Poulan PC1742STA User Manual

NO. DE MODÈLE PC1742STA Tracteur de Pelouse 17,0 C.V. de 42 po. (107 cm)
• Montage
• Utilisation
• Entretien
• Entreposage
• Guide de Dépannage
• Pièces de Rechange
Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297
Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886
186891 2.20.03 JH
IMPRIMÉ AUX É.-U
RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TRACTEURS
IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES.
I. RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION
• Il est impératif, avant de démarrer la machine, de lire et de comprendre toutes les instructions présentes dans le ma nuel d’utilisation et sur la machine.
• N’autorisez que des adultes fi ables, qui connaissent les ins truc tions à utiliser la machine.
• Débarrassez l’aire de tonte des objets tels que les pierres, les jouets, les fi ls métalliques, etc. Ces objets peuvent être soulevés et projetés par la lame.
• Assurez-vous que vous soyez la seule personne présente dans l’aire de tonte avant de commencer à tondre. Arrêtez la machine si quelqu’un s’introduit dans l’aire de tonte.
• Ne transportez des passagers sous aucun prétexte.
• Ne tondez en marche arrière que si cela est ab so lu ment né ces sai re. Regardez toujours en bas et en arrière avant et pendant que vous reculez.
• Soyez conscient de l’orientation de la décharge de l’herbe coupée. Ne dirigez jamais cette décharge vers quelqu’un. N’utilisez jamais la tondeuse sans le sac de décharge d’herbe coupée ou le défl ecteur de décharge.
• Ralentissez avant de tourner.
• Ne vous éloignez jamais d’une machine en marche. Il est impératif d’arrêter les lames, de serrer le frein de sta tion ne ment (parking), d’arrêter le moteur et d’enlever les clés avant de descendre de la machine.
• Arrêtez les lames quand vous n'utilisezpas la tondeuse.
• Arrêtez le moteur avant d’enlever le sac de décharge d’her be coupée ou de déboucher l’orifi ce de décharge.
• Tondez uniquement a la lumière du jour ou avec une bonne lumière artifi cielle.
• N’utilisez pas le tracteur si vous êtes sous l’infl uence de l’alcool ou des drogues.
• Faites attention à la circulation quand vous devez utiliser la machine près d’une route ou traverser une route.
• Faites particulièrement attention lors du chargement, ou du déchargement du tracteur dans une remorque ou un ca mion.
• Les données indiquent que les opérateurs, de 60 ans et plus, sont impliqués dans un grand pourcentage de dom ma ges reliés à la tondeuse. Ces opé ra teurs de vraient évaluer leur capacité d'utiliser la ton deu se sans risque pour se protéger ainsi bien que pour protéger d'autres personnes contre des dom ma ges sérieux.
• Enlevez toute trace d’herbe, de feuilles ou autre ac cu mu la tion de débris qui peuoent toucher les pièces chaudes d’échap pe ment / les pièces du moteur et brûler. Ne laissez pas le carter de la tondeuse labourer les feuilles ou d’autres débris qui peu vent s'accu muler. Nettoyez n’im por te quel dé bor de ment de pétrole ou de carburant avant d’ac tion ner ou d’en tre po ser la machine. Laissez la machine re froi dir avant de l'entreposer.
II. UTILISATION SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont une des causes majeures des pertes de maîtrise et des accidents où la machine se renverse sur le conducteur. Ces accidents peuvent être la cause de blessures serieuses et même mortelles. En pré sen ce d’une pente, il est nécessaire d’être par ti cu liè re ment prudent. Si vous ne pouvez pas monter à reculons la pente, ou si vous avez la moindre appréhension, n’utilisez pas votre tondeuse.
À FAIRE:
• Tondez les pentes en montant ou en descendant mais jamais perpendiculairement à la déclivité.
• Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des arbres, etc.
• Faites attention aux dépressions, aux ornières, et aux ir ré gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut la ma chi ne. L’herbe haute peut cacher des obstacles.
• Utilisez une vitesse lente. Choisissez une vitesse lente pour ne pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la pente.
• Suivez les recommandations du fabricant pour les poids de roue, ou les contrepoids pour améliorer la stabilité.
• Soyez particulièrement prudent avec le sac de décharge d’herbe coupée et les autres accessoires. Ceux-ci peuvent infl uersur la stabilité de la machine.
• Les mouvements sur les pentes doivent demeurer lents et progressifs. Ne faites pas de brusques changements de vitesse ou de direction.
• Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les pneus dérapent, dégagez les lames et descendez len te ment la pente en suivant la déclivité maximale.
À ÉVITER :
• Ne virez pas dans une pente à moins que cela soit ab so lu ment nécessaire. Le cas échéant, virez lentement, pro gres si ve ment et si possible vers le bas de la pente.
• Ne tondez pas près des douves, des fossés, ou des remblais. La tondeuse peut se retourner soudainement si une roue est dans le vide au-dessus d’une douve, d’un fossé, ou si une berge s’effondre.
• Ne tondez pas quand l’herbe est mouillée. Une réduction de la traction pourrait être la cause du dérapage.
• N’essayez pas de stabiliser la machine en mettant votre pied sur le sol.
