Read this Man u al and follow all Warnings
and Safety Instructions. Fail ure to do so can
re sult in serious in ju ry.
PB175G42
LAWN TRACTOR
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulanpro.com
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
585 95 43-26
Printed in the U.S.A.
11.05.13 TH
Page 2
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
WARNING: In order to prevent ac ci den tal
starting when setting up, trans port ing,
ad just ing or making repairs, al ways dis con nect spark plug wire and place wire where
it can not contact spark plug.
WARNING: Do not coast down a hill in neutral, you may lose control of the tractor.
WARNING: Tow only the attachments that
are rec om mend ed by and comply with
spec i fi ca tions of the man u fac tur er of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the low est possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dan ger ous. Tires can lose
trac tion with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
WARNING
Engine exhaust, some of its con stit u ents, and cer tain
vehicle com po nents contain or emit chem i cals
known to the State of Cal i for nia to cause can cer
and birth de fects or oth er re pro duc tive harm.
WARNING
Battery posts, terminals and related ac ces so ries
contain lead and lead compounds, chem i cals known
to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth
defects or oth er re pro duc tive harm. Wash hands
after handling.
I. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting.
• Do not put hands or feet near rotating parts or under the
machine. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the
in struc tions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc.,
which could be picked up and thrown by the blades.
• Ensure the area is clear of bystanders before operating.
Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Always look down and behind before and while back ing.
• Never direct discharged material toward anyone. Avoid
discharging material against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator. Stop the blades
when crossing gravel surfaces.
• Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge chute, or other safety devices in place and working.
• Slow down before turning.
• Never leave a running machine unattended. Always turn
off blades, set parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
• Disengage blades when not mowing. Shut off engine
and wait for all parts to come to a complete stop before
cleaning the machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge chute.
• Operate machine only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence of
alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or crossing road ways.
• Use extra care when loading or unloading the machine
into a trailer or truck.
• Always wear eye protection when operating machine.
• Data indicates that operators, age 60 years and above,
are involved in a large percentage of riding mower-related
injuries. These operators should evaluate their ability to
operate the riding mower safely enough to protect them selves and others from serious injury.
• Follow the manufacturer's recommendation for wheel
weights or counterweights.
• Keep machine free of grass, leaves or other debris build-up
which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do
not allow the mower deck to plow leaves or other debris
which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel
spillage before operating or storing the machine. Allow
machine to cool before storage.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and tipover accidents, which can result in severe injury or death.
Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot
back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall
grass can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you will not have to
stop or shift while on the slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.
Always keep the machine in gear when going down slopes.
Do not shift to neutral and coast downhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires
lose traction, disengage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do
not make sudden changes in speed or direction, which
could cause the
• Use extra care while operating machine with grass catchers or other at tach ments; they can affect the stability of
the machine. Do no use on steep slopes.
• Do not try to stabilize the machine by putting your foot
on the ground.
• Do not m
machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge
or if the edge caves in.
ow near drop-offs, ditches, or embankments. The
machine to roll over.
2
Page 3
SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
III. CHILDREN
WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY
THIS EQUIPMENT. The American Academy
of Pediatrics recommends that children be a
minimum of 12 year of age before operating
a pedestrian controlled lawn mower and a
minimum of 16 years of age before operating
a riding lawn mower.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the area.
• Before and while backing, look behind and down for small
children.
• Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have been given rides
in the past may suddenly appear in the mowing area for
another ride and be run over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a child.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keep all nuts and bolts tight to ensure the equipment is
in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris buildup. Clean oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before storing.
• If you strike a foreign object, stop and inspect the machine.
Repair, if necessary, before restarting.
• Never make any adjustments or repairs with the engine
run ning.
• Check grass catcher components and the discharge chute
frequently and replace with manufacturer's recommended
parts, when necessary.
• Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,
and use extra caution when servicing them.
• Check brake operation frequently. Adjust and service as
required.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch designed for
towing. Do not attach towed equipment except at the hitch
point.
• Follow the manufacturer's recommendation for weight
limits for towed equipment and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on towed equipment.
• On slopes, the weight of the towed equipment may cause
loss of traction and loss of control.
• Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources
of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water
heater or other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with plastic liner. Always place containers on
the ground away from your vehicle when filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or trailer
and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
• Ensure the area is clear of bystanders before operating.
Stop machine if anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
Al ways look down and behind before and while backing.
• Never carry children, even with the blades shut off. They
may fall off and be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have been given rides
in the past may suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or backed over by the
machine.
• Keep children out of the mowing area and in the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child enters the area.
• Before and while backing, look behind and down for small
children.
• Mow up and down slopes (15° Max), not across.
• Choose a low ground speed so that you will not have to
stop or shift while on the slope.
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires
lose traction, disengage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
• If machine stops while going uphill, disengage blades,
shift into reverse and back down slowly.
• Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
• When loading or unloading this machine, do not exceed
the maximum recommended operation angle of 15°.
3
Page 4
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and type:
Oil Type:
(API: SG-SL)
Oil Capacity:W/Filter: 56 Oz./1,65 L
Spark Plug:
Charging
System:
Battery:Amp/Hr: 28
Blade Bolt Torque:45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
1.5 Gallons/5,67 L
Regular Unleaded
SAE 30 (above 32°F/0°C)
SAE 5W30 (below 32°F/0°C)
W/out Filter: 48 Oz./1,4 L
Champion RC12YC
(Gap: .030"/ 0,76 mm)
3 Amps Battery
5 Amps Headlights
Min. CCA: 230
Case size: U1R
CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor.
It has been designed, engineered and manu fac tured to
give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily
remedy, please contact your nearest authorized service
center/department. We have com pe tent, well-trained tech ni cians and the proper tools to ser vice or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The instructions will
enable you to assemble and maintain your tractor prop erly.
Always observe the “SAFETY RULES”.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your tractor.
• Follow the instructions under “Maintenance” and “Stor age” sec tions of this manual.
• Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)
while operating this machine, including (at a minimum)
sturdy footwear, eye protection, and hearing protection.
Do not mow in shorts and/or, open toed footwear.
• Always let someone know you are outside mowing.
WARNING: This tractor is equipped with an internal com bus tion engine and should not be used on or near any un im proved forest-covered, brush-covered or grass-cov ered
land unless the engine’s exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local or state laws (if
any). If a spark arrester is used, it should be maintained
in effective working order by the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest authorized service center/department.
In the state of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands.
Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes.
To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use
the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard
wrench sizes are listed.
(1) 5/16" wrench Utility knife
(2) 7/16" wrenches Tire pressure gauge
(2) 1/2" wrenches Pliers
(1) 9/16" wrench
When right or left hand is mentioned in this man ual, it means
when you are in the operating po si tion (seated be hind the
steer ing wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and parts cartons
from carton.
• Cut along dotted lines on all four panels of carton.
Remove end panels and lay side panels flat.
• Check for any additional loose parts or cartons and
remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR FROM
SKID
TO CHECK BATTERY (See Fig. 1)
• Lift seat to raised position.
NOTE: If this battery is put into service after month and
year indicated on label (label is located between terminals)
charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps.
(See "BATTERY" in Maintenance section of this manual
for charging instructions).
• For battery and battery cable installation see "REPLACING BATTERY" in the "Service and Adjustments"
section in this manual.
• Place tabs of steering boot over tab slots in dash and
push down to secure.
INSTALL STEERING WHEEL
• Position front wheels of the tractor so they are pointing
straight forward.
• Remove steering wheel adapter from steering wheel
and slide adapter onto steer ing shaft ex ten sion.
• Position steering wheel so cross bars are hor i zon tal
(left to right) and slide inside boot and onto adapt er.
• Assemble large flat washer, lock washer, hex bolt and
tighten se cure ly.
• Snap steering wheel insert into center of steer ing wheel.
• Remove protective materials from trac tor hood and
grill.
IMPORTANT: CHECK FOR AND REMOVE ANY STAPLES IN
SKID THAT MAY PUNCTURE TIRES WHERE TRACTOR IS TO
ROLL OFF SKID.
INSERT
LARGE FLAT
WASHER
BOLT
LOCK
WASHER
STEERING
WHEEL
STEERING
BOOT
Fig. 1
LABEL
ADAPTER
LOWER
STEERING
SHAFT
EXTENSION
SHAFT
Fig. 2
6
Page 7
ASSEMBLY
INSTALL SEAT (See Fig. 3)
Adjust seat before tightening adjustment knob.
• Remove adjustment knob and cup washer securing
seat to cardboard packing and set aside.
• Remove seat from the cardboard packing and set seat
aside. Remove the cardboard packing and discard.
• Place seat on seat pan so all three (3) bottom pads
are positioned over large slotted holes in pan.
• Push down on seat to engage pads in slots and pull
seat towards rear of tractor.
• Pivot seat and pan forward and as sem ble adjustment
knob and cup washer loosely. Do not tighten.
• Lower seat into operating position and sit in seat.
• Slide seat until a comfortable position is reached which
allows you to press clutch/brake pedal all the way down.
• Get off seat without moving its ad just ed position.
• Raise seat and tighten adjustment knob securely.
NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue
using the instructions that follow to remove the tractor from
the skid.
WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
Ensure tractor is in a well-ventilated area. Ensure the area
in front of tractor is clear of other peo ple and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Op er a tion
section for location and function of con trols)
• Raise attachment lift lever to its highest po si tion.
• Release parking brake by depressing clutch/brake
ped al.
• Place gearshift lever in neutral po si tion.
• Roll tractor forward off skid.
• Remove banding holding the deflector shield up against
tractor.
Continue with the instructions that follow.
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at the factory
for shipping purposes. Correct tire pressure is important
for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on tires.
SEAT
PAN
CUP WASHER
ADJUSTMENT
KNOB
Fig. 3
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing should be properly
leveled. See “TO LEVEL MOWER” in the Service and
Adjustments section of this manual.
036
03
PADS
CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL
BELTS
See the figures that are shown for replacing motion and
mower blade drive belts in the Service and Adjustments sec tion of this manual. Verify that the belts are routed cor rect ly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor, check to see that
the brake is operating properly. See “TO CHECK BRAKE”
in the Service and Adjustments section of this manual.
03035
7
Page 8
ASSEMBLY
✓CHECKLIST
BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE
WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST
PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS
QUALITY PRODUCT.
PLEASE REVIEW THE FOLLOWING CHECKLIST:
✓ All assembly instructions have been com plet ed.
✓ No remaining loose parts in carton.
✓ Battery is properly prepared and charged.
✓ Seat is adjusted comfortably and tightened securely.
✓ All tires are properly inflated. (For shipping purposes,
the tires were overinflated at the factory).
✓ Be sure mower deck is properly leveled side-to-side/
front-to-rear for best cutting results. (Tires must be
properly inflated for leveling).
✓ Check mower and drive belts. Be sure they are routed
properly around pulleys and inside all belt keepers.
✓ Check wiring. See that all connections are still secure
and wires are properly clamped.
WHILE LEARNING HOW TO USE YOUR TRACTOR, PAY EXTRA ATTENTION TO THE FOLLOWING IMPORTANT ITEMS:
✓ Engine oil is at proper level.
✓ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular unleaded
gasoline.
✓ Become familiar with all controls, their location and
function. Operate them before you start the engine.
✓ Be sure brake system is in safe operating condition.
✓Be sure Operator Presence System and Reverse Op-
eration System (ROS) are working properly (See the
Operation and Maintenance sections in this manual).
8
Page 9
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
REVERSE
ENGINE OFF
LIGHTS ON
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
NEUTRAL
REVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
FUEL
HIGH
ENGINE ON
BATTERY
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
REVERSE
LOW
ENGINE START
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
CHOKE
PARKING BRAKE
FORWARD
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
FAST
MOWER HEIGHT
CRUISE CONTROL
KEEP AREA CLEAR
(SEE SAFETY RULES SECTION)
SLOW
15
SLOPE HAZARDS
IGNITION SWITCH
MOWER LIFT
CLUTCH/BRAKE
PEDAL
15
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety information about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicates a hazard which,if not avoided, could result in death, serious injury
and/or property damage.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
9
Page 10
OPERATION
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments.
Save this manual for future reference.
B
A
D
C
H
G
E
F
J
Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise, lower,
and adjust the mower deck or other attachments mounted
to your tractor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for declutching and
brak ing the tractor and starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the
brake position.
(D) THROTTLE/CHOKE CONTROL - Used for starting
and con trol ling engine speed.
(E) ATTACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the
mower blades, or other attachments mounted to your tractor.
Fig. 4
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping
the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) “ON” POSITION - Allows operation of mower deck or other powered
attachment while in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.
(J) GEARSHIFT LEVER - Selects the speed and direction
of tractor.
