Lisez soigneusement le man uel du
propriétaire suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de
sécurité. Les bles sures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
186275 12.05.02 RH
IMPRIMÉ AUX É.-U.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES.
I. RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
• Il est impératif, avant de démarrer la machine, de lire et de
comprendre toutes les instructions présentes dans le ma nuel
d’utilisation et sur la machine.
• N’autorisez que des adultes fi ables, qui connaissent les
ins truc tions à utiliser la machine.
• Débarrassez l’aire de tonte des objets tels que les pierres,
les jouets, les fi ls métalliques, etc. Ces objets peuvent être
soulevés et projetés par la lame.
• Assurez-vous que vous soyez la seule personne présente
dans l’aire de tonte avant de commencer à tondre. Arrêtez
la machine si quelqu’un s’introduit dans l’aire de tonte.
• Ne transportez des passagers sous aucun prétexte.
• Ne tondez en marche arrière que si cela est ab so lu ment
né ces sai re. Regardez toujours en bas et en arrière avant et
pendant que vous reculez.
• Soyez conscient de l’orientation de la décharge de l’herbe
coupée. Ne dirigez jamais cette décharge vers quelqu’un.
N’utilisez jamais la tondeuse sans le sac de décharge d’herbe
coupée ou le défl ecteur de décharge.
• Ralentissez avant de tourner.
• Ne vous éloignez jamais d’une machine en marche. Il est
impératif d’arrêter les lames, de serrer le frein de sta tion ne ment
(parking), d’arrêter le moteur et d’enlever les clés avant de
descendre de la machine.
• Arrêtez les lames quand vous n'utilisezpas la tondeuse.
• Arrêtez le moteur avant d’enlever le sac de décharge d’her be
coupée ou de déboucher l’orifi ce de décharge.
• Tondez uniquement a la lumière du jour ou avec une bonne
lumière artifi cielle.
• N’utilisez pas le tracteur si vous êtes sous l’infl uence de
l’alcool ou des drogues.
• Faites attention à la circulation quand vous devez utiliser la
machine près d’une route ou traverser une route.
• Faites particulièrement attention lors du chargement, ou
du déchargement du tracteur dans une remorque ou un
ca mion.
• Les données indiquent que les opérateurs, de 60 ans et plus,
sont impliqués dans un grand pourcentage de dom ma ges
reliés à la tondeuse. Ces opé ra teurs de vraient évaluer leur
capacité d'utiliser la ton deu se sans risque pour se protéger
ainsi bien que pour protéger d'autres personnes contre des
dom ma ges sérieux.
• Enlevez toute trace d’herbe, de feuilles ou autre ac cu mu la tion
de débris qui peuoent toucher les pièces chaudes
d’échap pe ment / les pièces du moteur et brûler. Ne laissez
pas le carter de la tondeuse labourer les feuilles ou d’autres
débris qui peu vent s'accu muler. Nettoyez n’im por te quel
dé bor de ment de pétrole ou de carburant avant d’ac tion ner ou
d’en tre po ser la machine. Laissez la machine re froi dir avant
de l'entreposer.
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont une des causes majeures des pertes de maîtrise
et des accidents où la machine se renverse sur le conducteur.
Ces accidents peuvent être la cause de blessures serieuses et
même mortelles. En pré sen ce d’une pente, il est nécessaire
d’être par ti cu liè re ment prudent. Si vous ne pouvez pas monter
à reculons la pente, ou si vous avez la moindre appréhension,
n’utilisez pas votre tondeuse.
À FAIRE:
• Tondez les pentes en montant ou en descendant mais jamais
perpendiculairement à la déclivité.
• Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des
arbres, etc.
• Faites attention aux dépressions, aux ornières, et aux
ir ré gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut la ma chi ne.
L’herbe haute peut cacher des obstacles.
• Utilisez une vitesse lente. Choisissez une vitesse lente pour ne
pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la pente.
• Suivez les recommandations du fabricant pour les poids de
roue, ou les contrepoids pour améliorer la stabilité.
• Soyez particulièrement prudent avec le sac de décharge
d’herbe coupée et les autres accessoires. Ceux-ci peuvent
infl uersur la stabilité de la machine.
• Les mouvements sur les pentes doivent demeurer lents et
progressifs. Ne faites pas de brusques changements de
vitesse ou de direction.
• Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les
pneus dérapent, dégagez les lames et descendez len te ment
la pente en suivant la déclivité maximale.
À ÉVITER :
• Ne virez pas dans une pente à moins que cela soit ab so lu ment
nécessaire. Le cas échéant, virez lentement, pro gres si ve ment
et si possible vers le bas de la pente.
• Ne tondez pas près des douves, des fossés, ou des remblais.
La tondeuse peut se retourner soudainement si une roue est
dans le vide au-dessus d’une douve, d’un fossé, ou si une
berge s’effondre.
• Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. Une réduction de
la traction pourrait être la cause du dérapage.
• N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant votre pied
sur le sol.
• N’utilisez pas le sac de décharge d’herbe coupée quand la
pente est trop escarpée.
III. ENFANTS
Des accidents dramatiques peuvent survenir si l’utilisateur n’est
pas vigilant par rapport à de la présence d’enfants. Les enfants
sont fré quem ment attirés par la machine et la tonte de la pelouse.
N’assumez jamais que les enfants restent à l’endroit où vous les
avez vu en dernier.
• Gardez les enfants dehors de l’aire de tonte sous la
sur veillan ce d’un adulte fi able.
• Soyez vigilant et arrêtez la machine si un enfant pénètre
dans l’aire de tonte.
• Regardez toujours en bas et en arrière, pour voir s'ily a des
enfants, avant et pendant que vous reculez.
