Poulan P3314WS, P3314, P4018WT User Manual [es]

IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS
ADVERTENCIA: ¡Esta
sierra de cadena puede ser peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
XX_
Máximo valor de kickback medido sin el freno de cadena para la combinación de barra y cadena indicada en la etiqueta.
Símbolos de arranque
Mueva el interruptor ON/ STOP a la posición ON.
Lea y comprenda el manual de instruc­ciones antes de usar la sierra.
Use siempre las dos manos cuandotrabajeconlasierra de cadena.
ADVERTENCIA: Debe evitarse cualquier contacto de
la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
Firmemente, tire del man­go de la cuerda de arran­que 5 veces con su mano derecha.
Lentamente, oprima el bombeador 6 veces.
Tire de la palanca del cebador/marcha lenta rapida su máxima extensión (a la posición FULL CHOKE).
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Desconecte
siempre el cable de la bujía y colóquelo donde no puede entrar en contacto con el bujía, para evitar cualquier arranque acci­dental al preparar, transportar, ajustar o re­parar el aparato, excepto en el caso de ajustes al carburador. Debido a que las sierras de cadena son instru­mentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de acci­dentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
Empuje la palanca del cebador/marcha lenta rapida a la posición HALF CHOKE.
Tire del mango de la cuerda de arranque con su mano derecha hasta que el motor se ponga en marcha.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Antes de utilizar la sierra, lea attentamente
este manual hasta estar seguro o compren­derlo completamente y poder seguir todas las reglas de seguridad, precaucións e instrucciones de uso que se dan en él.
S Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios
adultos que comprendad y puedan imple­mentar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se en­cuentran en este manual.
22
S Use equipo protector. Siempre use calzado
de seguridad con puntas de acero y suelas anti- -deslizantes; ropa ajustada el cuerpo; pantorrilleras de seguridad; guantes grue­sos de uso industrial anti- -deslizantes; pro­teccióndeojostalescomogafasdeseguri­dad que no se empañan y con aberturas de ventillación o mascara protectora para la cara; casco duro aprobado; y barrera de so­nido (tapones de oído u orejeras anti--soni­do) para proteger la audición. Los que usan sierras de fuerza deberán hacerse revisar la audición frecuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede dañar los oídos.
Protección de Oídos
Ropa Ajustada al Cuerpo
Zapatos de Seguridad
S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
das de la cadena siempre que el motor esté en funcionamiento.
S Mantenga a los niños, espectadores y ani-
males a una distancia mínima de 10 metros (30 pies) del área de trabajo o cuando está hacienco arrancar el motor.
S No levante ni opere la sierras de cadena
cuando está faigado, enfermo, ansioso o si ha tomado alcohol, drogas o remedios. Es imprescindible que ed. esté en buenas con­diciones físicas y alerta mentalmente. Si ud. sufre de cualquier condición que pueda em­peorar con el trabajo arduo, asesórese con su médico.
S No ponga en marcha la sierra sin tener un
área de trabajo despejada, superficie est­able para pararse y, si está derrubando árboles, un camino predeterminado de re­troceso.
Casco Duro
Protección de Ojos
Guantes de Uso Industrial
Pantorrilleras de Seguridad
USELASIERRAOBSERVANDO TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
S Mantenga las dos manos en las manijas
siempre que el aparato esté en marcha. El uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuario, a los asis­tentes, o a los espectadores. Las sierras de cadena están diseñadas para que se las use con las dos manos en todo momento.
S Haga uso de la sierra de cadena únicamente
en lugares exteriores bien ventillados.
S No haga uso de la sierra desde las escaler-
as portátiles ni de los árboles.
S Asegúrese de que la cadena no vaya a
hacer contacto con ningún objeto antes de poner en marcha el motor. Nunca intente hacer arrancar la sierra con la barra quía en un corte.
S No aplique presión a la sierra al final de los
cortes. Aplicar presión puede hacer que pierda el control al completarse el corte.
S Pare el motor antes de apoyar la sierra en
ningún lado.
S No ponga en funcionamiento la sierra de ca-
dena si está dañada, incorrectamente ajus­tada, o si no está armada completa y segu­ramente. Siempre cambie el barre, cadena, protector de mano, freno de cadena, o el otras piezas immediatamente si dañado, roto, o se sale por cualquier motivo.
S Cuando cargue la sierra de cadena en las
manos, hágalo con el motor parado, el silen­ciador alejado del cuerpo, y la cadena hacia atrás y cubierta con un estuche.
