Poulan PRO PP208E24 User Manual

MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
NUMÉRO DE MODÈLE:
PP208E24
Lisez soigneusement le man uel du pro­priétaire suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles­ sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
SOUFFLEUSE À NEIGE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
ATTENTION:
428704 07.13.09 TH
IMPORTANT
Procédures de Fonctionnement Sécuritaire pour les Souffleuses à Neige Promanade Arrière
Cette souffleuse à neige est capable d’amputer les mains et les pieds, ainsi que de projeter des objets.
Le manquement à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures.
Ce symbole signale les points importants en matière de sé cu ri té. Il signifie - AT­TENTION!!, SOYEZ PRU DENT!! VOTRE SÉ CU RI TÉ EST EN JEU.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le fil de bougie d’allumage et pour prévenir les dé mar ra ges accidentels, posez-le de telle fa çon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d’allumage lors de l’ins tal la tion, du trans port, des ajustements ou des réparations.
ATTENTION: Le silencieux et d’autres piè ces de moteur deviennent extrême-ment chauds lors du fonctionnement et restent chauds après que le moteur se soit arrêté. Pour éviter des brûlures graves, restez loin de ces zones.
Instructions
1. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire avec at­tention et suivre toutes les instructions affichées sur l’appareil et dans le manuel. Bien vous familiariser aux commandes et à l’utilisation correcte de l’équipement. Soyez certain de savoir comment arrêter la machine et désengager les com­mandes rapidement.
2. Ne jamais permettre aux enfants d’opérer l’équipement. Ne jamais permettre aux adultes d’opérer l’équipement sans les instructions appropriées.
3. Gardez l’endroit d’opération dégagé de toutes personnes et plus particulièrement dégagé d’enfants.
4. Agir avec prudence pour éviter de glisser ou de tomber, spécialement lorsque vous faites fonctionner la souffleuse à neige en marche arrière.
Préparation
1. Inspecter minutieusement l’endroit où l’équipement sera utilisé et enlever les paillassons, luges, planches, fils, roches et objets étranger.
2. Désengager tous les embrayages et décalez dans le neutre avant de faire démarrer le moteur.
3. Ne pas faire fonctionner l’équipement sans porter de vête­ments adéquats pour l’hiver. Éviter de porter des vêtements amples qui pourrait s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Porter des bottes qui amélioreront votre prise de pied sur les surfaces glissantes.
4. Manipuler l’essence avec soins; elle est très in flam ma ble. (a) Utiliser un bidon autorisé pour l’essence. (b) Ne jamais ajouter de l’essence lorsque le moteur est en
marche ou lorsqu’il est encore chaud.
(c) Faire le plein à l’extérieur et avec extrêmes précautions.
Ne jamais faire le plein d’essence à l’intérieur.
(d) Ne jamais remplir des bidons d’essence à l’intérieur d’un
véhicule, à l’arrière d’un camion ou d’une remorque ay­ant une doublure de paroi en plastique. Toujours placer les bidons sur le sol, loin de votre véhicule, avant de remplir.
(e) Si possible, enlever l’équipement fonctionnant au gaz
du camion ou de la remorque et faire le plein avec l’équipement sur le sol. Si ce n’est pas possible, alors faire le plein de tel équipement sur une remorque à l’aide d’un bidon portatif au lieu d’utiliser l’embout d’une pompe à essence.
AVERTISSEMENT: Les souffleuses à neige ont des pièces rotatives exposées qui peuvent causer des blessures sévères au contact ou par des matériaux projetés par la goulotte d’évacuation. Gardez l’endroit d’opération dégagé de toutes personnes, d’enfants et d’animaux en tout temps, même au moment du démarrage.
AVERTISSEMENT: La souffleuse à neige est conçue pour l’usage sur les trottoirs, les entrées d’autos et autres surfaces de terrains plats. Veuillez procéder avec pru­ dence lors de l’emploi sur des surfaces en pentes. Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur des surfaces élevées telles que sur les toits de maisons, garages, galeries ou autres structures de la sorte ou sur des bâtiments.
(f) Gardez l’embout en contact avec le rebord de l’ouverture
du réservoir d’essence en tout temps, jusqu’à ce que le remplissage soit complété. Ne pas utiliser un embout à dispositif verrouillé-ouvert.
(g) Assurez-vous de bien refermer le bouchon du réservoir
et d’essuyer toute dégoulinade d’essence.
(h) Si de l’essence se répand sur les vêtements, veuillez
vous changer immédiatement.
5. Utiliser les rallonges et les prises de courant recommandées par le manufacturier sur tous les appareils équipés de moteurs électriques ou de moteurs électriques de démarrage.
6. Régler la hauteur du conduit collecteur de manière à ce qu’il ne touche pas la surface de gravillons ou de pierres.
7. Ne jamais essayer de faire des ajustements lorsque le moteur est en marche (excepté lorsque spécifiquement recommandé par le manufacturier.)
8. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des protecteurs pour les yeux pendant le fonctionnement ou lorsque vous faites des ajustements ou réparations, afin de protéger vos yeux des objets qui pourraient être propulsés par la souffleuse à neige.
Fonctionnement
1. Ne pas mettre les mains ou les pieds près de (ou dessous) les pièces rotatives. Garder vos distances en tout temps de la goulotte d’évacuation ainsi que de la zone située à l’avant de la tarière.