• N’utilisez pas le sac de décharge d’herbe coupée quand la pente est trop escarpée.
III. ENFANTS
Des accidents dramatiques peuvent survenir si l’utilisateur n’est pas vigilant par rapport à de la présence d’enfants. Les enfants sont fré quem ment attirés par la machine et la tonte de la pelouse. N’assumez jamais que les enfants restent à l’endroit où vous les avez vu en dernier.
• Gardez les enfants dehors de l’aire de tonte sous la sur veillan ce d’un adulte fi able.
• Soyez vigilant et arrêtez la machine si un enfant pénètre dans l’aire de tonte.
• Regardez toujours en bas et en arrière, pour voir s'ily a des enfants, avant et pendant que vous reculez.
• Ne transportez jamais d’enfants. Ils peuvent tomber et être sérieusement blessés ou ils peuvent obstruer l’utilisation en toute sécurité du tracteur.
• N’autorisez jamais les enfants à utiliser le tracteur.
• Soyez particulièrement prudents lorsque vous approchez des places sans visibilité, des buissons, des arbres ou de tout objet pouvant obstruer la vision normale.
IV. ENTRETIEN
• Soyez particulièrement prudents lors de la manipulation d’essence ou de tout autre carburant. Ils sont infl ammables et leurs vapeurs peuvent être la cause d’explosion.
- N’utilisez que des récipients approuvés.
- N’enlevez jamais le bouchon du réservoir d’essence et
n’ajoutez jamais d’essence quand le moteur marche. Laissez refroidir le moteur avant de remplir le réservoir. Ne fu mez pas.
- Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur d’un
bâtiment.
- N’entreposez jamais la machine ou le bidon d’essence
à l’intérieur d’un bâtiment où une fl am me telle que celle d’un chauffe-eau est exposée.
• Ne faites jamais fonctionner la tondeuse à l’intérieur d’un espace clos.
• Conservez les boulons et les écrous, et en particulier ceux qui servent à la fi xation de la lame, serrés cor rec te ment. Conservez la machine en bon état de fonctionnement.
• N’altérez jamais le fonctionnement normal des dispositifs de sécurité. Vérifi ez leur fonctionnement normal de façon ré gu liè re.
• Ne laissez pas l’herbe, les feuilles, ou les débris de tout genre s'accumuler sur votre machine. Nettoyez les écla-boussures d’hui le ou d’essence. Laissez refroidir la ma chi ne avant de l’en tre po ser.
• Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et vérifi ez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez si nécessaire les dégâts.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TRACTEURS
• Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le moteur en marche.
• Les éléments assurant le ramassage de l’herbe coupée sont sujets à l’usure, aux dégâts, à la détérioration. Qui pourraient exposer les parties mobiles ou permettre de la pro jec tion d’objets. Vérifi ez fréquemment ces différents élé ments et rem pla cez, si nécessaire, avec les pièces dé ta chées recom­mandées par le fabricant.
• Assurez-vous qu'il n'y a personne dans la zone de tonte avant de com men cer à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un entre dans cette zone.
• Ne transportez jamais des passagers ou des enfants même si les lames sont arrêtées.
• Ne tondez pas en marche arrière à moins que ce soit absolument nécessaire. Regardez toujours en bas et en arrière avant et pendant que vous reculez.
• Ne transportez jamais des enfants. Ils pourraient tomber et être sérieusement blessés ou gêner le fonctionnement securitaire de la machine.
• Gardez les enfants hors de la zone de tonte et sous la surveillance d’un autre adulte fi able.
• Soyez alerte et arrêtez la machine si un enfant entre dans la zone de tonte.
• Avant et pendant que vous reculez, regardez toujours en bas et en arrière, pour vous assurer qu’il n’y a pas de petits enfants.
• Tondez les pentes (15° max.) en montant ou en descendant mais jamais perpendiculairement à la déclivité.
• Enlevez les obstacles tels que les pierres, les branches des arbres, etc.
• Faite attention aux dépressions, aux ornières, et aux ir ré gu la ri tés du terrain. Un terrain irrégulier peut faire renoerser la ma chi ne. L’herbe haute peut cacher des obs ta cles.
• Utilisez une vitesse réduite. Choisissez une vitesse réduite pour ne pas avoir à arrêter ou à changer de vitesse dans la pente.
• Évitez les démarrages et les arrêts dans une pente. Si les pneus dérapent, désengagez les lames et des cen dez la pente en suivant la déclivité maximale.
• Si la machine cesse de monter la pente, arrêtez les lames et reculez len te ment.
• Ne virez pas sur une pente à moins que cela soit ab so lu ment nécessaire. Dans le cas où il est nécessaire de virer, virer lentement, pro gres si ve ment et, si possible, vers le bas de la pente.
• Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez par ti cu liè re ment prudent lors de leur entretien.
• Vérifi ez fréquemment le fonctionnement des freins. As su rez le réglage et l’entretien quand cela est nécessaire.
AVERTISSEMENT: Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur.
