Poulan PB22H46YT User Manual [es]

MANUAL IMPORTANTE NO TÍRALO A FUERA
03032
MANUAL DE OPERARIO
MODELO:
Leer, entender y seguir todas las instruc­ciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
PB22H46YT
TRACTOR PARA CÉSPED
SIEMPRE USE PROTECCIONES PARA LOS OJOS MIENTRAS OPERE ESTE TRACTOR Vea la página web: www.poulan-pro.com
430464 REV 1
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la pre pa ra ción, el transporte, el ajuste o cuan do se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podría perder el control del tractor.
ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las características indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad más baja. En caso de un declive una carga excesiva podría resultar peligrosa. Los neumáticos pueden perder la tracción con el suelo y hacerle perder el control de su tractor.
ADVERTENCIA
El tubo de escape del motor, algunos de sus constituy­entes y algunos componentes del vehículo contienen o desprenden productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bat­ería contienen plomo o compuestos de plomo, productos químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchil­las.
Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des­cargar material contra paredes u obstrucciones. El material podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.
No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia. Apa­gar siempre las cuchillas, poner el freno de estaciona­miento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga.
Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz artificial buena.
No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de alcohol o droga.
Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o se cruzan.
Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina en una caravana o camión.
Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar la máquina.
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducción del cortacésped. Estos opera­dores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped de modo lo bastante seguro para prote­ger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es­combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue­das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el ter­reno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde o se hunde.
2
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
III. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos por la máquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para ver si hay niños pequeños.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcio­namiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niños.
IV. REMOLQUE
Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho dis­eñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo en el punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los límites del equipo por remolcar y el remolque en pendi­entes.
Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la pérdida de tracción y la pérdida de control.
Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu­rarse de que trabaja en condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros re­siduos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en función.
Verifique los componentes de la trampa para césped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repues­tos recomendados por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolv­er la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando se hacen operaciones en ellas.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la máquina si alguien entra en el área.
Nunca llevar pasajeros.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.
Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.
Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante con el motor en marcha. dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina.
Nunca abastecer la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor del car­burante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehículo cuando se está llenando.
Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gaso­lina.
Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar el tapón del gas y cerrar de modo firme.
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcio­namiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador.
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para ver si hay niños pequeños.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue­das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despa­cio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3,00 Galones de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F) (API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Con filtro: 1,96 L petróleo: Sin filtro: 1,77 L
BujÍa: Champion QC12YC (Abertura: 1,02 mm)
Velocidad de Delante: 0 - 5,5/8,1 Recorrido (MPH): Marcha Atrás: 0 - 2,4/4,3
Sistema de Carga: 3 Amps Batería 5 Amps Luces
Batería: Amp/Hr: 28 Min. CCA: 230 Case Size: U1R
Torsión del Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs. (62-75 Nm)
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor con­fiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con técnicos bien capac­itados y com pe ten tes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma ade cua da. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las secciones “Man­tenimiento” y “Almacenamiento” de este manual.
ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amor ti gua dor de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del “California Public Resources Code”). Otros es­tados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales.
Su centro de Servicio más cer ca no tiene disponible amor­ti gua do res de chispas para el si len cia dor. (Vea la sección de Partes de Repuesto en el manual Inglés del dueño.)
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD .........................................2-3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ......................4
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE .......................4
MONTAJE ...................................................................5-6
OPERACIÓN .............................................................7-14
TABLA DEL MANTENIMIENTO ................................. 15
MANTENIMIENTO .................................................. 15-18
SERVICIO Y AJUSTES ..........................................19-24
ALMACENAMIENTO ................................................... 25
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS .....................26-28
GARANTÍA ...................................... CONTRAPORTADA
4
PEDAZOS PARA LA MONTAJE
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagüe
(2) Llaves
MONTAJE
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continu­ación se enumeran los tamaños de las llaves estándar.
(2) Llaves de 7/16" Cuchillo para todo uso (1) Llaves de 1/2" Medidor de presión de las llantas Pinzas Cuando en este manual se mencionan los términos “mano
de re cha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los cuatro paneles de cartón. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y re mué va las.
ETIQUETA
FIG. 1
AJUSTE EL ASIENTO (Vea Fig. 2)
Siéntese sobre el asiento.
Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posición cómoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del freno.
Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posición.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERÍA (Vea Fig. 1)
Levante del capota a la posición levantada. AVISO: Si esta batería esta utilizada después del mes y
año indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la batería por un mínimo de una hora a 6-10 amps. (Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento de este manual).
Para instale la batería, y cable de la batería, realice el procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA BAT­ERÍA” del capítulo de Servicio y Ajustes de este manual.
A
FIG. 2
5
MONTAJE
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera.
Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la sección Op­eraciones de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE LA OPERACIÓN PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS CONTROLES)
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a
su posición más alta.
• Suelte el freno de estacionamiento presionando el
pedal del embrague/freno.
Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro libre
para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA TRANS­POR TAR” en la sección de Operación de este ma nual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
Remueva las bandas que sujetan la protección contra
la descarga en contra del tractor.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor ren­dimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se
indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CON­JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TO DAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual.
LISTA DE REVISIÓN
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
Se han completado todas las instrucciones de montaje. No quedan partes sueltas en la caja de cartón. La batería está preparada y cargada en forma adecuada. El asiento ha sido ajustado en forma cómoda y apretado
en forma segura.
Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada.
(Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en la fábrica.)
Asegúrese que el conjunto segador esté nivelado en
forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
Revise las correas de impulsión y de la segadora.
Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas.
Revise el alambrado. Fíjese que todas las conexiones
todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma adecuada.
Antes de conducir el tractor, asegúrese que el control
de rueda libre este en la posición de “transmisión en­ganchada” (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección de la Operación de este manual).
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACION:
El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado. El estanque de combustible tiene que estar lleno con
gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
Familiarícese con todos los controles – su ubicación y
su función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
Asegúrese que el sistema de frenos esté en una
condición de operación segura.
Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Ope-
rador y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
Es importante purgar la transmisión antes de operar
su tractor por la primera vez. Siga las instruccio­nes adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL MOTOR” y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la sección de la Operación de este manual.
6
OPERACIÓN
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
-!2#(!ª!42«3
ª
-/4/2
!0!'!$/
,5#%3
%.3%.$)$!3
!##%3/2)/ª$%,ª
%-"2!'5%
%.'!.#(!$/
&5.#)/.!-)%.4/
25%$!ª,)"2%ª 3OLAMENTEªPARAªLOSª MODELOSªAUTOMATICO
.%542/
3)34%-!
!42«3ª2/3
#/-"534)",%
!##%3/2)/ª$%,ª
%-"2!'5%
$%3%.'!.#(!$/
!,4/
-/4/2
%.#%.$)$/
"!4%2¶!
"!*/
-/4/2ª
%.ª-!2#(!
-!2#(! !42«3
0%,)'2/ª'5!2$%ª,!3ª
-!./3ª9ª,/3ª0)%3ª,%*/3
%342!.'5
,!#)».
&2%./ª$%
%34!#)/.!-)%.4/
-!2#(!
(!#)!ª!$%,!.4%
0%,)'2/ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAª PROVOCAªMUERTEªOªLESIONESªGRAVESª
!$6%24%.#)!ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAª PUEDEªPROVOCARªMUERTEªOªLESIONESªGRAVESª
02%#!5#)».ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAª PUEDEªPROVOCARªLESIONESªLIGERASªOªMODERADASª
2«0)$/
!,452!ª$%ª,!ª
0!,!.#!ª$%ª-!.$/ª
#25#%2/
-!.4%.'!ª%,
-!.4%.'!ª%,
!2%!ª$%30%*!$!
!2%!ª$%30%*!$!
6EAªLAªSECCIØNªDEªLASªREGLASªDEªSEGURIDADª
,%.4/
ª
3%'!$/2!
ª
ª
,%6!.4!-)%.4/
ª$%ª,!ª3%'!$/2!