MANTENGA LA SIERRA EN BUE­NAS CONDICIONES DE FUNC­TIONAMIENTO
S Lleve la sierra de cadena a un proveedor de
servicio autorizado para que haga todo ser­vicio menos aquellos procedimientos lista­dos en la sección de mantenimiento de este manual. Por ejempplo, si se usan herra­mientas que no corresponden para retirar o sostener el volante al hacer servicio al em­brague , pueden ocurrir daños estructurales al volante y causar que reviente.
S Asegúrese de que la cadena se detenga por
completo cuando se suelta el gatillo. Para hacer correcciones, vea los AJUSTE AL CARBURADOR.
S Nunca haga modificaciones de ninguna in-
dole a su sierra.
S Mantenga las manijas secas, limpias y libres
de aceite o de mezcia de combustible.
S Mantenga las tapas y los fijadores blen fijos. S Use exclusivamente los accesorios y re-
puestos Poulan recomendados.
MANEJE EL COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO
S No fume mientras trabaja con el combustible
ni cuando está haciendo uso de la sierra.
S Elimine todas las posibles fuentes de chis-
pas o llamas en las áreas donde se mezcla o vierte el combustible. No debe haber el fu­mar, llamas abiertas, o trabajo que podría causar chispas. Permita que el motor es frío antes de reaprovisionar de combustible.
S Tenga siempre a mano herramientas para
extinguir incendios, por si fueran necesarias.
S Mezcle y vierta el combustible afuera y use
recipiente aprobado para combustibles y marcado como tal. Limpie todos los der­rames de combustible.
S Aléjese a por lo mendos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de poner el motor en marcha.
S Apague el motor y deje que la sierra se
enfríe en un lugar libre de substancias combustibles y no sobre hojas secas, paja, papel, etc. Retire la tapa lentamente y reabastezca el aparato.
S Guarde el aparato en un espaciuo fresco,
seco y bien ventilado donde los vapores del combustible no pueden entrar en contacto con chispas ni llamas ablertas provenientes de termotangues, motores o interruptores eléctricos, calefactores centrales, etc.
23
RECULADA
ADVERTENCIA: Evite reculada le
pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atrás o rápidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guía de la sierra de cadena entra en contacto con cual­quier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atas­ca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con algún objeto extraño a la mad­era le puede causar al usuario la pérdida del control de la sierra de cadena.
S La Reculada Rotacional puede acontecer
cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algún objeto en la parte superi­or de la punta de la barra guía puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacción inversa, a velocidad de relámpago, que hace recular la barra guía hacia arriba y hacia atrás hacia el usuario.
S La Reculada por Atasco acontecen cuan-
do la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a lo largo de la parte superior de la barra guía y la cadena se de­tiene repentinamente. Esta detención re­pentina de la cadena tiene como resultado una inversión de la fuerza de la cadena usa­da para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rota­ción de la cadena. La sierra directamente hacia atrás en dirección al usuario.
S La Reculada por Impulsión puede acon-
tecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algún objeto extraño a la madera en el corte a lo largo de la parte infe­rior de la barra guía y la cadena se detiene repentinamente. Esta detención repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podría hacer fácilmente al usuario perder el control de la sierra.
Para Evitar la Reculada por Atasco:
S Manténgase completamente conciente de
toda situación u obstrucción que pueda hac­er que el material presione la cadena en la parte superior o que pueda parar la cadena de cualquier otro modo.
S No corte más de un tronco a la vez. S No retuerza la sierra al retirar la barra de un
corte ascendiente cuando está seccionando troncos.
Para Evitar la Reculada por Impulsión:
S Empiece todo corte con el motor acelerado a
fondo y con la caja de la sierra apoyada con­tra la madera.
S Use cuñas de plástico o de madera (nunca
de metal) para mantener abierto el corte.
Trayectoria de la Reculada
Evite las obstrucciones
Despeje el Area de Trabajo
REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA
S Reconozca que la sierra puede recular. Con
una comprensión básica del fenómeno de la reculada de la sierra, ud. puede reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes.
S Nunca permita que la cadena en movimiento
toque ningún objeto en la punta de la barra guía.
S Mantenga el área de trabajo libre de obstruc-
ciones como por ejemplo otros árboles, ra­mas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite todo obstáculo que la sierra pueda enfrentar al cortar. Al cortar una rama, no deje la barra guía entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor.
