Poulan PRO PPB2000T User Manual

RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
employez n’importe quel appareil de jardi­nage,ilfaudratoujours respecter des précau­tions fondamentales de sécurité afin de ré­duire le risque d’incendie et de blessures graves. Toutdéfaut de respecter tous les av­ertissements et règles de sécurité peut en­traîner des blessures graves.
Cet appareil à moteur peut être dangereux!
peut causer des blessures graves don t l’am­put ationou la cécité à l’utilisa teurou à des tiers. Les instructions et avertissements de cemanuel doiventêtrerespectés pour assurer une sécurité et uneefficacité raisonnab les lors de l’utilisation de l’appareil. L’ut ilisateu r a la responsabilité de respecter les avertissements qui se trouvent dans ce manuel et sur l’appareil! Réserver l’u­sage de cet appareil aux personnes qui lisent, comprennent et respectent les avertissements etinstructions qui se trouvent dans ce manuelet surl’appa reil.Ne jamaislaisserd’enfantsutiliser cet appareil.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lorsque vous
INFORMATIONDE SÉCURITÉSUR L’APPAREIL
SÉCURITÉDE L’UTILISATEUR
DANGER:
TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉES DE LA DENTS ET DE L’ENDROIT DE LA COUPE. Les dents qui tournent peuvent occasionner des blessures sérieuses. Pendant que le moteur tourne ou quand le dents est en mouvement, n’essayez d’enlever aucun matériau coupé ni de tenir du matériau à couper. Avant d’enlever du matériau pris dans le dents, assurez--vous que la bougie est débranchée (ou cet appareil est débranchée delasourcede courant). Ne saisissezpas oune tenez jamais la dents nue.
AVERTISSEMENT:
desdentsqui tournent. V ous oude stiers pour­riez être blessés/aveuglés. Portez des lunettes de sécurité et de la protection de jambes.
RISQUE DE COUPURE.
Écartez--vous
-- 15 --
ZonedeDanger
10 m
(30 ft.)
Il
Nepas laisser lesenfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à moins de 10 mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédi­atement l’appareil.
Équipez--vousbien. Quandvous utilisezou
S
entretenez votre appareil, portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection desyeux similaire (lunettes de sécurité dis­ponibles). La protection des yeux devriez marquée Z87. Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
S
jours un masque. Portez toujours des pantalons longs et
S
épais, des manches longues,des bottes et des gants. Toujours protection de pieds d’usure. Ne
S
travaillezpas piedsnus etne portezpas de sandales. Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
S
dépassent pas les épaules. Attachez ou enleveztousles vêtementsamples etles bi­joux ou lesvêtements qui ont des attaches, des bretelles, des pompons, etc. qui pen­dent. Ils peuvent se prendre dans les pieces mobiles. Si vous êtes biencouvert(e), celavousaidera
S
à vous protéger contre les débris et brins de plantes toxiques qui sont projetés par le fil qui tourne. Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil
S
quandvousêtesfatigué, maladeousous in­fluence de l’alcool, des drogues ou des médicaments. Portez attention à ce vous faites et faites preuve de bon sens. Portez un protecteur de l’ouïe.
S
Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais-
S
sez pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Respirer la vapeur d’essence peut vous tuer. Conservez les poignée libres d’huile et de
S
carburant. Ne faites jamais fonctionner le cultivateur
S
sansle couvercle des dentsenplace etbien fixé.
SÉCURITÉDU CARBURANT(pour moteurs à essence)
Mêlez et versez le carburant dehors.
D
Éloignez--vous des étincelles et des
D
flammes. Employez unrécipientapprouvé pourl’ess-
D
ence. Ne fumez pas et ne permettez que per-
D
sonne fume près du carburant ni pendant l’utilisation de l’appareil. Évitez de renverser le carburant ou le huile.
D
Essuyez tout lesdéversements de carburant.
Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
D
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de mettrelemoteurenmarche. Arrêtezle moteuret laissez l’appareil se re-
D
froidir avantd’enleverle capuchonduréser­voir de carburant. Enlevez le capuchon de remplissage lente-
D
ment.
SÉCURITÉÉLECTRIQUE (pour mo­teurs électrique)
AVERTISSEMENT:
lieuxqui présententundanger. Pour réduirele risque de choc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouillés ou humides, ou à proximité de piscines, debaig­noires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans la neige ou dans l’eau. Ne touchezjamaisles prises de votrerallongeou de votre appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez qu’unesource decourantdu volt-
D
age indiqué sur la plaque d’identification de l’appareil. Évitez les situations dangereuses. Pour éviter
D
les risques d’incendie ou d’explosion et/ou de dommages à l’appar eil, ne l’utilisez pas en présence de gaz ou liquides inflammables. Évitez les milieux qui présentent un danger.