10
Page 11
OPERATION
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result
in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or
per form ing any adjustments or repairs. We rec om mend a wide vision safety mask over spectacles
or stan dard safety glasses.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE (See Fig. 5)
Your tractor is equipped with an operator presence sens ing switch. When engine is running, any attempt by the
op er a tor to leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
• Depress clutch/brake pedal (B) all the way down and
hold.
• Pull parking brake lever (C) up and hold, re lease pres sure from clutch/brake pedal (B), then release parking
brake lever. Pedal should re main in brake position.
Make sure parking brake will hold tractor secure.
B
Fig. 5
STOPPING (See Fig. 6)
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, place attachment clutch control
in the “DIS EN GAGED” position ().
C
• Never use the choke to stop the engine.
IMPORTANT: LEAVING THE IGNITION SWITCH IN ANY
POSITION OTHER THAN "STOP" WILL CAUSE THE BATTERY
TO DISCHARGE AND GO DEAD.
NOTE: Under certain conditions when tractor is standing
idle with the engine running, hot engine exhaust gases
may cause “browning” of grass. To eliminate this possibility,
always stop engine when stopping tractor on grass areas.
CAUTION: Always stop tractor com plete ly, as described above, and set
parking brake before leav ing the op er a tor's position.
TO USE THROTTLE CONTROL (D) (See Fig. 7)
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed (fast) reduces
engine's operating efficiency.
• Full speed (fast) of fers the best mower per for mance.
D
F
( ) ATTACHMENT
CLUTCH LEVER
“DIS EN GAGED”
GROUND DRIVE -
• To stop ground drive, depress clutch/brake pedal into
full “BRAKE” po si tion.
• Move gearshift lever (J) to neutral po si tion.
ENGINE -
• Move throttle control (D) between half and full speed
(fast) position.
NOTE: Failure to move throttle control between half and full
speed (fast) position, before stop ping may cause engine
to “back fire”.
• Turn ignition key (F) to “STOP” position and remove
key. Always remove key when leaving tractor to prevent
un au tho rized use.
( ) ATTACHMENT
CLUTCH LEVER
“ENGAGED”
Fig. 6
Fig. 7
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
(See Fig. 8)
The direction and speed of movement is controlled by the
gearshift lever (J).
J
Fig. 8
• Start tractor with clutch/brake pedal depressed and
gearshift lever in neutral position.
• Move gearshift lever to desired po si tion.
• Slowly release clutch/brake pedal to start movement.
IMPORTANT: Bring tractor to a complete stop before shifting
or changing gears. Failure to do so will shorten the useful
life of your transaxle.
11
Page 12
OPERATION
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
(See Fig. 9)
The position of the attachment lift lever (A) determines the
cutting height.
A
Fig. 9
• Put attachment lift lever in desired cutting height slot.
The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to
101,6 mm). The heights are measured from the ground to
the blade tip with the engine not running. These heights are
approximate and may vary depending upon soil conditions,
height of grass and types of grass being mowed.
• The average lawn should be cut to approximately
2-1/2" (63,5 mm) during the cool season and to over 3"
(76,2 mm) during hot months. For healthier and better
looking lawns, mow often and after moderate growth.
• For best cutting performance, grass over 6" (152,4 mm)
in height should be mowed twice. Make the first cut
relatively high; the second to de sired height.
TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 10)
Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
off the ground when mower is at the desired cutting height
in operating position. Gauge wheels then keep the deck
in proper position to help prevent scalping in most terrain
conditions.
NOTE:Adjust gauge wheels with tractor on a flat level
surface.
• Adjust mower to desired cutting height (See “TO AD-
JUST MOWER CUT TING HEIGHT” in the Operation
sec tion of this manual).
• With mower in desired height of cut po si tion, gauge
wheels should be assembled so they are slightly off
the ground. In stall gauge wheel in appropriate hole as
shown and tighten se cure ly.
• Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
adjustment hole.
9/16”
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator presence sensing
switch. Any attempt by the operator to leave the seat with
the engine running and the attachment clutch engaged will
shut off the engine. You must remain fully and centrally
positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equipment on rough,
rolling terrain or hills.
• Select desired height of cut. (See "TO ADJUST MOWER
CUTTING HEIGHT".)
• Start mower blades by engaging at tach ment clutch
control.
TO STOP MOWER BLADES
Disengage at tach ment clutch con trol.
CAUTION: Do not operate the mower
without either the en tire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector chute
in place (See Fig. 11).
Fig. 11
TO OPERATE ON HILLS
CAUTION: Do not drive up or down hills
with slopes great er than 15° and do not
drive across any slope.
• Choose the slowest speed before starting up or down
hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• If slowing is necessary, move throttle control lever to
slower position.
• If stopping is absolutely necessary, push clutch/brake
pedal quickly to brake position and engage parking
brake.
• Move gearshift lever to 1st gear. Be sure you have
allowed room for tractor to roll slightly as you restart
movement.
• To restart movement, slowly release parking brake and
clutch/brake pedal.
• Make all turns slowly.
3/4”
Fig. 10
12
Page 13
OPERATION
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
(See Fig. 12)
Your tractor is equipped with a Reverse Operation System
(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse
direction with the attachment clutch engaged will shut off the
engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the attachment clutch engaged while mowing is strongly discouraged. Turning the
ROS "ON", to allow reverse operation with the attachment
clutch engaged, should only be done when the operator
decides it is necessary to reposition the machine with the
attachment engaged. Do not mow in reverse unless absolutely necessary.
USING THE REVERSE OPERATION SYSTEM
Only use if you are certain no children or other bystanders
will enter the mowing area.
• Depress clutch/brake pedal all the way down and hold.
• With engine running, turn ignition key counterclockwise
to ROS "ON" position.
• Look down and behind before backing.
• Move gear shift lever to reverse (R) po si tion and slowly
release clutch/brake pedal to start movement.
• When use of the ROS is no longer needed, turn the
ignition key clockwise to engine "ON" position.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
The engine in your tractor has been shipped from the factory already filled with sum mer weight oil.
• Check engine oil with tractor on level ground.
• Remove oil fill cap/dipstick and wipe clean, reinsert the
dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds,
remove and read oil level. If necessary, add oil until
“FULL” mark on dipstick is reached. Do not overfill.
• For cold weather operation you should change oil for
easier starting. (See “OIL VISCOSITY CHART” in the
Maintenance sec tion of this manual.)
• To change engine oil, see the Maintenance section in
this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill.
Use fresh, clean, regular gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel
in quantities that can be used within 30 days to ensure
fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
8
2
8
2
0
ROS "ON"
POSITION
ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)
Fig. 12
TO TRANSPORT
• Raise attachment lift to highest position with at tach ment
lift control.
• When pushing or towing your tractor, ensure gearshift
lever is in neutral (N) position.
• Do not push or tow tractor at more than five (5) mph
(8 km/h).
NOTE: To protect hood from damage when transporting
your tractor on a truck or a trailer, ensure hood is closed
and secured to tractor. Use an appropriate means of tying
hood to tractor (rope, cord, etc.).
TOWING CARTS & OTHER AT TACH MENTS
Tow only the attachments that are recommended by and
comply with specifications of the manufacturer of your tractor. Use common sense when towing. Too heavy of a load,
while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with
the ground and cause you to lose control of your tractor.
IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES
BELOW 32°F (0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE
GASOLINE TO HELP ENSURE GOOD COLD WEATHER
STARTING.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to sep a ra tion and for ma tion of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid
engine problems, the fuel system should be emptied
before stor age of 30 days or longer. Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next
season. See Storage In struc tions for additional
information. Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may
occur. Fuel stabilizer is an acceptable alternative
in minimizing the formation of fuel gum deposits
during stor age. Add stabilizer to gasoline in fuel
tank or storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run engine at
least 10 minutes after adding stabilizer to allow the
stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
13
Page 14
OPERATION
TO START ENGINE (See Fig. 4)
When starting the engine for the first time or if the engine
has run out of fuel, it will take extra cranking time to move
fuel from the tank to the engine.
• Sit on seat in operating position, depress clutch/brake
pedal and set parking brake.
• Place gear shift lever in neutral position.
• Move attachment clutch to “DISENGAGED” position.
• Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm and cold starting
procedures below.
• Insert key into ignition and turn key clockwise to “START”
position and release key as soon as engine starts.
Do not run starter continuously for more than fifteen
sec onds per minute. If the engine does not start after
several attempts, move throttle control to fast position,
wait a few minutes and try again. If engine still does
not start, move the throttle control back to the choke
position and retry.
WARM WEATHER STARTING (50°F/10°C and above)
• When engine starts, move the throttle control to the
fast position.
• The attachments and ground drive can now be used. If
the engine does not accept the load, restart the engine
and allow it to warm up for one minute using the choke
as described above.
COLD WEATHER STARTING (50°F/10°C and below)
• When engine starts, allow engine to run with the
throttle control in the choke position until the engine
runs roughly, then move throttle control to fast position. This may require an engine warm-up period from
several seconds to several minutes, depending on the
tem per a ture.
• The attachments can also be used during the engine
warm-up period.
MOWING TIPS
• DO NOT use tire chains when the mower hous ing is
attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best mowing
performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING”
in the Service and Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be used for trim ming.
• Drive so that clippings are discharged onto the area
that has been cut. Have the cut area to the right of
the tractor. This will result in a more even dis tri bu tion
of clippings and more uniform cutting.
• When mowing large areas, start by turning to the right
so that clippings will discharge away from shrubs,
fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow
in the opposite direction making left hand turns until
finished (See Fig. 13).
Fig. 13
• If grass is extremely tall, it should be mowed twice to
reduce load and possible fire hazard from dried clip pings. Make first cut relatively high; the second to the
desired height.
• Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug
mower and leave undesirable clumps. Allow grass to
dry before mowing.
• Always operate engine at full throttle when mow-ing to ensure better mowing performance and proper
dis charge of material. Regulate ground speed by
se lect ing a low enough gear to give the mower cut ting
per for mance as well as the quality of cut desired.
• When operating attachments, select a ground speed
that will suit the terrain and give best performance of
the at tach ment being used.
14
Page 15
MAINTENANCE
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check Brake Operation
Check Tire Pressure
T
Check Operator Presence & ROS Systems
R
Check for Loose Fasteners
A
Check/Replace Mower Blades
C
T
Lubrication Chart
0
Check Battery Level
R
Clean Battery and Terminals
Clean Debris Off Steering Plate
Che
ck Transaxle Cooling
Check Mower Levelness
Che
ck V-Belts
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil (models with oil filter)
Change Engine Oil (
E
Clean Air Filter
N
Clean Air Screen
G
Inspect Muffler/Spark Arrester
I
Replace Oil Filter (If equipped)
N
E
Clean Engine Cooling Fins
Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
Replace Fuel Filter
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
models
without oil filter)
BEFORE
EACH
USE
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must main tain tractor
as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your tractor.
At least once a season, check to see if you should make
any of the adjustments described in the Service and
Adjustments section of this manual.
• At least once a year you should replace the spark plug,
clean or replace air filter, and check blades and belts
for wear. A new spark plug and clean air filter ensure
proper air-fuel mixture and help your engine run better
and last longer.
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check brake operation.
• Check tire pressure.
• Check operator presence and ROS systems for proper
operation.
• Check for loose fasteners.
EVERY
8
HOURS
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
EVERY
25
HOURS
4
5
1,2
EVERY
50
HOURS
3
2
2
1,2
EVERY
100
HOURS
1
5 - See Cleaning in Maintenance Section.
EVERY
SEASON
,
2
2
2
LUBRICATION CHART
SPINDLE ZERK
➁
FRONT
➁
WHEEL
BEARING
ZERK
01961
SAE 30 or 10w30 motor oil
➀
General Purpose Grease
➁
Refer to Maintenance “ENGINE” Section
➂
IMPORTANT: DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS
WHICH HAVE SPECIAL NYLON BEARINGS. VISCOUS
LU BRI CANTS WILL ATTRACT DUST AND DIRT THAT WILL
SHORT EN THE LIFE OF THE SELF-LU BRI CAT ING BEARINGS.
IF YOU FEEL THEY MUST BE LU BRI CAT ED, USE ONLY A
DRY, POW DERED GRAPHITE TYPE LU BRI CANT SPARINGLY.
SPINDLE ZERK
➁
FRONT
➁
ENGINE
➂
➀
PIVOTS
BEFORE
STORAGE
WHEEL
BEARING
ZERK
GEAR SHIFT
15
Page 16
MAINTENANCE
TRACTOR
Always observe safety rules when per form ing any
main te nance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at
highest speed in high est gear on a level, dry concrete or
paved surface, then brake must be checked and ad just ed.
