareil.
Équipez--vousbien. Quandvous utilisezou
S
entretenez votre appareil, portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection
desyeux similaire (lunettes de sécurité disponibles). La protection des yeux devriez
marquée Z87.
Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
S
jours un masque.
Portez toujours des pantalons longs et
S
épais, des manches longues,des bottes et
des gants.
Toujours protection de pieds d’usure. Ne
S
travaillezpas piedsnus etne portezpas de
sandales.
Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
S
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enleveztousles vêtementsamples etles bijoux ou lesvêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les
pieces mobiles.
Si vous êtes biencouvert(e), celavousaidera
S
à vous protéger contre les débris et brins de
plantes toxiques qui sont projetés par le fil qui
tourne.
Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil
S
quandvousêtesfatigué, maladeousous influence de l’alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
Portez un protecteur de l’ouïe.
S
Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais-
S
sez pas tourner le moteur dans un endroit
fermé. Respirer la vapeur d’essence peut
vous tuer.
Conservez les poignée libres d’huile et de
S
carburant.
Ne faites jamais fonctionner le cultivateur
S
sansle couvercle des dentsenplace etbien
fixé.
SÉCURITÉDU CARBURANT(pour
moteurs à essence)
Mêlez et versez le carburant dehors.
D
Éloignez--vous des étincelles et des
D
flammes.
Employez unrécipientapprouvé pourl’ess-
D
ence.
Ne fumez pas et ne permettez que per-
D
sonne fume près du carburant ni pendant
l’utilisation de l’appareil.
Évitez de renverser le carburant ou le huile.
D
Essuyez tout lesdéversements de carburant.
Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
D
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de
mettrelemoteurenmarche.
Arrêtezle moteuret laissez l’appareil se re-
D
froidir avantd’enleverle capuchonduréservoir de carburant.
Enlevez le capuchon de remplissage lente-
D
ment.
SÉCURITÉÉLECTRIQUE (pour moteurs électrique)
AVERTISSEMENT:
lieuxqui présententundanger. Pour réduirele
risque de choc électrique, n’utilisez jamais
votre appareil dans des endroits mouillés ou
humides, ou à proximité de piscines, debaignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. Ne
touchezjamaisles prises de votrerallongeou
de votre appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez qu’unesource decourantdu volt-
D
age indiqué sur la plaque
d’identification de l’appareil.
Évitez les situations dangereuses. Pour éviter
D
les risques d’incendie ou d’explosion et/ou de
dommages à l’appar eil, ne l’utilisez pas en
présence de gaz ou liquides inflammables.
Évitez les milieux qui présentent un danger.
D
N’utilisez pasvotreapp areil dan sdesendroits
nonventilés,où il peuty avoirdes accumulations de poussières oude vapeurs explosives.
Pour réduire le risque de secousses électri-
D
que s, n’utilisez que des rallonges électriques
spécialement identifiées comme convenant
aux appareils d’extérieur et dont le voltage
électrique n’estpas inférieur à celui de l’appareil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Inspect ez--la avan t de l’utiliser et remplace z--la
si elle est endommagée. N’utilisez jamais
avec une rallonge endommagée. Le rallonge
doit avoir un isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une rallonge
de calibre trop bas fera baisser le courant, ce
qui causera uneperte de puissance et un surchauffement. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant.Plus le chiffrede calibre
du fil est bas, plus grande est sa capacité.
N’utilisez jamais de rallonge multiple.
D
Pourréduirele risquede secousses électri-
D
ques,cetappareilàuneprisepolarisée(une
fiche estplus largequel’autre) et éxigel’utilisation d’un rallonge polarisée. Cetteprise
nepeutsebrancherqued’unseule façon.Si
laprisedel’appareiln’entrepasbien dansla
prise de la rallonge, retournez-la.Si elle ne
se branche toujours pas bien, procurezvousune rallongeàprisepolarisée.Unerallonge polarisée exige d’être branchéedans
une prise murale polarisée et ne se brancheraqued’une seulefaçon danscette dernière. Si elle n’entre pas bien dans la prise
murale, retournez-la.Si elle ne se branche
toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise murale qui
convient. Ne modifiez en rien la prise de
l’appareil, laprisefemelle,nileprisemâlede
la rallonge.
