Poulan PRO 961980018 User Manual

MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
NUMÉRO DE MODÈLE:
961980018
Lisez soigneusement le man uel du pro­priétaire suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles­ sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
SOUFFLEUSE À NEIGE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
ATTENTION:
415333 09.17.07 SR
IMPORTANT
Procédures de Fonctionnement Sécuritaire pour les Souffleuses à Neige Promanade Arrière
Cette souffleuse à neige est capable d’amputer les mains et les pieds, ainsi que de projeter des objets.
Le manquement à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures.
Ce symbole signale les points importants en matière de sé cu ri té. Il signifie - AT­TENTION!!, SOYEZ PRU DENT!! VOTRE SÉ CU RI TÉ EST EN JEU.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le fil de bougie d’allumage et pour prévenir les dé mar ra ges accidentels, posez-le de telle fa çon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d’allumage lors de l’ins tal la tion, du trans port, des ajustements ou des réparations.
ATTENTION: Le silencieux et d’autres piè ces de moteur deviennent extrême-ment chauds lors du fonctionnement et restent chauds après que le moteur se soit arrêté. Pour éviter des brûlures graves, restez loin de ces zones.
Instructions
1. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire avec at­tention et suivre toutes les instructions affichées sur l’appareil et dans le manuel. Bien vous familiariser aux commandes et à l’utilisation correcte de l’équipement. Soyez certain de savoir comment arrêter la machine et désengager les com­mandes rapidement.
2. Ne jamais permettre aux enfants d’opérer l’équipement. Ne jamais permettre aux adultes d’opérer l’équipement sans les instructions appropriées.
3. Gardez l’endroit d’opération dégagé de toutes personnes et plus particulièrement dégagé d’enfants.
4. Agir avec prudence pour éviter de glisser ou de tomber, spécialement lorsque vous faites fonctionner la souffleuse à neige en marche arrière.
Préparation
1. Inspecter minutieusement l’endroit où l’équipement sera utilisé et enlever les paillassons, luges, planches, fils, roches et objets étranger.
2. Désengager tous les embrayages et décalez dans le neutre avant de faire démarrer le moteur.
3. Ne pas faire fonctionner l’équipement sans porter de vête­ments adéquats pour l’hiver. Éviter de porter des vêtements amples qui pourrait s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Porter des bottes qui amélioreront votre prise de pied sur les surfaces glissantes.
4. Manipuler l’essence avec soins; elle est très in flam ma ble. (a) Utiliser un bidon autorisé pour l’essence. (b) Ne jamais ajouter de l’essence lorsque le moteur est en
marche ou lorsqu’il est encore chaud.
(c) Faire le plein à l’extérieur et avec extrêmes précautions.
Ne jamais faire le plein d’essence à l’intérieur.
(d) Ne jamais remplir des bidons d’essence à l’intérieur d’un
véhicule, à l’arrière d’un camion ou d’une remorque ay­ant une doublure de paroi en plastique. Toujours placer les bidons sur le sol, loin de votre véhicule, avant de remplir.
(e) Si possible, enlever l’équipement fonctionnant au gaz
du camion ou de la remorque et faire le plein avec l’équipement sur le sol. Si ce n’est pas possible, alors faire le plein de tel équipement sur une remorque à l’aide d’un bidon portatif au lieu d’utiliser l’embout d’une pompe à essence.
AVERTISSEMENT: Les souffleuses à neige ont des pièces rotatives exposées qui peuvent causer des blessures sévères au contact ou par des matériaux projetés par la goulotte d’évacuation. Gardez l’endroit d’opération dégagé de toutes personnes, d’enfants et d’animaux en tout temps, même au moment du démarrage.
AVERTISSEMENT: La souffleuse à neige est conçue pour l’usage sur les trottoirs, les entrées d’autos et autres surfaces de terrains plats. Veuillez procéder avec pru­ dence lors de l’emploi sur des surfaces en pentes. Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur des surfaces élevées telles que sur les toits de maisons, garages, galeries ou autres structures de la sorte ou sur des bâtiments.
(f) Gardez l’embout en contact avec le rebord de l’ouverture
du réservoir d’essence en tout temps, jusqu’à ce que le remplissage soit complété. Ne pas utiliser un embout à dispositif verrouillé-ouvert.
(g) Assurez-vous de bien refermer le bouchon du réservoir
et d’essuyer toute dégoulinade d’essence.
(h) Si de l’essence se répand sur les vêtements, veuillez
vous changer immédiatement.
5. Utiliser les rallonges et les prises de courant recommandées par le manufacturier sur tous les appareils équipés de moteurs électriques ou de moteurs électriques de démarrage.