2. Procédez avec extrême prudence lorsque vous passez sur (ou près) des entrées d’auto, de chemins ou routes en gravier. Demeurez alerte aux hasards cachés ou au trafic.
3. Après avoir frappé un corps étranger, arrêtez le moteur et débranchez le câble de bougie d’allumage. Inspectez minu­tieusement la souffleuse à neige pour tous dommages et faites les réparations nécessaires avant de faire redémarrer et faire fonctionner la souffleuse à neige.
4. Si la machine commence à vibrer de façon anormale, arrêter le moteur et vérifier immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement un avertissement de problèmes.
5. Arrêter le moteur à chaque fois que vous laissez la position d’opération; avant de déboucher la tarière, le boîtier de la turbine ou la goulotte d’évacuation, et lorsque vous faites toutes réparations, ajustements ou in spec tions.
2
6. Lorsque vous faites le nettoyage, des réparations ou une inspection de la souffleuse à neige, arrêtez le moteur et as­surez-vous que toutes les commandes sont désengagées et que la collecteur/turbine et toutes les pièces mobiles ont cessé de bouger. Déconnecter le câble de bougie d’allumage et prendre soin de conserver une bonne distance entre le câble et la bougie d’allumage pour éviter quelqu’un de dé­marrage le moteur accidentel.
7. Ne pas faire fonctionner le moteur à l’intérieur, à l’exception du démarrage du moteur et lorsque vous transportez la souffleuse à neige à l’intérieur ou à l’extérieur du bâtiment. Ouvrir les portes menant à l’extérieur; les gaz d’échap­pement sont dangereux.
8. Procédez avec extrême prudence lorsque opération sur des pentes.
9. Ne jamais faire fonctionner la souffleuse à neige sans que les gardes, plaques ou autres dispositifs de sécurité soient bien en place.
10. Éviter de travailler à proximité d’autres gens et surtout des enfants. Ne jamais diriger l’éjecteur vers des personnes ni vers des endroits susceptibles d’être endommagés.
11. Ne pas surcharger la capacité de la machine en essayant de déblayer la neige à une vitesse trop rapide.
12. Ne jamais faire fonctionner la machine avec une vitesse de transport rapide sur des surfaces glissantes. Regarder en arrière et faire attention lorsque vous reculez.
13. Couper le courant à la collecteur/turbine lorsque la souffleuse à neige est transportée ou n’est pas utilisée.
14. N’utiliser que des accessoires et fixations approuvés par le manufacturier de la souffleuse à neige (c’est à dire des articles tels que des poids pour les roues, contrepoids ou cabines.)
15. Ne jamais faire fonctionner la souffleuse à neige sans avoir une bonne visibilité ou de la lumière. Soyez toujours certain de votre prise de pied et conservez une prise ferme sur les poignées. Marchez; ne courez jamais.
16. Éviter de toucher à un moteur ou un tuyau d’échappement chaud.
Comment Nettoyer un Conduit d’éjection Bouché
Les blessures aux mains par suite d’un contact avec la vis sans fin dans le conduit d’éjection constituent les blessures les plus courantes chez les utilisateurs de souffleurs à neige. N’essayez jamais de nettoyer ou déboucher un conduit d’éjection à la main. Pour déboucher un conduit d’éjection:
1. ARRÊTEZ LE MOTEUR!
2. Attendez 10 secondes pour vous assurer que la vis sans fin a cessé de tourner.
3. Servez-vous d’un outil ou d’une tige, mais jamais de vos mains.
Entretien et Entreposage
1. Faire la vérification des vis de cisaillement et autres genres de vis par intervalles fréquents pour s’assurer qu’elles sont bien serrées et que l’équipement est en condition de travail sécuritaire.
2. Ne jamais entreposer la souffleuse à neige avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où une source d’allumage est présente, telle que chauffe-eau, chaufferette, sécheuse et autres choses du genre. Permettre au moteur de se refroidir avant d’entreposer la machine dans un endroit renfermé.
3. Toujours faire référence au guide d’instruction de l’opérateur pour des détails importants si la souffleuse à neige doit être entreposée pour une longue période de temps.
4. Entretenir ou remplacer les étiquettes et instructions de sécurité au besoin.
5. Faire fonctionner la machine avec la tarière engagée pen­dant quelques minutes après avoir déblayé la neige, pour dégager la machine et prévenir le gèle de la collecteur et de la turbine.
FÉLICITATIONS pour votre achat d’une souffleuse à neige. Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum.
En cas d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre, con tac tez le centre d’entretien qualifiée. Vous y trouverez les tech ni ciens qualifiés et les outils ap pro priés pour l’entretien et la réparation de cette machine.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre souffleuse à neige. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉ CU RI TÉ”.
NUMÉRO DE SÉRIE: ____________________________________
DATE D’ACHAT: ________________________________ LES NUMÉROS DE SÉRIE ET DE MODÈLE SERONT SI-
TUÉS SUR LA DÉCALCOMANIE COLLÉE SUR L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DE SOUFFLEUSE À NEIGE.
VOUS DEVRIEZ NOTER CES NUMÉROS-CI ET LA DATE D’ACHAT. CONSERVEZ-LES POUR LA RÉFÉRENCE D’AVE NIR.