AVERTISSEMENT: Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur. Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui te pendant que vous allez sur une pente. Il est dangereux d'avor un chargement trop lourd pen dant que vous opérez sur une pente. Les pneus peuvent détruire la traction avec la terre et vous faire perdre la commande de votre tracteur.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le fi l de bou gie d’allumage et pour prévenir les dé mar ra ges ac ci den tels, posez-le de telle fa çon qu’il ne puis se pas entrer en contact avec la bougie d’allumage lors de l’ins tal la tion, du transport, des ajus te ments ou des réparations.
AVERTISSEMENT:
Les gaz d’échappement et certains composants des vé hi cu les contiennent ou émettent des.
Des produits chimiques reconnus dangereux par l’État de la Californie, parce que cancérigènes ou tératogènes ou res pon sa bles d’autres troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT:
Les bornes des batteries, ainsi que toutes les bornes et leurs accessoires contenant du plomb, des dérivés du plomb ou des produits chi mi ques à base de plomb, sont reconnus dangereux par l’État de la Ca li for nie, parce que can cé ri gè nes ou tératogènes ou res pon sa bles d’autres troubles de la re pro duc tion. Lavez-vous soi gneu se ment les mains après les avoir touchés.
3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
Capacité et le type 1,25 Gallons d’essence: L’essence sans plomb normale Type d’huile SAE 30 (API-SF-SJ): (supérieure de 32°F/0°C) SAE 5W-30
Volume maximal Avec un fi ltre: 3,5 PINTES d’huile: Sans fi ltre: 3,0 PINTES
Bougie d’allumage: Champion RC12YC (Écart: 0,030 po/ 0,760 mm) Vitesse de marche Marche en avant: (mph/kmh): 1
2 3 4 5 6 Marche en arrière: 1,4/2,3
Pression (Pneu): Devant: 14 PSI/ 1,0 Kg/cm
Arrière: 12 PSI/ 0,85 Kg/cm2 Système de 3 ampères de batterie chargement: 5 ampères des phares BATTERIE: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
DIMENSION: U1R Couple de rotation au 27-35 ft.-lbs. (37-47 N/m) boulon de lame:
(inférieure de 32°F/0°C)
ère
1,1/1,8
ème
1,4/2,3
ème
2,2/3,5
ème
3,3/5,2
ème
4,4/7,1
ème
4,9/7,9
2
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu, per fec tion né, et fabriqué pour assurer le un rendement et une sûreté maxi mum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre, con tac tez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y trouverez des techniciens qualifi és équipés de outils ap pro priés pour l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
• Lisez et observez les règles de sécurité.
• Suivez un programme régulier d’entretien, et d’uti li sa tion du tracteur.
• Suivez les instructions dans les sections des Entretien et d’Entreposage de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à com bus tion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près d’un terrain couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le système d’échap pe ment n’est pas muni d’un pare-étincelles qui rencontre les exigences des lois locales applicables. Quand un pare-étin cel les est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de fonctionnement par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre d’entretien autorisé le plus proche (Voir la section PIÈCES DE RE CHAN GE de ce manuel).
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ.............................................2-3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................4
MONTAGE...................................................................6-8
UTILISATION ............................................................9-13
GUIDE D'ENTRETIEN .................................................14
ENTRETIEN ............................................................14-17
RÉVISION ET RÉGLAGES.....................................18-23
ENTREPOSAGE.......................................................... 24
GUIDE DE DÉPANNAGE........................................25-26
PIÈCES DE RECHANGE ....................................... 28-43
GARANTIE................................................................... 46
4
PIEZAS SIN MONTAR
Volant de direction
Insert du volant de direction
Adaptateur du
volant de direction
Manchon
de direction
Arbre de rallonge de direction
Siège
(1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Ja.
(1) Rondelle frein 1/2
(1) Boulon de réglage
1/2-13 x 1
(1) Rondelle Plate Grand
(1) Boulon H 1/4-28 x 1-1/4
Tube de Vidange
(1) Écrou frein
1/2-20
Clés
Guide-pente
(2) Clés
(1) Écrou frein
1/4-28
5
MONTAGE
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire.
LES OUTILS EXIGÉS POUR LE MON TA GE DE VOTRE TRACTEUR
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les di men sions normales des clés sont inscrites.
(2) Clés de 7/16" Couteau tout usage (2) Clé de 3/4" Manomètre à pneu (1) Clé de 1/2" Pince
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle signifi e la droite ou la gauche à partir de la position derrière le volant de direction.
POUR SORTIR LE TRACTEUR DU CAR TON
VOLANT DE DIRECTION
GAR NI TU RE
ÉCROU HEXAGONAL 1/2
GRANDE RON DEL LE PLATE
MANCHON DE DI REC TION
PAT TE S
DEBALLER LE CARTON
• Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes contenant les pièces du carton .
• Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés
• Vérifi ez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.
.
AVANT DE RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE
FIXER LE VOLANT DE DI REC TION (Voir la Fig. 1)
ASSEMBLER L’ARBRE DE RALLONGE ET LE MAN CHON DE DIRECTION
• Glissez l’arbre de rallonge sur l’arbre de direction inférieur. Alignez les trous de montage à l'intérieur de la rallonge sur ceux de l'arbre de direction inférieur et installez un boulon hexagonal 1/4 et un écrou frein. Serrez à fond.