6. Régler la hauteur du conduit collecteur de manière à ce qu’il ne touche pas la surface de gravillons ou de pierres.
7. Ne jamais essayer de faire des ajustements lorsque le moteur est en marche (excepté lorsque spécifiquement recommandé par le manufacturier.)
8. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des protecteurs pour les yeux pendant le fonctionnement ou lorsque vous faites des ajustements ou réparations, afin de protéger vos yeux des objets qui pourraient être propulsés par la souffleuse à neige.
Fonctionnement
1. Ne pas mettre les mains ou les pieds près de (ou dessous) les pièces rotatives. Garder vos distances en tout temps de la goulotte d’évacuation ainsi que de la zone située à l’avant de la tarière.
2. Procédez avec extrême prudence lorsque vous passez sur (ou près) des entrées d’auto, de chemins ou routes en gravier. Demeurez alerte aux hasards cachés ou au trafic.
3. Après avoir frappé un corps étranger, arrêtez le moteur et débranchez le câble de bougie d’allumage. Inspectez minu­tieusement la souffleuse à neige pour tous dommages et faites les réparations nécessaires avant de faire redémarrer et faire fonctionner la souffleuse à neige.
4. Si la machine commence à vibrer de façon anormale, arrêter le moteur et vérifier immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement un avertissement de problèmes.
5. Arrêter le moteur à chaque fois que vous laissez la position d’opération; avant de déboucher la tarière, le boîtier de la turbine ou la goulotte d’évacuation, et lorsque vous faites toutes réparations, ajustements ou in spec tions.
2
6. Lorsque vous faites le nettoyage, des réparations ou une inspection de la souffleuse à neige, arrêtez le moteur et as­surez-vous que toutes les commandes sont désengagées et que la collecteur/turbine et toutes les pièces mobiles ont cessé de bouger. Retirer la clé de contact sécuritaire et déconnecter le câble de bougie d’allumage et prendre soin de conserver une bonne distance entre le câble et la bougie d’allumage pour éviter quelqu’un de démarrage le moteur accidentel.
7. Ne pas faire fonctionner le moteur à l’intérieur, à l’exception du démarrage du moteur et lorsque vous transportez la souffleuse à neige à l’intérieur ou à l’extérieur du bâtiment. Ouvrir les portes menant à l’extérieur; les gaz d’échap­pement sont dangereux.
8. Procédez avec extrême prudence lorsque opération sur des pentes.
9. Ne jamais faire fonctionner la souffleuse à neige sans que les gardes, plaques ou autres dispositifs de sécurité soient bien en place.
10. Éviter de travailler à proximité d’autres gens et surtout des enfants. Ne jamais diriger l’éjecteur vers des personnes ni vers des endroits susceptibles d’être endommagés.
11. Ne pas surcharger la capacité de la machine en essayant de déblayer la neige à une vitesse trop rapide.
12. Ne jamais faire fonctionner la machine avec une vitesse de transport rapide sur des surfaces glissantes. Regarder en arrière et faire attention lorsque vous reculez.
13. Couper le courant à la collecteur/turbine lorsque la souffleuse à neige est transportée ou n’est pas utilisée.
14. N’utiliser que des accessoires et fixations approuvés par le manufacturier de la souffleuse à neige (c’est à dire des articles tels que des poids pour les roues, contrepoids ou cabines.)
15. Ne jamais faire fonctionner la souffleuse à neige sans avoir une bonne visibilité ou de la lumière. Soyez toujours certain de votre prise de pied et conservez une prise ferme sur les poignées. Marchez; ne courez jamais.
16. Éviter de toucher à un moteur ou un tuyau d’échappement chaud.
Comment Nettoyer un Conduit d’éjection Bouché
Les blessures aux mains par suite d’un contact avec la vis sans fin dans le conduit d’éjection constituent les blessures les plus courantes chez les utilisateurs de souffleurs à neige. N’essayez jamais de nettoyer ou déboucher un conduit d’éjection à la main. Pour déboucher un conduit d’éjection:
1. ARRÊTEZ LE MOTEUR!
2. Attendez 10 secondes pour vous assurer que la vis sans fin a cessé de tourner.
3. Servez-vous d’un outil ou d’une tige, mais jamais de vos mains.
Entretien et Entreposage
1. Faire la vérification des vis de cisaillement et autres genres de vis par intervalles fréquents pour s’assurer qu’elles sont bien serrées et que l’équipement est en condition de travail sécuritaire.
2. Ne jamais entreposer la souffleuse à neige avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où une source d’allumage est présente, telle que chauffe-eau, chaufferette, sécheuse et autres choses du genre. Permettre au moteur de se refroidir avant d’entreposer la machine dans un endroit renfermé.