D
N’utilisez pasvotreapp areil dan sdesendroits nonventilés,où il peuty avoirdes accumula­tions de poussières oude vapeurs explosives. Pour réduire le risque de secousses électri-
D
que s, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le voltage électrique n’estpas inférieur à celui de l’appa­reil. Le fil doit porter les lettre “W”. Assurez-­vous que votre rallonge est en bon état. In­spect ez--la avan t de l’utiliser et remplace z--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un isolement en bon état, sans cra­quelures ni détérioration. Les fiches de con­nexion doivent être en bon état. Une rallonge de calibre trop bas fera baisser le courant, ce qui causera uneperte de puissance et un sur­chauffement. En cas de doute, utilisez le cal­ibre supérieur suivant.Plus le chiffrede calibre du fil est bas, plus grande est sa capacité. N’utilisez jamais de rallonge multiple.
D
Pourréduirele risquede secousses électri-
D
ques,cetappareilàuneprisepolarisée(une fiche estplus largequel’autre) et éxigel’uti­lisation d’un rallonge polarisée. Cetteprise nepeutsebrancherqued’unseule façon.Si laprisedel’appareiln’entrepasbien dansla prise de la rallonge, retournez-la.Si elle ne se branche toujours pas bien, procurez­vousune rallongeàprisepolarisée.Uneral­longe polarisée exige d’être branchéedans une prise murale polarisée et ne se bran­cheraqued’une seulefaçon danscette der­nière. Si elle n’entre pas bien dans la prise murale, retournez-la.Si elle ne se branche toujours pas bien, demandez à un électri­cien qualifié d’installer la prise murale qui convient. Ne modifiez en rien la prise de l’appareil, laprisefemelle,nileprisemâlede la rallonge.
Évitez les mi-
-- 16 --
N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
D
spectez l’isolement et les raccords de l’ap­pareil et de la rallongeavant chaque usage. S’ils sont endommagés, n’utilisez pas l’ap­pareil avant de le faire réparer par un distri­buteur autorisé de service. Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
D
par eil par sa rallonge, n’utilise z jamais la ral­longe comme poignée, ne fermez jamais une porte sur la rallonge ou ne tirez jamais la ral­longe sur des arêtes ou des coins coupants. Éloignez la rallonge des surfaces chauffées. Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur la rallonge. Pour débrancher votre appa­reil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge. N’ut ilisez pas l’appareil si l’interr upteur ne le
D
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les ré­par ations de l’interrupteur doivent être faites parvotredistributeur autorisé de service. Tenez toujoursle fil électriqueéloigné del’u-
D
tilisateuretdesobstacles.Nel’exposezpas à la chaleur, l’huile, l’eau ni à toute surface coupante. Pour éviter les secousses électriques, évi-
D
tez tout contactdu corps avec tout conduc­teuràla terre,tel queles tuyaux enmétal ou les clôtures en fil métallique. N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
D
longe endommagée. Si votre appareil ne fonctionne pas bien, est tombé, a été endom­magé, a été laissé dehors ou est tombé dans l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé de service afin qu’il le répa re. Un disjoncteur à prise double devrait être
D
installésurlecircuitoula prise àutiliserpour cet appareil. Des prises à DPD incorporé
sont disponibles et peuvent être utilisées. Votre appareil devrait être double isolement qui aide à le protéger contre les chocs électriques. La construction à double isolement consiste en deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à laterre.Les appareils etles instruments constr uits avecce systèmed’isole­ment ne sont pas conçus pourêtremisà laterre. Aucundispositifde miseà la terren’est fourni sur cet appareil, et il ne faut pas ajouter à cet appa­reil un dispositif de mise à la terre. Vous devez observer des précautions de sécurité quand vousutilisezun appare ilélectrique. Le système dudouble isolementne fournit qu’unsupplément de protection contre des blessures occasion­nées par un défaut d’isolement électrique in­terne.
AVERTISSEMENT:
parations électriques à votre appareil, y com­pris auboîtier,à l’interrupteur,au moteur, etc. doivent être diagnostiquées et effectuées dans un distributeur autorisé de service. Les pièces détachées pour un appareil à double isolement doivent absolument identiques à celles qu’elles remplacent. Tout appareil à double isolement porte l’indication «double
isolement»,ainsi que,parfois,lesymbole (uncarrédans uncarré). Sivous nefaitespas réparervotreappareildansun distributeur au­torisé de service, vous risquez de rendre la construction à double isolement inefficace et de causer des blessures graves.
Toutes les ré-
BON ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source de courant) quand vous faites le maintien.