• Ne transportez jamais d’enfants. Ils peuvent tomber et être
sérieusement blessés ou ils peuvent obstruer l’utilisation en
toute sécurité du tracteur.
• N’autorisez jamais les enfants à utiliser le tracteur.
• Soyez particulièrement prudents lorsque vous approchez
des places sans visibilité, des buissons, des arbres ou de
tout objet pouvant obstruer la vision normale.
IV. ENTRETIEN
• Soyez particulièrement prudents lors de la manipulation
d’essence ou de tout autre carburant. Ils sont infl ammables
et leurs vapeurs peuvent être la cause d’explosion.
- N’utilisez que des récipients approuvés.
- N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d’essence
et n’ajoutez jamais d’essence
quand le moteur marche. Laissez refroidir le moteur
avant de remplir le réservoir. Ne fu mez pas.
- Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur d’un
bâtiment.
- N’entreposez jamais la machine ou le bidon d’essence
à l’intérieur d’un bâtiment où une fl am me telle que celle
d’un chauffe-eau est exposée.
• Ne faites jamais fonctionner la tondeuse à l’intérieur d’un
espace clos.
• Conservez les boulons et les écrous, et en particulier ceux
qui servent à la fi xation de la lame, serrés cor rec te ment.
Conservez la machine en bon état de fonctionnement.
• N’altérez jamais le fonctionnement normal des dispositifs
de sécurité. Vérifi ez leur fonctionnement normal de façon
ré gu liè re.
• Ne laissez pas l’herbe, les feuilles, ou les débris de tout genre
s'accumuler sur votre machine. Nettoyez les écla-boussures
d’hui le ou d’essence. Laissez refroidir la ma chi ne avant de
l’en tre po ser.
• Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et
vérifi ez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez
si nécessaire les dégâts.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
• Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le
moteur en marche.
• Les éléments assurant le ramassage de l’herbe coupée sont
sujets à l’usure, aux dégâts, à la détérioration. Qui pourraient
exposer les parties mobiles ou permettre de la pro jec tion
d’objets. Vérifi ez fréquemment ces différents élé ments et
rem pla cez, si nécessaire, avec les pièces dé ta chées recommandées par le fabricant.
• Assurez-vous qu'il n'y a personne dans la zone de tonte avant
de com men cer à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un
entre dans cette zone.
• Ne transportez jamais des passagers ou des enfants même
si les lames sont arrêtées.
• Ne tondez pas en marche arrière à moins que ce soit
absolument nécessaire. Regardez toujours en bas et en
arrière avant et pendant que vous reculez.
• Ne transportez jamais des enfants. Ils pourraient tomber et
être sérieusement blessés ou gêner le fonctionnement
securitaire de la machine.
• Gardez les enfants hors de la zone de tonte et sous la
surveillance d’un autre adulte fi able.
• Soyez alerte et arrêtez la machine si un enfant entre dans
la zone de tonte.
• Avant et pendant que vous reculez, regardez toujours en
bas et en arrière, pour vous assurer qu’il n’y a pas de petits
enfants.
• Tondez les pentes (15° max.) en montant ou en descendant
mais jamais perpendiculairement à la déclivité.
• Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des
arbres, etc.
• Faite attention aux dépressions, aux ornières, et aux
ir ré gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut faire renoerser
la ma chi ne. L’herbe haute peut cacher des obs ta cles.
• Utilisez une vitesse réduite. Choisissez une vitesse réduite
pour ne pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la
pente.
• Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les
pneus dérapent, désengagez les lames et des cen dez la
pente en suivant la déclivité maximale.
• Si la machine cesse de monter la pente, arrêtez les lames
et reculez len te ment.
• Ne virez pas sur une pente à moins que cela soit ab so lu ment
nécessaire. Dans le cas où il est nécessaire de virer, virer
lentement, pro gres si ve ment et, si possible, vers le bas de la
pente.
• Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes.
Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez
par ti cu liè re ment prudent lors de leur entretien.
• Vérifi ez fréquemment le fonctionnement des freins. As su rez
le réglage et l’entretien quand cela est nécessaire.
AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les pentes
à point mort, vous pourriez perdre la com man de
du trac teur.
AVERTISSEMENT: Remorquez seulement les
ac ces soi res recommandées par et selon les
spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur.
Utlisez votre bon sens pendant que vous
remoruez. Opérez seulement avec la vitesse
la plus ré dui te pendant que vous allez sur une
pente. Il est dangereux d'avor un chargement
trop lourd pen dant que vous opérez sur une
pente. Les pneus peuvent détruire la traction
avec la terre et vous faire perdre la commande
de votre tracteur.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le
fi l de bou gie d’allumage et pour prévenir
les dé mar ra ges ac ci den tels, posez-le de
telle fa çon qu’il ne puis se pas entrer en
contact avec la bougie d’allumage lors de
l’ins tal la tion, du transport, des ajus te ments
ou des réparations.
AVERTISSEMENT:
Les gaz d’échappement et certains composants des
vé hi cu les contiennent ou émettent des.
Des produits chimiques reconnus dangereux par l’État
de la Californie, parce que cancérigènes ou tératogènes
ou res pon sa bles d’autres troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT:
Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et
leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du
plomb ou des produits chi mi ques à base de plomb, sont
reconnus dangereux par l’État de la Ca li for nie, parce que
can cé ri gè nes ou tératogènes ou res pon sa bles d’autres
troubles de la re pro duc tion. Lavez-vous soi gneu se ment
les mains après les avoir touchés.