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT .................................. 3
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................3
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION .........................4-6
UTILISATION ............................................................7-12
GUIDE D'ENTRETIEN ................................................. 13
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
Capacité et le 1,89 Litres (0,5 Gal) Type d’essence: L’essence Sans Plomb Normale
Type d’huile SAE 30 (Supérieur de 50°F) (API SG–SL ): SAE 5W-30 ou 10W-30 (32°–50°F)
SAE 5W-30 (Inférieure de 32°F)
Capacité d’huile: 20 Ounces (0,57 Litres)
Bougie d’allumage: Champion RN9YC Écart: 0,030" (0,762 mm)
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lisez et faites attention aux règles de sécurité.
Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti­ li sa tion de la souffleuse à neige.
Suivez les instructions dans les sections d'entretien et d’en­ tre po sa ge de ce manuel de pro prié tai re.
ENTRETIEN ............................................................ 13-14
RÉVISIONS ET RÉGLAGES .................................. 15-17
ENTREPOSAGE .......................................................... 18
GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................ 19
PIÈCES DE RECHANGE ........................................ 20-37
GARANTIE ....................................VERSO DE LA PAGE
3
LES PIÈCES ONT ÉTÉ EMBALLÉES À PART DANS LE CARTON
(1) BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT DE LA TARIÈRE
(1) CLÈ
POLYVALENTE
(180684)
(1) GOULOTTE D’ÈVACUATION
TÊTE DE ROTATION
(1) RONDELLE 3/8
(19131316)
(1) ÉCROU FREIN 3/8
(73800600)
LES ÈCROUS ET VIS DE CISAILLEMENT SUPPLÈMENTAIRES
(2) VIS À ÈPAULEMENT 1/4-20 x 1-3/4
(192090)
(1) CORDON DE
PUSSANCE
(198563)
(2) CLÈ DE
CONTACT
SÈCURITAIRE
(422663)
(2) ÉCROUS FREIN
1/4-20
(73800400)
(3) RESSORTS DE RETENUE
(169675)
(2) RONDELLES PLAT
(2) BOULON DE
CHARIOT
3/8-16 x 2.25
(2) CONTROLER DES
BOUTONS
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION
Lisez complètement ces instructions et ce manuel dans sa totalité avant de tenter de monter ou d’utiliser votre nouvelle chasse-neige. La lecture du manuel vous familiarisera avec l’unité, ce qui vous aidera avec le montage, l’opération et l’entretien du produit.
Votre nouvelle tondeuse à gazon a été montée à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées à cause de l’expédition. Toutes les pièces comme les écrous, les rondelles, les boulons, etc. qui sont nécessaires à compléter le mon ta ge ont été mises dans le sac des pièces. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tondeuse, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour as­surer le serrage exact.
RETIRER LA SOUFFLEUSE À NEIGE DE LA BOÎTE EN CARTON
1. Retirer toutes les pièces libres accessibles et les boîtes de pièces de la boîte en carton.
2. Couper les quatre coins de la boîte en carton et l’aplatir.
3. Retirer les deux (2) vis qui retient la boîte de la tarière à le pallette.
4. Enlever tout matériel d’emballage à l’exception de l’attache en plas­tique qui retient la barre régulatrice de vitesse à la poignée du bas.
5. Retirer les deux (2) l’attache en plastique qui retient la du haut à le pallette.
6. Retirer la souffleuse à neige de la boîte de carton et vérifier la boî­te minutieusement pour toutes pièces libres supplémentaires.
poignée
COMMENT PRÉPARER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
BOÎTE À OUTILS (Voir la Fig. 8)
Une boîte à outils est fournie avec votre souffleuse à neige. Elle est située sur le dessus du couvercle de courroie. Entreposer la clé polyvalente ainsi que les vis de cisaillement et les écrous supplé­mentaires fournis, à l’intérieur du sac de pièces dans la boîte à outils.
4
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION
NOTE: La clé polyvalente peut être utilisée pour l’assemblage de
la tête de rotation de la goulotte sur la souffleuse à neige, et pour faire des ajustements sur les plaques de protections.
DÉPLIER LA POIGNÉE DU HAUT
1. Lever la poignée du haut dans la position de fonctionnement et resserrer fermement les boutons d’ajustement de la poignée. Vous trouverez des boulons de carrosserie, des rondelles et des poignées de levier supplémentaires dans le sac à pièces. Utilisez-les pour fixer le levier supérieur au levier inférieur. Installez-les dans les trous situés dans le bas des leviers.
INSTALLER LA BARRE DE COMMANDE DE VITESSE (Voir les Figs. 1 et 2)
1. Enlever l’attache en plastique qui retient la barre à la poignée du bas.
2. Insérer la barre dans le support du régulateur de vitesse et sécuriser à l’aide du ressort de retenue.
BARRE DE COMMANDE DE VITESSE
POIGNÉE DU HAUT
L’ATTACHE
BOUTON D’AJUSTEMENT
EN PLASTIQUE
INSTALLER LA BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION (Voir les Figs. 3 et 4)
La tige de commande de l’entraînement de la traction est installée sur la souffleuse à neige.