IMPORTANT: SERREZ LE BOULON ET L'ÉCROU À FOND À UNE FORCE DE TORTION DE 13-16 N/M (10-12 FT. LBS).
• Mettez les pattes du manchon de direction par-dessus les fentes dans le tableau de bord et appuyez sur le manchon pour le fi xer.
INSTALLER LE VOLANT DE DIRECTION.
• Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient bien droites.
• Enlevez l’adaptateur du volant de direction et glissez-le sur l’arbre de direction.
• Placez le volant de direction afi n que les barres trans ver sa les soient horizontales (gauche à droite) et glissez-les à l'interieur de l'arbre et sur l’adaptateur du volant de direction.
• Assemblez la grande rondelle plate, 1/2 Écrou Hexagonal et serraz à fond.
• Emboîtez la garniture du volant de direction dans le centre du volant de direction.
• Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA PALETTE ET ENLEVEZ- LES. ELLES POURRAIENT CREVER LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
ADAP TA TEUR
ÉCROU FREIN 1/4
ARBRE DE DI REC TION INFÉRIEUR
ARBRE DE RALLONGE
BOULON HEXAGONAL 1/4
FENTES DES PATTES
FIG. 1
6
MONTAGE
COMMENT MONTER VOTRE TRACTEUR
INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 2)
Réglez le siège avant de serrer le boulon de réglage.
• Enlevez le boulon de réglage, la rondelle frein, et la rondelle plate qui fi xent le siège à l'emballage et mettez-les de côté pour l'assemblage du siège au tracteur.
• Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage. Débarrassez-vous de l'emballage.
• Placez la siège sur le fond pour positionner le boulon à épau le ment sur le gros orifi ce fendu du fond.
• Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement dans le trou oblong et tirez le siège vers l’arrière du tracteur.
• Pivotez le siège et le fond vers l’avant et montez le boulon de réglage, la rondelle de sécurité et la rondelle plate sans les serrer.
• Mettez le siège dans la position d’utilisation et asseyez-vous sur le siège.
• Glissez le siège à la position désirée. Vous devez pouvoir appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
• Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa position.
• Soulevez le siège et serrez à fond le boulon de réglage.
SIÈGE
FOND DU SIÈGE
BOULON À ÉPAU LE MENT
RON DEL LE PLATE
RON DEL LE FREIN
BOU LON DE RÉ GLA GE
FIG. 2
VÉRIFIER LA BATTERIE (Voir la Fig. 3)
• Levez le fond du siege et ouvrez le couvercle du boîtier de la batterie.
• Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps. (Voir "BATTERIE" dans la section des Entretien
ce manuel).
de
CUVETTE DU SIÈGE
ÉTIQUETTE
BORNE
BORNE
FIG. 3
REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la
palette en le faisant rouler ou en le conduisant.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PAL­ETTE EN LE FAISANT ROULER (VOIR LA SEC TION FONC TION NE MENT POUR CON­NAÎTRE L'EM PLA CE MENT ET LA FONCTION DES COM MAN DES.)
• Abaissez le levier de levage du piston et, placez le levier de levage d’accessoire à la position la plus haute.
• Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le frein de stationnement.
• Mettez le levier du changement de vitesse à la position point mort (N).
• Retirez le tracteur de la palette en le faisant rouler.
• Enlevez le frettage qui tient le défl ecteur de décharge contre le tracteur.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE CONDUISANT (Voir la sec tion fonc tion ne ment pour connaître l'em pla ce ment et la fonc tion des com man des.)
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section Fonc tion ne ment de ce manuel d’instructions. S'assurer que le tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y a aucune personne ou objet.
• S'assurer d’avoir terminé toute phase d’assemblage.
• Vérifi er le niveau de l’huile du moteur et remplisez le réservoir d’essence.
• S'asscoir sur le siège, presser la pédale d'embrayage/du frien et engager le frein à main.
• Placer le levier de vitesse en position neutre (N).
• Pressez le piston du levier de levage et placer le dispositif du levier du levage d’accessoire dans la position la plus haute.
• Démarrez le moteur. Après le démarrage du moteur, dé pla cez la commande des gaz au point mort.
• Presser la pidale d'embrayage/frein et la maintenir en fon cée. Passer le levier de vitesse en première.
• Relâcher lentement la pédale embrayage/frein et diriger len te ment le trac teur hors de la palette.
• Appliquer le frein pour arrêter le tracteur, actionner le frein à main et placer le levier de vitesse au neutre.
• Tournez la clé à “Stop”.
Continuez selon les instructions suivantes.
7
MONTAGE
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonfl és à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte.
• Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans la section “Spécifi cations du Produit” de ce manuel.
VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien et Ré gla ges de ce manuel.
VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT CORRECTEMENT EN PLACE
Référez-vous aux fi gures qui sont illustrées pour le rem pla ce ment des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des cour roies de déplacement dans la section Entretien et Ré gla ges de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient cor rec te ment en position dans les guides-courroie.
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après que vous avez appris comment utiliser votre tracteur, vérifi ez que les freins sont correctement réglés. Référez-vous à la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien et Ré gla ges de ce manuel.