3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
Capacité et le type 2.0 GALLONS
d’essence: L’essence sans plomb normale
Type d’huile SAE 10W30
(API-SF-SJ): SAE 5W-30(inférieure de 32°F/0°C)
Capacité d’huile: Avec un fi ltre: 4.0 Pintes
Système de chargement: 15 Amps @ 3600 RPM
Batterie: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
DIMENSION: U1R
Couple de rotation au 27-35 ft.-lbs. (37-47 N/m)
boulon de lame:
(supérieure de 32°F/0°C)
Sans fi ltre: 3.5 Pintes
2
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu,
per fec tion né, et fabriqué pour assurer un rendement et sûreté
maxi mum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre,
con tac tez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y
trouverez des techniciens qualifi és équipés des outils ap pro priés
pour faire l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient
vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre
tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
• Lisez et observez les règles de sécurité.
• Suivez un programme régulier d’entretien, et d’uti li sa tion du
tracteur.
• Suivez les instructions dans les sections Entretien et
En tre po sa ge de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à
com bus tion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près
d’un terrain couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le
système d’échap pe ment n’est pas muni d’un pare-étincelles qui
rencontre les exigences des lois locales applicables. Quand un
pare-étin cel les est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de
fonctionnement par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre
d’entretien autorisé le plus proche (Voir la sec tion PIÈCES DE
RECHANGE de ce manuel).
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ.............................................2-3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................4
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte
et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour
assurer un fonctionnement sécuritaire.
LES OUTILS EXIGÉS POUR LE
MON TA GE DE VOTRE TRACTEUR
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les di men sions
normales des clés sont inscrites.
(1) Clé de 3/4" Manomètre à pneu
(2) Clés de 7/16" Couteau tout usage
Pince
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle
signifi e la droite ou la gauche à partir de la position derrière le
volant de direction.
POUR SORTIR LE TRACTEUR DU
CAR TON
DEBALLER LE CARTON
• Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes
contenant les pièces du carton .
• Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces
de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés
• Vérifi ez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.
.
AVANT DE RETIRER LE TRACTEUR DE
LA PALETTE
FIXER LE VOLANT DE DI REC TION
(Voir la Fig. 1)
ASSEMBLER L’ARBRE DE RALLONGE ET LE MAN CHON
DE DIRECTION
• Glissez l’arbre de rallonge sur l’arbre de direction inférieur.
Alignez les trous de montage à l'intérieur de la rallonge sur
ceux de l'arbre de direction inférieur et installez un boulon
hexagonal 1/4 et un écrou frein. Serrez à fond.
IMPORTANT: SERREZ LE BOULON ET L'ÉCROU À FOND À
UNE FORCE DE TORTION DE 13-16 N/M (10-12 FT. LBS).
• Mettez les pattes du manchon de direction par-dessus les
fentes dans le tableau de bord et appuyez sur le manchon
pour le fi xer.
INSTALLER LE VOLANT DE DIRECTION.
• Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient
bien droites.
• Enlevez l’adaptateur du volant de direction et glissez-le sur
l’arbre de direction.
• Placez le volant de direction afi n que les barres trans ver sa les
soient horizontales (gauche à droite) et glissez-les à l'interieur
de l'arbre et sur l’adaptateur du volant de direction.
• Assemblez la grande rondelle plate, 1/2 Écrou Hexagonal et
serraz à fond.
• Emboîtez la garniture du volant de direction dans le centre
du volant de direction.
• Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA
PALETTE ET ENLEVEZ- LES. ELLES POURRAIENT CREVER
LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA
PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
GAR NI TU RE
ÉCROU HEXAGONAL 1/2
GRANDE
RON DEL LE
PLATE
VOLANT DE
DIRECTION
ADAP TA TEUR
ÉCROU FREIN 1/4
ARBRE DE DI REC TION
INFÉRIEUR
MANCHON
DE DI REC TION
PAT TE S
ARBRE DE
RALLONGE
BOULON
HEXAGONAL 1/4
FENTES
DES
PATTES
FIG. 1
COMMENT MONTER VOTRE
TRACTEUR
INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 2)
Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage.
• Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fi xent le
siège à l'emballage et mettez-les de côté pour l'as sem bla ge
du siège au tracteur.
• Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage.
Débarrassez-vous de l'emballage.
• Placez la siège sur le fond pour positionner le boulon à
épau le ment sur le gros orifi ce fendu du fond.
• Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement
dans le trou oblong et tirez le siège vers l’arrière.
• Pivotez le siège et le fond vers l’avant et montez le bouton
de réglage et la rondelle plate sans les serrer.
• Mettez le siège dans la position d’utilisation et asseyez-vous
sur le siège.
• Glissez le siège à la position désirée. Vous devez pouvoir
appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
• Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa
position.
• Soulevez le siège et serrez à fond le bouton de réglage.
6
MONTAGE
SIÈGE
FOND DU
SIÈGE
BOULON À
ÉPAU LE MENT
RON DEL LE
PLATE
BOUTON DE
RÉGLAGE
FIG. 2
VÉRIFIER LA BATTERIE (Voir la Fig. 3)
• Levez le fond du siege à la position elevée.
• Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année
indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes),
chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps.
(Voir "BATTERIE" dans la section Entretien
de ce manuel).
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA
PA LET TE EN LE CONDUISANT (Voir la sec tion
fonctionnement pour connaître l'em pla ce ment
et la fonc tion des com man des.)
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section
Fonc tion ne ment de ce manuel d’instructions. S'assurer que le
tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y
a aucune personne ou objet.
• S'assurer d’avoir terminé toute phase d’assemblage.
• Vérifi ez le niveau de l’huile du moteur et remplisez le réservoir
d'essence.
• Placer le contrôle de la roue libre en position “transmission
enclenchée”.
• S'asseoir sur le siège, pressez la pédale de frien/embrayage
et appliquer le frein de sta tion ne ment.
• Placez le levier de vitesse en position neutre (N).
