Lisez soigneusement le man uel du
propriétaire suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de
sécurité. Les bles sures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces aver tis se ments et in struc tions
de sécurité.
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
192728 4.28.04 MH
IMPRIMÉ AUX É.-U.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES.
I. RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
• Il est impératif, avant de démarrer la machine, de lire et de
comprendre toutes les instructions présentes dans le ma nuel
d’utilisation et sur la machine.
• N’autorisez que des adultes fi ables, qui connaissent les
ins truc tions à utiliser la machine.
• Débarrassez l’aire de tonte des objets tels que les pierres,
les jouets, les fi ls métalliques, etc. Ces objets peuvent être
soulevés et projetés par la lame.
• Assurez-vous que vous soyez la seule personne présente
dans l’aire de tonte avant de commencer à tondre. Arrêtez
la machine si quelqu’un s’introduit dans l’aire de tonte.
• Ne transportez des passagers sous aucun prétexte.
• Ne tondez en marche arrière que si cela est ab so lu ment
né ces sai re. Regardez toujours en bas et en arrière avant et
pendant que vous reculez.
• Soyez conscient de l’orientation de la décharge de l’herbe
coupée. Ne dirigez jamais cette décharge vers quelqu’un.
N’utilisez jamais la tondeuse sans le sac de décharge d’herbe
coupée ou le défl ecteur de décharge.
• Ralentissez avant de tourner.
• Ne vous éloignez jamais d’une machine en marche. Il est
impératif d’arrêter les lames, de serrer le frein de sta tion ne ment
(parking), d’arrêter le moteur et d’enlever les clés avant de
descendre de la machine.
• Arrêtez les lames quand vous n'utilisezpas la tondeuse.
• Arrêtez le moteur avant d’enlever le sac de décharge d’her be
coupée ou de déboucher l’orifi ce de décharge.
• Tondez uniquement a la lumière du jour ou avec une bonne
lumière artifi cielle.
• N’utilisez pas le tracteur si vous êtes sous l’infl uence de
l’alcool ou des drogues.
• Faites attention à la circulation quand vous devez utiliser la
machine près d’une route ou traverser une route.
• Faites particulièrement attention lors du chargement, ou
du déchargement du tracteur dans une remorque ou un
ca mion.
• Les données indiquent que les opérateurs, de 60 ans et plus,
sont impliqués dans un grand pourcentage de dom ma ges
reliés à la tondeuse. Ces opé ra teurs de vraient évaluer leur
capacité d'utiliser la ton deu se sans risque pour se protéger
ainsi bien que pour protéger d'autres personnes contre des
dom ma ges sérieux.
• Enlevez toute trace d’herbe, de feuilles ou autre ac cu mu la tion
de débris qui peuoent toucher les pièces chaudes
d’échap pe ment / les pièces du moteur et brûler. Ne laissez
pas le carter de la tondeuse labourer les feuilles ou d’autres
débris qui peu vent s'accu muler. Nettoyez n’im por te quel
dé bor de ment de pétrole ou de carburant avant d’ac tion ner ou
d’en tre po ser la machine. Laissez la machine re froi dir avant
de l'entreposer.
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont une des causes majeures des pertes de maîtrise
et des accidents où la machine se renverse sur le conducteur.
Ces accidents peuvent être la cause de blessures serieuses et
même mortelles. En pré sen ce d’une pente, il est nécessaire
d’être par ti cu liè re ment prudent. Si vous ne pouvez pas monter
à reculons la pente, ou si vous avez la moindre appréhension,
n’utilisez pas votre tondeuse.
À FAIRE:
• Tondez les pentes en montant ou en descendant mais jamais
perpendiculairement à la déclivité.
• Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des
arbres, etc.
• Faites attention aux dépressions, aux ornières, et aux
ir ré gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut la ma chi ne.
L’herbe haute peut cacher des obstacles.
• Utilisez une vitesse lente. Choisissez une vitesse lente pour ne
pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la pente.
• Suivez les recommandations du fabricant pour les poids de
roue, ou les contrepoids pour améliorer la stabilité.
• Soyez particulièrement prudent avec le sac de décharge
d’herbe coupée et les autres accessoires. Ceux-ci peuvent
infl uersur la stabilité de la machine.
• Les mouvements sur les pentes doivent demeurer lents et
progressifs. Ne faites pas de brusques changements de
vitesse ou de direction.
• Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les
pneus dérapent, dégagez les lames et descendez len te ment
la pente en suivant la déclivité maximale.
À ÉVITER :
• Ne virez pas dans une pente à moins que cela soit ab so lu ment
nécessaire. Le cas échéant, virez lentement, pro gres si ve ment
et si possible vers le bas de la pente.
• Ne tondez pas près des douves, des fossés, ou des remblais.
La tondeuse peut se retourner soudainement si une roue est
dans le vide au-dessus d’une douve, d’un fossé, ou si une
berge s’effondre.
• Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. Une réduction de
la traction pourrait être la cause du dérapage.
• N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant votre pied
sur le sol.
• N’utilisez pas le sac de décharge d’herbe coupée quand la
pente est trop escarpée.
III. ENFANTS
Des accidents dramatiques peuvent survenir si l’utilisateur n’est
pas vigilant par rapport à de la présence d’enfants. Les enfants
sont fré quem ment attirés par la machine et la tonte de la pelouse.
N’assumez jamais que les enfants restent à l’endroit où vous les
avez vu en dernier.
• Gardez les enfants dehors de l’aire de tonte sous la
sur veillan ce d’un adulte fi able.
• Soyez vigilant et arrêtez la machine si un enfant pénètre
dans l’aire de tonte.
• Regardez toujours en bas et en arrière, pour voir s'ily a des
enfants, avant et pendant que vous reculez.
• Ne transportez jamais d’enfants. Ils peuvent tomber et être
sérieusement blessés ou ils peuvent obstruer l’utilisation en
toute sécurité du tracteur.
• N’autorisez jamais les enfants à utiliser le tracteur.
• Soyez particulièrement prudents lorsque vous approchez
des places sans visibilité, des buissons, des arbres ou de
tout objet pouvant obstruer la vision normale.
IV. ENTRETIEN
• Soyez particulièrement prudents lors de la manipulation
d’essence ou de tout autre carburant. Ils sont infl ammables
et leurs vapeurs peuvent être la cause d’explosion.
- N’utilisez que des récipients approuvés.
- N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d’essence
et n’ajoutez jamais d’essence
quand le moteur marche. Laissez refroidir le moteur
avant de remplir le réservoir. Ne fu mez pas.
- Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur d’un
bâtiment.
- N’entreposez jamais la machine ou le bidon d’essence
à l’intérieur d’un bâtiment où une fl am me telle que celle
d’un chauffe-eau est exposée.
• Ne faites jamais fonctionner la tondeuse à l’intérieur d’un
espace clos.
• Conservez les boulons et les écrous, et en particulier ceux
qui servent à la fi xation de la lame, serrés cor rec te ment.
Conservez la machine en bon état de fonctionnement.
• N’altérez jamais le fonctionnement normal des dispositifs
de sécurité. Vérifi ez leur fonctionnement normal de façon
ré gu liè re.
• Ne laissez pas l’herbe, les feuilles, ou les débris de tout genre
s'accumuler sur votre machine. Nettoyez les écla-boussures
d’hui le ou d’essence. Laissez refroidir la ma chi ne avant de
l’en tre po ser.
• Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et
vérifi ez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez
si nécessaire les dégâts.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs
• Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le
moteur en marche.
• Les éléments assurant le ramassage de l’herbe coupée sont
sujets à l’usure, aux dégâts, à la détérioration. Qui pourraient
exposer les parties mobiles ou permettre de la pro jec tion
d’objets. Vérifi ez fréquemment ces différents élé ments et
rem pla cez, si nécessaire, avec les pièces dé ta chées recommandées par le fabricant.
• Assurez-vous qu'il n'y a personne dans la zone de tonte avant
de com men cer à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un
entre dans cette zone.
• Ne transportez jamais des passagers ou des enfants même
si les lames sont arrêtées.
• Ne tondez pas en marche arrière à moins que ce soit
absolument nécessaire. Regardez toujours en bas et en
arrière avant et pendant que vous reculez.
• Ne transportez jamais des enfants. Ils pourraient tomber et
être sérieusement blessés ou gêner le fonctionnement
securitaire de la machine.
• Gardez les enfants hors de la zone de tonte et sous la
surveillance d’un autre adulte fi able.
• Soyez alerte et arrêtez la machine si un enfant entre dans
la zone de tonte.
• Avant et pendant que vous reculez, regardez toujours en
bas et en arrière, pour vous assurer qu’il n’y a pas de petits
enfants.