3. Toujours faire référence au guide d’instruction de l’opérateur pour des détails importants si la souffleuse à neige doit être entreposée pour une longue période de temps.
4. Entretenir ou remplacer les étiquettes et instructions de sécurité au besoin.
5. Faire fonctionner la machine avec la tarière engagée pen­dant quelques minutes après avoir déblayé la neige, pour dégager la machine et prévenir le gèle de la collecteur et de la turbine.
FÉLICITATIONS pour votre achat d’une souffleuse à neige. Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum.
En cas d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre, con tac tez le centre d’entretien qualifiée. Vous y trouverez les tech ni ciens qualifiés et les outils ap pro priés pour l’entretien et la réparation de cette machine.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre souffleuse à neige. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉ CU RI TÉ”.
NUMÉRO DE SÉRIE: ____________________________________
DATE D’ACHAT: ________________________________ LES NUMÉROS DE SÉRIE ET DE MODÈLE SERONT SI-
TUÉS SUR LA DÉCALCOMANIE COLLÉE SUR L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DE SOUFFLEUSE À NEIGE.
VOUS DEVRIEZ NOTER CES NUMÉROS-CI ET LA DATE D’ACHAT. CONSERVEZ-LES POUR LA RÉFÉRENCE D’AVE NIR.
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT .................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................4
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION .........................5-6
UTILISATION ............................................................7-12
GUIDE D'ENTRETIEN ................................................. 13
ENTRETIEN ............................................................ 13-14
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
Capacité et le 4,0 Quarts Type d’essence: L’essence Sans Plomb Normale
Type d’huile SAE 5W-30 ou 10W-30 (5° à -18°C) (API SG–SL ): SAE 0W-30 (Inférieure de -18°C)
Capacité d’huile: 21 Ounces (0,60 Litres)
Bougie d’allumage: Champion RJ19LM Écart: 0,030" (0,762 mm)
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lisez et faites attention aux règles de sécurité.
Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti­ li sa tion de la souffleuse à neige.
Suivez les instructions dans les sections d'entretien et d’en­ tre po sa ge de ce manuel de pro prié tai re.
RÉVISIONS ET RÉGLAGES .................................. 15-17
ENTREPOSAGE ..................................................... 17-18
GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................ 19
PIÈCES DE RECHANGE ........................................ 20-31
GARANTIE ................................................................... 32
COMMANDER LES
PIÈCES DÉ RECHANGE ..............VERSO DE LA PAGE
3
LES PIÈCES ONT ÉTÉ EMBALLÉES À PART DANS LE CARTON
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION
Lisez complètement ces instructions et ce manuel dans sa totalité avant de tenter de monter ou d’utiliser votre nouvelle chasse-neige. La lecture du manuel vous familiarisera avec l’unité, ce qui vous aidera avec le montage, l’opération et l’entretien du produit.
Votre nouvelle tondeuse à gazon a été montée à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées à cause de l’expédition. Toutes les pièces comme les écrous, les rondelles, les boulons, etc. qui sont nécessaires à compléter le mon ta ge ont été mises dans le sac des pièces. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tondeuse, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour as­surer le serrage exact.
RETIRER LA SOUFFLEUSE À NEIGE DE LA BOÎTE EN CARTON
1. Retirer toutes les pièces libres accessibles et les boîtes de pièces de la boîte en carton.
2. Couper les quatre coins de la boîte en carton et l’aplatir.
3. Retirer les deux (2) vis qui retient la
pallette.
4. Enlever tout matériel d’emballage à l’exception de l’attache en plastique qui retient la barre régulatrice de vitesse à la poignée du bas.
5. Retirer les deux (2) l’attache en plastique qui retient la du haut à le pallette.
6. Retirer la souffleuse à neige de la boîte de carton et vérifier la boîte minutieusement pour toutes pièces libres supplémen­taires.
4
boîte de la tarière à le
poignée
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION
COMMENT PRÉPARER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
BOÎTE À OUTILS (Voir la Fig. 8)
Une boîte à outils est fournie avec votre souffleuse à neige. Elle est située sur le dessus du couvercle de courroie. Entreposer la clé polyvalente ainsi que les vis de cisaillement et les écrous supplémentaires fournis, à l’intérieur du sac de pièces dans la boîte à outils.
NOTE: La clé polyvalente peut être utilisée pour l’assemblage de la tête de rotation de la goulotte sur la souffleuse à neige, et pour faire des ajustements sur les plaques de protections.
DÉPLIER LA POIGNÉE DU HAUT
1. Lever la poignée du haut dans la position de fonctionnement et resserrer fermement les boutons d’ajustement de la poi­gnée.