S Mantenga la sierra afilada y con la tensión
correcta. Las cadenas con poco filo o flojas incrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afi­lar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensión a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. Asegúrese de que las tuercas de la barra estén ajustadas firmemente.
S Empiece y efectúe la totalidad de cada corte
con el acelerador a fondo. Si la cadena se está moviendo a una velocidad menor que la máxima, hay más probabilidad de que la sierra recule.
S Corte únicamente un tronco a la vez. S Use cuidado extremo al entrar de nuevo en
un corte ya empezado.
S No intente hacer cortes empexando con la
punta de la barra (cortes de taladro).
S Tenga cuidado con troncos que se despla-
zan y con las demás fuerzas que podrían cerrar un corte y apretar la cadena o caer sobre ella.
S Use la Barra Guía Reducidora de Recula-
das y la Cadena Minimizadora de Recula­das.
MANTENGA EL CONTROL
Párese hacia la izquierda de la sierra
El pulgar por debajo de la
Nunca invierta la posición de las manos
manija
24
Codo rígido
í
f
a Simétrica Reducidora de Reculadas
Barra Gu
Barra Guí a Simétri ca
Zona De Peligro
Punta de Radio Pequ eño
Zona De Peli gro
El pulgar por debajo de la manija
S Sostener firmemente con las dos manso le
ayudará a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envol­viendo totalmente la manija trsera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delan­tera con la mano izquierda, colocando el pul­gar debajo de la manija y rodeando la manija con los dedos. Mantenga el brazo izquierdo totalmente extendido con el codo fijo.
S Coloque le mano izquierda el la manija de-
lantera, de modo que quede en línea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando esté haciendo cortes de secciona­miento. Párese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo esté el línea directa con la cadena.
S Párese con el peso distribuido igualmente
entre los dos pies.
S Párese levemente hacia la izquierda de la
sierra de cadena para evitar que el cuerpo esté en línea directa con la cadena.
S No se extienda excesivamente . La sierra
puede impulsario o empujarlo y ud. puede perder el equilibrio y el control de la sierra.
S Nocortearribadelnivaldeloshombros. Es
difícil mantener el control de la sierra si está por encima del nivel de los hombros.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS REGULADAS
ADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no pueden elimi­nar totalmente esta peligro. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse sola­mente en los dispositivos de seguridad. Ud. debe seguir todas las precauciones de seguri­dad, instrucciones y mantenimiento que se en­cuentran en este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden cau­sar graves heridas. S Barra Guía Reducidora de Reculadas, dis-
eñada con punta de redio pequeño que re­duce el tamaño de la zona de peligro en la punta de la barra. Este tipo de barra ha de­monstrado que reduce significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinado de acuerdo con ANSI (American National Standards Insti­tute, Inc.) B175.1.
S Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas
han satisfecho los requisitos de rendimiento en pruebas con una muestra representativa de sierras de cadena con desplazamiento de menos de 3,8 pulgadas, como se espe­cifica en ANSI B175.1.
Cadena Minimizad ora
de Reculadas
No un Cadena Minimizadora de Reculadas
S Protector de Mano Delantera, diseñado para
reducir la probabilidad que su mano izquier­da entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera.
S La posición de las manijas delantera y
trasera, diseñadas con distancia entre las manijas y “en linea” la una con la otra. La separación y la colocación en línea que este diseño provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsión de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada.
Punta de Radio Grande
Marcador de Pro
undidad Perfilado
Estabón Protector Alargado
Desvía la fuerza de reacción y permite que la madera entre gradualmente a la cuc hilla
Puede Obstruir Material
FRENO DE CADENA Y ANGULO ACR
S Freno de Cadena, diseñado para detener la
cadena en el caso de reculada.