• Tondez les pentes (15° max.) en montant ou en descendant
mais jamais perpendiculairement à la déclivité.
• Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des
arbres, etc.
• Faite attention aux dépressions, aux ornières, et aux
ir ré gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut faire renoerser
la ma chi ne. L’herbe haute peut cacher des obs ta cles.
• Utilisez une vitesse réduite. Choisissez une vitesse réduite
pour ne pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la
pente.
• Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les
pneus dérapent, désengagez les lames et des cen dez la
pente en suivant la déclivité maximale.
• Si la machine cesse de monter la pente, arrêtez les lames
et reculez len te ment.
• Ne virez pas sur une pente à moins que cela soit ab so lu ment
nécessaire. Dans le cas où il est nécessaire de virer, virer
lentement, pro gres si ve ment et, si possible, vers le bas de la
pente.
• Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes.
Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez
par ti cu liè re ment prudent lors de leur entretien.
• Vérifi ez fréquemment le fonctionnement des freins. As su rez
le réglage et l’entretien quand cela est nécessaire.
AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les pentes
à point mort, vous pourriez perdre la com man de
du trac teur.
AVERTISSEMENT: Remorquez seulement les
ac ces soi res recommandées par et selon les
spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur.
Utlisez votre bon sens pendant que vous
remoruez. Opérez seulement avec la vitesse
la plus ré dui te pendant que vous allez sur une
pente. Il est dangereux d'avor un chargement
trop lourd pen dant que vous opérez sur une
pente. Les pneus peuvent détruire la traction
avec la terre et vous faire perdre la commande
de votre tracteur.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le
fi l de bou gie d’allumage et pour prévenir
les dé mar ra ges ac ci den tels, posez-le de
telle fa çon qu’il ne puis se pas entrer en
contact avec la bougie d’allumage lors de
l’ins tal la tion, du transport, des ajus te ments
ou des réparations.
AVERTISSEMENT:
Les gaz d’échappement et certains composants des
vé hi cu les contiennent ou émettent des.
Des produits chimiques reconnus dangereux par l’État
de la Californie, parce que cancérigènes ou tératogènes
ou res pon sa bles d’autres troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT:
Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et
leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du
plomb ou des produits chi mi ques à base de plomb, sont
reconnus dangereux par l’État de la Ca li for nie, parce que
can cé ri gè nes ou tératogènes ou res pon sa bles d’autres
troubles de la re pro duc tion. Lavez-vous soi gneu se ment
les mains après les avoir touchés.
3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
Capacité et le type 4.0 GALLONS
d’essence: L’essence sans plomb normale
Type d’huile SAE 30 (supérieure de 32°F/0°C)
(API-SG-SL): SAE 5W-30(inférieure de 32°F/0°C)
Système de chargement: 3 Amps Batterie
5 Amps Phares
Batterie: AMP/HR: 35
MIN. CCA: 280
DIMENSION: U1R
Couple de rotation au 27-35 ft.-lbs. (37-47 N/m)
boulon de lame:
Sans fi ltre: 3.75 Pintes
2
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu,
per fec tion né, et fabriqué pour assurer un rendement et sûreté
maxi mum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre,
con tac tez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y
trouverez des techniciens qualifi és équipés des outils ap pro priés
pour faire l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient
vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre
tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
• Lisez et observez les règles de sécurité.
• Suivez un programme régulier d’entretien, et d’uti li sa tion du
tracteur.
• Suivez les instructions dans les sections Entretien et
En tre po sa ge de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à
com bus tion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près
d’un terrain couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le
système d’échap pe ment n’est pas muni d’un pare-étincelles qui
rencontre les exigences des lois locales applicables. Quand un
pare-étin cel les est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de
fonctionnement par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre
d’entretien autorisé le plus proche (Voir la sec tion PIÈCES DE
RECHANGE de ce manuel).
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ.............................................2-3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................4
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte
et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour
assurer un fonctionnement sécuritaire.
LES OUTILS EXIGÉS POUR LE
MON TA GE DE VOTRE TRACTEUR
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les di men sions
normales des clés sont inscrites.
(1) Clé de 3/4" Manomètre à pneu
(2) Clés de 7/16" Couteau tout usage
Pince
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle
signifi e la droite ou la gauche à partir de la position derrière le
volant de direction.
POUR SORTIR LE TRACTEUR DU
CAR TON
DEBALLER LE CARTON
• Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes
contenant les pièces du carton .
• Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces
de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés
• Vérifi ez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.
.
AVANT DE RETIRER LE TRACTEUR DE
LA PALETTE
FIXER LE VOLANT DE DI REC TION
(Voir la Fig. 1)
ASSEMBLER L’ARBRE DE RALLONGE ET LE MAN CHON
DE DIRECTION
• Glissez l’arbre de rallonge sur l’arbre de direction inférieur.
Alignez les trous de montage à l'intérieur de la rallonge sur
ceux de l'arbre de direction inférieur et installez un boulon
hexagonal 1/4 et un écrou frein. Serrez à fond.
IMPORTANT: SERREZ LE BOULON ET L'ÉCROU À FOND À
UNE FORCE DE TORTION DE 13-16 N/M (10-12 FT. LBS).
• Mettez les pattes du manchon de direction par-dessus les
fentes dans le tableau de bord et appuyez sur le manchon
pour le fi xer.
INSTALLER LE VOLANT DE DIRECTION.
• Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient
bien droites.
• Enlevez l’adaptateur du volant de direction et glissez-le sur
l’arbre de direction.
• Placez le volant de direction afi n que les barres trans ver sa les
soient horizontales (gauche à droite) et glissez-les à l'interieur
de l'arbre et sur l’adaptateur du volant de direction.
• Assemblez la grande rondelle plate, 1/2 Écrou Hexagonal et
serraz à fond.
• Emboîtez la garniture du volant de direction dans le centre
du volant de direction.
• Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA
PALETTE ET ENLEVEZ- LES. ELLES POURRAIENT CREVER
LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA
PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
GAR NI TU RE
ÉCROU HEXAGONAL 1/2
GRANDE
RON DEL LE
PLATE
VOLANT DE
DIRECTION
ADAP TA TEUR
ÉCROU FREIN 1/4
ARBRE DE DI REC TION
INFÉRIEUR
MANCHON
DE DI REC TION
PATTES
ARBRE DE
RALLONGE
BOULON
HEXAGONAL 1/4
FENTES
DES
PAT TE S
FIG. 1
COMMENT MONTER VOTRE
TRACTEUR
VÉRIFIER LA BATTERIE
(Voir la Fig. 2)
• Levez le capot.
• Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année
indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes),
chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10
amps. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien
manuel).
BORNE
ÉTIQUETTE
BORNE
de ce
6
FIG. 2
MONTAGE
02115
INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 3)
Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage.
• Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fi xent le
siège à l'emballage et mettez-les de côté pour l'as sem bla ge
du siège au tracteur.
• Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage.
Débarrassez-vous de l'emballage.
• Placez la siège sur le fond pour positionner le boulon à
épau le ment sur le gros orifi ce fendu du fond.
• Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement
dans le trou oblong et tirez le siège vers l’arrière.
• Pivotez le siège et le fond vers l’avant et montez le bouton
de réglage et la rondelle plate sans les serrer.
• Mettez le siège dans la position d’utilisation et asseyez-vous
sur le siège.
• Glissez le siège à la position désirée. Vous devez pouvoir
appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
• Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa
position.
• Soulevez le siège et serrez à fond le bouton de réglage.
SIÈGE
CU VET TE
DU SIÈGE
BOULON À
ÉPAU LE MENT
RON DEL LE
PLATE
BOUTON DE
RÉGLAGE
FIG. 3
Remarque: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la
palette en le faisant rouler ou en le conduisant.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA
PA LET TE EN LE CONDUISANT (Voir la sec tion
fonctionnement pour connaître l'em pla ce ment
et la fonc tion des com man des.)
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section
Fonc tion ne ment de ce manuel d’instructions. S'assurer que le
tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y
a aucune personne ou objet.
• S'assurer d’avoir terminé toute phase d’assemblage.
• Vérifi ez le niveau de l’huile du moteur et remplisez le réservoir
d'essence.
• Placer le contrôle de la roue libre en position “transmission
enclenchée”.
• S'asseoir sur le siège, pressez la pédale de frien/embrayage
et appliquer le frein de sta tion ne ment.
• Placez le levier de vitesse en position neutre (N).
• Pressez le piston du levier de levage et placer le dispositif
du levier du levage d’accessoire dans la position la plus
haute.
• Démarrez le moteur. Après le démarrage du moteur, dé pla cer
la commande des gaz au point mort.
• Débloquez le frein de stationnement.