INSTALLER LA BARRE DE COMMANDE DE VITESSE (Voir les Figs. 1 et 2)
1. Enlever l’attache en plastique qui retient la barre à la poignée du bas.
2. Insérer la barre dans le support du régulateur de vitesse et sécuriser à l’aide du ressort de retenue.
BARRE DE COMMANDE DE VITESSE
POIGNÉE DU HAUT
INSTALLER LA BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION (Voir les Figs. 3 et 4)
La barre de commande d’entraînement par traction possède, tel que démontré, une grande boucle sur le bout du ressort.
1. Glisser le manchon en caoutchouc sur la barre et accrocher le bout du ressort dans le support à pivot avec la boucle ouvrant vers le haut tel que démontré.
2. Avec l’embout du haut de la barre positionnée en dessous du côté gauche du tableau de bord, appuyer sur la barre et insérer l’embout du haut de la barre dans le trou du support de commande d’entraînement. Attacher à l’aide du ressort de retenue.
BARRE DE
COMMANDE
D’ENTRAÎNEMENT
PAR TRACTION
MANCHON EN
CA OUTCH OUC
BOUTON D’AJUSTEMENT
POIGNÉE DU BAS
L’ATTACHE EN PLASTIQUE
FIG. 1
BARRE DE COMMANDE
DE VITESSE
RESSORT DE RETENUE
SUPPORT À PIVOT
FIG. 3
LEVIER DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION
SUPPORT DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT
BOUCLE OUVRANT VERS LE HAUT
RESSORT DE
RETENUE
BARRE
DE COMMANDE
D’ENTRAÎNEMENT
PAR TRACTION
SUPPORT DU
RÉGULATEUR
DE VITESSE
FIG. 2
FIG. 4
LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE
5
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION
INSTALLER LA BARRE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE (Voir les Figs. 5 et 6)
La barre de commande de la tarière possède, tel que démontré, une petite boucle sur le bout du ressort.
1. Glisser le manchon en caoutchouc sur la barre et accrocher le bout du ressort dans le bras de contrôle avec la boucle ouvrant vers le haut tel que démontré.
2. Avec l’embout du haut de la barre positionnée en dessous du côté droit du tableau de bord, appuyer sur la barre et insérer l’embout du haut de la barre dans le trou du support du contrôle de la tarière. Attacher à l’aide du ressort de retenue.
BARRE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
MANCHON EN CA OUTCH OUC
BRAS DE CONTRÔLE
INSTALLER LA GOULOTTE D’ÉVACUATION / TÊTE DE RO­ TA TION DE LA GOULOTTE (Voir la Fig. 7)
NOTE: La clé polyvalente fournie dans votre sac de pièces peut
être utilisée pour installer la tête de ro ta tion de la goulotte.
1. Positionner l’assemblage de la goulotte d’évacuation sur le dessus de la base de la goulotte avec l’ouverture d’évacuation pointant vers le devant de la souffleuse à neige.
2. Positionner la tête de rotation de la goulotte par-dessus le sup­port de la goulotte. Si nécessaire, faire tourner l’assemblage de la goulotte pour bien l’aligner et la fixer sur le dessous de la tête de rotation de la goulotte, avec les trous dans le support de la goulotte.
3. En ayant la tête de rotation de la goulotte alignée avec le sup­port de la goulotte, positionner la tête de rotation de la goulotte sur la broche et le goujon fileté du support de montage.
4. Installer une rondelle et un contre-écrou de 3/8 sur le goujon fileté et bien serrer.
TÊTE DE ROTATION DE LA GOULOTTE
ÉCROU DE
FREIN DE 3/8
RONDELLE
DE 3/8
FIG. 5
BARRE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
RESSORT DE RETENUE
FIG. 6
BOUCLE OUVRANT VERS LE HAUT
LEVIER DE
COMMANDE
DE LA TARIÈRE
SUPPORT
DU CONTRÔLE
DE LA TARIÈRE
BROCHE
GOUJON
FILETÉ
SUPPORT DE LA GOULOTTE
ALIGNEZ AVANT
DE SERRER LE
CONTRE-ÉCROU
FIG. 7
SUPPORT DE
MONTAGE DE TÊTE
DE RO TA TION
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre souffleuse à neige ont été gonflés de façon exagérée en usine pour fin de transport. Une pression adéquate et égale est importante pour la meilleure performance de souf­flage de neige.
• Réduire la pression des pneus à 14–17 PSI (19-24.5 N-m).
6
UTILISATION
CONNAISSEZ VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE. Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre souffleuse à neige afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et des différents réglages. Gardez ce manuel pour la référence d'avenir.