• Pressez le piston du levier de levage et placer le dispositif
du levier du levage d’accessoire dans la position la plus
haute.
• Démarrez le moteur. Après le démarrage du moteur, dé pla cer
la commande des gaz au point mort.
• Débloquez le frein de stationnement.
• Déplacez lentement le levier de vitesse vers l’avant et diriger
lentement le tracteur hors de la palette.
• Appliquer le frein pour arrêter le tracteur, actionner le frein
de sta tion ne ment et placez le levier vitesse au neutre.
• Tournez la clé à “Stop”.
Continuez selon les instructions suivantes
FOND DU
SIÈGE
ÉTIQUETTE
FIG. 3
REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la
palette en le faisant rouler ou en le conduisant.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER (Voir la sec tion
fonctionnement pour connaître l'em pla ce ment
et la fonc tion des com man des.)
• Abaissez le levier de levage du piston et, placez le levier de
levage d’accessoire à la position la plus haute.
• Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le
frein de stationnement.
• Déplacez la commande de roue libre à la position roue libre
pour débrayer la transmission. (Voir “POUR TRANS POR TER”
dans la section fonctionnement de ce manuel).
• Retirez le tracteur hors de la palette en le faisant rouler.
• Enlevez le frettage qui tient le défl ecteur de décharge contre
le tracteur.
MONTER LES ROUES DE JAUGE SUR LE
CAR TER DE TON DEU SE (Voir la Fig. 4A)
Le but des roues de jauge est de retenir le carter de tondeuse en
position pendant que la tondeuse est en opération. Assurez vous
qu'elles soient bien réglées pour assurer le bon fonctionnement
de la ton deu se.
• Glissez la barre de roue de jauge dans le canal de support.
Assurez-vous que les trous de réglage de la barre soient en
haut. Montez les roues de jauge comme montré en utilisant
les boulons à épaulement, les rondelles 3/8 et les écrous
3/8-16 et serrez à fond.
• Réglez les roues de jauge avant de faire fonctionnement la
ton deu se. Voir “POUR RÉGLER LES roues de jauge” dans
la sec tion fonctionnement de ce Manuel”.
RESSORT DE RETENUE
AXE DE
CHAPE
BARRES DE
RÉGLAGE
BOULON À
ÉPAULEMENT
3/8-16 ÉCROU
ROUE DE
JAUGE
3/8 RONDELLE
FREIN
CENTRAL
FIG. 4A
IMPORTANT: POUR L’EXPÉDITION, LA PLAQUE
DÉCHIQUETEUSE A ÉTÉ ATTACHÉE À VOTRE TONDEUSE.
LA PLAQUE DÉCHIQUETEUSE DOIT SEULEMENT ÊTRE
UTILISÉE AVEC LES LAMES DÉCHIQUETEUSES EMBALLÉES
SÉPARÉMENT DANS LE CARTON.
7
MONTAGE
VOTRE TONDEUSE VIENT EQUIPÉE DES LAMES DE HAUTE
CAPACITÉ, LESQUELLES SONT LES MEILLEURES LAMES
POUR LE RAMASSAGE ET LE DÉCHARGEMENT. POUR
UTILISER VOTRE TONDEUSE AVEC LES LAMES DE HAUTE
CAPACITÉ, LA PLAQUE DÉCHIQUETEUSE DOIT ÊTRE
ENLEVÉE DE LA TONDEUSE (VOIR LA FIG. 4B).
POUR PRÉPARER VOTRE TONDEUSE POUR
LE DÉCHIQUETAGE
• Enlevez les lames de haute capacité et installez les lames
déchiqueteuses de broyeuse (voir ENLEVER LA LAME dans
la sec tion de Entretien de ce ma nuel).
INSTALLER LA PLAQUE DÉCHIQETEUSES
(Voir Fig. 4B)
REMARQUE: Si vous installez les lames déchiqueteuses vous
de vrez installer la plaque déchiqueteuses.
• Soulevez et tenez le défl ecteur de décharge droit.
• Mettez le devant de la plaque de broyeuse par-dessus le
devant de l’ouverture du carter de tondeuse et glissez en
place, comme montré.
• Accrochez le loquet antérieur dans le trou sur le devant du
carter de tondeuse.
• Accrochez le loquet arrière dans le trou à l’arrière du carter
de tondeuse.
ATTENTION: N’enlevez pas le défl ecteur de
décharge de la tondeuse.
DÉFLECTEUR DE
DÉ CHAR GE
PLAQUE DE BROYEUSE
CRO CHETS
DE LO QUET
FIG. 4B
POUR CONVERTIR AU RAMASSAGE OU À
LA DÉCHARGE
REMARQUE: les lames de la broyeuse sont désignées
pour rammaser aussi bien que pour décharger, mais pour
le meilleur ramassage et déchargement installez les lames
de haute capacité.
• Enlevez la plaque et les lames déchiqueteuses et installez
les lames à haut rendement (voir ENLEVER LES LAMES
dans la section ENTRETIEN de ce manuel).
• Entreposez les lames et la plaque déchiqueteuses dans
un en droit sûr. Vote tondeuse est maintenantpréte pour le
déchangement ou pour l'installation de l'accessoire ra mas seherbe.
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonfl és à l’usine pour
l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour
les meilleurs résultats de tonte.
• Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans
la section “Spécifi cations du Produit” de ce manuel.
VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit
être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR
NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT
CORRECTEMENT EN PLACE
Référez-vous aux fi gures qui sont illustrées pour le rem pla ce ment
des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des
cour roies de déplacement dans la section Entretien et Ré gla ges
de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient
cor rec te ment en position dans les guides-courroie.