• Déplacez lentement le levier de vitesse vers l’avant et diriger
lentement le tracteur hors de la palette.
• Appliquer le frein pour arrêter le tracteur, actionner le frein
de sta tion ne ment et placez le levier vitesse au neutre.
• Tournez la clé à “Stop”.
Continuez selon les instructions suivantes
MONTER LES ROUES DE JAUGE SUR LE
CAR TER DE TON DEU SE (Voir la Fig. 4A)
Le but des roues de jauge est de retenir le carter de tondeuse en
position pendant que la tondeuse est en opération. Assurez vous
qu'elles soient bien réglées pour assurer le bon fonctionnement
de la ton deu se.
• Glissez la barre de roue de jauge dans le canal de support.
Assurez-vous que les trous de réglage de la barre soient en
haut. Montez les roues de jauge comme montré en utilisant
les boulons à épaulement, les rondelles 3/8 et les écrous
3/8-16 et serrez à fond.
• Réglez les roues de jauge avant de faire fonctionnement la
ton deu se. Voir “POUR RÉGLER LES roues de jauge” dans
la sec tion fonctionnement de ce Manuel”.
RESSORT DE
RETENUE
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER (Voir la sec tion
fonctionnement pour connaître l'em pla ce ment
et la fonc tion des com man des.)
• Abaissez le levier de levage du piston et, placez le levier de
levage d’accessoire à la position la plus haute.
• Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le
frein de stationnement.
• Déplacez la commande de roue libre à la position roue libre
pour débrayer la transmission. (Voir “POUR TRANS POR TER”
dans la section fonctionnement de ce manuel).
• Retirez le tracteur hors de la palette en le faisant rouler.
• Enlevez le frettage qui tient le défl ecteur de décharge contre
le tracteur.
AXE DE
CHAPE
BOULON À
ÉPAULEMENT
BARRES DE
RÉGLAGE
ROUE DE
JAUGE
3/8 RONDELLE
3/8-16 ÉCROU
FREIN CENTRAL
FIG. 4A
7
MONTAGE
INSTALLER LA PLAQUE DÉCHIQUETEUSE
(Voir les Fig. 4B)
• Installez les deux crochets à loquet sur la pla que déchiqueteuse
en utilisant une vis, une rondelle, une ron del le frein, et un
écrou à souder comme montré.
REMARQUE: Préassemblez l'écrou à souder sur le crochet à
loquet en insérant l'écrou à souder par le haut anec le crochet
pointant vers le bas.
• Serrez à fond les vis.
• Soulevez et tenez le défl ecteur de décharge droit.
• Mettez le devant de la plaque déchiqueteuse par-dessus le
devant de l’ouverture de carter de tondeuse et glissez en
place, comme montré.
• Accrochez le loquet antérieur dans le trou sur le devant du
carter de tondeuse.
• Accrochez le loquet arrière dans le trou à l’arrière du carter
de tondeuse.
ATTENTION: N’enlevez pas le défl ecteur de
décharge de la tondeuse.
DÉFLECTEUR DE
DÉ CHAR GE
PLAQUE DE BROYEUSE
CRO CHETS
DE LO QUET
FIG. 4B
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonfl és à l’usine pour
l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour
les meilleurs résultats de tonte.
• Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans
la section “Spécifi cations du Produit” de ce manuel.
VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit
être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR
NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
✓
LISTE DE CONTRÔLE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS
NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR
RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS
EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:
✓ Toutes les instructions ont été exéculiés.
✓ Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton.
✓ La batterie a été correctement préparée et chargée. (La
période minimale de temps est 1 heure à raison de 6
am pè res.)
✓ Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
✓ Tous les pneus ont été correctement gonfl és. (Les pneus ont
été surgonfl és pour l’expédition.)
✓ Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir
les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être cor rec te ment
gonfl és pour le nivellement.)
✓ Vérifi ez la tondeuse et les courroies d’entraînement. As su rez-
vous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’in té rieur
de tous les guides-courroie.
✓ Vérifi ez le câblage. Assurez-vous que toutes les con nexions
soient bien attachées et que les fi ls soient cor rec te ment
serrés.
✓ Avant de conduire le tracteur, assurez-vous que la com man de
de la roue libre soit à la position de "transmission engagée"
(Référez-vous aux sections de “POUR TRANS POR TER”
dans le Ma nuel e l'Opérateur).
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VO TRE
TRAC TEUR, FAITES ATTENTION AU:
✓ Niveau d’huile de moteur.