1. Retirer la fixation en plastique fixant la tige à la poignée du bas.
2. Avec l’extrémité supérieure de la tige positionnée sous le côté gauche du panneau de commande, abaisser la tige et insérer l’extrémité supérieure de la tige dans le trou du support de la commande de l’entraînement. Fixer avec le ressort de bague de retenue.
L’ATTACHE EN PLASTIQUE
BARRE DE
COMMANDE
D’ENTRAÎNEMENT
PAR TRACTION
MANCHON EN
VINYLE
POIGNÉE DU BAS
FIG. 1
BARRE DE COMMANDE
SUPPORT DU
RÉGULATEUR
DE VITESSE
DE VITESSE
RESSORT DE RETENUE
LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE
FIG. 3
LEVIER DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION
SUPPORT DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT
FIG. 4
RESSORT DE
RETENUE
BARRE
DE COMMANDE
D’ENTRAÎNEMENT
PAR TRACTION
FIG. 2
5
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION
INSTALLER LA BARRE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE (Voir les Figs. 5 et 6)
La barre de commande de la tarière possède, tel que démontré, une petite boucle sur le bout du ressort.
1. Sortir le manchon en vinyle et le ressort du sac de pieces. Sortir du carton, la tige de commande de la tarière du plateau de goulotte. Glisser l’extrémité de tige tout droit dans le petit trou du manchon en vinyle. Accrocher le ressort dans le trou à l’extrémité de la tige.
2. Accrocher l’extrémité du ressort dans le bras de commande avec la boucle ouverte comme illustré. (Voir Fig. 5)
3. Avec l’extrémité supérieure de la tige positionnée sous le côté droit du panneau de commande, abaisser la tige et insérer l’extrémité supérieure de la tige dans le trou du support de la commande de la tarière. Fixer avec le ressort de bague de retenue.
BARRE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
MANCHON EN VINYLE
INSTALLER LA GOULOTTE D’ÉVACUATION / TÊTE DE RO TA­ TION DE LA GOULOTTE (Voir la Fig. 7)
NOTE: La clé polyvalente fournie dans votre sac de pièces peut
être utilisée pour installer la tête de ro ta tion de la goulotte.
1. Positionner l’assemblage de la goulotte d’évacuation sur le dessus de la base de la goulotte avec l’ouverture d’évacuation pointant vers le devant de la souffleuse à neige.
2. Positionner la tête de rotation de la goulotte par-dessus le sup­port de la goulotte. Si nécessaire, faire tourner l’assemblage de la goulotte pour bien l’aligner et la fixer sur le dessous de la tête de rotation de la goulotte, avec les trous dans le support de la goulotte.
3. En ayant la tête de rotation de la goulotte alignée avec le sup­port de la goulotte, positionner la tête de rotation de la goulotte sur la broche et le goujon fileté du support de montage.
4. Installer une rondelle et un contre-écrou de 3/8 sur le goujon fileté et bien serrer.
TÊTE DE ROTATION DE LA GOULOTTE
ÉCROU DE
FREIN DE 3/8
RONDELLE
DE 3/8
BRAS DE CONTRÔLE
FIG. 5
BARRE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
RESSORT DE RETENUE
BOUCLE OUVRANT VERS LE HAUT
LEVIER DE
COMMANDE
DE LA TARIÈRE
BROCHE
GOUJON
FILETÉ
SUPPORT DE LA GOULOTTE
ALIGNEZ AVANT
DE SERRER LE
CONTRE-ÉCROU
FIG. 7
SUPPORT DE
MONTAGE DE TÊTE
DE RO TA TION
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre souffleuse à neige ont été gonflés de façon exagérée en usine pour fin de transport. Une pression adéquate et égale est importante pour la meilleure performance de souf­flage de neige.
• Réduire la pression des pneus à 14–17 PSI (19-24.5 N-m).
SUPPORT
DU CONTRÔLE
DE LA TARIÈRE
FIG. 6
6
UTILISATION
HUILECARBURANT DEVANT ARRIÉRE
CONNAISSEZ VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE. Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre souffleuse à neige afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et des différents réglages. Gardez ce manuel pour la référence d'avenir.
Ces symboles peuvent apparaître sur votre souffleuse à neige ou dans les documents fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.
7
UTILISATION
SILENCIEUX
BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE
ENRICH­ISSEUR
CLÉ DE CONTACT SÉCU­RITAIRE
INTERRUPTEUR DE ON / OFF
AMORCEUR
ROBINET D’ARRÊT D’ESSENCE
POIGNÉE DE DÉMARRAGE (AUXILIAIRE) À RECUL
BOUTON DE DÉMAR-
RAGE ÉLECTRIQUE
FICHE DU CORDON
D’ALIMEN-TATION
GOULOTTE
D’ÉVACUATION
OUTIL DE NETTOYAGE
LEVIER DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE
LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE
LEVIER DE COMMANDE DE LA
GOULOTTE D’ÉVACUATION
LEVIER DE COMMANDE
D’ENTRAÎNEMENT PAR
TRAC TION
DÉFLECTEUR
DE LA GOULOTTE
BOUTON
BOUTON
DU GUIDON
SILENCIEUX
BOÎTE À OUTILS
NOTE: LES PIÈCES
CI-DESSUS SONT
DÉMONTRÉES
DANS LEUR
EMPLACEMENT
TYPIQUE SUR
LE MOTEUR.