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après que vous avez appris comment utiliser votre tracteur,
vérifi ez que les freins sont correctement réglés. Référez-vous à
la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
✓
LISTE DE CONTRÔLE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS
NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR
RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS
EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:
✓ Toutes les instructions ont été exéculiés.
✓ Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton.
✓ La batterie a été correctement préparée et chargée. (La
période minimale de temps est 1 heure à raison de 6
am pè res.)
✓ Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
✓ Tous les pneus ont été correctement gonfl és. (Les pneus ont
été surgonfl és pour l’expédition.)
✓ Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir
les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être cor rec te ment
gonfl és pour le nivellement.)
✓ Vérifi ez la tondeuse et les courroies d’entraînement. As su rez-
vous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’in té rieur
de tous les guides-courroie.
✓ Vérifi ez le câblage. Assurez-vous que toutes les con nexions
soient bien attachées et que les fi ls soient cor rec te ment
serrés.
✓ Avant de conduire le tracteur, assurez-vous que la com man de
de la roue libre soit à la position de "transmission engagée"
(Référez-vous aux sections de “POUR TRANS POR TER”
dans le Ma nuel e l'Opérateur).
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VO TRE
TRAC TEUR, FAITES ATTENTION AU:
✓ Niveau d’huile de moteur.
✓ Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb nor ma le,
fraîche, et propre).
✓ Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous
com pre niez la fonction et l’emplacement de toutes les
com man des.
✓ Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans
ris que.
✓ Il est important de purger la transmission avant de démarrer
votre tracteur pour la première fois. Suivez les instructions
correctes pour le démarrage et la purge de la trans mis sion
(Référez-vous aux sections de “POUR DÉMARRER LE
MOTEUR” et “PURGER LA TRANSMISSION” dans le Ma nuel
e l'utilisateur).
8
UTILISATION
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la
signifi cation des symboles.
EN ARRIÉRE
COUPER
LE MOTEUR
PAR DESSUS
TEMPÉRATURE
LUMIÉRE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ
(Seulement pour les mod les)
POINT MORT
ALLUMER
DES PHARES
ESSENCE
ROUE LIBRE
HAUT
DÉMARRER
LE MOTEUR
PRESSION
DÕHUILE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ
BAS
MOTEUR
ALLUMÉ
BATTERIE
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN
ÉTRANGLEUR
STATIONNEMENT
MARCHE
ARRIÉRE
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
aura comme conséquence la mort ou des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
RAPIDE
P
FREIN DE
MARCHE
DE DEVANT
GARDER L'AIRE LIBRE
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)
LENTE
FREIN DE
STATIONNEMENT
VERROUILLÉ
HAUTEUR
DE TONDEUSE
15
RISQUE PENTE
ALLUMAGE
DÉVERROUILLÉ
LEVAGE DE
TONDEUSE
15
15
Le manquement à suivre les instructions
de sécurité pourrait résulter en de
sérieuses blessures ou même la mort.
Le symbole d'alerte à la sécurité est
utilisé pour identifier les informations
de sécurité à propos des risques, qui
peuvent avoir pour résultats la mort,
de sérieuses blessures et/ou
endommager votre propriété.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du
moteur.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence
la mort, des blessures sérieuses et/ou
l'endommagement de la propriété.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait
avoir comme conséquence la mort, des blessures
sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
9
UTILISATION
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afi n de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes
et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .
COMMANDE DES
GAZ/ÉTRANGLEVR
PÉDALE
DE FREIN/
EMBRAYAGE
BOUTON DE
RÉGLAGE DE
HAU TEUR
COMMANDE DE
LA ROUE LIBRE
LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE
AM PÈRE MÈ TRE
CONTACTEUR
D’ALLUMAGE
POSITION DE
L'INTERRUPTEUR
DES PHARES
PLONGEUR
DU LEVI ER
DE LEVAGE
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE
LEVIER DE FREIN DE
STA TION NE MENT
LEVIER DE
COMMANDE DE
MOUVEMENT
Nos trac teurs sont conformes aux normes de sécurité de l’American Na tio nal Stan dards Institute.
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour
engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires
montés au tracteur.
POSITION DE L'INTERRUPTEUR DES PHARES - permet
d’al lu mer/éteindre les phares du trac teur.
COMMANDE DES GAZ/ÉTRANGLEUR - permet de démarrer
le mo teur et de commander la vitesse de moteur.
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permet de débrayer la
transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le moteur.
LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - bloque la pédale de
frein/embrayage en position de frein (BRAKE).
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler la
hauteur du carter de tondeuse.
FIG. 5
COMMANDE DE LA ROUE LIBRE - débraye la transmission
pour le transport ou le remorquage du tracteur quand le moteur
ne fonctionne pas.
AMPÈREMÈTRE - indique le chargement (
(-) de la batterie.
CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et de
couper le moteur.
PLONGEUR DE LEVIER DE LEVAGE - relâche le levier de levage
d’accessoire quand il y a un changement à sa position.
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de soulever
et de baisser le carter de tondeuse ou les autres ac ces soi res
montés au tracteur.
LEVIER DE COMMANDE DE MOUVEMENT - permet la sé lec tion
de la vitesse et la direction du tracteur.
+) ou le dé char ge ment
10
UTILISATION
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent
causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que
vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons
des lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
COMMENT UTILISER VOTRE
TRAC TEUR
POUR ENGAGER LE FREIN DE
STA TION NE MENT (Voir la Fig. 6)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de pré sen ce
d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans
engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
• Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position
de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale.
• Déplacez le levier de frein de stationnement à la position
engagée (ENGAGED) et relâchez la pédale de frein/
em braya ge. La pédale devrait rester à la position de frein
(BRAKE). Assurez-vous que le frein de stationnement retienne
le tracteur sans risque.
LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE
COMMANDE DES
GAZ/ÉTRANGLEVR
EN POSITION
“FREIN”
PÉDALE DE FREIN/
EM BRAYA GE EN
POSITION
“ENTRAÎNEMENT”
BOUTON DE
RÉGLAGE DE
HAU TEUR
POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 6)
LAMES DE TONDEUSE -
• Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le levier
d'em braya ge d'accessoire à la position "Désengagée".
ENTRAÎNEMENT -
• Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pé da le
d'embrayage/frein à la position "Frein".
• Déplacez le levier de commande de déplacement à la po si tion
point mort (N).
IMPORTANT: LE LEVIER DE COMMANDE DE DÉPLACEMENT
NE RETOURNE PAS À LA POSITION POINT MORT (N), QUAND
VOUS APPUYEZ SUR LA PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE.
MOTEUR -
• Placez la manette des gaz en position intermédiaire (entre
rapide et lent).
REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette en
position intermédiaire, vous risquez de provoquer un "retour de
fl ammes".
• Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et
enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous
quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisé.
EN POSITION “EMBRAYÉE”
CLÉ DE
CONTACT
EN POSITION
“DÉBRAYÉE”
FREIN DE
STA TION NE MENT
EN POSITION
“ENGAGÉE”
LEVIER DE
COMMANDE DE
MOUVEMENT
EN POSITION
“DÉGAGÉE”
FIG. 6
• N’utilisez pas la commande des gaz pour arrêter le
moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LAISSÉ À UNE
AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SE DÉCHARGERA
(À PLAT).
REMARQUE: Quand le tracteur marchera au ralnti, les gaz
d’échap pe ment d’un moteur chaud peunent causer des dom ma ges
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur
quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur
complètement, comme décrit ci-dessus, avant
de quitter le tracteur; de vider le ra mas se-herbe,
etc.
POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ
(Voir la Fig. 6)
Utilisez toujours le moteur à pleine force.
• Utiliser le moteur à moins que sa pleine force réduit le débit
de chargement de la batterie.
• Quand le moteur est à sa pleine force, la tondeuse et le
ramasse-herbe donnent leurs meilleurs rendements.
POUR AVANCER ET POUR RECULER
(Voir la Fig. 6)
La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par
le levier de commande de déplacement.
• Démarrez le tracteur avec le levier de commande de
dé pla ce ment à la position point mort (N).
• Déclenchez le frein de stationnement.
• Relàchez lentement le levier de commande de dé pla ce ment
à la po si tion désirée.
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE
LA TON DEU SE (Voir la Fig. 6)
La hauteur de coupe est commandée en tournant le bouton de
réglage de hauteur dans la direction désirée.
• Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
(
) pour élever la hauteur de coupe.
• Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81
cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées
du terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas.
Ces hauteurs sont approximatives et elles pour raient changer à
cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et les
types d’herbe qui sont tondus.
• La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la
saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison
chaude. Tondez souvent pour les meilleurs résultats.
• Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24
cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois
laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur
désirée.
) pour baisser la hauteur de coupe.
11
UTILISATION
POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE
(Voir la Fig. 7)
Les roues sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement
au-dessus du sol lorsque à la tondeuse est à la hauteur de coupe
désirée. Dans ce cas, les roues gardent le carter en place pour
prévenir le dégazonnement de la plupart des terrains.
REMARQUE: Réglez les roue quand le tracteur est sur un terrain
plat.
• Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe désirée (Voir la
section de “POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE
DE LA TONDEUSE” dans la section fonctionnement de ce
ma nuel).
• Enlevez le ressort de retenue et l'axe de chape retenant
chaque barre de roue.
• Baissez les roues au sol. Levez-les un petit peu pour aligner
les trous du support avec ceux de la barre et insértez l'axe
de chape. Les roues doivent être légèrement au-dessus du
sol.
• Replacez le ressort de retenue dans l’axe de chape.
• Assurez-vous que toutes les roues soient à la même
hauteur.
IMPORTANT: ASSUREZ VOUS DE RÉGLER LES ROUES SI
VOUS CHANGEZ LA HAUTEUR DE COUPE DU CARTER DE
TONDEUSE.
RESSORT DE
RETENUE
AXE DE CHAPE
EN POSITION “ENGAGÉE”
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE EN
POSITION HAUTE
POSITION
BASSE
LEVIER
D’EMBRAYAGE
D’AC CES SOI RE
EN POSITION
“DÉ BRAYÉE”
DÉFLECTEUR DE
DÉCHARGEMENT
FIG. 8
POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le tracteur
dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui sez
jamais en travers des surfaces en pente.
• Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à
monter ou descendre une côte.
• Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
• Si vous devez ralentir l’allure, déplacez le levier de la
com man de des gaz à une position réduite.
• S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez ra pi de ment
la pédale de frein/embrayage jusqu’à sa position de freinage.
Engagez le frein de stationnement.
• Déplacez le levier de la commande de déplacement à la
position point mort (N).
IMPORTANT: LE LEVIER DE COMMANDE DE DÉPLACEMENT
NE REVIENT PAS À LA POSITION POINT MORT (N) QUAND
LA PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE EST ENFONCÉE.
• Pour redémarrer, dégagez lentement le frein de sta tion ne ment
et la pédale de frein/embrayage.
• Déplacez lentement le levier de commande de déplacement
à la position la plus lente.
• Virez toujours très progressivement.
FIG. 7
POUR UTILISER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 8)
Votre tracteur est muni d’un in ter rup teur de détection de pré sen ce
d’un opérateur. Le moteur s'arrête si l’opérateur essaie de quit ter
le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’embrayage
d’ac ces soi re est engagé.
• Choisissez la hauteur de coupe désirée.
• Baissez la tondeuse avec la commande de levage
d'ac ces soi re.
• Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande
d’embrayage d’accessoire à la position embrayée
(ENGAGED).
• POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE - Déplacez la
commande d’embrayage d’accessoire à la position dé brayée
(DISENGAGED).
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans
le défl ecteur ou sans le ramasse-herbe s'il y a
lieu.
POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR
(Voir les Fig. 5 et 9)
Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que
la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de
roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre
est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur.
• Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la po si tion
la plus haute avec la commande de levage d’ac ces soi re.
• Tirez la commande de roue libre au-dehors et vers le bas à
l’intérieur de la rainure et relâchez-la pour qu’elle soit à la
position désengagée.
• Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse
de plus de 3,21 km/h (2 mph).
• Pour réengrener la transmission, inversez le procédé cides sus.
12
UTILISATION
TRANSMISSION ENGAGÉE
TRANSMISSION DÉSENGAGÉE
FIG. 9
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant
le transport de votre tracteur sur un camion ou une re mor que,
assurez-vous que le capot soit fermé et fi xé au tracteur. Utilisez
les moyens appropriés (corde, câble, etc.).
POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET
AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les
spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur. Faites preure de
jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dan ge reux
de re mor quer des char ge ments trop lourds dans une pente. Les
pneus peu vent perdre de l'ad hé ren ce avec le terrain et vous faire
perdre la maîrise de votre tracteur.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
• Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant
l’expédition.
• Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifi er le
niveau d’huile du moteur.
• Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’hui le et nettoyez-la, remettez-la en place et appuyez le
bou chon sur le tube. Ne fi letez pas le bouchon sur le tube.
Attendez quelques secondes puis enlevez pour déterminer
le niveau d’huile. Si nécessaire, remplissez avec l’huile
jusqu’à la marque pleine (FULL) de la jauge. N’en mettez
pas trop.
• Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez
changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Hui le’’ dans
la section Entretien de ce manuel.)
• Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de
ce manuel.
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
• Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir
d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en
mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière,
fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.
(L’uti li sa tion d’essence sans plomb tend à ré dui re les dépôts
de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des
sou pa pes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour
que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui
peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile ou
l’essence renversée. Vous ne devez jamais em magas iner, ré pan dre ou utiliser de l’es sen ce près
d’une fl am me nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER
DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
ATTENTION: L’expérience indique que les com bus ti bles
mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés gasohol ou utilisant
l’éthanol ou le mé tha nol) peuvent at ti rer l’humidité qui
cau se la sé pa ra tion et la for ma tion d’acide pen dant
l’entreposage. Le gaz acide peut ava rier le système
d’essence d’un moteur pen dant l’en tre po sa ge. Pour
éviter les pro blè mes de moteur, le système d’es sen ce
doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours
ou plus. Vi dan gez le réservoir d’es sen ce, dé mar rez
le moteur et laissez-le fonc tion ner jusqu’à ce que
les conduites de com bus ti ble et le carburateur soient
vi des. Uti li sez de l’es sen ce fraîche la saison sui van te.
Re por tez-vous aux instructions sur l’en tre po sa ge
pour les autres ren sei gne ments. N’uti li sez jamais de
produits de nettoyage de moteur ou de carburateur
dans le réservoir d’es sen ce sinon des dom ma ges
per ma nents pour raient être causés.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR
(Voir la Fig. 5)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur
est sans essence, il faudra plus de temps pour déplacer l’es sen ce
du réservoir au moteur.
• Assurez-vous que la commande roue libre soit dans la position
d'engrenage engagée.
• Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale d'em braya ge/
frein et éngagez le frein de stationnement.
• Mettez le levier de commande de déplacement à la position
point mort (N).
• Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
• Déplacez le levier de la commande des gaz à la position
étrangleur.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions
sui van tes.
• Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé
dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans
interruptions pendant plus de quinze secondes par minute. Si
le moteur ne démarre pas après quelques essais, dé pla cez
la commande des gaz à la position rapi de at ten dez quel ques
mi nu tes et essayez encore. Si le moteur ne dé mar re pas
après quelques essais, dé pla cez la com man de des gaz à
la position étrangleur et essayez encore.
DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD ( 50°F et plus)
• Quand vous démarrez le moteur, déplacez la com man de de
gaz lentement à la position rapide.
• Alors maintenant, les accessoires et la commande
d'en traî ne ment peu vent être utilisés. Si le moteur ne peut
pas accepter cette charge, démarrez-le une autre fois et
per met tez qu'il se chauffe pendant une minute en utilisant
l'étran gleur comme décrit ci-haut.
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50°F et moins)
• Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec la
com man de d’entraînement dans la position étrangleur jus qu’à
ce que le moteur réchauffe et commence à marcher mal.
Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement la
com man de des gaz à la position rapide. Il faut de quelques
secondes à quelques minutes pour que le moteur se chauf fe,
selon la température.
13
UTILISATION
RÉCHAUFFEMENT DE LA TRANSMISSION
AUTO MA TI QUE
• Avant de conduire le tracteur l'hiver, la trans mis sion doit être
chauf fée comme suit:
• Assurez-vous que le tracteur soit garé sur un terrain
plat.
• Placez le levier de commende de déplacement dans la
position point mort. Relâchez le frein de stationnement
et permetez que l'embrayage/frein re tour ne dans la
position d'opération.
• Permetez que la transmission de réchauffe pendant
une minute. Ceci peut être fait pendant le temps
d'échauffe ment.
• Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps
d'échauffement du moteur après que la transmission soit
chaude.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage
pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont
supérieures de 914,4 mètres (3000 pi) ou si les tem pé ra tu res sont
froides (inférieures de 32° F/0°C). Con sul tez la section “Pour
Régler le Carburateur” dans la section Entretien et Ré gla ges de
ce manuel.