Ces symboles peuvent apparaître sur votre souffleuse à neige ou dans les documents fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.
HUILECARBURANT DEVANT ARRIÉRE
7
UTILISATION
BOUGIE D’ALLUMAGE
CLÉ DE CON­ TACT SÉCURI­TAIRE
ENRICH­ISSEUR
COMMANDE DU VOLET DE DÉPART/ MOTEUR
POIGNÉE DE DÉMARRAGE (AUXILIAIRE) À RECUL
AMORCEUR
FICHE DU CORDON D’ALIMENTATION
BOUTON DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE
OUTIL DE NETTOYAGE
BOUCHON D’HUILE
DE MOTEUR AVEC
LA JAUGE
BOUCHON DE VIDANGE
GOULOTTE
D’ÉVACUATION
ROBINET D’ARRÊT D’ESSENCE
LEVIER DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D’ESSENCE
DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE
LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE
LEVIER DE COMMANDE DE LA
GOULOTTE D’ÉVACUATION
LEVIER DE COMMANDE
D’ENTRAÎNEMENT PAR
TRAC TION
BOUTON
DU GUIDON
SILENCIEUX
BOÎTE À OUTILS
NOTE: LES PIÈCES
CI-DESSUS SONT
DÉMONTRÉES
DANS LEUR
EMPLACEMENT
TYPIQUE SUR
LE MOTEUR.
L’EMPLACEMENT
RÉEL PEUT VARIER
SUR LE MOTEUR DE
VOTRE MACHINE.
PLAQUE DE
PRO TEC TION
TARIÈRES
FIG. 8
RENCONTRE LES EXIGENCES DES NORMES DE SÉCURITÉ CPSC
Nos souffleuses à neige qui se poussent par l’arrière conforment aux normes de sécurité d’American National Standards Institute.
Boîte à outils – sert à entreposer les vis de cisaillement, les contre-écrous et la clé polyvalente.
Clé de contact sécuritaire – doit être insérée pour que le moteur démarre et fonctionne. L’enlever lorsque vous n’utilisez pas la souffleuse à neige.
Bouton de démarrage électrique – utilisé pour faire démarrer le moteur.
Poignée de démarrage (auxiliaire) à recul – utilisée pour faire démarrer le moteur.
Amorceur – pompe de l’essence additionnelle du carburateur au cylindre. À utiliser lors du démarrage à froid du moteur.
Enrichisseur – utilisé pour enrichire le mélange d’essence pour faire démarrer le moteur.
Commande du volet de départ/moteur – utilisé pour sélection­ner une vitesse de moteur RAPIDE ou LENTE et pour ARRÊTER le moteur.
Levier de commande de vitesse – utilisé pour sélectionner la marche avant ou arrière ainsi que pour contrôler la vitesse de la souffleuse à neige.
Levier de commande d’entraînement par traction – utilisé pour enclencher la force motrice propulsive de mouvement de marche avant ou arrière de la souffleuse à neige.
Levier de commande de la tarière – utilisé pour enclencher le mouvement de la tarière (souffler la neige).
Levier de commande de la goulotte d’évacuation – utilisé pour changer la direction dans laquelle la neige est projetée.
Plaque de protection – utilisé pour ajuster la hauteur de la barre de déblaiement à partir du sol.
8
UTILISATION
L’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le risque de pro jec tion des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lu nettes de sécurité ou une visière des
yeux avant d’utiliser votre tondeuse à gazon, ou de faire tout réparations et tout réglages. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lu nettes de sécurité stan dard.
COMMENT UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE
Soyez certain de savoir comment faire fonctionner toutes les
commandes avant d’ajouter de l’essence ou d’essayer de faire démarrer le moteur.
ARRÊTER
L’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION
• Relâcher le levier de commande d’entraînement par traction
pour faire cesser le mouvement de marche avant ou arrière de la souffleuse à neige.
LA TARIÈRE
• Relâcher le levier de commande de la tarière pour cesser de
projeter de la neige.
LE MOTEUR
1. Déplacer la commande du volet de départ à la position ARRÊT
(STOP).
2. Enlever (ne pas tourner) la clé de contact sécuritaire pour
prévenir l’usage non autorisé de la souffleuse à neige.
NOTE: Ne jamais utiliser l’enrichisseur pour arrêter le moteur. POUR UTILISER LE ROBINET D’ARRÊT D’ESSENCE
(Voir la Fig. 9)
le robinet d’arrêt d’essence est situé en dessous du réservoir d’essence sur le moteur. toujours faire fonctionner la souffleuse à neige avec le robinet d’arrêt d’essence dans la position OU­VERTE (OPEN).