(See “TO CHECK BRAKE” in the Ser vice and Ad just ments
section of this manual.)
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires. (See the sides
of tires for proper PSI.)
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control
chemi cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and
other hazards that may cause tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and pre vent flat tires due
to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
local parts dealer. Tire sealant also pre vents tire dry rot
and corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYS TEM AND REVERSE
OPERATION SYSTEM (ROS) (See Fig. 14)
Be sure operator presence and reverse operation sys tems
are work ing properly. If your tractor does not function as
described, repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the brake pedal is
fully de pressed, and the attachment clutch con trol is
in the dis en gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any attempt by the op er a tor
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
• When the engine is running and the at tach ment clutch
is engaged, any attempt by the operator to leave the
seat should shut off the engine.
• The attachment clutch should never operate unless
the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS) SYSTEM
• When the engine is running with the ignition switch in
the engine "ON" position and the at tach ment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the ignition switch
in the ROS "ON" position and the at tach ment clutch
engaged, any attempt by the operator to shift into
reverse should NOT shut off the engine.
ROS "ON"
POSITION
ENGINE "ON" POSITION
(NORMAL OPERATING)
Fig. 14
BLADE CARE
For best results mower blades must be kept sharp. Re place
bent or damaged blades.
CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your tractor.
Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.
BLADE REMOVAL (See Fig. 15)
• Raise mower to highest position to allow access to
blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
• Remove blade bolt by turning counterclockwise.
• Install new or resharpened blade with stamped "GRASS
SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
• Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs./
62-75 Nm).
IMPORTANT: SPECIAL BLADE BOLT IS HEAT TREATED.
BLADE
CENTER
HOLE
BLADE
BOLT
(SPECIAL)
MANDREL
ASSEMBLY
STAR
Fig. 15
BATTERY
Your tractor has a battery charging system which is suf fi cient
for normal use. However, periodic charging of the battery
with an automotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on your tractor is
maintenance free. Do not attempt to open or remove caps
or covers. Adding or checking level of electrolyte is not
necessary.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosion and dirt on the battery and terminals can cause
the battery to “leak” power.
• Remove terminal guard.
• Disconnect BL ACK battery cable first then RED bat tery
cable and remove battery from tractor.
• Rinse the battery with plain water and dry.
• Clean terminals and battery cable ends with wire brush
until bright.
• Coat terminals with grease or petroleum jelly.
• Reinstall battery. (See “REPLACING BATTERY" in the
Service and Adjustments section of this manual.)
16
Page 17
MAINTENANCE
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
FC
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
V-BELTS
Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours
of operation and replace if necessary. The belts are not
ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear.
TRANSAXLE MAINTENANCE
Keep transaxle free from build-up of dirt and chaff which
can restrict cooling.
Do not attempt to clean transaxle while engine is running
or while the transaxle is hot. To prevent pos si ble damage
to seals, do not use high pressure water or steam to clean
transaxle.
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with API service
classification SG-SL. Select the oil’s SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)
improve starting in cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 32°F/0°C. Check your
engine oil level more frequently to avoid possible engine
damage from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of operation or at least
once a year if the tractor is not used for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill
cap/dipstick securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 16)
Determine temperature range expected before oil change.
All oil must meet API service classification SG-SL.
• Ensure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
• Remove oil fill cap/dipstick. Be careful not to allow dirt
to enter the engine when changing oil.
CAUTION: If engine has been operated
for an extended period of time immediately prior to draining oil, oil will be hot.
OIL DRAIN HOLE
OIL DRAIN PLUG
OIL DRAIN
EXTENSION
Fig. 16
• Slide oil drain extension under oil drain hole (drain hole
may be flush with or protrude from engine block side wall).
• Make sure back face of oil drain extension is flush with
engine side wall.
• Make sure bottom lip of oil drain extension is lined up
with bottom of oil drain hole.
• Position a container to catch oil directly under front end
of oil drain extension.
• Slide a 1/2” (12 point) socket mounted on an extension
onto oil drain plug.
• Loosen plug while holding the oil drain extension firmly
in place.
• Drain oil into container.
• After oil has drained completely, reinstall oil drain plug.
(Do not tighten more than 13 Ft. Lbs./17 Nm)
• Refill engine with oil through oil fill dipstick tube. Pour
slowly. Do not overfill. For approximate capacity see
“PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this man u al.
• Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level.
Ensure dipstick cap is tightened securely for accurate
reading. Keep oil at “FULL” line on dipstick. Tighten
cap onto the tube securely when finished.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season or every other
oil change if the tractor is used more than 100 hours in
one year.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a dirty air filter.
Service air cleaner more often under dusty conditions.
CLEAN AIR SCREEN
The air screen is over the air intake blower located on top
of engine. The air screen must be kept free of dirt and
chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean
with a wire brush or compressed air to re move dirt and
stubborn dried gum fibers.
17
Page 18
MAINTENANCE
ENGINE COOLING SYSTEM (See Fig. 17)
Debris may clog the engine's air cooling system. Remove
blower housing and clean the area shown to prevent overheating and engine damage.
CLEAN OUT CHAFF AND DEBRIS
AIR SCREEN
02744
Fig. 17
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if
equipped) as it could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUGS
Replace spark plugs at the beginning of each mowing
season or after every 100 hours of operation, whichever
occurs first. Spark plug type and gap setting are shown
in “PROD UCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 18)
The fuel filter should be replaced once each season. If fuel
filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor,
re place ment is re quired.
• With engine cool, remove filter and plug fuel line sec tions.
• Place new fuel filter in position in fuel line with arrow
pointing towards carburetor.
• Be sure there are no fuel line leaks and clamps are
properly positioned.
• Immediately wipe up any spilled gasoline.
CLEANING (See Fig. 19)
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign
matter.
• Clean debris from steering plate. Debris can restrict
clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip
and loss of drive.
CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts.
CLUTCH/BRAKE PEDAL
CLEAN
TOP SIDE
STEERING
PLATE
STEERING SYSTEM, DASH, FENDER AND MOWER NOT SHOWN
Fig. 19
• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline,
oil, etc.
• Protect painted surfaces with automotive type wax.
Except for the washout port (if equipped), we do not
recommend using a garden hose or pressure washer to
clean the outside of your tractor unless the engine and
transmission are covered to keep water out. Water in
engine or transmission will shorten the useful life of your
tractor. Use compressed air or a leaf blower to remove
grass, leaves and trash from outside tractor and mower.
CLAMP
FUEL FILTER
CLAMP
00667
Fig. 18
18
Page 19
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
• Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
• Place gearshift lever in neutral position.
• Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
• Turn ignition key to “STOP” and remove key.
• Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
TO REMOVE MOWER (See Fig. 20)
• Place attachment clutch in “DIS EN GAGED” position.
• Lower attachment lift lever to its lowest position.
• Roll belt off engine pulley (M) and belt keepers (G).
• Remove retainer spring (K), slide col lar (L) off and
push housing guide (P) out of brack et.
• Remove clutch cable spring (Q) from idler arm (R).
• Disconnect front link (E) from mower - remove retainer
spring and washer.
• Go to either side of mower and disconnect mower
suspension arm (A) from chassis pin (B) and rear lift
link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer
springs and washers.
CAUTION: AFTER REAR LIFT LINKS
ARE DISCONNECTED, THE ATTACHMENT LIFT LEVER WILL BE SPRING
LOADED. HAVE A TIGHT GRIP ON LIFT
LEVER WHEN CHANGING POSITION
OF THE LEVER.
• Slide mower out from under right side of tractor.
IMPORTANT: IF AN ATTACHMENT OTHER THAN THE
MOWER IS TO BE MOUNTED ON THE TRAC TOR,
REMOVE THE FRONT LINK (E) AND REAR LIFT LINKS
(C) FROM TRACTOR AND HOOK THE CLUTCH SPRING
(Q) INTO THE CABLE GUIDE ON FRONT EDGE OF
LOWER DASH.
TO INSTALL MOWER (See Fig. 20 - 25)
Be sure tractor is on level surface and engage park ing brake.
• Lower attachment lift lever to its lowest position.
CAUTION: LIFT LEVER IS SPRING
LOADED. HAVE A TIGHT GRIP ON
LIFT LEVER, LOWER IT SLOWLY AND
ENGAGE IN LOWEST POSITION.
NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point-
ing forward before sliding mower under tractor.
• Slide mower under tractor until it is centered under
tractor.
G
M
F
K
P
Q
R
L
19
C
D
A
Fig. 20
G
E
B
Page 20
SERVICE AND ADJUSTMENTS
• ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO
CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside
of tractor chassis and secure with retainer spring.
• Repeat on opposite side of tractor.
A
B
Fig. 21
• ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of
mower and position slot in link assembly over pin (D)
on rear mower bracket and secure with washer and
retainer spring.
C
• Insert end of link (E) into hole in front mower bracket
and secure with washer and retainer spring (J).
E
F
Fig. 23
• Hook end of clutch cable spring (Q) into hole in idler
arm (R).
• Push clutch cable housing guide (P) into bracket, slide
collar (L) onto guide and secure with retainer spring (K).
• Install belt on engine pulley (M), in belt keepers (G).
J
H
M
D
Fig. 22
• ATTACH FRONT LINK (E) - Work from left side of tractor. Insert rod end of link assembly through front hole
in tractor front suspension bracket (F).
R
Q
P
C
Fig. 24
IMPORTANT: CHECK BELT FOR PROPER ROUTING
IN ALL MOWER PULLEY GROOVES.
• Raise attachment lift lever to highest position.
• If necessary, adjust gauge wheels before op er at ing
mower as shown in the Operation section of this manual.
G
M
F
G
A
E
B
K
L
D
Fig. 25
20
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO LEVEL MOWER
Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires.
If tires are over or under inflated, it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not
adjusted properly.
VISUAL SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 26)
• With all tires properly inflated and if your lawn appears
unevenly cut, determine which side of mower is cutting
lower.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjustment
nut (A) to the left to lower LH side of mower, or, to the
right to raise LH side of mower.
A
TURN NUT
RIGHT TO
RAISE
MOWER
Fig. 26
NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower
height about 3/16" (4,7 mm).
• Test your adjustment by mowing some uncut grass and
visually checking the appearance. Readjust, if necessary, until you are satisfied with the results.
PRECISION SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 27)
• With all tires properly inflated, park tractor on level
ground or driveway.
TURN NUT
LEFT TO
LOWER
MOWER
FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 28 & 29)
IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
To obtain the best cutting re sults, the mower blades should
be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm)
lower than the rear tip when the mower is in its highest
position.
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
• Raise mower to highest position.
• Position blade so the tip is pointing straight forward.
Measure distance (B) to the ground at front and rear
tip of the blade.
• If front tip of blade is not 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm)
lower than the rear tip, go to the front of tractor.
B
B
Fig. 28
• With an 11/16" or adjustable wrench, loosen jam nut A
several turns to clear adjustment nut B.
• With a 3/4" or adjustable wrench, turn front link adjustment nut (B) clockwise ( ) (tighten) to raise the front of
mower, or, counterclockwise ( ) (loosen) to lower the
front mower.
B
A
CAUTION: Blades are sharp. Protect
your hands with gloves and/or wrap
blade with heavy cloth.
• Raise mower to its highest position.
• At both sides of mower, position blade at side and
measure the distance (A) from bottom edge of blade to
the ground. The distance should be the same on both
sides.
• If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjustment instructions above.
• Recheck measurements, adjust if necessary until both
sides are equal.
AA
Fig. 27
TIGHTEN ADJUST
NUT "B" TO
RAISE MOWER
LOOSEN JAM NUT "A" FIRST
LOOSEN ADJUST
NUT "B" TO
LOWER MOWER
Fig. 29
NOTE: Each full turn of the adjustment nut will change
mower height about 1/8" (3,1 mm).
• Recheck measurements, adjust if necessary until front
tip of blade is 1/8" to 1/2" (3,1 to 12,7 mm) lower than
the rear tip.
• Hold adjustment nut in position with wrench and tighten
jam nut securely against adjustment nut.
21
Page 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT
(See Fig. 30)
The mower blade drive belt may be replaced without tools.
Park the tractor on level surface. Engage parking brake.
BELT REMOVAL -
• Remove mower from tractor (See “TO REMOVE
MOW ER” in this section of manual).
• Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys.
• Pull belt away from mower.
BELT INSTALLATION -
• Work belt around both mandrel pulleys and idler pulleys.
• Make sure belt is in all pulley grooves and in side all
belt guides.
• Install mower (See "TO INSTALL MOWER" in this
section of manual).
MANDREL
PULLEY
MANDREL
PULLEY
IDLER
PUL LEYS
TO REPLACE MOTION DRIVE BELT
(See Fig. 31)
Park the tractor on level surface. En gage parking brake.