L’EMPLACEMENT
RÉEL PEUT VARIER
SUR LE MOTEUR DE
VOTRE MACHINE.
TARIÈRES
FIG. 8
PLAQUE DE
PRO TEC TION
RENCONTRE LES EXIGENCES DES NORMES DE SÉCURITÉ CPSC
Nos souffleuses à neige qui se poussent par l’arrière conforment aux normes de sécurité d’American National Standards Institute.
Boîte à outils – sert à entreposer les vis de cisaillement, les contre-écrous et la clé polyvalente.
Clé de contact sécuritaire – doit être insérée pour que le moteur démarre et fonctionne. L’enlever lorsque vous n’utilisez pas la souffleuse à neige.
Bouton de démarrage électrique – utilisé pour faire démarrer le moteur.
Interrupteur de ON / OFF – utilisé pour ARRÊTER le moteur. Amorceur – pompe de l’essence additionnelle du carburateur au
cylindre. À utiliser lors du démarrage à froid du moteur. Enrichisseur – utilisé pour enrichire le mélange d’essence pour
faire démarrer le moteur. Levier de commande de la tarière – utilisé pour enclencher le
mouvement de la tarière (souffler la neige).
Commande du volet de départ/moteur – utilisé pour sélection­ner une vitesse de moteur RAPIDE ou LENTE et pour ARRÊTER le moteur.
Levier de commande de vitesse – utilisé pour sélectionner la marche avant ou arrière ainsi que pour contrôler la vitesse de la souffleuse à neige.
Levier de commande d’entraînement par traction – utilisé pour enclencher la force motrice propulsive de mouvement de marche avant ou arrière de la souffleuse à neige.
Levier de commande de la goulotte d’évacuation – utilisé pour changer la direction dans laquelle la neige est projetée.
Plaque de protection – utilisé pour ajuster la hauteur de la barre de déblaiement à partir du sol.
8
UTILISATION
L’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le risque de pro jec tion des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lu nettes de sécurité ou une visière des
yeux avant d’utiliser votre tondeuse à gazon, ou de faire tout réparations et tout réglages. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lu nettes de sécurité stan dard.
COMMENT UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
Soyez certain de savoir comment faire fonctionner toutes les
commandes avant d’ajouter de l’essence ou d’essayer de faire démarrer le moteur.
ARRÊTER
L’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION
• Relâcher le levier de commande d’entraînement par traction
pour faire cesser le mouvement de marche avant ou arrière de la souffleuse à neige.
LA TARIÈRE
• Relâcher le levier de commande de la tarière pour cesser de
projeter de la neige.
LE MOTEUR
1. Déplacer la interrupteur de ON / OFF à la position “OFF”.
2. Enlever (ne pas tourner) la clé de contact sécuritaire pour
prévenir l’usage non autorisé de la souffleuse à neige.
REMARQUE: Ne jamais utiliser l’enrichisseur pour arrêter le moteur. POUR UTILISER LE ROBINET D’ARRÊT D’ESSENCE
(Voir la Fig. 9)
le robinet d’arrêt d’essence est situé en dessous du réservoir d’essence sur le moteur. toujours faire fonctionner la souffleuse à neige avec le robinet d’arrêt d’essence dans la position OU­VERTE (OPEN).
POUR CONTRÔLER LE DÉCHARGEMENT DE LA NEIGE (Voir les Figs. 11 et 12)
AVERTISSEMENT: Les souffleuses à neige ont des pièces rotatives expo­sées qui peuvent causer des blessures sévères au contact ou par des matériaux projetés par la goulotte d’évacuation. Gardez l’endroit d’opération dégagé de toutes personnes, d’enfants et d’animaux en tout temps, même au moment du démarrage.
Si la goulotte d’évacuation ou la tarière devient bouchée, éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles cessent de bouger. Utiliser l'outil de net­toyage pour débloquer la goulotte et/ou la tarière, NE PAS UTILISER VOS MAINS.
La DIRECTION dans laquelle la neige doit être projetée est con­trôlée par le levier de commande de la goulotte d’évacuation.
• Pour changer la position de la goulotte d’évacuation, appuyer sur le levier de commande de la goulotte d’évacuation et dé­placer le levier vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que la goulotte soit dans la position désirée. Assurez-vous que le levier revient bien en place et s’enclenche dans la position désirée.
LEVIER DE COMMANDE DE LA
GOULOTTE D’ÉVACUATION
COUPER
OUVERTE
FIG. 9
POUR UTILISER LA COMMANDE DE L’ENRICHISSEUR (Voir Fig. 10)
L’enrichisseur est situé sur le moteur. Utiliser l’enrichisseur à chaque fois que vous faites démarrer un moteur à froid. Ne pas utiliser pour faire démarrer un moteur chaud.
• Pour enclencher l’enrichisseur, tourner l’enrichisseur à la position PLEIN (FULL).
PLEIN COUPER
FIG. 10
FIG. 11
La DISTANCE sur laquelle la neige doit être projetée est contrôlée par la position du déflecteur de la goulotte. Ajuster le déflecteur en position basse pour projeter la neige à courte distance; ajuster le déflecteur en une position plus élevée pour projeter la neige plus loin.
• Relâcher le levier de commande de la tarière pour cesser de projeter de la neige.