COUPER
POUR UTILISER LA COMMANDE DE L’ENRICHISSEUR (Voir la Fig. 11)
L’enrichisseur est situé sur le moteur. Utiliser l’enrichisseur à chaque fois que vous faites démarrer un moteur à froid. Ne pas utiliser pour faire démarrer un moteur chaud.
• Pour enclencher l’enrichisseur, tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. Tourner la poignée lente­ment dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le désenclencher.
PLEINCOUPER
FIG. 11
POUR CONTRÔLER LE DÉCHARGEMENT DE LA NEIGE (Voir les Figs. 12 et 13)
AVERTISSEMENT: Les souffleuses à neige ont des pièces rotatives expo­sées qui peuvent causer des blessures sévères au contact ou par des matériaux projetés par la goulotte d’évacuation. Gardez l’endroit d’opération dégagé de toutes personnes, d’enfants et d’animaux en tout temps, même au moment du démarrage.
Si la goulotte d’évacuation ou la tarière devient bouchée, éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles cessent de bouger. Utiliser l'outil de net­toyage pour débloquer la goulotte et/ou la tarière, NE PAS UTILISER VOS MAINS.
OUVERTE
FIG. 9
POUR UTILISER LA COMMANDE DU VOLET DE DÉPART (Voir la Fig. 10)
La commande du volet de départ est située sur le moteur. Toujours faire fonctionner la souffleuse à neige avec le moteur à pleins gaz. La souffleuse à neige donne une meilleure per for mance avec le moteur fonctionnant à pleins gaz.
RAPIDE
LENTE
FIG. 10
La DIRECTION dans laquelle la neige doit être projetée est con­trôlée par le levier de commande de la goulotte d’évacuation.
• Pour changer la position de la goulotte d’évacuation, appuyer sur le levier de commande de la goulotte d’évacuation et dé­placer le levier vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que la goulotte soit dans la position désirée. Assurez-vous que le levier revient bien en place et s’enclenche dans la position désirée.
LEVIER DE COMMANDE DE LA
GOULOTTE D’ÉVACUATION
9
FIG. 12
UTILISATION
La DISTANCE sur laquelle la neige doit être projetée est contrôlée par la position du déflecteur de la goulotte. Ajuster le déflecteur en position basse pour projeter la neige à courte distance; ajuster le déflecteur en une position plus élevée pour projeter la neige plus loin.
• Relâcher le levier de commande de la tarière pour cesser de projeter de la neige.
POSITION PLUS
BOUTON
DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE POSITION BASSE
FIG. 13
POUR PROJETER LA NEIGE (Voir la Fig. 14)
La rotation de la tarière est contrôlée par le levier de commande de la tarière située sur la poignée du côté droit.
• Serrer le levier de commande de la tarière pour enclencher la tarière et projeter de la neige.
• Relâcher le levier de commande de la tarière pour cesser de projeter de la neige.
LEVIER DE COMMANDE DE LA TARIÈRE
FIG. 14
UTILISATION DE L’OUTIL DE NETTOYAGE (Voir Fig. 15)
Dans certaines conditions d’enneigement, la neige et la glace peuvent colmater la glissière d’évacuation. Utilisez l’outil de nettoyage pour la libérer.
Lorsque vous faites le nettoyage, des répara­tions ou une inspection, assurez-vous que toutes les commandes sont désengagées et que la tarière, la turbine et toutes les pièces mobiles ont cessé de bouger. Retirer la clé de contact sécuritaire et déconnecter le câble de bougie d’allumage et prendre soin de conserver une bonne distance entre le câble et la bougie d’allumage pour éviter un démarrage accidentel par contact.
• Libérez le levier de commande du rotor et arrêtez le moteur.
• Démontez l’outil de nettoyage de son support d’attache.
• Saisissez-le fermement par la poignée et poussez-le en impri­mant un mouvement rotatoire dans la glissière d’évacuation pour la libérer.
Après avoir chassé la neige, remettez en place l’outil de nettoyage sur son support en le poussant dans son attache.
• Vérifiez si la glissière d’évacuation est orientée de façon sûre (il ne doit y avoir ni véhicule, ni personne ni tout autre objet dans la trajectoire de l’évacuation) avant de redémarrer le moteur.
• Redémarrez le moteur, appuyez sur le levier de commande du rotor placé sur la poignée pour chasser la neige du carter du rotor et de la glissière d’évacuation.
GOULOTTE D’ÉVACUATION
L’OUTIL DE NETTOYAGE
SUPPORT DE MONTAGE À ATTACHE
FIG. 15
DÉPLACEMENTS VERS L’AVANT ET VERS L’ARRIÈRE (Voir la Fig. 16)
Les mouvements de marche avant et arrière par PROPULSION AUTOMATIQUE de la souffleuse à neige sont contrôlés par le levier de commande d’entraînement par traction situé sur la poignée du côté gauche.