ADVERTENCIA: NUESTRA
COMPAÑIA NO REPRESENTA Y USTED NO DEBERA ASUMIR QUE EL FRENO DE CADENA LO PROTEGERÁ EN CASO DE RECULADAS. Una reculada es una acción rápida la cual lanza la barra y la cadena rotativa hacia atrás y hacia arriba en dirección al usua­rio. Una reculada podría ser causada cuando se permite que la punta de la barra en la zona de peligro entre en contacto con cualquier ob­jeto en la zona superior de la barra guía. Esta acción puede empujar la barra guía rápida­mente hacia atrás en dirección donde se en­cuentra el usuario. Cualquiera de éstos dos acontecimientos puede causar que el usuario pierda el control de la sierra lo que podría resul­tar en lesiones de alta gravedad o hasta la muerte. NO DEPENDA CIEGAMENTE EN CUALQUIERA DE LOS DISPOSITIVOS IN­CLUIDOS EN SU CUIDADOSAMENTE PARA EVITAR LAS RECULADAS. Las bar­ras guía reducidoras de reculadas y las cade­nas de sierra de baja acción de reculadas re-
25
ducen la ocasión y magnitud de las reculadas y son recomendadas. Con su sierra vienen in­cluídas una cadena de baja acción de recula­das y una barra de equipo original. Las repara­ciones del freno de cadena deberán ser efectuadas por un distribuidor autorizado del servicio. Lleve su aparato al lugar de compra, si lo adquirió en una agencia de servicio, o al agente perito autorizado para este tipo de ser­vicio más cercano. S El contacto con la punta de la sierra puede
causar una REACCIÓN contraria que a una velocidad vertiginosa expulsa la es­pada hacia arriba y hacia atrás, en direc­ción al operador.
S Si la cadena queda atrapada por la parte su-
perior de la espada, ésta puede rebotar bruscamente hacia el operador.
S Cualquiera de estas dos reacciones puede
provocar la pérdida del control de la motosie­rra y causar una grave lesión. No confíe ex­clusivamente en los dispositivos de seguri­dad que incorpora su sierra.
ADVERTENCIA: El ángulo compu-
tado de reculada (ACR) que consta el la sierra (como CKA) y el la tabla a continuación, re-
presenta el ángulo de reculada que tendrá la combinación de barra y cadena de su aparato, el ser probada de acuerdo con los criterios de CSA (Asociación Canadiense de Normas) y ANSI. Al comprar barra y cadena de repuesto, deben tomarse en consideración los valores mas bajos de ACR. Los valores mas bajos de ACR representan ángulos más seguros para el usuario, mientras que los valores más altos indican mayor ángulo y energías más altas en las reculadas. Los ángulos computados re­presentados en la columna no- -activada indi­can la energía total y el ángulo asociado sin ac­tivación del freno de cadena durante la reculada. El ángulo activado representa el tiempo de detención de la cadena relativo al ángulo con activación y el ángulo resultante de reculada de la sierra. La siguiente combinación de barra guía y ca­dena, satisface los requisitos en contra de re­culadas de CSI Z62.1, Z62.3 y de ANSI B175.1, al ser usadas en conjunto con las sier­ras que mencionamos en este manual. El uso de cualquier otra combinación de barra y cade­na no mencionada en el manual no es recom­endado y además, puede que no satisfaga los requisitos de las normas de CKA.
Tabla de ángulo computado de reculada (ACR---[CKA])
BARRA
o
Pza. Largo
MODELO
P3314 / P3314WS
P3314WSA
P3416 / P3516PR
P4018WM / P4018WT
P3818AV / P4018AV
P4018AV BH
AVIS O : Si esta sierra ha de usarse para el
tumbado comercial de árboles, un freno de ca­dena se requiere y no será quitado ni será lisia­do de otra manera conformarse con las Regu­laciones Federales del OSHA para el tumbado comercial de árboles.
ADVERTENCIA: Los gases de es-
cape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, de­fectos congénitos y otros daños reproductivos.
AV I SO SEGURIDAD: El estar expuesto a
las vibraciones través del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina puede cau­sar daños a los vasos sanguíneos o a los ner­vios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastornos de la circulación o a las hincha­zonees anormales. El uso prolongado en tiem­po frío ha sido asociado con daños a los vasos sanguíneos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren síntomas tales como el entumecimien­to, el dolor, la falta de fuerza, las cambios en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, pare de suar esta máquina immediatamente y procure atensión médica. Los sisternas de anti- -vibra­ción no garantizan que se eviten tales proble­mas. Los usuarios que hacen uso continu o y
N
952044368 14
952044370
952044418
16
18 33_
o
PZA.
N
CADENA
952051209
952051211
952051338
prolongando de las herramientas de fuerza de­ben fiscalizar atentamentesu estado fisico y el estado del aparato.
AVI SO ESPECIAL: Su sierra viene equipa-
da con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumple los requisitos de los Códigos de California 4442 y 4443. To­das las tierras forestadas federales, más los estados de California, Idaho, Maine, Minneso­ta, Nueva Jersey, Washington y Oregón, re­quieren por ley que muchos motores de com­bustión interna estén equipados con rejilla antichispa. Si usted usa una sierra de cadena donde existen tales reglamentos, usted tiene la responsabilidad jurídica de mantener estas piezas en correcto estado de funcionameineto. De lo contrario, estará en infracción de la ley. Refiera a la sección del SERVICIO para el mantenimiento de la rejilla antichispas.