For as sis tance, there is a belt installation guide decal on
bottom side of left footrest.
BELT REMOVAL -
1. Remove mower. (See “TO REMOVE MOWER” section
in this manual.)
NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all
belt guides and keepers.
2. Remove belt from stationary idler (A) and clutching
idler (B).
3. Pull belt slack toward rear of trac tor. Remove belt
up wards from trans axle input pulley (D).
4. Remove belt downward from engine pulley (E).
5. Slide belt toward rear of tractor, off the steering plate
(F) and remove from tractor.
BELT INSTALLATION -
1. Install new belt from tractor rear to front, over the steering plate (F) and above clutch brake pedal shaft (G).
2. Pull belt toward front of tractor and roll belt onto engine
pulley (E).
3. Pull belt toward rear of tractor. Carefully work belt down
around transaxle input pulley (D). Be sure belt is inside
the belt keeper.
4. Install belt through stationary idler (A) and clutch ing
idler (B).
5. Make sure belt is in all pulley grooves and in side all
belt guides and keep ers.
6. Install mower. (See “TO INSTALL MOWER” section in
this manual.)
Fig. 30
TO CHECK BRAKE
If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest
speed in high est gear on a level, dry concrete or paved
surface, then brake must be serviced.
You may also check brake by:
1. Park tractor on a level, dry concrete or paved surface,
depress clutch/brake pedal all the way down and engage parking brake.
2. Place gear shift lever in neutral position.
The rear wheels must lock and skid when you try to manually
push the tractor forward. If the rear wheels rotate, then the
brake needs to be serviced. Contact a qualified service center.
22
E
F
A
B
D
Fig. 31
G
Page 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS
TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEU TRAL
ADJUSTMENT (See Fig. 32)
The transaxle should be in neutral when the gear shift lever
is in neutral (lock gate) position. The adjustment is preset
at the factory; however, if adjustment is needed, proceed
as follows:
• Ensure transaxle is in neutral.
NOTE: When the tractor rear wheels move freely, the
transaxle is in neutral.
• Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel.
• Position the gear shift lever in the neutral position.
• Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to ad just-
ment bolt, move mower deck height to the lowest position.
GEARSHIFT
LEVER
NEUTRAL
LOCK
GATE
ADJUSTMENT
BOLT
Fig. 32
TO REMOVE WHEEL (See Fig. 33)
• Block up axle securely.
• Remove axle cover, retaining ring and washers to allow
wheel removal (rear wheel contains a square key - Do
not lose).
• Repair tire and reassemble.
• On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub
and axle. Insert square key.
RE TAIN ING
RING
AXLE
COVER
WASH ERS
TO AD JUST STEER ING WHEEL ALIGN MENT
If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right)
when wheels are positioned straight forward, remove steer ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly
section of this manual.
FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER
Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the
factory and is normal. The front wheel toe-in and camber
are not adjustable. If damage has occurred to affect the
factory set front wheel toe-in or camber, contact a qualified
service center.
TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY
(See Fig. 34)
WARNING: Lead-acid batteries gen er ate
ex plo sive gases. Keep sparks, flame and
smoking ma te ri als away from bat ter ies.
Always wear eye pro tec tion when around
batteries.
If your battery is too weak to start the engine, it should be
recharged. (See "BATTERY" in the MAINTENANCE sec tion of this man u al).
If “jumper ca bles” are used for emer gen cy starting, follow
this pro ce dure:
IMPORTANT: YOUR TRACTOR IS EQUIPPED WITH A 12
VOLT SYSTEM. THE OTHER VEHICLE MUST ALSO BE A 12
VOLT SYSTEM. DO NOT USE YOUR TRACTOR BATTERY TO
START OTHER VEHICLES.
TO ATTACH JUMPER CABLES -
• Connect one end of the RED cable to the POSITIVE
(+) terminal of each battery(A-B), taking care not to
short against tractor chassis.
• Connect one end of the BLACK ca ble to the NEGA TIVE
(-) terminal (C) of fully charged battery.
• Connect the other end of the BLACK cable (D) to good
chassis ground, away from fuel tank and bat tery.
TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER -
• BLACK cable first from chassis and then from the fully
charged battery.
• RED cable last from both batteries.
SQUARE KEY (REAR
WHEEL ONLY)
Fig. 33
• Replace washers and snap retaining ring securely in
axle groove.
• Replace axle cover.
NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due
to slow leaks, tire sealant may be purchased from your
local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot
and corrosion.
23
WEAK OR
DEAD BATTERY
Fig. 34
FULLY CHARGED
BATTERY
Page 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS
02603
REPLACING BATTERY (See Fig. 35)
WARNING: Do not short battery
ter mi nals by allowing a wrench or any
other object to contact both terminals
at the same time. Before connecting
battery, remove metal bracelets,
wristwatch bands, rings, etc. Positive
terminal must be connected first to
prevent sparking from ac ci den tal
grounding.
• Lift seat pan to raised position.
• Disconnect BL ACK battery cable first then RED battery
cable and carefully remove battery from tractor.
• Install new battery with terminals in same position as
old battery.
• First connect RED battery cable to positive (+) terminal
with bolt and nut as shown. Tighten securely. Slide
terminal cover over terminal.
• Connect BLACK grounding cable to negative (-) ter mi nal with remaining bolt and nut. Tighten se cure ly.
• Lower seat pan.
SEAT PAN
TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY
(See Fig. 36)
• Raise hood.
• Unsnap headlight wire connector.
• Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt toward
engine and lift off of tractor.
• To replace, reverse above procedure.
HOOD
HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR
03078
TERMINAL
COVER
POSITIVE
(RED)
CABLE
NUT
BOLT
NEGATIVE
(BLACK)
CABLE
Fig. 35
TO REPLACE HEADLIGHT BULB
• Raise hood.
• Pull bulb holder out of the hole in the backside of the
grill.
• Replace bulb in holder and push bulb holder securely
back into the hole in the backside of the grill.
• Close hood.
INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your tractor to run
poorly, stop running, or prevent it from starting.
• Check wiring.
TO REPLACE FUSE
Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The
fuse holder is located behind the dash.
Fig. 36
ENGINE
TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE
The throttle control has been preset at the factory and
ad just ment should not be necessary. If adjustment is nec es sary, see engine manual.
TO AD JUST CHOKE CON TROL
The choke control has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary. If adjustment is necessary,
see engine manual.
24
Page 25
STORAGE
Immediately prepare your tractor for storage at the end
of the season or if the tractor will not be used for 30 days
or more.
WARNING: Never store the trac tor with
gas o line in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any en clo sure.
TRACTOR
Remove mower from tractor for winter storage. When mower
is to be stored for a period of time, clean it thor oughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
• Clean entire tractor. (See “CLEANING” in the
Main te nance section of this manual.)
• Inspect and replace belts, if necessary. (See belt
re place ment instructions in the Service and Adjustments
section of this manual.)
• Lubricate as shown in the Maintenance section of this
man ual.
• Be sure that all nuts, bolts and screws are securely
fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
• Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand
lightly before painting.
BATTERY
• Fully charge the battery for storage.
• After a period of time in storage, battery may require
recharging.
• To help prevent corrosion and power leakage during
long periods of storage, battery cables should be
dis con nect ed and battery cleaned thoroughly. (See
“TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS” in the
Maintenance sec tion of this manual.)
• After cleaning, leave cables disconnected and place
cables where they cannot come in contact with battery
terminals.
• If battery is removed from tractor for storage, do not
store battery directly on concrete or damp surfaces.
• If unit is equipped with battery indicator/charging
plug, an optional charging unit may be purchased and
connected to the unit to charge the battery during long
term storage. Inspect and clean the battery terminals
as needed prior to long term storage with charger
connected.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS
FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH
AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK
DURING STORAGE. ALSO, EXPERIENCE INDICATES THAT
ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR USING
ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOIS TURE WHICH
LEADS TO SEPARATION AND FOR MA TION OF ACIDS DURING
STOR AGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL SYSTEM
OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.
• Empty the fuel tank by starting the engine and let it run
until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
minimizing the formation of fuel gum deposits during stor age.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to
allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine
oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this
man ual.)
CYLINDER(S)
• Remove spark plug(s).
• Pour one ounce (29.5 mL) of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
• Turn ignition key to “START” position for a few seconds
to distribute oil.
• Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your tractor indoors and cover it to
give protection from dust and dirt.
• Cover your tractor with a suitable protective cover that
does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe which allows condensation to form and
will cause your tractor to rust.
IMPORTANT: NEVER COVER TRACTOR WHILE EN GINE
AND EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.
25
Page 26
TROUBLESHOOTING
PROBLEMCAUSECORRECTION
Will not start
1. Out of fuel.1. Fill fuel tank.
2. Engine not “CHOKED” properly.2. See “TO START ENGINE” in Operation section.
3. Engine flooded.3. Wait several minutes before attempting to start.
4. Bad spark plug.4. Replace spark plug.
5. Dirty air filter.5. Clean/replace air filter.
6. Dirty fuel filter.6. Replace fuel filter.
7. Water in fuel.7. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh
gasoline and replace fuel filter.
8. Loose or damaged wiring.8. Check all wiring.
9. Engine valves out of adjustment.9. Contact an authorized service center/department.
Hard to start
Engine will not turn
over
Engine clicks but
will not start
Loss of power
Excessive
vibration
1. Dirty air filter.1. Clean/replace air filter.
2. Bad spark plug.2. Replace spark plug.
3. Weak or dead battery.3. Recharge or replace battery.
4. Dirty fuel filter.4. Replace fuel filter.
5. Stale or dirty fuel.5. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean
6. Loose or damaged wiring.6. Check all wiring.
7. Engine valves out of adjustment.7. Contact an authorized service center/department.
1. Clutch/brake pedal not depressed.1. Depress clutch/brake pedal.
2. Attachment clutch is engaged.2. Disengage attachment clutch.
3. Weak or dead battery.3. Recharge or replace battery.
4. Loose or damaged wiring.4. Check wiring and connections.
5. Blown fuse.5. Replace fuse.
5. Clean around mandrels to open vent holes.
7. Clean underside of mower housing.
11. Clean around mandrels to open vent holes.
Battery will not
charge
Loss of drive
Engine "backfires”
when turning
engine “OFF”
Engine dies when
tractor is shifted
into reverse
1. Bad battery cell(s).1. Replace battery.
2. Poor cable connections.2. Check/clean all connections.
3. Faulty regulator (if so equipped).3. Replace regulator.
4. Faulty alternator.4. Replace alternator.
1. Debris on steering plate (if equipped).1. See "CLEANING" in the Maintenance section.
2. Motion drive belt worn, damaged, or broken.2. Replace motion drive belt.
3. Axle key missing.3. Install axle key at rear wheel. See "TO REMOVE
1. Engine throttle control not set between
half and full speed (fast) position before
stopping engine.
1. Reverse operation system (ROS) is not
"ON" while mower or other attachment is
engaged.
WHEEL" in the Service and Adjustments section.
1. Move throttle control between half and full speed
(fast) position before stopping engine.
1. Turn ignition key to ROS "ON" position. See
Operation section.
27
Page 28
15 DEGREESMAX.
FOLD ALONG DOTTED LINE
THIS IS A 15 DEGREE SLOPE
ONLY RIDE UP AND DOWN HILL,
NOT ACROSS HILL
SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION
WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and
down the face of slopes, never across the face. Do not mow
slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent
tipping or loss of control. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
1. Fold this page along dotted line indicated above
.
2. Hold page before youso that its left edge is vertically parallel to a tree
trunk or other upright structure.
3. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to measure.
4. Compare the angle of the fold with the slope of the hill.
28
Page 29
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or
replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due
to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions.
1. This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or components parts thereof. Please refer to the applicable manufacturer's warranty on these items.
2. Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the pur chaser. Transportation charges for any parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer.
3. Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find
to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the
Battery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must
be maintained in accordance with the instructions furnished.
4. The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is limited to 90 days from the date of original
purchase.
5. This Warranty applies only to products which have been properly assembled, adjusted, operated, and main tained in ac cor dance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product.
6. Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, stan dard
hardware and normal maintenance.
7. In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer.
Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, please contact:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269 USA
giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized
dealer from whom it was purchased.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WAR RAN TIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas
do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from locale to locale.
This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975.
In Canada contact:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4
29
Page 30
SERVICE NOTES
30
Page 31
MANUAL IMPORTANTE NO TÍRALO A FUERA
MANUAL DE OPERARIO
MODEL:
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la máquina y en el manual
antes de empezar. Si no se observan las
instrucciones de seguridad siguientes se
pueden producir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
PB175G42
TRACTOR PARA CÉSPED
SIEMPRE USE PROTECCIONES PARA LOS OJOS MIENTRAS OPERE ESTE TRACTOR
Vea la página web: www.poulanpro.com
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
11.05.13 TH
585 95 43-26
Impreso en los E.U.