POSITION PLUS
BOUTON
DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE POSITION BASSE
9
FIG. 12
UTILISATION
POUR PROJETER LA NEIGE (Voir la Fig. 13)
La rotation de la tarière est contrôlée par le levier de commande de la tarière située sur la poignée du côté droit.
• Serrer le levier de commande de la tarière pour enclencher la tarière et projeter de la neige.
• Relâcher le levier de commande de la tarière pour cesser de projeter de la neige.
LEVIER DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
FIG. 13
UTILISATION DE L’OUTIL DE NETTOYAGE (Voir Fig. 14)
Dans certaines conditions d’enneigement, la neige et la glace peuvent colmater la glissière d’évacuation. Utilisez l’outil de nettoyage pour la libérer.
Lorsque vous faites le nettoyage, des répara­tions ou une inspection, assurez-vous que toutes les commandes sont désengagées et que la tarière, la turbine et toutes les pièces mobiles ont cessé de bouger. Déconnecter le câble de bougie d’allumage et prendre soin de conserver une bonne distance entre le câble et la bougie d’allumage pour éviter un démarrage accidentel par contact.
• Libérez le levier de commande du rotor et arrêtez le moteur.
• Démontez l’outil de nettoyage de son support d’attache.
• Saisissez-le fermement par la poignée et poussez-le en impri­mant un mouvement rotatoire dans la glissière d’évacuation pour la libérer.
Après avoir chassé la neige, remettez en place l’outil de nettoyage sur son support en le poussant dans son attache.
• Vérifiez si la glissière d’évacuation est orientée de façon sûre (il ne doit y avoir ni véhicule, ni personne ni tout autre objet dans la trajectoire de l’évacuation) avant de redémarrer le moteur.
• Redémarrez le moteur, appuyez sur le levier de commande du rotor placé sur la poignée pour chasser la neige du carter du rotor et de la glissière d’évacuation.
DÉPLACEMENTS VERS L’AVANT ET VERS L’ARRIÈRE (Voir la Fig. 15)
Les mouvements de marche avant et arrière par PROPULSION AUTOMATIQUE de la souffleuse à neige sont contrôlés par le levier de commande d’entraînement par traction situé sur la poignée du côté gauche.
• Serrer le levier de commande d’entraînement par traction pour enclencher le système de transmission.
• Relâcher le levier de commande d’entraînement par traction pour faire cesser le mouvement de marche avant ou arrière de la souffleuse à neige.
La VITESSE et la DIRECTION sont contrôlées par le levier de commande de vitesse.
• Appuyer sur le levier de commande de vitesse et déplacer le levier dans la position désirée, et ce, AVANT d’engager le levier de commande d’entraînement par traction. Assurez­vous que le levier revient bien en place et s’enclenche dans la position désirée.
ATTENTION: Ne pas déplacer le levier de com­mande de vitesse lorsque le levier de commande d’entraînement par traction est engagé. Il pourrait en résulter des dommages à la souffleuse à neige.
• Les vitesses plus lentes sont pour la neige lourde et les vi­tesses plus rapides sont pour la neige légère ainsi que pour transporter la souffleuse à neige. Il est recommandé que vous utilisiez une vitesse plus lente jusqu’à ce que vous soyez familier avec les fonctions de la souffleuse à neige.
NOTE: Lorsque les leviers d’entraînement par traction et de tarière sont tous les deux engagés, le levier de commande de traction immobilise le levier de la tarière dans la position engagée. Ceci vous permet de relâcher votre main droite de sur la poignée et d’ajuster la direction de la goulotte d’évacuation sans interrompre le processus de projection de neige.
LEVIER DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION
LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE
FIG. 15
GOULOTTE D’ÉVACUATION
L’OUTIL DE NETTOYAGE
SUPPORT DE MONTAGE À ATTACHE
FIG. 14
10
UTILISATION
POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION (Voir la Fig. 16)
NOTE: La clé fournie dans votre sac de pièces peut être utilisée
pour ajuster les plaques de protection. Les plaques de protection sont situées de chaque côté du boîtier
de la tarière et ils ajustent l’espace libre entre la barre de déblaie­ment et la surface du sol. Ajuster les plaques de protection de façon égale à la bonne hauteur relative aux conditions de la surface actuelle. Pour le déblayage de la neige sous conditions normales, tel que sur une entrée d’auto pavée ou un trottoir, placer les plaques de protection à la position la plus élevée (niveau de barre de déblaiement la plus basse) pour donner un espace de 1/8"(5 mm) entre la barre de déblaiement et le sol. Utiliser une position intermédiaire si la surface à être déblayée est inégale.
NOTE: Ne pas faire fonctionner la souffleuse à neige sur des surfaces en gravier ou des surfaces rocheuses. Des objets tels que le gravier, les roches ou autres débris peuvent facilement être ramassés et être projetés par la turbine. Ceci peut causer de sérieuses blessures personnelles, endommager des biens ou endommager la souffleuse à neige.
• Si la souffleuse à neige doit fonctionner sur une surface en gravier, assurez-vous que les plaques de protections sont ajustées à leur position la plus basse (niveau de barre de déblaiement le plus élevé).
1. Éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles cessent de bouger.
2. Ajuster les plaques de protection en relâchant seulement l’écrous hexagonal , ensuite en bougeant la plaque de protec­tion à la position désirée. Assurez-vous que les deux plaques sont ajustées d’une façon égale. Bien serrer.