LISTE DE CONTRÔLE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:
Toutes les instructions ont été exéculiés. Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton. La batterie a été correctement préparée et chargée. (La
période minimale de temps est 1 heure à raison de 6 am pè res.)
Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
Tous les pneus ont été correctement gonfl és. (Les pneus ont
été surgonfl és pour l’expédition.)
Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être cor rec te ment gonfl és pour le nivellement.)
Vérifi ez la tondeuse et les courroies d’entraînement. As su rez-
vous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’in té rieur de tous les guides-courroie.
Vérifi ez le câblage. Assurez-vous que toutes les con nexions
soient bien attachées et que les fi ls soient cor rec te ment serrés.
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VO TRE TRAC TEUR, FAITES ATTENTION AU:
Niveau d’huile de moteur. Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb nor ma le,
fraîche, et propre).
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous
com pre niez la fonction et l’emplacement de toutes les com man des.
Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans
ris que.
8
UTILISATION
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signifi cation des symboles.
EN ARRIÉRE
COUPER
LE MOTEUR
PAR DESSUS
TEMPÉRATURE
LUMIÉRE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ
(Seulement pour les mod les)
POINT MORT
ALLUMER
DES PHARES
ESSENCE
ROUE LIBRE
HAUT
DÉMARRER LE MOTEUR
PRESSION
DÕHUILE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ
BAS
MOTEUR
ALLUMÉ
BATTERIE
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN
ÉTRANGLEUR
STATIONNEMENT
MARCHE ARRIÉRE
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité, aura comme conséquence la mort ou des blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
RAPIDE
P
FREIN DE
MARCHE
DE DEVANT
GARDER L'AIRE LIBRE
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)
LENTE
FREIN DE
STATIONNEMENT
VERROUILLÉ
HAUTEUR
DE TONDEUSE
15
RISQUE PENTE
ALLUMAGE
DÉVERROUILLÉ
LEVAGE DE TONDEUSE
15
15
Le manquement à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. Le symbole d'alerte à la sécurité est utilisé pour identifier les informations de sécurité à propos des risques, qui peuvent avoir pour résultats la mort, de sérieuses blessures et/ou endommager votre propriété.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du moteur.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort, des blessures sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence la mort, des blessures sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
9
UTILISATION
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afi n de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .
COMMANDE DES GAZ/ DU START ER
PÉDALE DE FREIN/ EMBRAYAGE
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE
CONTACTEUR D’ALLUMAGE
POSITION DE L'INTERRUPTEUR DES PHARES
PLONGEUR DU LEVI ER DE LEVAGE
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE
MANILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA
LEVIER DE FREIN DE STA TION NE MENT
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
Nos trac teurs sont conformes aux normes de sécurité de l’American Na tio nal Stan dards Institute.
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires montés au tracteur.
INTERRUPTEUR DES PHARES - permet d’allumer/éteindre les phares du tracteur.
COMMANDE DES GAZ/DU STARTER - permet de démarrer le moteur et de commander la vitesse de moteur.
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permet de débrayer la transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le moteur.
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler la hauteur du carter de tondeuse.
FIG. 4
CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et de
couper le moteur. PLONGEUR DE LEVIER DE LEVAGE - relâche le levier de levage
d’accessoire quand il y a un changement à sa position. LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de soulever
et de baisser le carter de tondeuse ou les autres ac ces soi res montés au tracteur.
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE - permet la sélection de la vitesse et la direction du tracteur.
10
UTILISATION
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
COMMENT UTILISER VOTRE TRAC TEUR
POUR ENGAGER LE FREIN DE STA TION NE MENT (Voir la Fig. 5)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de pré sen ce d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
• Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale.
• Déplacez le levier de frein de stationnement à la position engagée (ENGAGED) et relâchez la pédale de frein/ em braya ge. La pédale devrait rester à la position de frein (BRAKE). Assurez-vous que le frein de stationnement retienne le tracteur sans risque.
LEVIER D’EM BRAYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “EMBRAYÉE”
CLÉ DE CONTACT
MANETTE DE LA COMMANDE DES GAZ/ DUSTARTER
EN POSITION “FREIN”
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE EN POSITION “ENTRAÎNEMENT”
EN POSITION “DÉGAGÉE”
FIG. 5
POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 5)
LAMES DE TONDEUSE -
• Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le levier d'em braya ge d'accessoire à la position "Désengagée".
ENTRAÎNEMENT -
• Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pé da le d'embrayage/frein d'accessoire à la position "Frein".
• Déplacez le levier de changement de vitesse à la position point mort (N).
MOTEUR -
• Déplacez la commande des gaz à la position lente.
REMARQUE: Si vous ne déplacez pas la commande des gaz à la position lente et permettez que le moteur de marcher au ralenti avant d’arrêter, il peut se produire des retours de fl amme au carburateur.
• Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisé.
• N’utilisez pas la commande des gaz pour arrêter le moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LAISSI À UNE AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SI DÉCHARGERA (À PLAT).