• Serrer le levier de commande d’entraînement par traction pour enclencher le système de transmission.
• Relâcher le levier de commande d’entraînement par traction pour faire cesser le mouvement de marche avant ou arrière de la souffleuse à neige.
La VITESSE et la DIRECTION sont contrôlées par le levier de commande de vitesse.
• Appuyer sur le levier de commande de vitesse et déplacer le levier dans la position désirée, et ce, AVANT d’engager le levier de commande d’entraînement par traction. Assurez­vous que le levier revient bien en place et s’enclenche dans la position désirée.
ATTENTION: Ne pas déplacer le levier de com­mande de vitesse lorsque le levier de commande d’entraînement par traction est engagé. Il pourrait en résulter des dommages à la souffleuse à neige.
• Les vitesses plus lentes sont pour la neige lourde et les vi­tesses plus rapides sont pour la neige légère ainsi que pour transporter la souffleuse à neige. Il est recommandé que vous utilisiez une vitesse plus lente jusqu’à ce que vous soyez familier avec les fonctions de la souffleuse à neige.
NOTE: Lorsque les leviers d’entraînement par traction et de tarière sont tous les deux engagés, le levier de commande de traction immobilise le levier de la tarière dans la position engagée. Ceci vous permet de relâcher votre main droite de sur la poignée et d’ajuster la direction de la goulotte d’évacuation sans interrompre le processus de projection de neige.
LEVIER DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION
LEVIER DE COMMANDE DE VITESSE
10
FIG. 16
UTILISATION
POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION (Voir Fig. 17)
POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION (Voir la Fig. 17)
NOTE: La clé fournie dans votre sac de pièces peut être utilisée
pour ajuster les plaques de protection.
NOTE: La clé fournie dans votre sac de pièces peut être utilisée pour ajuster les plaques de protection.
Les plaques de protection sont situées de chaque côté du boîtier de la tarière et ils ajustent l’espace libre entre la barre de déblaie-
Les plaques de protection sont situées de chaque côté du boîtier ment et la surface du sol. Ajuster les plaques de protection de
de la tarière et ils ajustent l’espace libre entre la barre de déblaie- façon égale à la bonne hauteur relative aux conditions de la
ment et la surface du sol. Ajuster les plaques de protection de surface actuelle. Pour le déblayage de la neige sous conditions
façon égale à la bonne hauteur relative aux conditions de la normales, tel que sur une entrée d’auto pavée ou un trottoir, placer
surface actuelle. Pour le déblayage de la neige sous conditions les plaques de protection à la position la plus élevée (niveau de
normales, tel que sur une entrée d’auto pavée ou un trottoir, placer barre de déblaiement la plus basse) pour donner un espace de
les plaques de protection à la position la plus élevée (niveau de 5 mm entre la barre de déblaiement et le sol. Utiliser une position
barre de déblaiement la plus basse) pour donner un espace de intermédiaire si la surface à être déblayée est inégale.
1/8"(5 mm) entre la barre de déblaiement et le sol. Utiliser une position intermédiaire si la surface à être déblayée est inégale.
NOTE: Ne pas faire fonctionner la souffleuse à neige sur des surfaces en gravier ou des surfaces rocheuses. Des objets tels
NOTE: Ne pas faire fonctionner la souffleuse à neige sur des que le gravier, les roches ou autres débris peuvent facilement
surfaces en gravier ou des surfaces rocheuses. Des objets tels être ramassés et être projetés par la turbine. Ceci peut causer
que le gravier, les roches ou autres débris peuvent facilement de sérieuses blessures personnelles, endommager des biens ou
être ramassés et être projetés par la turbine. Ceci peut causer endommager la souffleuse à neige.
de sérieuses blessures personnelles, endommager des biens ou endommager la souffleuse à neige.
• Si la souffleuse à neige doit fonctionner sur une surface en gravier, assurez-vous que les plaques de protections sont
Si la souffleuse à neige doit fonctionner sur une surface en ajustées à leur position la plus basse (niveau de barre de
gravier, assurez-vous que les plaques de protections sont déblaiement le plus élevé).
ajustées à leur position la plus basse (niveau de barre de déblaiement le plus élevé).
1. Éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles cessent de bouger.
1. Éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles cessent de bouger.
2. Ajuster les plaques de protection en relâchant les écrous, ensuite en bougeant la plaque de protection à la position
2. Ajuster les plaques de protection en relâchant seulement désirée. Assurez-vous que les deux plaques sont ajustées
l’écrou hexagonal 1/2" arrière, ensuite en bougeant la plaque d’une façon égale. Bien serrer.
de protection à la position désirée. Assurez-vous que les deux plaques sont ajustées d’une façon égale. Bien serrer.