AJOUTER DE L’ESSENCE (Voir la Fig. 17)
• Remplir le réservoir d’essence jusqu’au bas du goulot de rem­plissage du réservoir. Ne pas trop remplir. Utiliser de l’essence régulière sans plomb fraîche et propre avec un minimum de 87 octanes. Ne pas mélanger d’huile avec l’essence. Acheter l’essence en quantités qui peut être utilisée à l’intérieur de 30 jours pour assurer la fraîcheur de l’essence.
AVERTISSEMENT: Essuyer toutes les dégoulines d’huile ou d’essence. Ne pas entreposer, répandre ou utiliser l’essence près d’une flamme nue.
ATTENTION: L’essence mélangée à l’alcool (com­munément appelé Alcool-essence ou utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peut attirer l’humidité, ce qui mène à une séparation et une formation d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système d’essence d’un moteur durant l’entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, le système d’essence devrait être vidé avant un entreposage de 30 jours ou plus. Vidanger le réservoir d’essence, faire démarrer le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce que la tuyauterie à carburant et le carburateur soient vides. Utiliser de l’essence fraîche la saison prochaine. Consulter les instructions d’entreposage pour des renseignements supplémentaires. Ne jamais utiliser des produits nettoyant pour moteur ou carburateur dans le rés­ervoir d’essence car ceci pourrait l’endommager de façon permanente.
POSITION ÉLE­VÉE (NIVEAU BAS AU SOL)
POSITION BASSE (NIVEAU ÉLEVÉ DU SOL)
FIG. 16
BOÎTIER DE LA TARIÈRE
ÉCROUS
BARRE
DE DÉ-BLAI-
EMENT
PLAQUE DE
PRO TEC TION
BARRE DE DÉBLAIEMENT (Voir la Fig. 16)
La barre de déblaiement n’est pas ajustable mais elle est réversible. Il se peut qu’elle devienne usée après un usage considérable. Lorsqu’elle a presque usé le rebord du boîtier de la machine, elle peut être inversée, vous donnant ainsi plus d’usage avant d’avoir besoin d’être remplacée. Remplacer une barre de déblaiement endommagée ou usée.
AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR (Voir la Fig. 17)
Le moteur de votre souffleuse à neige est expédié, par l’usine, déjà rempli d’huile.
1. Vérifier l’huile du moteur en plaçant la souffleuse à neige sur une surface de terrain plat.
2. Enlever le bouchon/jauge graduée du réservoir d’huile et es­suyer la jauge. Réinsérer-la dans le réservoir et bien resserrer le bouchon, attendre quelques secondes, retirer la jauge à nouveau et prendre lecture du niveau d’huile. Si nécessaire, ajouter de l’huile jusqu’à ce qu’elle atteigne la marque qui indique PLEIN (FULL) sur la jauge. Ne pas trop remplir.
• Pour changer l’huile du moteur, veuillez consulter la section d’entretien “POUR CHANGER L’HUILE DU MOTEUR” de ce manuel.
INTERRUPTEUR DE ON / OFF
AMOR­CEUR
CLÉ DE CON TACT SÉCURITAIRE
ENRICHISSEUR BOUCHON DE
VIDANGE BOUCHON D’HUILE DE
MOTEUR AVEC LA JAUGE
LES PIÈCES CI-DESSUS SONT DÉMONTRÉES DANS LEUR EM-
PLACEMENT TYPIQUE SUR LE MOTEUR. L’EMPLACEMENT RÉEL
PEUT VARIER SUR LE MOTEUR DE VOTRE MA CHINE.
POIGNÉE DE DÉMARRAGE
(AUXILIAIRE) À RECUL
BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE
D’ALIMEN-
FIG. 17
11
BOUTON
DE
DÉMAR-
RAGE
ÉLEC-
TRIQUE
FICHE DU
CORDON
TATION
UTILISATION
POUR FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR
• Assurez-vous que le robinet d’arrêt est dans la position OU­VERTE (OPEN).
Le moteur de votre souffleuse à neige est équipé avec un démarreur électrique à 120 Voltes C.A. ainsi qu’avec un démarreur à recul. Le démarreur électrique est équipé avec un cordon d’alimentation et fiche à trois fils et il est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif de maison de 120 Voltes.
• Assurez-vous que votre maison est équipée d’un système électrique à trois fils relié à la terre de 120 Voltes C.A. Si vous n’êtes pas certain, consultez un électricien.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le dé­marreur électrique si votre maison n’est pas équipée d’un système électrique à trois fils relié à la terre de 120 Voltes C.A. Vous pourriez comme résultat subir de sérieuses blessures ou endommager votre souffleuse à neige.
DÉMARRAGE À FROIS – DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
1. Insérer la clé de contact sécuritaire (emballé dans le sac de pièces) dans la fente réservée à l’allumage jusqu’à ce qu’elle fasse un petit bruit sec. NE PAS tourner la clé. Conserver la clé de contact sécuritaire supplémentaire dans un endroit sécuritaire.