PURGER LA TRANSMISSION
ATTENTION: N’engagez jamais ou ne dé ga gez
jamais le levier de la roue libre pen dant que le
moteur fonctionne.
Pour as su rer l’utilisation correcte et le ren de ment, il est
re com man dé que la trans mis sion soit purgée avant d’utiliser
le tracteur pour la première fois. Ce procédé enlèvera l’air
em pri son né à l’intérieur de la trans mis sion qui se développerait
pendant l’ex pé di tion de votre tracteur.
IMPORTANT: SI VOTRE TRANSMISSION DOIT ÊTRE RETIRÉE
POUR L’ENTRETIEN OU LE REMPLACEMENT, ELLE DEVRAIT
ÊTRE PURGÉE APRÈS LA RÉINSTALLATION ET AVANT
D’UTILISER LE TRACTEUR.
• Garez avec sûreté le tracteur sur un terrain plat, coupez le
moteur et engagez le frein de stationnement.
• Débrayez la transmission en mettant la commande de la
roue libre dans la position de la dégagé (Référez-vous à la
section de “POUR TRANSPORTER” dans cette section de
ce ma nuel).
• Lorsque vous vous asseyez sur le siège du tracteur,
dé mar rez le moteur. Après que le moteur marche, déplacez
la com man de des gaz à la position lente. Avec le levier de
la commande de déplacement dans la position point mort
(N), dé brayez lentement la pédale de frein/embrayage.
• Déplacez le levier de la commande de déplacement à
la position de marche avant et tenez-le pendant cinq (5)
se con des. Déplacez le levier à la position de marche arrière
et tenez-le pendant cinq (5) secondes. Répétez ce procédé
trois (3) fois.
REMARQUE: Pendant ce procédé il n’y aura aucun mouvement des
roues motrices. L’air est enlevé de l’en traî ne ment hy drau li que.
• Déplacez le levier de la commande de déplacement à la
position point mort (N). Coupez le moteur et engagez le
frein de sta tion ne ment.
• Embrayez la transmission en déplaçant la commande de la
roue libre en position de marche (Référez-vous à la section
de “POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce
ma nuel).
• Lorsque vous vous asseyez sur le siège du tracteur,
dé mar rez le moteur. Après que le moteur marche, déplacez
la com man de des gaz à la position de demi-vitesse (1/2)
. Avec le levier de la commande de déplacement dans la
position point mort (N), débrayez lentement la pédale de
frein/em braya ge.
• Déplacez lentement le levier de la commande de dé pla ce ment
à la position de marche avant et ensuite quand le tracteur
bouge environ de 150 cm (5 pieds), déplacez len te ment le
levier à la position de marche arrière. Après que le tracteur
bouge environ de 150 cm (5 pieds), retournez le levier de
la commande de déplacement à la position point mort (N).
Répétez ce procédé trois (3) fois.
• Votre transmission est maintenant purgé et prêt pour
l’uti li sa tion nor ma le.
CONSEILS DE TONTE
• Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée
pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler
le carter de Tondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce
ma nuel).
• Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la
taille.
• Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit dé ver sée
sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située
à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus
uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
• Pour tondre une grande surface, on vous conseille de
com men cer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe
ne soit pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées,
etc. Après un ou deux tours, tondez en sens in ver se en
tournant à gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir
la Fig. 10).
FIG. 10
• Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour réduire
la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La
première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute.
La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
• Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe
mouillée bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant
de tondre.
• Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz pour assurer le meilleur rendement et le dé char ge ment
correct. Choisissez une vitesse suffi samment basse qui
donne le meilleur rendement et la meilleure coupe.
• Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
vitesse qui convient au terrain et à l'ac ces soi re utilisé.
14
UTILISATION
CONSEILS DE DÉCHIQUETAGE ET DE
TON TE
IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, MAINTENEZ
LE CARTER DE TONDEUSE EXEMPT DE L’ACCUMULATION
D’HERBE ET DE DÉBRIS. NETTOYEZ APRÈS CHAQUE
UTILISATION.
• La lame de déchiquetage spéciale recoupera plusieurs de
fois l’herbe coupée pour la déchiqueter. L’herbe coupée sera
dis tri buée partout dans la pelouse. L’herbe coupée qui a été
recoupée par la lame est biodégradable. Cela donnera à la
pelouse des substances nutritives. Pour le meilleur rendement
des lames, la vitesse de moteur (lame) doit être maintenue
à la position la plus rapide.
• Ne tondez pas la pelouse quand l’herbe est mouillée. L’her be
mouillée formera des masses qui gêneront l’action de la
déchiqueteuse. Le meilleur temps pour tondre est au début
de l’après-midi. La pelouse doit être sèche à cette heure
et la zone coupée ne sera pas exposée à la lumière directe
du soleil.
• Pour les meilleurs résultats, ajustez la hauteur de coupe
de tondeuse afi n que la tondeuse coupe seulement le tiers
du haut de l’herbe (Voir la Fig. 11). Pour les conditions très
diffi ciles, réduisez votre largeur de la coupe sur chaque
passage et tondez lentement.
MAX 1/3
FIG. 11
• Certains types d’herbe et l'état se certaines pelouses
peunent obliger l'utilisateur à déchiqueter une deux iéme
fois l'herbe pour miuex cacher les rognures. Quand vous
faites la deuxiè me coupe, tondez per pen di cu lai re à (ou en
travers) la première coupe.
• Changez votre modèle de coupe de semaine en semaine.
Tondez du nord au sud une semaine et la prochaine se mai ne
d'est en ouest. Ceci évitera les effets de paillasson et de
marbrure de la pelouse.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.