EN POSITION “DÉBRAYÉE”
FREIN DE STA TION NE MENT EN POSITION “ENGAGÉE”
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz
d’échap pe ment d’un moteur chaud peunent causer des dom ma ges au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur com plè te ment, comme décrit ci-dessus, avant de quitter le tracteur; de vider le ra mas se-herbe, etc.
POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ (Voir la Fig. 5)
Utilisez toujours le moteur à pleine force.
• Utiliser le moteur à moins que sa pleine force réduit le débit de chargement de la batterie.
• Quand le moteur est à sa pleine force, la tondeuse et le ramasse-herbe donnent leurs meilleurs rendements.
POUR AVANCER ET POUR RECULER (Voir la Fig. 5)
La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par le levier de changement de vitesse.
• Démarrez le tracteur avec la pédale de frein/embrayage baissée et le levier de changement de vitesse à la position point mort (N).
• Déplacez le levier de changement de vitesse à la position désirée.
• Relâchez lentement la pédale de frein/embrayage pour com men cer le déplacement.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ARRÊTIEZ COMPLÈTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE CHANGER DE VITESSE. SI VOUS NE LE FAITES PAS, LA DURABILITÉ DE VOTRE TRANSMISSION RACCOURCIRA.
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TON DEU SE (Voir la Fig. 5)
La hauteur de coupe est commandée par la position du levier de levage d’accessoire.
• Empoignez le levier de levage.
• Appuyez sur le plongeur avec le pouce et déplacez le levier à la position désirée.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81 cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées du terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas. Ces hauteurs sont approximatives et elles pour raient changer à cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des types d’herbe qui sont tondus.
• La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison chaude. Tondez souvent pour les meilleurs ré sul tats.
• Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24 cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur désirée.
11
UTILISATION
POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE (Voir la Fig. 6)
Les roues de jauge sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement au-dessus du sol borsque la tondeuse est à la hauteur de coupe désirée. Dans ce cas, les roues gardent le car ter en place pour prévenir le égazonnement de la plupart des terrains.
REMARQUE: Réglez les roue quand le tracteur est sur un terrain plat.
• Réglez la tondeuse à la hauteur de coupe désirée (Voir la section de “POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE LA TONDEUSE” dans la section fonctionnement de ce ma nuel).
• Quand la tondeuse est à désirée hauteur de coupe désirée, les roues devraient être montéis afi n qu’elles soient un peu au-dessus de la terre. Installez la roue dans le trou approprié avec un boulon à épaulement, une rondelle 3/8 et un écrou frein 3/8-16 et serrez à fond.
• Répétez de l’autre côté. Installez la roue dans le même trou réglable.
DU SUPPORT DE ROUE DE JAUGE
ÉCROU FREIN 3/8-16
RONDELLE 3/8
ROUE DE JAUGE
BOULON À ÉPAULEMENT
FIG. 6
POUR UTILISER LA TONDEUSE (Voir la Fig. 7)
Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em braya ge d’accessoire est engagé.
• Choisissez la hauteur de coupe désirée.
• Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande d’embrayage d’accessoire à la position embrayée (ENGAGED).
• POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE - Déplacez la commande d’embrayage d’accessoire à la position dé brayée (DISENGAGED).
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans le défl ecteur ou sans le ramasse-herbe s'il y a lieu.
EN POSITION “ENGAGÉE”
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE EN POSITION HAUTE
POSITION
LEVIER D’EM BRAYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “DÉ BRAYÉE”
BASSE
POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le tracteur dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui sez jamais en travers des surfaces en pente.
• Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à monter ou descendre une côte.
• Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
• Si vous devez ralentir l’allure, déplacez le levier de la com man de des gaz à une position réduite.
• S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez ra pi de ment la pédale de frein/embrayage jusqu’à sa position de freinage. Engagez le frein de stationnement.
• Déplacez le levier de changement de vitesse en premiére vitesse. As su rez-vous qu’il y ait suffi samment d'espace pour le mouvement de recul du tracteur au redémarrage.
• Pour redémarrer, dégagez len te ment le frein de sta tion ne ment et la pédale de frein/em braya ge.
• Virez toujours très progressivement.
POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR
• Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la po si tion la plus haute avec la commande de levage d’ac ces soi re.
• Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que le levier de changement de vitesse soit à la position point mort (N).
• Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse de plus de 8 km/h (5 mph).
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant le transport de votre tracteur sur camion ou remorque, as su rez-vous que le capot soit fermé et fi xé au tracteur. Utilisez les moyens appropriés (corde, câble, etc.).
POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur. Faites preure de jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dan ge reux de re mor quer des char ge ments trop lourds dans une pente. Les pneus peu vent perdre de l'ad hé ren ce avec le terrain et vous faire perdre la maîrise de votre tracteur.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
• Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant l’ex pé di tion.
• Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifi er le niveau d’huile du moteur.
• Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond le bou chon. At ten dez quelques secondes puis enlevez-la pour dé ter mi ner le niveau d’huile. Si nécessaire, rem plis sez avec l’huile jus qu’à la marque pleine (FULL) sur la jauge d’huile. N’en mettez pas trop.
• Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Hui le’’ dans la section de Entretien de ce manuel.)
• Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de ce manuel.