✓ Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb nor ma le,
fraîche, et propre).
✓ Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous
com pre niez la fonction et l’emplacement de toutes les
com man des.
✓ Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans
ris que.
✓ Il est important de purger la transmission avant de démarrer
votre tracteur pour la première fois. Suivez les instructions
correctes pour le démarrage et la purge de la trans mis sion
(Référez-vous aux sections de “POUR DÉMARRER LE
MOTEUR” et “PURGER LA TRANSMISSION” dans le Ma nuel
e l'utilisateur).
VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT
CORRECTEMENT EN PLACE
Référez-vous aux fi gures qui sont illustrées pour le rem pla ce ment
des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des
cour roies de déplacement dans la section Entretien et Ré gla ges
de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient
cor rec te ment en position dans les guides-courroie.
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après que vous avez appris comment utiliser votre tracteur,
vérifi ez que les freins sont correctement réglés. Référez-vous à
la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
8
UTILISATION
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la
signifi cation des symboles.
EN ARRIÉRE
COUPER
LE MOTEUR
PAR DESSUS
TEMPÉRATURE
LUMIÉRE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ
(Seulement pour les mod les)
POINT MORT
ALLUMER
DES PHARES
ESSENCE
ROUE LIBRE
HAUT
DÉMARRER
LE MOTEUR
PRESSION
DÕHUILE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ
BAS
MOTEUR
ALLUMÉ
BATTERIE
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN
ÉTRANGLEUR
STATIONNEMENT
MARCHE
ARRIÉRE
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
aura comme conséquence la mort ou des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'estpas évité, pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
RAPIDE
P
FREIN DE
MARCHE
DE DEVANT
GARDER L'AIRE LIBRE
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)
LENTE
FREIN DE
STATIONNEMENT
VERROUILLÉ
HAUTEUR
DE TONDEUSE
15
RISQUE PENTE
ALLUMAGE
DÉVERROUILLÉ
LEVAGE DE
TONDEUSE
15
Le manquement à suivre les instructions
de sécurité pourrait résulter en de
sérieuses blessures ou même la mort.
Le symbole d'alerte à la sécurité est
utilisé pour identifier les informations
de sécurité à propos des risques, qui
peuvent avoir pour résultats la mort,
de sérieuses blessures et/ou
endommager votre propriété.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du
moteur.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'iln'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence
la mort, des blessures sérieuses et/ou
l'endommagement de la propriété.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait
avoir comme conséquence la mort, des blessures
sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
9
UTILISATION
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afi n de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes
et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE
AM PÈRE MÈ TRE
COMMANDE
DU STARTER
COMMANDE DES GAZ
PÉDALE DE FREIN/
EMBRAYAGE
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAU TEUR
COMMANDE DE LA
ROUE LIBRE
CONTACTEUR
D’ALLUMAGE
POSITION DE
L'INTERRUPTEUR
DES PHARES
PLONGEUR
DU LEVI ER
DE LEVAGE
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE
LEVIER DE FREIN DE
STA TION NE MENT
LEVIER DE
COMMANDE DE
MOUVEMENT
Nos trac teurs sont conformes aux normes de sécurité de l’American Na tio nal Stan dards Institute.
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour
engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires
montés au tracteur.
POSITION DE L'INTERRUPTEUR DES PHARES - permet
d’al lu mer/éteindre les phares du trac teur.
COMMANDE DU STARTER - permet de démarrer un moteur
froid.
COMMANDE DES GAZ - permet de commander la vitesse de
moteur.
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permet de débrayer la
transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le moteur.
LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - bloque la pédale de
frein/embrayage en position de frein (BRAKE).
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler la
hauteur du carter de tondeuse.
FIG. 5
COMMANDE DE LA ROUE LIBRE - débraye la transmission
pour le transport ou le remorquage du tracteur quand le moteur
ne fonctionne pas.
AMPÈREMÈTRE - indique le chargement (
(-) de la batterie.
CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et de
couper le moteur.
PLONGEUR DE LEVIER DE LEVAGE - relâche le levier de levage
d’accessoire quand il y a un changement à sa position.
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de soulever
et de baisser le carter de tondeuse ou les autres ac ces soi res
montés au tracteur.
LEVIER DE COMMANDE DE MOUVEMENT - permet la sé lec tion
de la vitesse et la direction du tracteur.
+) ou le dé char ge ment
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.