Page 32
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE
OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alam bre de la bujía y póngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía, para
evitar el arranque por accidente, durante la
pre pa ra ción, el transporte, el ajuste o cuan do
se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podría perder el control
del tractor.
ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
características indicadas por el fabricante
de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al
utilizar el tractor. Cuando se encuentre en
un declive, oper utilizando exclusivamente la
velocidad más baja. En caso de un declive una
carga excesiva podría resultar peligrosa. Los
neumáticos pueden perder la tracción con el
suelo y hacerle perder el control de su tractor.
ADVERTENCIA
El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen o
desprenden productos químicos conocidos en el Estado de
California como causa de cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia.
Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desenganche las hojas cuando no esté cortando césped.
Apague el motor y espere hasta que todas las partes se
detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar
la trampa para césped o destapar la canaleta de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz
artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina
en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar
la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60
años están afectados por un gran porcentaje de heridas
relativas a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente
del cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de
aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la
máquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la batería contienen plomo o compuestos de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California como
causa de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños
reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la máquina. Mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en
el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material
podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
• No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped
completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar y en funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la
pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas
o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atención
extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si
te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder
tracción. Poner siempre una marcha cuando se está en
pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos
y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o
dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en
pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina
puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde
o se hunde.
2
Page 33
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
III. NIÑOS
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO. La Academia
Estadounidense de Pediatría (American Academy
of Pediatrics) recomienda que sólo se permita a
niños con una edad mínima de 12 años manejar
máquinas cortacésped manuales, y al menos
de 16 años para manejar tractores cortacésped.
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños pueden
ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están atraídos
por la máquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que
los niños se queden adonde estaban la última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para
ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de corte
por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho diseñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo
en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los
límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del
equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar
el tapón del gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite
o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
• Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en
función.
• Verifique los componentes de la trampa para césped y la
canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima
atención cuando se hacen operaciones en ellas.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción,
cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. para la máquina si alguien entra en
el área.
• Nunca llevar pasajeros.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el
máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante
con el motor en marcha. dejar enfriar el motor antes del
abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz
piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en
una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico.
Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del
vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo
en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un
contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de
carburante o la abertura del contenedor durante toda la
operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la
máquina.
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para
ver si hay niños pequeños.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no
de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
• Al cargar o descargar la máquina, no sobrepase el ángulo
máximo recomendado de 15°.
Con Filtro: 1,65 L / 56 Oz.
Sin Filtro: 1,4 L / 48 Oz.
(Abertura: 0,76 mm / .030 ")
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Min. CCA: 230
Modelo Tamaño: U1R
62-75 Nm
45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado,
planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no
pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio
cualificado. Cuenta con técnicos bien capacitados y com pe tentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este man u al. Estas instrucciones
le permitirán montar y mantener su unidad en forma ade cua da.
Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso
de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este manual.
• Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la
máquina, incluidos (como mínimo) calzado de seguridad,
gafas protectoras y protección auditiva. No utilice pantalones
cortos y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
• Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar la
hierba en el exterior.
ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor
de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un
terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
césped, o menos que el sistema de escape del motor venga
equipado con un amor ti gua dor de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador
de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección 4442
del “California Public Re sourc es Code”). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales.
Su centro de Servicio más cer ca no tiene disponible amor ti guado res de chispas para el si len cia dor.
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ............... ...........................2-3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO........................4
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE.........................4
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para
asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen
que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que estén apretados
en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL
MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación
se enumeran los tamaños de las llaves estándar.
(1) Llave de 5/16" Cuchillo para todo uso
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presión de las llantas
(2) Llaves de 1/2" Pinzas
(1) Llaves de 9/16"
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano de re cha”
o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se encuentra en la
posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTÓN
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
• Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles, y
las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
• Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los cuatro
paneles de cartón. Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
• Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y re muéva las.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERÍA (Vea Fig. 1)
• Levante del asiento a la posición levantada.
AVISO: Si esta batería esta utilizada después del mes y año
indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre
los terminales), cargue la batería por un mínimo de una hora a
6-10 amps. (Vea “BATERÍA” en la sección de Mantenimento de
este manual).
• Para instale la batería, y cable de la batería, realice el procedimiento descrito en “REEMPLAZAR LA BATERÍA” del
capítulo de Servicio y Ajustes de este manual.
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCIÓN (Vea Fig. 2)
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSIÓN Y EL ACCESORIO DE
TRANSICIÓN DE LA DIRECCIÓN
• Deslice el eje de extensión sobre el eje del volante inferior.
• Ponga las orejas del accesorio de transición de la dirección
sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empújelas
hacia abajo para asegurarlas.
INSTALACIÓN DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN
• Ponga las ruedas delanteras del tractor para que estén
indicadas hacia adelante.
• Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador
sobre la extensión del eje de dirección.
• Ponga el volante de dirección de manera que las barras
transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslícelo al interior del eje y sobre el adaptador.
• Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad,
perno hexagonal en forma segura.
• Presione el inserto del volante de dirección en el centro de
éste.
• Remueva el embalage de cartón del capó y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la
corredera porque puden perforar las llantas en donde el tractor
tiene que rodar para salirse de ella.
INSERTO
ARANDELA
DE SEGURIDAD
ARANDELA
PLANA
GRANDE
PERNO
VOLANTE DE
DIRECCIÓN
ACCESORIO DE
TRANSCIÓN DE LA
DIRECCIÓN
Fig. 1
ETIQUETA
ADAPTADOR
EJE DE DIRECCIÓN
INFERIOR
Fig. 2
EJE DE
EXTENCIÓN
6
Page 37
MONTAJE
INSTALACIÓN DEL ASIENTO (Vea Fig. 3)
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste.
• Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de cartón y póngalos de lado
para poder utilizarlos durante la instalación del asiento sobre
el tractor.
• Remueva y desechese del embalaje de cartón.
• Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera
que la tres (3) cojíns esté posicionada en el agujero ancho
ranurado en el recipiente.
• Empujar en el asiento para enganchar el cojíns en la ranura
y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor.
• Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar
el botón de regulación y la arandela taza de modo no fuerte.
No apretar enroscar fuerte.
• Baje el asiento a la posición de operación y siéntese en el
asiento.
• Deslice el asiento hasta que llegue a una posición cómoda,
que le permita presionar el pedal del embrague/freno comple ta men te hasta abajo.
• Desmóntese del asiento sin mover su posición ajus-tada.
• Levante el asiento y apriete la manilla de ajuste en forma
segura.
AVISO: Ahora puede sacar el tractor de la tarima. Continúe usando
las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir
todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones
de este manual. Asegurarse que el tractor esté en un área bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor esté libre
de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA
CORREDERA (VEA LA SECCIÓN DE LA OPERACIÓN
PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCIÓN DE LOS CONTROLES)
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su
posición más alta.
• Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del
embrague/freno.
• Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro.
• Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corre-dera.
• Remueva las bandas que sujetan la protección contra la
descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica
por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica
en estos.
BASE DEL
ASIENTO
ARANDELAS TAZA
MANILLA DE
AJUSTE
Fig. 3
03036
COJÍNS
03035
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la
segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea
“PARA NIVELAR LA CAJA” en la sección de Servicio y Ajustes
de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la sección
de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique
que el freno funcione correctamente. Ver “PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes
de este manual.
7
Page 38
MONTAJE
✓LISTA DE REVISIÓN
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR
NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR
RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE
PRODUCTO DE CALIDAD.
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION:
✓ Se han completado todas las instrucciones de montaje.
✓ No quedan partes sueltas en la caja de cartón.
✓ La batería está preparada y cargada en for ma adecuada.
✓ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda y apretado en
forma segura.
✓ Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada.
(Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado en
la fábrica.)
✓ Asegúrese que el conjunto segador esté nivelado en forma
adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrás, para
obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen
que estar infladas en forma adecuada para la nivelación.)
✓ Revise las correas de impulsión y de la segadora. Asegúrese
que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y
dentro de todos los fijadores de las correas.
✓ Revise el alambrado. Fíjese que todas las conexiones todavía
estén seguras y que los alambres estén sujetos en forma
adecuada.
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU
TRACTOR, PRESTE ATENCIÓN EXTRA A LOS PUNTOS DE
IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN:
✓ El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado.
✓ El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina
sin plomo regular, nueva y limpia.
✓ Familiarícese con todos los controles – su ubicación y su
función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
✓ Asegúrese que el sistema de frenos esté en una condición
de operación segura.
✓ Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador
y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan de
modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
8
Page 39
OPERACIÓN
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA ATRÁS
MOTOR
APAGADO
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
(Solamente para los
modelos automatico)
FUNCIONAMIENTO
LUCES
RUEDA LIBRE
NEUTRO
SISTEMA
ATRÁS (ROS)
COMBUSTIBLE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
ALTO
MOTOR
ENCENDIDO
BATERÍA
BAJO
MOTOR
EN MARCHA
MARCHA
PEDAL DE FRENO /
DE EMBRAGUE
ATRÁS
ESTRANGU-
LACIÓN
ESTACIONAMIENTO
HACIA ADELANTE
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
RÁPIDO
P
FRENO DE
MARCHA
MANTENGA EL
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
AREA DESPEJADA
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
LENTO
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
CERRADO
ALTURA DE LA
SEGADORA
IGNICIÓN
ABIERTA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
15
PELIGROS DE
PENDIENTES
15
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
9
Page 40
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual
para referencia en el futuro.
B
A
D
C
H
G
E
F
J
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
(A) PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
- Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador
o los demás ac ce so rios montados en su trac tor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el mo tor.
(C) PALANCA DE ESTACIONAMIENTO - Ase gu ra el
pedal del freno en la posición del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN/ESTRANGULACIÓN Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del mo tor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se
usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demás
ac ce so rios montados en su tractor.
Fig. 4
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN - Se usa para hacer
arrancar o hacer parar el motor.
(G) POSICIÓN ROS “ON” - Permite la operación del
conjunto segador o otro accesorio accionado mientras
que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LUCES - Enciende y apaga las
luces de lan te ras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la
di rec ción del tractor.
10
Page 41
OPERACIÓN
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo
que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para
los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de
seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (Vea Fig. 5)
Su tractor viene equipado con un interruptor sen sor que exige la
presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el
operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno
de estacionamiento, se apagará el motor.
• Presione el pedal (C) del freno/embrague completamente y
sostengalo.
• Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y manténgala en esa posición; suelte gradualmente el pedal del
embrague/freno (B), y luego suelte la palanca del freno de
mano. El pedal tiene que quedar en la posición de freno.
Asegúrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
B
Fig. 5
PARADA (Vea Fig. 6)
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el control del embrague del accesorio a la posición
"DESENGANCHADO" (
).
C
• Nunca use la estrangulación para parar el motor.
IMPORTANTE: DEJANDO EL INTERRUPTOR DE LA IGNICIÓN EN
CUALQUIER POSICIÓN OTRA QUE “STOP” CAUSAR I QUE LA BATERÍA
SE DESCARGUE (MUERTA).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac tor está parado
con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el césped se ponga “café.” Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el
tractor en áreas con césped.
PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posición
del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN
(D) (Vea Fig. 7)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima
(rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima
(rápida).
D
F
()PALANCA DEL
EMBRAGUE DEL
ACCESORIO
“DESENGANCHADO”
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del
freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios (J) a la posición de neutro.
MOTOR -
• Mueva el control de la aceleración (D) a la posición de lento.
AVISO: Si no se mueve el control de la aceleración a la posición
de lento y se permite que el motor ande en vacío antes de pararlo
puede producir la contraexplosión del motor.
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado “STOP”
y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso
no autorizado.
()PALANCA DEL
EMBRAGUE DEL
ACCESORIO
“ENGANCHAR”
Fig. 6
Fig. 7
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS (Vea Fig. 8)
La dirección y la velocidad del mo vi mien to son controladas por
medio de la palanca de cambio (J).
J
Fig. 8
• Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posición de neutro.
• Mueva la palanca de cambio a la posición deseada.
• Lentamente suelte el pedal de embrague/freno para em pe zar
con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se
hace lo an te ri or se acortara la duración util de su transeje.
11
Page 42
OPERACIÓN
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA
SEGADORA (Vea Fig. 9)
La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura
se cortará el césped.
A
Fig. 9
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a
101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo
a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando.
Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de
las con di cio nes del suelo, de la altura del césped y del tipo del
césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm
(2-1/2 pulgadas) durante la temporada fría y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos. Para obtener un
césped más saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped que
tiene más de 152,4 mm (6 pulgadas) de altura debe segarse
dos veces. Haga el prim er corte relativamente alto; el segundo
a la altura deseada.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige
la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embra gue del accesorio está enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse
sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, áspero o en cerros.
• Elija a qué altura cortará el césped (Vea " PARA AJUS-TAR
LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA".)
• Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el
control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE L A SEGADORA
• Desenganche el control del embrague del accesorio.
PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea,
el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la pro tec ción contra
la descarga en su lugar (Vea Fig. 11).
Fig. 11
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
(Vea Fig. 10)
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la
segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para
prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el trac tor en una
superficie ni ve la da plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla
de ajuste de altura (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA” en la sección de Operación de
este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la posición de corte,
se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que
queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras
en el agujero adecuado como indicados. Apriete con seguridad.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la
rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
9/16”
3/4”
PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba
o hacia abajo en cerros con pendientes
su pe rio res a 15° y no maneje atravesando
nin gu na pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora
de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia arriba
o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal
del embrague/freno rápidamente a la posición de freno y
en gan che el freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera. Asegúrese que ha
dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un
poco cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el
freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
Fig. 10
12
Page 43
OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 12)
Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás
(ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás
con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave
de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para
cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posición “ON”,
para permitir el funcionamiento atrás con el embrague puesto, se
tiene que hacer sólo cuando el operador lo considera necesario
para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No
siegue en revés a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán
niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar
el césped.
• Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y manten-
erlo apretado.
• Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la
ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta
la posición “ON”.
• Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes de ir marcha
atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás.
• Mover la palanca del cambio en la posición atrás y soltar
despacio el pedal del embrague/freno para empezar el
movimiento.
• Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la
llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta
la posición “ON”.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de
peso para verano.
• Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
• Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del
aceite y límpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de
nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere
por unos cuantos segundos, remuévala y lea el nivel del
aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya
al can za do la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite para
poder arrancar más fácilmente. (Vea “Tabla de Viscosidad
Del Aceite” en la sección de Mantenimento de este manual.)
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del
cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina normal
nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. No mezcle
aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura
del combustible.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combustible derramado. No al ma ce ne, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
8
2
8
2
0
POSICIÓN
ROS “ON”
MOTOR EN POSICIÓN “ON”
(OPERACIÓN NORMAL)
Fig. 12
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su
posición más alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese que la palan ca de cambio esté en la posición neutro.
• No empuje o arrastre le tractor a más de 8 km/h (5 mph).
AVISO: Para proteger el capota contra el daño cuando transporte
su tractor en un camión o remolcador, asegúrese que el capota
esté cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados
para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción
con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS
POR DEBAJO DE 32°F (0°C) USE GASOLINA DE INVIERNO
LIMPIA Y NUEVA PARA AUEDAR A ASEGURAR UN BUEN
ARRANQUE EN CLIMA FRÍO.
PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación
y formación de ácidos durante el almacenamiento. El
gas ácido puede dañar el sistema de combustible de
un motor mientras se encuentra en almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible se debe vaciar antes del almacenamiento
durante 30 días o más. Drene el tanque de gasolina,
arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las
tuberías de combustible y del carburador estén vacías
Use combustible nuevo en la temporada siguiente.
Consulte las Instrucciones de Almacenamiento para
obtener información adicional. Nunca use productos
limpiadores para motor o carburador en el tanque de
combustible porque puede provocar daños irreparables.
El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formación de depósitos de goma
de combustible durante el almacenamiento. Agregue
estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible
o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporción de mezcla que se encuentra en el recipiente del
estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante
10 minutos después de agregar el estabilizador para
permitir que el estabilizador llegue al carburador. No
vacíe el tanque de gasolina y el carburador si utiliza
estabilizador de combustible.
13
Page 44
OPERACIÓN
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 4)
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado
el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque
extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
• Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el
pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento.
• Ponga la palanca de cambio en la posición de neutro.
• Mueva el embrague del accesorio a la posición "DESENGANCHADO".
• Mueva la palanca de control de la aceleración a la posición
de estrangulación.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para
el arran que en clima frío y templado.
• Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que
giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y
suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga
funcionar el arrancador continuamente por más de quince
se gun dos por minuto. Si el motor no arranca después de
intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleración a
la posición de rápido, espere unos cuantos minutos y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control
de la aceleración a la posición de estrangulación y intente
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°F/10°C y más)
• Cuando arranque el motor, mueva el control de la ace le ración a la posición de rápido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados.
Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos)
• Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleración a la posición de estrangulación hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a
funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleración a la posición rápida. El calentamiento del motor puede
tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto
más fría es la temperatura, más largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados du rante el periodo del
recalentamiento.
CONSEJOS PARA SEGAR
• NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora
de césped esté colocada en el tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para
obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el área
que ya ha sido cortada. Mantenga el área de corte a la
derecha del tractor. Esto producirá una distribución más
pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha
de modo que los recortes se descarguen, alejándose de los
arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc. Después de
una o dos vueltas, siegue en la dirección opuesta, haciendo
virajes a la izquierda, hasta que termine (Vea Fig 13).
Fig. 13
• Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces
para reducir la carga y los posibles peligros de incendio
debido a los recortes secos. Haga el primer corte re la ti vamen te alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el césped cuando está mojado. El césped mojado
taponará la segadora y dejará montones indeseables. Permi ta que se seque el césped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleración completa cuan do
siegue para asegurarse de conseguir un mejor ren di miento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la
velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo su fi ciente men te bajo para obtener un rendimiento de corte de parte
de su segadora y también la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de
recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el
mejor rendimiento del accesorio que se está usando.
14
Page 45
MANTENIMENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar la operación del freno
Revisar la presión de las llantas
Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS"
Revisar si hay sujetadores sueltos
T
R
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
A
Tabla de lubricación
C
Revisar el nivel de bateria
T
Limpiar la batería y los tereminales
0
Limpie los residuos de la placa de dirección.
R
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe la nivelación del cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite)
Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite)
Limpiar el filtro de aire
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
ANTES DE
CADA USO
CADA
8 HORAS
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
CADA
25 HORAS
3
4
5
1,2
2
2
CADA
50 HORAS
1,2
CADA
100 HORAS
1,2
2
2
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de
Mantenimento de este manual.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artículos que han estado
sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la se ga do ra
según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica
para poder mantener su trac tor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario
efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y
Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el filtro de
aire y revise si las cuchillas y las correas están desgastadas.
Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure más.
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise la operación de los frenos.
• Revise la presión de las llantas.
• Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS
funcionen adecuatamente.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACIÓN
ACCESORIO
➁
DE GRASA
DEL ARBOL
ACCESORIO
➁
DE GRASA DEL
RODAMIENTO
DE LA RUEDA
DELANTERA
01961
Aceite de motor SAE 30 or 10W30
➀
Grasa de proposito general
➁
Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento
➂
IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS PUNTOS PIVOTES,
LOS QUE TIENEN RODAMIENTOS DE NILÓN ESPECIALES. LOS
LUBRICANTES VISCOSOS ATRAERÁN POLVO Y MUGRE, LO QUE
ACORTARA LA DURACIÓN DE LOS RODAMIENTS. SI CREE QUE
LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO
DE POLVO SECO EN FORMA MODERADA.
ACCESORIO
➁
DE GRASA DEL
ARBOL
ACCESORIO
➁
DE GRASA DEL
RODAMIENTO
DE LA RUEDA
DELANTERA
MOTOR
➂
PIVOTE DE
➀
CAMBIO
15
Page 46
MANTENIMENTO
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante nimien to.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m) para detenerse a
la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie nivelada,
de hormigón o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Vea “CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO” en el capítulo de
Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión de aire adecuada.
(Vea la PSI que se indica en estos.)
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas
para control de insectos que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos
afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir que
tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas, puede
comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto más cercano. Elsello previene que las llantas se sequen
y también la corrosión.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 14)
Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el
sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atrás funcionen
bien. Si tu tractor no función como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embrague/freno está
completamente presionado y el mando del embrague del
accesorio está desconectado.
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier tentativa del
operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno
de estacionamiento primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embrague del accesorio
está conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar
el asiento, apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que funcionar nunca si
el operador no está en su asiento.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave
en posición de motor “ON” y el embrague del accesorio
conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atrás, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha con el interruptor de llave del
sistema de funcionamiento atrás (ROS) en la posición “ON”
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atrás, NO apagará el motor.
8
2
8
2
POSICIÓN
ROS “ON”
MOTOR EN POSICIÓN “ON”
(OPERACIÓN NORMAL)
Fig. 14
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora
deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas,
dobladas o dañadas.
0
PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped.
Usar una hoja no aprobada por el fabricante de
su cortacésped es peligroso, puede dañar su
cortacésped y anular su garantía.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA (Vea Fig. 15)
• Levante la segadora a su posición más alta para permitir el
acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla
con una tela gruesa.
• Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido
inverso al de las agujas del reloj.
• Instale una hoja que sea nueva o se haya vuelto a afilar, con
el lado que tiene "GRASS SIDE" grabado orientado al suelo.
IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILL A
CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL MANDRIL.
• Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (62-75 Nm/
45-55 Pies-Libras).
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES TRATADO
A CALO.
CONJUNTO DEL
MANDRIL
AGUJERO
CENTRAL
PERNO
HEX AG O NAL
ESTRELLA
CUCHILLA
Fig. 15
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la batería que es
suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la batería,
periódicamente, con un cargador de automóviles se prolongará
su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación pequeños abiertos.
• Vuelva a cargar a 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su trac tor no becesita
servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No
esnecesario añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden
producir “escapes” de potencia en la batería.
mueva la protección de los terminales.
• Re
• Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el
cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
• Enjuague la batería con agua corriente y séquela.
• Limpie los terminales y los extremos del ca ble de la batería con
un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
• Cubra los terminales con grasa o parafina.
• Rein
stale la batería. (Vea “REEMPLAZAR LA BATERIA” en
la sección de Servicio y Ajustes de este manual.)
16
Page 47
MANTENIMENTO
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
-20 0 30 40
80
100
-30
-20 0
20 30 40
FC
32
-10
10
60
5W-30
SAE 30
CORREAS "V"
Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste
después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan
a deslizarse debido al desgaste.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulación de mugre o paja que puede
restringir el enfriamiento.
No trate de limpiar la transmisión cuando el motor esté funcionando
o mientras la transmisión esté caliente. Para impedir daños a las
juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presión
para limpiar la transmisión.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado
con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad
de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación
esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando
se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del
aceite del mo tor más a menudo, para evitar un posible daño en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo menos una vez al año si el trac tor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor
y después de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete
la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea
Fig. 16)
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de
servicio API SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
• Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del
aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en
el motor cuando cambie el aceite.
PRECAUCIÓN - Si se opera la unidad durante
mucho tiempo antes de drenar el aceite, el
aceite estará caliente.
ORIFICIO DE
DRENAJE DEL
ACEITE
TAPÓN DE DRENAJE
EXTENSOR
DE DRENAJE
DEL ACEITE
Fig. 16
• Deslice la extensión del drenaje de aceite debajo del orificio
de drenaje de aceite (el orificio de drenaje puede estar al ras
o sobresalir desde la pared lateral del bloque del motor).
• Asegúrese de que la parte posterior de la extensión del
drenaje de aceite esté al ras de la pared lateral del motor.
• Asegúrese de que el borde inferior de la extensión del drenaje
de aceite esté alineado con la parte inferior del orificio de
drenaje de aceite.
• Ubique un recipiente para que caiga el aceite directamente
desde el extremo frontal de la extensión del drenaje de aceite.
• Deslice un receptáculo de 1/2” (12 puntos) montado en una
extensión sobre el tapón de drenaje de aceite.
• Afloje la toma mientras sostiene firmemente y en el lugar, la
extensión del drenaje de aceite.
• Drene el aceite dentro del recipiente.
• Después de drenar completamente el aceite, vuelva a instalar
y asegure muy bien el tapón de drenaje de aceite. No lo
apriete en exceso (No más que 13 Ft. Lbs./17 Nm).
• Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla
indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo lentamente.
No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi ma da vea
las “Especificaciones del Producto” sección de este manual.
• Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para
relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite
en la línea de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por
medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas
en un año.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta
con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a
menudo si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de
la motor.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire está sobre el soplador de la toma de aire
que se ubica en la parte superior del motor. La pantalla de aire
se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el
motor se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo
de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y las
fibras de goma secas difíciles de quitar.