Évitez les mi-
-- 16 --
N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
D
spectez l’isolement et les raccords de l’appareil et de la rallongeavant chaque usage.
S’ils sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil avant de le faire réparer par un distributeur autorisé de service.
Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
D
par eil par sa rallonge, n’utilise z jamais la rallonge comme poignée, ne fermez jamais une
porte sur la rallonge ou ne tirez jamais la rallonge sur des arêtes ou des coins coupants.
Éloignez la rallonge des surfaces chauffées.
Ne débranchez jamais votre appareil en tirant
sur la rallonge. Pour débrancher votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge.
N’ut ilisez pas l’appareil si l’interr upteur ne le
D
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les répar ations de l’interrupteur doivent être faites
parvotredistributeur autorisé de service.
Tenez toujoursle fil électriqueéloigné del’u-
D
tilisateuretdesobstacles.Nel’exposezpas
à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface
coupante.
Pour éviter les secousses électriques, évi-
D
tez tout contactdu corps avec tout conducteuràla terre,tel queles tuyaux enmétal ou
les clôtures en fil métallique.
N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
D
longe endommagée. Si votre appareil ne
fonctionne pas bien, est tombé, a été endommagé, a été laissé dehors ou est tombé dans
l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé
de service afin qu’il le répa re.
Un disjoncteur à prise double devrait être
D
installésurlecircuitoula prise àutiliserpour
cet appareil. Des prises à DPD incorporé
sont disponibles et peuvent être utilisées.
Votre appareil devrait être double isolement qui
aide à le protéger contre les chocs électriques.
La construction à double isolement consiste en
deux couches séparées d’isolement électrique
au lieu d’une mise à laterre.Les appareils etles
instruments constr uits avecce systèmed’isolement ne sont pas conçus pourêtremisà laterre.
Aucundispositifde miseà la terren’est fourni sur
cet appareil, et il ne faut pas ajouter à cet appareil un dispositif de mise à la terre. Vous devez
observer des précautions de sécurité quand
vousutilisezun appare ilélectrique. Le système
dudouble isolementne fournit qu’unsupplément
de protection contre des blessures occasionnées par un défaut d’isolement électrique interne.
AVERTISSEMENT:
parations électriques à votre appareil, y compris auboîtier,à l’interrupteur,au moteur, etc.
doivent être diagnostiquées et effectuées
dans un distributeur autorisé de service. Les
pièces détachées pour un appareil à double
isolement doivent absolument identiques à
celles qu’elles remplacent. Tout appareil à
double isolement porte l’indication «double
isolement»,ainsi que,parfois,lesymbole
(uncarrédans uncarré). Sivous nefaitespas
réparervotreappareildansun distributeur autorisé de service, vous risquez de rendre la
construction à double isolement inefficace et
de causer des blessures graves.
Toutes les ré-
BON ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
AVERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source
de courant) quand vous faites le maintien.
Inspectez l’appareil et changez les pièces
D
endommagéesoubranlantes avantchaque
utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite
de carburant avant d’utiliser l’appareil. Assurez--vous que toutes les raccords est en
place et serrés fermement.
Entretenez l’appareil selon les méthodes
D
recommandées.
Faites faire toutes les réparations/toutl’en-
D
tretien qui ne sont pas éxpliqués dans ce
manual par le distributeur autorisé de service.
Jeteztoutedentstordue,déformée,craque-
D
lée, brisée ou autrement endommagée.
Avant d’utiliser l’appareil, remplacez toute
pièces qui est ébréchée, brisée ou endommagée.
Employez exclusivement les accessoires
D
et lespièces de rechangePoulan PRO!recommandées. Ne utilisez pas jamais de
broche, de corde, de ficelle, etc.