Inspectez l’appareil et changez les pièces
D
endommagéesoubranlantes avantchaque utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil. As­surez--vous que toutes les raccords est en place et serrés fermement. Entretenez l’appareil selon les méthodes
D
recommandées. Faites faire toutes les réparations/toutl’en-
D
tretien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manual par le distributeur autorisé de ser­vice. Jeteztoutedentstordue,déformée,craque-
D
lée, brisée ou autrement endommagée. Avant d’utiliser l’appareil, remplacez toute pièces qui est ébréchée, brisée ou endom­magée. Employez exclusivement les accessoires
D
et lespièces de rechangePoulan PRO!re­commandées. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc. Quand le moteur est au ralenti, assurez--
D
vous que la dents arrête de tourner. Voirla section de RÉGLAGES DU CARBURE­TOR du manuel d’instructions pour la mo­teur. Enlevezla dentsavantdefairedesréglages
D
ducarburateur. T enezl’appareil dela main. Quandvousfaites desréglages ducarbura-
D
teur,écartez les autres personnes. Ne faites jamais démarrer le moteur quand la
D
boîte de vitesses est enlevée. L’embrayage pourrait se détacher et causer des blessures graves. Évitez tout contact brutal avec un objet
D
massif, susceptible d’arrêterla rotationdes dents. En casde contact,arrêtez le cultiva­teur et inspectez pour rechercher les dom­mages. Si l’appareil frappe tout objet, faites ce qui
D
suit: arrêtez l’appareil, débranches le fil de la bougie(ou débranchez la source de cou­rant), vérifiez s’il a des dommages et faites réparer tout dommage avant de faire redé­marreret d’utiliser l’appareil. N’espergez jamais votre accessoire avec
D
del’eau, ou avec unautre liquide. Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec un chiffon propre et humide.
Débranchez
SÉCURITÉDE CULTIVATEUR
AVERTISSEMENT:
à cultiver avant chaque travail. Enlevez-en tous les objets (roches, verre brisé, clous, broche, corde,etc.) qui peuvent être projetés par la lame ou s’entortiller sur l’arbre.
Tenez l’appareilfermenentdes deux mains.
D
Gardez bien votre équilib r e. N’essayez pas
D
d’atteindre du bout des bras.
Inspectezl’aire
Regardez derrière vous et faites attention
S
lorsque vous reculez.
Tenez toutes les parties de votre corps
S
éloignées de la dents et du silencieux.
Neforcezl’appareil. N’utilisez l’appareil que
S
pourles travauxexpliqués dans cemanuel.
Nel’utilisez quepour cultiver. Ne maltraitez
pasl’appareil. Ne l’utilisez passous lapluie
ni dans des endroits humides.
N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
S
bonne lumière artificielle.
TRANSPORTET ENTREPOSAGE
Arrêtez l’appareil avant de quitter l’aire de
D
travail.
Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
D
refroidir avant de le garder ou de le trans-
porter dans un véhicule.
Gardez l’appareil et le combustible dans un
D
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv-
ent pas entrer en contact avec des étin-
celles ni des flammes nues des chauffeurs
d’eau, des moteurs ou des interrupteurs
électriques, le chauffage central, etc.
Gardezl’appareildefaçon que personnene
D
puisse se blesser accidentalement.
Gardez l’appareil à l’intérieur, hors de por-
D
tée des enfants. Siunesituationpas prévuedanscemanuel se produit,procédezavec prudenceetjugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en rapport avec votre distributeur autorisé de service ou avec le téléphone 1--800--554--6723.
AVIS SPECIAL:
tions lors d’une utilisation prolongée d’appa­reils à main à essence peut endommager les vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts, mains et jointures de gens qui sont sujets à desdommagesaux vaisseaux sanguins sub­is par des gens habituellement en bonnesan­té. Sides symptômes tels quiperte desensa­tion,douleur,pertede force,changementdela couleur outexture de la peauouperte desen­satino dans les doigts, les mains ou les join­turesseprésentent,cesserd’utiliserl’appareil et consulter un médecin. Un système anti-­vibrations ne garantit pas que cesproblèmes serontévités. Les personnesqui utilisent des appareils motorisés d’une façon continue et régulière doiventsuivrede près leur condition physique et la condition de l’appareil.
Une exposition aux vibra-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
Vérifiez que les pièces soient en bon état. N’utilisez pas de pièces endommagées.
REMARQUE:
trouvez des pièces endommagées, appelez au
1-800-554-6723.
MONTAGE
Votreaccessoire est entièrementassemblée et aucun assemblage n’est requis.
Si vous avez besoin d’aide ou
-- 17 --
Loading...
+ 4 hidden pages