FIG. 7
DÉLECTEUR DE DÉ CHAR GE
12
UTILISATION
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
• Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L’uti li sa tion d’essence sans plomb tend à ré dui re les dépôts de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des sou pa pes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile ou l’essence renversée. Vous ne devez jamais em magas iner, ré pan dre ou utiliser de l’es sen ce près d’une fl am me nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
ATTENTION: L’expérience indique que les com bus ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé tha nol) peuvent at ti rer l’humidité qui cau se la sé pa ra tion et la for ma tion d’acide pen dant l’entreposage. Le gaz acide peut ava rier le système d’essence d’un moteur pen dant l’en tre po sa ge. Pour éviter les pro blè mes de moteur, le système d’es sen ce doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours ou plus. Vi dan gez le réservoir d’es sen ce, dé mar rez le moteur et laissez-le fonc tion ner jusqu’à ce que les conduites de com bus ti ble et le carburateur soient vi des. Uti li sez de l’es sen ce fraîche la saison sui van te. Re por tez-vous aux instructions sur l’en tre po sa ge pour les autres ren sei gne ments. N’uti li sez jamais de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le réservoir d’es sen ce sinon des dom ma ges per ma nents pour raient être causés.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR (Voir la Fig. 5)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur est sans essence, il paut plus de temps pour déplacer l’es sen ce du réservoir au moteur.
• Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale d'em braya ge/ frein et engagez le frein de stationnement.
• Mettez le levier de changement de vitesse à la position point mort (N).
• Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée (DISENGAGED).
• Déplacez le levier de la commande des gaz à la position étrangleus.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions sui van tes.
• Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans interruptions pendant plus de quinze secondes par minute. Si le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou cinq fois, déplacez la commande des gaz à la position rapide, attendez quelques minutes et essayez en co re. Si le moteur ne démarre pas après quelques essais, dé pla cez la com man de des gaz à la position étrangleur et essayez encore.
DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD ( 50°F et plus)
• Quand vous démarrez le moteur, déplacez la commande des gaz de starter lentement à la position rapide.
• Alors maintenant, les accessoires et la commande d'en traî ne ment peu vent être utilisés. Si le moteur ne peut pas accepter cette charge, démarrez-le une autre fois et per met tez qu'il se chauffe pendant une minute en utilisant l'etrangleur comme décrit ci haut.
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50°F et moins)
• Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec la com man de d’entraînement dans la position étrangleur jus qu’à ce que le moteur réchauffe et commence à marcher mal. Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement la com man de des gaz à la position rapide. Ceci peut exiger un temps de quelques secondes à quelques minutes selon de température
• Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps d'échauffement du moteur.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont supérieures de 914,4 mètres (3000 pi) ou si les tem pé ra tu res sont froides (inférieures à 32° F/0°C). Con sul tez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la section de Enretien et Réglages de ce manuel.
CONSEILS DE TONTE
• Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler le carter de Tondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel).
• Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille.
• Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit dé ver sée sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
• Pour tondre une grande surface, on vous conseille de com men cer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe ne soit pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc. Après un ou deux tours, tondez en sens in ver se en tournant à gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir la Fig. 8).
FIG. 8
• Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour réduire la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute. La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
• Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe mouillée bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.
Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz pour assurer le meilleur rendement et le dé char ge ment correct. Choisissez une vitesse suffi samment basse qui donne le meilleur rendement et la meilleure coupe.
• Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
13
vitesse qui convient au terrain et à l'ac ces soi re utilisé.
ENTRETIEN
Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression des pneus
Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage.
Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation
Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification
Vérifiez le niveau de batterie
Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission
Vérifiez les courroies trapzodales
Vérifiez le niveau d'huile du moteur
Remplacez l'huile du moteur (avec un filtre)
Remplacez l'huile du moteur (sans filtre)
Nettoyez le filtre à air
Nettoyez le tamis à air Inspectez le silencieux/Pare-étincelles
Remplacez le filtre d'huile (si muni d'un) Nettoyez les ailettes de refroidissement
Remplacez la bougie d'allumage Remplacez la cartouche en papier du filtre à air
Remplacez le filtre d'essence
1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées. 2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.
5
3
4
1,2
1,2
3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien. 5- Serrez le boulon du pivot de l'essieu de devant à 35 pieds-livres (47.45 nm). Ne le serrez pas trop.
LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Entretien et Réglages de ce manuel devraient être vérifi és au moins une fois par saison.
• Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez ou remplacez le fi ltre à air, et vérifi ez la lame et les courroies pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage et un nouveau fi ltre à air propre assurent la présence d’un mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur de mar cher mieux et de durer plus longtemps.
AVANT CHAQUE UTILISATION
• Vérifi ez le niveau d’huile de moteur.
• Vérifi ez le fonctionnement du système de frein.
• Vérifi ez la pression des pneus.
• Vérifi ez que le systèm de présence d'opérateur et le système de verrouillage fonctionnement bien.
• Vérifi ez l’intégrité des systèmes de fi xation.