AJOUTER DE L’ESSENCE (Voir la Fig. 18)
• Remplir le réservoir d’essence jusqu’au bas du goulot de rem­plissage du réservoir. Ne pas trop remplir. Utiliser de l’essence régulière sans plomb fraîche et propre avec un minimum de 87 octanes. Ne pas mélanger d’huile avec l’essence. Acheter l’essence en quantités qui peut être utilisée à l’intérieur de 30 jours pour assurer la fraîcheur de l’essence.
AVERTISSEMENT: Essuyer toutes les dégoulines d’huile ou d’essence. Ne pas entreposer, répandre ou utiliser l’essence près d’une flamme nue.
ATTENTION: L’essence mélangée à l’alcool (com­munément appelé Alcool-essence ou utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peut attirer l’humidité, ce qui mène à une séparation et une formation d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides peu­vent endommager le système d’essence d’un moteur durant l’entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, le système d’essence devrait être vidé avant un entreposage de 30 jours ou plus. Vidanger le réservoir d’essence, faire démarrer le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce que la tuyauterie à car­burant et le carburateur soient vides. Utiliser de l’essence fraîche la saison prochaine. Consulter les instructions d’entreposage pour des renseignements supplémentaires. Ne jamais utiliser des produits nettoyant pour moteur ou carburateur dans le rés­ervoir d’essence car ceci pourrait l’endommager de façon permanente.
POSITION ÉLEVÉE (NIVEAU BAS AU SOL)
POSITION BASSE (NIVEAU ÉLEVÉ DU SOL)
FIG. 17
BOÎTIER DE LA TARIÈRE
ÉCROUS
BARRE
DE DÉ-
BLAIEMENT
PLAQUE DE
PRO TEC TION
BARRE DE DÉBLAIEMENT
La barre de déblaiement n’est pas ajustable mais elle est réversible. Il se peut qu’elle devienne usée après un usage considérable. Lorsqu’elle a presque usé le rebord du boîtier de la machine, elle peut être inversée, vous donnant ainsi plus d’usage avant d’avoir besoin d’être remplacée. Remplacer une barre de déblaiement endommagée ou usée.
AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR (Voir la Fig. 18)
Le moteur de votre souffleuse à neige est expédié, par l’usine, déjà rempli d’huile.
1. Vérifier l’huile du moteur en plaçant la souffleuse à neige sur une surface de terrain plat.
2. Enlever le bouchon/jauge graduée du réservoir d’huile et es­suyer la jauge. Réinsérer-la dans le réservoir et bien resserrer le bouchon, attendre quelques secondes, retirer la jauge à nouveau et prendre lecture du niveau d’huile. Si nécessaire, ajouter de l’huile jusqu’à ce qu’elle atteigne la marque qui indique PLEIN (FULL) sur la jauge. Ne pas trop remplir.
• Pour changer l’huile du moteur, veuillez consulter la section d’entretien “POUR CHANGER L’HUILE DU MOTEUR” de ce manuel.
COMMANDE DU VOLET DE DÉPART/MOTEUR
CLÉ DE CON TACT SÉCUR­ITAIRE
ENRICH­ISSEUR
AMOR­CEUR
POIGNÉE DE DÉMAR­RAGE À RECUL
NOTE: LES PIÈCES CI-DESSUS SONT DÉMONTRÉES
DANS LEUR EMPLACEMENT TYPIQUE SUR LE MO-
TEUR. L’EMPLACEMENT RÉEL PEUT
VARIER SUR LE MOTEUR DE VOTRE MA CHINE.
BOUCHON D’HUILE DE MOTEUR AVEC LA JAUGE
FIG. 18
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D’ESSENCE
DÉMARRAGE
ÉLECTRIQUE
BOUCHON
DE VIDANGE
FICHE DU CORDON
D’ALIMENTATION
POUR FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR
• Assurez-vous que le robinet d’arrêt est dans la position OU­VERTE (OPEN).
Le moteur de votre souffleuse à neige est équipé avec un démarreur électrique à 120 Voltes C.A. ainsi qu’avec un démarreur à recul. Le démarreur électrique est équipé avec un cordon d’alimentation et fiche à trois fils et il est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif de maison de 120 Voltes.
• Assurez-vous que votre maison est équipée d’un système électrique à trois fils relié à la terre de 120 Voltes C.A. Si
11
vous n’êtes pas certain, consultez un électricien.
BOUTON
DE
Loading...
+ 25 hidden pages