2. Déplacer la interrupteur de ON / OFF à la position “ON”.
3. Faire tourner l’enrichisseur à la position PLEIN (FULL).
4. Raccorder le cordon d’alimentation au moteur.
5. Raccorder l’autre bout du cordon d’alimentation dans une prise à trois fils reliée à la terre de 120 Voltes C.A.
NOTE: Ne pas utiliser l’amorceur lorsque vous faites démarrer le moteur à l’aide du démarreur électrique.
6. Pousser sur le bouton du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre.
IMPORTANT: Ne pas lancer le moteur pendant plus de cinq sec­ondes continues entre chaque fois que vous essayez de le faire démarrer. Attendre de 5 à 10 secondes entre chaque essai.
7. Lorsque le moteur démarre, relâcher le bouton du démarreur et déplacer lentement la commande de l’enrichisseur à la position FERMÉE (OFF).
8. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale en premier, et ensuite du moteur.
Permettre au moteur de se réchauffer pendant quelques min utes. Le moteur ne développera pas sa puissance maximale jusqu’à ce qu’il ait atteint sa température normale de fonctionnement.
DÉMARRAGE À CHAUD – DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Suivre les démarches ci-dessus, en conservant la commande de
l’enrichisseur sur la position FERMÉE (OFF). DÉMARRAGE À FROIS – DÉMARREUR À RECUL
1. Insérer la clé de contact sécuritaire (emballé dans le sac de pièces) dans la fente réservée à l’allumage jusqu’à ce qu’elle fasse un petit bruit sec. NE PAS tourner la clé. Conserver la clé de contact sécuritaire supplémentaire dans un endroit sécuritaire.
2. Déplacer la interrupteur de ON / OFF à la position “ON”.
3. Faire tourner l’enrichisseur à la position PLEIN (FULL).
4. Appuyer sur l’enrichisseur quatre (4) fois si la température est en dessous de –10°C (15°F) ou deux (2) fois si la température se situe entre –10°C (15°F) et 10°C (50°F.) Si la température est au-dessus de 10°C (50°F), l’enrichissement n’est pas nécessaire.
NOTE: Trop enrichir le mélange peut noyer le moteur et l’empêcher de démarrer. Si vous noyez le moteur, attendre quelques minutes avant d’essayer de le faire démarrer et NE PAS APPUYER sur l’enrichisseur.
5. Tirer rapidement sur la poignée de démarrage à recul. Ne pas permettre à la corde de démarrage de se rembobiner immédiatement.
6. Lorsque le moteur démarre, relâcher la poignée de démarrage à recul et déplacer lentement la commande de l’enrichisseur à la position FERMÉE (OFF).
Permettre au moteur de se réchauffer pour quelques minutes. Le moteur ne développera pas sa puissance maximale jusqu’à ce qu’il ait atteint sa température normale de fonctionnement.
DÉMARRAGE À CHAUD – DÉMARREUR À RECUL Suivre les démarches ci-dessus, en conservant l’enrichisseur sur la
position FERMÉE (OFF). NE PAS appuyer sur l’enrichisseur.
AVANT D’ARRÊTER
Laisser tourner le moteur pendant quelques minutes pour l’aider à assécher toute humidité sur le moteur.
EN CAS DE GÈLE DU DÉMARREUR À RECUL
Si le démarreur à recul est gelé et ne peut pas faire tourner le moteur, procéder comme suit:
1. Saisir la poignée du démarreur à recul et tirer lentement en faisant sortir autant de corde possible du démarreur.
2. Relâcher la poignée du démarreur à recul et laissez-la rentrer brusquement vers le démarreur.
Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter les étapes ci-dessus ou utiliser le démarreur électrique.
CONSEILS SUR LE SOUFFLAGE DE NEIGE
• Aller plus lentement dans la neige profonde, gelée, mouillée ou lourde. Utiliser la commande de vitesse ET NON PAS le interrupteur de ON / OFF, pour ajuster la vitesse sur le ter­rain.
• Il est plus facile et plus efficace de déblayer la neige immé­diatement après sa tombée.
• Le meilleur temps pour déblayer la neige est tôt le matin. À ce moment-là, la neige est normalement sèche et n’a pas été directement exposée au soleil ainsi qu’aux températures plus chaudes.
• Chevaucher quelque peu sur chaque allée successive pour vous assurer que toute la neige sera déblayée.
• Projeter la neige dans le sens du vent chaque fois que pos­sible.
• Ajuster les plaques de protection à la bonne hauteur relative aux conditions de neige actuelle. Consulter “POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION” dans cette section du manuel.
• Pour la neige extrêmement lourde, réduire la largeur du déblaiement en chevauchant l’allée précédente et en vous déplaçant lentement.
• Conserver un moteur propre et libre de toute neige pendant l’usage. Ceci aidera à la circulation de l’air et aidera à prolonger la vie du moteur.
• Après que le travail de déblayage est complété, permettez au moteur de tourner pendant quelques minutes pour faire fondre la neige et la glace de sur le moteur.
• Nettoyer la souffleuse à neige entièrement et minutieusement après chaque usage. Assécher la souffleuse à neige pour qu’elle soit prête pour l’usage suivant.
AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonc­tionner la souffleuse à neige si les conditions météorologiques diminuent la visibilité. Déblayer la neige lors d’une grande tempête peut vous aveugler et être dangereux pour le fonctionnement sécuritaire de la souffleuse à neige.
12
Loading...
+ 28 hidden pages