Quand le moteur est au ralenti, assurez--
D
vous que la dents arrête de tourner. Voirla
section de RÉGLAGES DU CARBURETOR du manuel d’instructions pour la moteur.
Enlevezla dentsavantdefairedesréglages
D
ducarburateur. T enezl’appareil dela main.
Quandvousfaites desréglages ducarbura-
D
teur,écartez les autres personnes.
Ne faites jamais démarrer le moteur quand la
D
boîte de vitesses est enlevée. L’embrayage
pourrait se détacher et causer des blessures
graves.
Évitez tout contact brutal avec un objet
D
massif, susceptible d’arrêterla rotationdes
dents. En casde contact,arrêtez le cultivateur et inspectez pour rechercher les dommages.
Si l’appareil frappe tout objet, faites ce qui
D
suit: arrêtez l’appareil, débranches le fil de
la bougie(ou débranchez la source de courant), vérifiez s’il a des dommages et faites
réparer tout dommage avant de faire redémarreret d’utiliser l’appareil.
N’espergez jamais votre accessoire avec
D
del’eau, ou avec unautre liquide. Nettoyez
l’appareil et les étiquettes avec un chiffon
propre et humide.
Débranchez
SÉCURITÉDE CULTIVATEUR
AVERTISSEMENT:
à cultiver avant chaque travail. Enlevez-en
tous les objets (roches, verre brisé, clous,
broche, corde,etc.) qui peuvent être projetés
par la lame ou s’entortiller sur l’arbre.
Tenez l’appareilfermenentdes deux mains.
D
Gardez bien votre équilib r e. N’essayez pas
D
d’atteindre du bout des bras.
Inspectezl’aire
Regardez derrière vous et faites attention
S
lorsque vous reculez.
Tenez toutes les parties de votre corps
S
éloignées de la dents et du silencieux.
Neforcezl’appareil. N’utilisez l’appareil que
S
pourles travauxexpliqués dans cemanuel.
Nel’utilisez quepour cultiver. Ne maltraitez
pasl’appareil. Ne l’utilisez passous lapluie
ni dans des endroits humides.
N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
S
bonne lumière artificielle.
TRANSPORTET ENTREPOSAGE
Arrêtez l’appareil avant de quitter l’aire de
D
travail.
Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
D
refroidir avant de le garder ou de le trans-
porter dans un véhicule.
Gardez l’appareil et le combustible dans un
D
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv-
ent pas entrer en contact avec des étin-
celles ni des flammes nues des chauffeurs
d’eau, des moteurs ou des interrupteurs
électriques, le chauffage central, etc.
Gardezl’appareildefaçon que personnene
D
puisse se blesser accidentalement.
Gardez l’appareil à l’intérieur, hors de por-
D
tée des enfants.
Siunesituationpas prévuedanscemanuel se
produit,procédezavec prudenceetjugement.
Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en
rapport avec votre distributeur autorisé de
serviceouavecletéléphone
1--800--554--6723.
AVIS SPECIAL:
tions lors d’une utilisation prolongée d’appareils à main à essence peut endommager les
vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts,
mains et jointures de gens qui sont sujets à
desdommagesaux vaisseaux sanguins subis par des gens habituellement en bonnesanté. Sides symptômes tels quiperte desensation,douleur,pertede force,changementdela
couleur outexture de la peauouperte desensatino dans les doigts, les mains ou les jointuresseprésentent,cesserd’utiliserl’appareil
et consulter un médecin. Un système anti-vibrations ne garantit pas que cesproblèmes
serontévités. Les personnesqui utilisent des
appareils motorisés d’une façon continue et
régulière doiventsuivrede près leur condition
physique et la condition de l’appareil.
Une exposition aux vibra-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
Vérifiez que les pièces soient en bon état.
N’utilisez pas de pièces endommagées.
REMARQUE:
trouvez des pièces endommagées, appelez au
1-800-554-6723.
MONTAGE
Votreaccessoire est entièrementassemblée
et aucun assemblage n’est requis.
Si vous avez besoin d’aide ou
-- 17 --
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.