0%$!,ª$%ª&2%./ªª
$%ª%-"2!'5%
ª
0%,)'2/3ª$%
0%.$)%.4%3
ª
.OªSEGUIRªLASªSIGUIENTESªINSTRUCCIONESª PUEDEªPROVOCARªHERIDASªOªMUERTEª,OSª SÓMBOLOSªDEªAVISOªDEªSEGURIDADSEªUTILIZANª PARAªIDENTIFICARªINFORMACIONESªDEªSEGURIDADª RELATIVASªAªPELIGROSªQUEªPUEDENPROVOCARªLAª MUERTEªHERIDASªGRAVESªYOªDA×OSªAªLAª MÈQUINA
02%#!5#)».ªCUANDOªSEªUTILIZAªSINªELªSÓMBOLOªDEªAVISOª INDICAªUNAªSITUACIØNªQUEªPUEDEªPROVOCARªDA×OSªALª
TRACTORªYOªALªMOTORª
350%2&)#)%3ª#!,)%.4%3ªINDICAªUNªPELIGROªQUEª SIªNOªSEªEVITAªPUEDEªPROVOCARªLAªMUERTEªLESIONESª GRAVESªYOªDANOSªAªLAªMÈQUINAª
&5%'/ªINDICAªUNªPELIGROªQUEªSIªNOªSEªEVITAªPUEDEª PROVOCARªLAªMUERTEªLESIONESªGRAVESªYOªDANOSª AªLAªMÈQUINAª
7
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
M
B
A
D
C
H
E
G
F
J
K
L
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO – Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demás ac ce so rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO – Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO – Ase gu ra el pedal del embrague/freno en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN – Se usa para contro­lar la ve lo ci dad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO – Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás ac ce so rios montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN – Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor.
FIG. 3
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS (ROS) EN POSICIÓN “ON” – Permite la operación del
conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ – Enciende y apaga las luces de lan te ras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO – Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE – Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS – Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE – Desengancha la trans-misión para empujar o arrastrar.
8
OPERACIÓN
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio­nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomenda­mos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ES TA CIO NA­MIEN TO (Vea Fig. 4)
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que ex­ige la presencia del operador. Cuando el motor está funcio­nando, si el operador trata de bajarse del asiento sin prime­ro aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
• Presione el pedal del freno (B) completamente y sos­tengalo.
• Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
B
C
FIG. 4
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el control del embrague del accesorio a la
posición "DESENGANCHADO" ( ).
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente.
IMPORTANTE: LOS PEDALES DE MARCHA ADELANTE Y ATRÁS VUELVEN A LA POSICIÓN NEUTRA CUANDO NO ESTÁN APRETADOS.
MOTOR -
Mueva el control de la aceleración (D) a la posición de lento.
AVISO: Si no se mueve el control de la aceleración a la posición de lento y se permite que el motor ande en vacío an­tes de pararlo puede producir la contraexplosión del motor.
Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
Nunca use la estrangulación para parar el motor.
IMPORTANTE: DEJANDO EL INTERRUPTOR DE LA IGNICIÓN EN CUALQUIER POSICIÓN OTRA QUE “STOP” CAUSAR I QUE
LA BATERÍA SE DESCARGUE (MUERTA).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac tor está parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el césped se ponga “café.” Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor completamente, según se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posición del operador.
( ) INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO
“DESENGANCHADO”
FIG. 5
( ) INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO “ENGANCHAR”
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER­ACIÓN (D) (Vea Fig. 6)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima (rápida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima (rápida).
D F
FIG. 6
9
OPERACIÓN
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS (Vea Fig. 7)
La dirección y la velocidad de movimientos están contro­lados por los pedales de marcha adelante y atrás.
• Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
• Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
K
J
L
FIG. 7
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO (Vea Fig. 7)
El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia adelante. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose sobre superficies que estén relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere ve­locidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
• Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velo­cidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posición “SET” y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrás en la posición “OFF”, o apretar completamente el pedal del freno.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las con di cio nes del suelo, de la altura del césped y del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fría y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS (Vea Fig. 9)
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el trac tor en una superficie ni ve la da plana.
Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con
la manilla de ajuste de altura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de este manual).
Con la segadora a la altura deseada para la posición de
corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado. Apriete con seguridad.
Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando
la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA (Vea Fig. 8)
La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura se cortará el césped.
A
FIG. 8
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
FIG. 9
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcio­nando y el em bra gue del accesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
Elija a qué altura cortará el césped (Vea " PARA AJUS­TAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA".
Haga arrancar las cuchillas de la segadora engan-
10
chando el control del embrague del accesorio.
Loading...
+ 22 hidden pages