TABLEAU DE LUBRIFICATION
!GRAISSEUR À
PRESSION DE LA BROCHE
!GRAISSEUR
À PRESSION DU PALIER DE ROUE ANTÉRIEURE
"MO TEUR
#HUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30 !LUBRIFIANT TOUT USAGE "RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION ENTRETIEN SOUS MOTEUR
IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR LES POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS DIMINUENT LA DURABILITÉ DE CES PALIERS À LUBRIFICATION AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU’ILS DOIVENT ÊTRE LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC MODÉRATION UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE GRAPHITE.
!GRAISSEUR À
PRESSION DE LA BROCHE
!GRAISSEUR
À PRESSION DU PALIER DE ROUE ANTÉRIEURE
#PIVOTS DE
CHAN GE MENT DE VITESSE
14
ENTRETIEN
TRACTEUR
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien.
BORD ARRIÈRE VERS LE HAUT
MANDRIN
FONCTIONNEMENT DU FREIN
Si le tracteur demande plus de six pieds (1,83m) pour arrêter à grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voir la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la section Entretien et Ré gla ges de ce manuel).
PNEUS
• Maintenez la pression correcte dans tous les pneus (Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT” de ce ma nuel).
• Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques in sec ti ci des qui pourraient endommager le caoutchouc.
• Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les objets tranchants et les autres dangers qui pourraient cau ser des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour prévenir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étan chéi té de pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.
SYSTÈME DE PRÉSENCE D’OPÉ RA TEUR
Assurez-vous sous que le système de présence d’opérateur et le système de verrouillage fonctionnent comme il faut. Si votre tracteur ne fonctionne pas comme décrit, réparez-le im mé dia te ment.
• Le moteur doit fonctionner seulement quand la pédale de frein est com plè te ment abaissée et que la com man de d’em braya ge d’ac ces soi re est dans las position désengagée.
• Pendant que le moteur est en marche, si l’opérateur quitte le siège sans que le frein de stationnement soit engagé, le moteur sera coupé.
• Pendant que le moteur est en marche et l’embrayage d’ac ces soi re engagé, si l’opé ra teur quitte le siège, le moteur sera coupé.
• L’embrayage d’accessoire ne doit jamais fonctionner si l’opérateur n'est pas sur le siège.
LAME
RONDELLE PLATE
RONDELLE FREIN
*UN BOULON TRAITÉ À LA CHALEUR CAT. 8 PEUT ÊTRE IDENTIFIÉ PAR SIX LIGNES SUR LA TÊTE DU BOULON.
ÉTOILE
TROU DU CENTRE
BOULON DE LAME (CAT. 8)*
FIG. 9
AFFILER LA LAME (Voir la Fig. 10)
REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affi lez la
lame - mais si vous faites ça, la lame doit être équilibrée. La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée
causera une vibration excessive et éventuellement abîmera la tondeuse ou le moteur.
• La lame peut être affi lée avec une lime ou une meule. N’essayez pas d’affi ler la lame sans l’enlever de la ton deu se.
• Pour vérifi er l’équilibre de la lame, vous aurez besoin d’un boulon de dia. 5/8 po. ou d'une cheville en acier de dia. 5/8 po. ou d'une équilibreuse conique (Si vous utilisez une équilibreuse conique, suivez les instructions fournies avec l’équilibreuse).
REMARQUE: N’utilisez pas un clou pour équilibrer la lame. Les parties de l’orifi ce central peuvent avoir l’apparence qu’elles sont centrées, mais elles ne sont pas.
• Glissez la lame sur la partie sans fi letage du boulon ou la cheville en acier et gardez le boulon/la cheville dans une position parallèle avec la terre. Si la lame est équilibrée, elle doit rester horizontale. Si une extrémité de la lame se déplace vers le bas, aiguisez l’extrémité qui est trop lourde jusqu’à ce que la lame soit bien équilibrée.
ENTRETIEN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doi vent toujours être tranchantes. Remplacez les lames cour bées ou endommagées
ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 9)
• Sou le vez la ton deu se à la po si tion la plus hau te pour per met tre l’ac cès aux la mes.
• En le vez le boulon de lame, la ron del le frein et la ron del le plate qui fi xent la lame à la tondeuse.
• Posez la nouvelle lame ou la lame que vous avez aiguisée avec le bord arrière vers le haut comme illustré.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADÉQUAT, ALIGNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ÉTOILE DU MANDRIN
• Montez le boulon de lame, la rondelle frein, et la rondelle plate comme illustré.
• Serrez à fond le boulon de lame, couple de rotation 37-47 N/m (27-35 pi/lb).
IMPORTANT: LE BOULON DE LAME EST UN BOULON TRAITÉ À LA CHALEUR CAT. 8.
TROU CENTRAL
BOULON OU CHEVILLE DE 5/8 PO.
LAME
FIG. 10
BATTERIE
Vo tre trac teur est muni d’un sys tè me de char ge ment de bat te rie qui est suf fi sant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité.
• Conservez la batterie et les bornes propres.
• Conservez les boulons de batterie serrés.
• Conservez les petits orifi ces de ventilations ouverts.
• Rechargez la batterie à raison de six ampères pendant une période d’une (1) heure.
15
Loading...
+ 33 hidden pages