17
Page 48
MANTENIMENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
(Vea Fig. 17)
Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de
aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el área
mostrada para evitar el recalentamiento y daños al motor.
REJILLA DE AIRE
Fig. 17
LIMPIE EL DESPERDICIO
Y LOS ESCOMBROS
02744
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador
de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de
incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujías al comienzo de cada temporada de siega o
después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro.
El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE CIFI CA CIO NES DEL PRODUCTO” sección de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 18)
El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada.
Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del
combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
• Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones
de la línea de combustible.
• Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la
línea de combustible con la flecha señalando hacia el carbu ra dor.
• Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.
• Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
LIMPIEZA (Vea Fig. 19)
• Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento,
el pulido, etc.
• Limpie los desechos de la placa guía. Los desechos pueden
limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague,
lo que hará que patine la correa y que se pierda la tracción.
PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas móviles.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
LIMPIAR PARTE
SUPERIOR
PLACA DE
DIRECCIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO,
GUARDA-BARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Fig. 19
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin de rra mes
de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz.
Excepto por el puerto de lavado (si está incluido), se recomienda
no utilizar una manguera de jardín ni el lavado a presión para
limpiar la parte externa de su tractor, a menos que el motor y la
transmisión estén cubiertos para protegerlos del agua. Si entra
agua en el motor o la transmisión se reducirá la vida útil del tractor. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para retirar
el césped, las hojas y la basura de la parte externa del tractor y
de la cortadora de césped.
ABRAZADERA
FILTRO DE
COM BUS TI BLE
ABRAZADERA
00667
Fig. 18
18
Page 49
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE
HACER AJUSTES:
• Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
• Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro (N).
• Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
• Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
• Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
• Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CÉSPED (Vea Fig. 20)
• Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
• Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más
abajo.
• Ruede la correa de polea del motor (M).
• Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L)
hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta
que se salga del soporte.
• Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del
engranaje (R).
• Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora –
retire el resorte de contención y la arandela.
• Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo
de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de
unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D)
– retire los resortes de contención y las arandelas.
CUIDADO: UNA VEZ QUE SE DES-CONECTEN
LAS PIEZAS DE UNIÓN POSTERIORES, LA
PALANCA ELEVADORA FUNCIONARÁ A RESORTE. SUJETE CON FUERZA LA PALANCA
ELEVADORA AL CAMBIARLA DE POSICIÓN.
• Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.
IMPORTANTE: SI SE MONTA UN ACCESORIO DIFERENTE
DEL CORTACÉSPED AL TRACTOR, HAY QUE QUITAR EL
ESTRIBO FRONTAL (E) Y LOS ESTRIBOS TRASEROS DE
ELEVACIÓN (C) DEL TRACTOR Y ENGANCHAR EL RESORTE
DE EMBRAGUE (Q) EN LA GUÍA DEL CABLE EN EL BORDE
FRONTAL DEL SALPICADERO MÁS BAJO.
INSTALE LA SEGADORA (Vea Fig. 20- 25)
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una superficie
nivelada, y ponga el freno de mano.
• Haga descender la palanca elevadora a su posición más baja.
CUIDADO: LA PALANCA ELEVADORA FUNCIONA A RESORTE. SUJÉTELA CON FUERZA,
HÁGALA DESCENDER LENTAMENTE Y TRÁNQUELA EN LA POSICIÓN MÁS BAJA.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de suspensión de los
lados de la segadora (A) estén dirigidos hacia adelante antes
de deslizarla por
• Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que
quede bien centrada debajo de éste.
G
M
F
K
P
Q
R
L
19
C
D
A
Fig. 20
G
E
B
Page 50
SERVICIO Y AJUSTES
• FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE
LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del
brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
• Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor.
A
B
Fig. 21
• FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POSTERIORES (C) –
Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura
de la pieza de unión (D) por encima de la clavija que hay en
la barra posterior de la cortadora y fíjela con una arandela
y un resorte de contención.
C
D
Fig. 22
• CONECTE LA CONEXION ANTERIOR (E) - Trabajo del dejó
el lado de tractor. Meta el fin de la barra de la asamblea de
la conexión por orificio anterior en el tractor suporte anterior
de suspensión (F).
• Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior
de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J).
E
F
Fig. 23
• Conecte el fin de la primavera de cable de embrague (Q) en
el orificio de holgazán (R).
• Retire el resorte de sujeción (K), deslice la abrazadera (L)
hasta quitarla, y saque a presión la guía de la caja (P) hasta
que se salga del soporte.
• Instale la correa pasándola por encima de la polea del motor
(M)
Fig. 24
IMPORTANTE: VERIFIQUE QUE LA CORREA ENCAJE BIEN EN
TODAS LAS RANURAS DE LAS POLEAS DE L A CORTADORA.
• Suba la palanca elevadora a la posición de más arriba.
• Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de
poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el
capítulo de Manejo de este manual.
G
M
J
H
M
F
K
P
Q
R
G
A
E
B
C
L
D
Fig. 25
20
Page 51
SERVICIO Y AJUSTES
02548
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se
indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados,
el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a
pensar que la segadora no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO (Vea Fig. 26)
• Si todos los neumáticos están correctamente inflados y el
césped parece haber quedado cortado desparejo, determine
qué lado de la cortadora está cortando más al ras.
• Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga
girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de unión
(A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien hágala girar
hacia lado derecho la derecha para subirla.
A
HAGA GIRAR LA
TUERCA HACIA
LA DERECHA
PARA SUBIR LA
SEGADORA
Fig. 26
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar
la altura de la cortadora aproximadamente 4,7 mm (3/16").
• Pruebe la regulación realizada cortando césped que aún no
haya cortado y observando cómo queda. Vuelva a ajustar,
en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO A LADO
(Vea Fig. 27)
• Con todos los neumáticos correctamente inflados, estacione
el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa.
HAGA GIRAR LA
TUERCA HACIA
LA IZQUIERDA
PARA BAJAR LA
SEGADORA
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 28 y 29)
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta
anterior quede 3,1 a 12,7 mm (1/8" a 1/2") más abajo que la punta
posterior cuando la cortadora se encuentre en su posición más alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las
manos con guantes o envuelva las cuchillas con
tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la segadora a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera
que la punta quede apuntando directamente hacia adelante.
Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
B
B
Fig. 28
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no está 3,1 a 12,7 mm
(1/8" a 1/2") más abajo que la punta posterior, diríjase a la
parte de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje
la tuerca A, dándole varias vueltas para despejar la tuerca
de ajuste B.
• Con una llave ajustable de 3/4”, gire la tuerca de ajuste de
eslabón frontal (B) hacia la derecha (
) (apriete) para elevar
el frente de la cortadora de césped, o hacia la izquierda (
(afloje) para bajar el frente de la cortadora de césped.
B
A
)
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las
manos con guantes o envuelva las cuchillas con
tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la segadora a la posición más alta.
• A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un
lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior
de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a
ambos lados.
• En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2
de las instrucciones de Regulación Visual que aparecen más
arriba.
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso
necesario, hasta que ambos lados queden iguales.
02966
AA
Fig. 27
AJUSTE LA TUERCA
DE REGULACIÓN
DE ALTURA "B"
PARA LEVANTAR
LA SEGADORA
AFLOJE LA TUERCA "A" PRIMERO
02950
AFLOJE LA TUERCA
DE REGULACIÓN
DE ALTURA "B"
PARA BAJAR
LA SEGADORA
Fig. 29
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hará variar
la altura de la cortadora 3,1 mm (1/8”).
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso
necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla
quede 3,1 a 12,7 mm (1/8" a 1/2") más abajo que la punta
posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste por medio de una
llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de
ajuste.
21
Page 52
SERVICIO Y AJUSTES
PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE
LA SEGADORA (Vea Fig. 30)
La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin
herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA –
• Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA REMOVER LA SEGADORA” de esta sección de este manual).
• Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas
de guía.
• Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACIÓN DE LA CORREA
• Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin
y de las poleas-guías.
• Asegúrese las correas esten en todas las ranuras de las
peleas y al interior todas las guías de la correa.
• Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR LA SEGADORA
“ en esta sección de este manual).
POLEAS
DE GUÍA
POLEAS
DEL MAN DRIL
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE
MOVIMIENTO (Vea Fig. 31)
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno
de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo
del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje
de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la segadora. (Ver “PARA DESMONTAR La segadora” en este capítulo del manual.)
AVISO: Observe bien toda la correa de impulsión de movimiento,
así como también la posición de las guías y los dispositivos de
protección o guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y del piñón de
embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás del tractor.
Retire la correa moviéndola hacia arriba desde la polea de
entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviéndola hacia abajo desde la polea del
motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela
del dispositivo de dirección (F) y sáquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase la correa nueva desde la parte de atrás a la parte de
adelante del tractor, por encima de la placa de dirección (F)
y del vástago del pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y pásela
por encima de la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del tractor. Con mucho
cuidado, diríjala hacia abajo y pásela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). Asegúrese de que la correa encaje dentro
del dispositivo de protección o guardacorrea.
4. Pase la correa a través del piñón estacionario (A) y del piñón
del embrague (B).
5. Asegúrese de que la correa encaje en todas las ranuras de
las poleas y en todos los rieles y protecciones.
6. Instale la segadora. (Ver “INSTALE LA SEGADORA” en este
capítulo del manual.)
Fig. 30
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigón
seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el
fondo y accionar el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se
intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir
las zapatas del freno o contactar otro centro de servicio cualificado.
22
E
F
A
B
D
02954
Manual
G
Fig. 31
Page 53
SERVICIO Y AJUSTES
REGULACIÓN DE LA POSICIÓN NEUTRO DE LA
PALANCA DEL CAMBIO MECÁNICO (Vea Fig. 32)
El cambio mecánico con diferencial y tracción anterior tiene
que estar en posición neutro cuando la relativa palanca
está en posición (cierre metálico. La regulación ya está
predefinida por la Casa constructora, pero si es necesario
efectuar más regulaciones, proceder de la siguiente manera:
• Asegurarse que el cambio mecánico con diferencial y tracción anterior esté en posición neutro .
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se
mueven libremente, el cambio mecánico está en neutro.
• Soltar el perno de regulación en la parte anterior de la rueda
posterior derecha.
• Colocar la palanca de velocidades en posición neutro.
• Apretar a fondo el perno de regulación.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la
posición más baja para aumentar el juego al fin de acceder al
perno de regulación.
PALANCA DE VELOCIDADES
DEL CAMBIO
Fig. 32
NEUTRO CIERRE
METÁLICO
PERNO DE
VELOCIDADES
PARA REMOVER LAS RUEDAS (Vea Fig. 33)
• Bloquee el eje en forma segura.
• Remueva la cubierta del eje, el anillo de retención y las
arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda
trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda).
• Repare la llanta y vuélvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en
el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.
• Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención
en forma segura en la ranura del eje.
ANILLO DE
RETENCIÓN
CUBIERTA
DEL EJE
ARANDELAS
PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL
VOLANTE DE DIRECCIÓN
Si las barras transversales del volante de dirección no están
horizontales (izquierda a derecha), cuando las ruedas estén
derecho hacia adelante, remueva el volante de dirección y vuélvalo a montar con las barras transversales horizontales. Apriete
con seguridad.
CONVERGENCIA/INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinación de las ruedas delanteras no son
ajustables en su tractor. Si ha sufrido daño como para afectar la
convergencia o la inclinación de las ruedas delanteras, póngase
en contacto con un otro centro de servicio cualificado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA
BATERÍA BAJA (Vea Fig. 34)
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plomo generan gases explosivos. Mantenga
las chispas, las llamas y los materiales para
fumar alejados de las baterías. Siempre use
una protección para los ojos alrededor de
las baterías.
Si su batería está demasiado baja como para hacer arrancar el
motor tiene que volverse a cargar. (Vea “BATERÍA” en la sección
de Mantenimiento de este manual).
Si se usan “cables de em pal me” para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: SU TRACTOR ESTA EQUIPADO CON UN SISTEMA DE 12 VOLTS. EL OTRO VEHÍCULO TAMBIÉN TIENE QUE
TENER UN SISTEMA DE 12 VOLTS. NO USE LA BATERÍA DE SU
TRACTOR PARA HACER ARRANCAR A OTROS VEHÍCULOS.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME –
• Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B)
POSITIVO (+) de cada batería, preocupándose de no hacer
cortocircuito en el chasis.
• Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C)
NEGATIVO (-) de una batería completamente cargada.
• Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena
CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque
de combustible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN
• El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería
completamente cargada.
• El cable ROJO al último de ambas baterías.
LLAVE CUADRADA
(RUEDA TRASERA SOLAMENTE)
Fig. 33
• Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y péra prevenir
que tenga llantas pinchadas a causa de pequeñas fugas,
comprar de su commerciante y utilizar el sello para llantas. Elsello previene que las llantas se sequen y también la corrosión.
23
BATERÍA DÉBIL
O DESCARGADA
02614
BATERÍA COMPLETAMENTE
CARGADA
Fig. 34
Page 54
SERVICIO Y AJUSTES
02603
REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 35)
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una
llave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de ins ta lar la batería remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene
que conectarse primero para evitar las chispas
debido a la conexión a tierra por accidente.
• Levantamos la base del asiento a la posición levantada.
• Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego
el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor.
• Instale la nueva batería con los términos en misma posición
como la batería vieja.
• Primero, conecte el cable de la batería ROJO con el terminal
positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca según se
muestra. Apriételos en forma segura.
• Conecte el cable de conexión a tierra NEGRO al terminal
negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apriételos en forma segura.
• Cerramos la base del asiento.
BASE DEL
ASIENTO
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y
DEL ENREJADO (Vea Fig. 36)
• Levante el capota.
• Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
• Párese delante del tractor. Agarre el capota en los lados,
inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor.
• Para volver a instalar el capota, asegúrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces.
CAPOTA
CONECTOR
DEL ALAMBRE
DE LAS LUCES
DELANTERAS
03078
CUBIERTA
TERMINAL
CABLE ROJO
(POSITIVO)
CABLE NEGRO
(NEGATIVO)
Fig. 35
TUERCA
PERNO
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA
• Levante el capota.
• Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte
trasera del enrejado.
• Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de
la bombilla, en forma segura, hacia atrás en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
• Cierre el capota.
ENTRECIERRE Y RELÉ
El alambrado suelto o dañado puede producir el mal fun ciona mien to de su trac tor, o que deje de funcionar, o le impida el
arrancar.
• Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo au tomo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero.
Fig. 36
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA
ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado en la fábrica y no
debería necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a
continuación, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULA CIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajustado en la fábrica
y no debería necesitar ajustes.
24
Page 55
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final
de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.
Advertencia: Nunca almacene el tractor con
gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden al can zar una
llama expuesta o una chispa. Per mi ta que
el motor se enfríe antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el
invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período
de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa,
las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.
• Limpie todo el tractor. (Vea “LIMPIEZA” en la sección de
Mantenimiento en este manual.)
• Inspeccione y cambie las correas, si es necesario. (Vea las
instrucciones para el cambio de las correas en la sección
de Servicio y Ajustes de este manual.)
• Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento
de este manual.
• Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos
estén sujetados en for ma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste.
Cámbielas si es necesario.
• Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas;
aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en almacenamiento,
la batería puede necesitar volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia
durante largos períodos de almacenamiento, se deben
des co nec tar los cables de la batería y se debe limpiar cuida do sa men te. (Vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS
TER MI NA LES” en la sección de Mantenimientode este
manual.)
• Después de limpiarla, deje los cables desconectados y
póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los
terminales de la batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el almacen-amiento,
no la guarde directamente sobre concreto o sobre su per fi cies
húmedas.
• Si la unidad está equipada con indicador de batería/conector
de carga, se puede adquirir una unidad de carga opcional
y conectarse a la unidad para cargar la batería durante
un almacenamiento prolongado. Inspeccione y limpie las
terminales de la batería conforme sea necesario antes de
almacenarse durante un tiempo prolongado con el cargador
conectado.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos
de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible
tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gas o hol
o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que
con duce a la separación y a la formación de acudos du rante
elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor du rante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el
motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine
el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o
del motor en el estanque de com bus ti ble pues se pueden
pro du cir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acep table para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma
en el com bus ti ble durante el período de almacenamiento. Agre gue
estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga
funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar
el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
está usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de
motor limpio. (Vea “MO TOR” en la sección de "MANTENIMIENTO”
de este man u al.)
CILINDRO(S)
• Remueva la(s) bujía(s).
• Vacíe 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a través del agujero(s) de
la bujía en el cilindro(s).
• Gire la llave de ignición a la posición de “ARRANQUE”
(START), por unos cuantos segundos para distribuir el acei te.
• Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La
oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y
cúbrala para protegerla con tra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no
retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede
respirar, lo que permite la formación de condensación, lo
que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA EL TRACTOR MIENTRAS
EL MOTOR Y LAS ÁREAS DE ESCAPE TODAVÍA ESTÁN
CALIENTES.
25
Page 56
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
No arranca
Difícil de arrancar
El motor no la vuelta
El motor suena pero
no arranca
Pérdida de fuerza
1. Sin combustible.1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.3. Espere varios minutos antes detratar de arrancar.
4. Bujía mala.4. Cambie la bujía.
5. Filtro de aire sucio.5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Filtro de combustible sucio.6. Cambie el filtro de combustible.
7. Agua en el combustible.7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva
8. Alambrado suelto o dañado.8. Revise todo el alambrado.
9. Válvulas del motor desajustadas.9. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali-
1. Filtro de aire sucio.1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Bujía mala.2. Cambie la bujía.
3. Batería baja o descargada.3.
4. Filtro de combustible sucio.4. Cambie el filtro de combustible.
5. Combustible rancio o sucio.5. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con
6. Alambrado suelto o dañado.6. Revise todo el alambrado.
7.
Válvulas del
1. Pedal del freno no presionado.1. Presione el pedal del freno.
2. El embrague del accesorio está enganchado.2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Batería baja o descargada.3.
4. Fusible quemado.4. Cambie el fusible.
5.
Terminales de la batería corroídos.
6. Alambrado suelto o dañado.6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignición fallado.7. Revise/cambie el interruptor de la ignición.
8. Solenoide o arrancador fallados.8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del
operador fallado.
1. Batería baja o descargada1.
2.
Terminales de la batería corroídos.
3. Alambrado suelto o dañado.3. Revise todo el alambrado.
4. Solenoide o arrancador fallados.4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1.
Corta mucho césped, muy rápido.
2. Aceleración en la posición de
LACIÓN” (CHOKE).
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo
de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Bujía fallada.6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujía.
7. Filtro de combustible sucio.7. Cambie el filtro de combustible.
8. Combustible rancio o sucio.8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con
9. Agua en el combustible.9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva
10. Alambrado de la bujía suelto.10. Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias.11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Silenciador sucio/taponado.12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Alambrado suelto o dañado.13. Revise todo el alambrado.
14. Válvulas del motor desajustadas.15. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali-
motor desajustadas.7. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado.
“ESTRANGU-
2. Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de operación.
a llenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
ficado.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
gasolina nueva.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
5. Limpie los terminales de la batería.
9. Póngase en contacto con un centro de servicio cualificado.
Vuelva a cargar o cambie la bate
2.
Limpie los terminales de la batería.
1. Eleve la altura de corte/reduzca la velocidád
2. Ajuste el control de la aceleración.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
gasolina nueva.
a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro
de combustible.
ficado.
ría.
Vibración
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Mandril de la cuchilla doblado.2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s).3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas.
26
Page 57
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMACAUSACORRECCIÓN
El motor continúa
funcionando cuando
el operador se baja
del asiento con el
embrague del accesorio enganchado
1. Sistema de control que exige la presencia del
operador –seguridad fallado.
1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si
no están correctas, pongase en contacto con un centro
de servicio cualificado.
PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber
corregido el problema.
El corte disparejo
Las cuchillas segadoras no rotan
Mala descarga del
césped
Las luz (ces) de
lantera(s) no
funcionando
La batería no carga
Pérdida de
impulsión
El motor tiene
“contraexplosiones”
cuando se “APAGA”
El tractor se ponen
marcha atrás
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. El conjunto segador no estánivelado.2. Nivele el conjunto segador.
3. Acumulación de césped, hojas y basura debajo
de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto segador
taponadosdebido a la acumulación de
hojas y basura
1. Obstrucción en el mecanismo del embrague.1. Remueva la obstrucción.
2. La correa de impulsión de la segadora está
desgastada/dañada.
3. Polea de guía atascada.3. Cambie la polea de guía.
4. Mandril de la cuchilla atascado.4. Cambie la mandril de la cuchilla.
1. Velocidad del motor muy lenta.1. Ponga el control de la aceleración en la posición de
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida.2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Césped mojado.3. Permita que se seque el céspedantes de segar.
4. El conjunto segador no estánivelado.4. Nivele el conjunto segador.
5. Presión de aire de las llantas baja o dispareja.5. Revise las llantas para verificarque tienen la presión de aire.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
7. Acumulación de césped, hojas y basura debajo
de la segadora.
8. La correa de impulsión de la segadora está desgastada o desajustada.
9. Las cuchillas están mal coninstaladas.9.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.10. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual.
11. Los agujeros de ventilación del conjunto agujeros
segador taponados debido a la acumulación de
césped, hojas y basura alrededor de los mandriles.
1. El interruptor está “APAGADO”(OFF).1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor.
2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s).2.
3. Interruptor de la luz fallado.3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Alambrado suelto o dañado.4.
5. Fusible quemado.5. Cambie el fusible.
1.
Elemento(s) de la batería malo(s).
2.
Malas conexiones de cables.
3. Regulador fallado (si equipado).3. Cambie el regulador.
4. Alternador fallado.4. Cambie el alternador.
1. Residuos es en de la placa de dirección. (Si los
tiene)
2. La correa de impulsión de impulsión de movimiento.
3. Llave cuadrada de eje es ausente.3. Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS” en la sección de
1. El control de la aceleración del motor no fue
ajustado en la posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de para el motor.
1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS) no
está "ON", cuando enganche la segadora o otro
accesorio.
alrededorde los mandriles.
cé-sped,
3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de
ventilación.
2. Cambie la correa de impulsión de la segadora.
“RÁPIDO” (fast).
7. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsión de la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo.
11. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de
ventilación.
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
Revise el alambrado y las conexiones.
1. Cambie la batería.
2. Revise/limpie todas las cables.
1. Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este
manual.
2. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada,
dañada o rota.
Servicio y Ajustes de este manual.
1. Mueva el control de la aceleración a la posición de velocidad media y máxima (rápida) antes de para el motor.
1. Girar el ROS en la posición "ON".Vea la sección de
operación.
27
Page 58
15 GRADOS MAX.
PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA
ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.
28
Page 59
GARANTÍA LIMITADO
El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la
mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de
los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas
y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original. Esta garantía está sujeta
a las siguientes limitaciones y exclusiones.
1. Esta garantía no se aplica al motor, a los componentes del transeje/transmisión, a la batería (excepto lo que se expresa a
continuación) ni partes componentes de estos. Consulte la garantía del fabricante correspondiente a estos artículos.
2. Los costos de transporte ocasionados por el traslado de cualquier unidad o accesorio de equipos motorizados son responsabilidad del comprador. El comprador debe pagar los costos de transporte de cualquiera de las piezas enviadas
para su reemplazo en garantía, excepto cuando el reemplazo haya sido solicitado por el fabricante.
3. Garantía de la batería: En los productos equipados con baterías, le reemplazaremos, sin costo al comprador, cualquier
batería que encontremos defectuosa en su fabricación durante los primeros noventa (90) días de posesión. Después de
noventa (90) días, le cambiaremos la batería, con un costo del 1/12 del precio de una batería nueva por cada mes completo desde la venta original. La batería debe ser conservada de acuerdo con las instrucciones provistas.
4. El período de garantía para cualquier producto utilizado con fines comerciales o de alquiler está limitado a 90 días desde
la fecha original de compra.
5. Esta garantía se aplica solo a productos que han sido ensamblados, ajustados, operados y conservados correctamente y
de acuerdo con las instrucciones provistas. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya estado sujeto a alteraciones, uso indebido, abuso, ensamblado o instalación incorrectas, daños por envío o al desgaste natural del producto.
6. Exclusiones: Se excluyen de esta garantía las correas, las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, el desgaste natural,
los ajustes normales, los accesorios estándares y el mantenimiento normal.
7. En caso de tener que hacer un reclamo durante el periodo de vigencia de esta garantía, deberá devolver el producto a un
distribuidor de servicio autorizado.
En caso de tener preguntas sobre esta garantía, póngase en contacto con:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269 USA
Proporcione el número de modelo, número de serie y fecha de compra del producto, y el nombre y dirección del distribuidor
autorizado donde compró el producto.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
ESTÁ LIMITADA A LOS MISMOS PLAZOS AQUÍ ESTABLECIDOS POR NUESTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. Algunas
jurisdicciones no permiten la limitación de daños consecuentes o limitaciones sobre el periodo de duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente detalladas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de localidad en localidad.
Esta es una garantía limitada según se define en la Ley Magnuson-Moss de 1975.
En Canadá:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4
29
Page 60
AVISO
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.