CRITERIOS: Este producto está enlista-
do por Underwriter’s Laboratores, Inc., de acuerdo con: ANSI B175.1-2000 Padrón Estadounidense Nacional para Herramientas de Fuerza - - Sier­ra de Cadena A Gasolina--Requisitos de Se­guridad CSA Z62.1--03 Seguridad y Salud Ocupa­cional en relación con las Sierras de Cadena CSA Z62.3--96 Seguridad y Salud Ocupa­cional en relación con Reculadas de Sierras de Cadena
26
ACR sin freno de cadena
33_
33_
MONTAJE
f
Es necessario utilizar guantes protectores (no incluidos) durante el montaje.
INSTALACION DE LA BARRA Y LA CADENA
paso del montaje si recibió la sierra ya armada. Use siempre quantes protectiores al tocar la cadena. ¡La cadena es filosa y lo puede cortar, aún no estando en movimiento!
1. Afloje y remueva las tuercas de la barra y
2. Retire el separador de plástico (si pres-
Tue r c a de
Herramienta de Ajuste de la Cadena (Herramienta de la Barra)
3. El aparatotiene clavija y tornillo deajuste
Ajuste situado en la cubierta
4. Gire el tornillo de ajuste a mano hacia la
5. Haga deslizar la barra en los pernos de
(si no vinieron ya instaladoas)
ADVERTENCIA: Verifique cada
la cubierta del embrague de la sierra.
ente).
Cubierta del
embrague
la barra
para ajustar la tensión de la cadena. Es muy importante que al instalar la barra, la clavija que se encuentra en el tornillo de ajuste esté alineada con un orificio en la barra. Girar el tornillo hace que la clavija de ajuste se deslice hacia arriba y hacia abajo por el tornillo. Ubique este ajuste antes de empezar a instalar la barra enla sierra. Vea la ilustración siguiente.
izquierda (en contra del sentido del reloj) hasta que la clavija de ajuste toque el re­tentor. Esto debe colocar el clavija cerca de la posición correcta.
la barra hasta que la barra se detenga al tocar el engranaje del cilindro del embra­gue.
Ubicación del separador de plástico
Vista interior de la cubierta del embrague
Pernos de la barra
Barra guía
6. Retire muy cuidadosamente la cadena delpaquete. Sostenga la cadena con los eslabones de impulsión orientados como se ve en la ilustración.
Cuchillas
Eslabones
LAS CUCHILLAS
DEBERAN APUNTAR EN
DIRECCION A LA ROTACION
Cuchillas
Marcador de Pro
Punta de la Barra
undidad
Eslabones de Funcionamiento
7. Coloque la cadena por encima y detrás del seguidor del embrague, ponga las esla­bones de funcionamiento en el cilindro del embrague.
8. Coloque los eslabones de propulsión entre los dientes del engranaje en la pun­ta de la barra.
9. Coloque los eslabones de propulsión en la ranura de la barra.
10. Tire la barra hacia adelante hasta que la cadena quede tirante en la ranura de la barra. Asegure que todas los eslabones depropulsiónse encuentren en el ranura de la barra.
11. Ahora instale la cubierta del embrague asegurándose que la clavija de ajuste esté posicionada en el orificio inferior en la barra guía.
27
Cubierta
del
embrague
Clavija
12. Instale las tuercas de la barra y ajústelas a mano únicamente. Ajuste las tuercas de la barra después de que la cadena esté tensionada.
Orificio inferior
Barra guía
TENSION DE LA CADENA (inclusive
los aparatos con la cadena ya instalada)
ADVERTENCIA: Use guantes
protectores para tocar la cadena. La cadena es muy filosa y puede cortar aun no estando en movimiento.
AVIS O : Al hacer ajuste a la tensión de la ca-
dena, asegúrese que las tuercas de la barra estén ajustadas a mano únicamente. Si inten­ta tensionar la cadena con las tuercas de la barra ajustadas, puede dañar el aparato.
Para verificar la tensión:
Use la punta destornilladora de la herra­mienta doble para hacer girar la cadena alre­dedor de la barra. Si la cadena no gira, está demasiado tirante. Si está demasiado floja, se la verá colgar separada de la parte inferior de la barra.
Barra
guía
Herramienta
Tuercas de
la barra
Tornillo de
ajuste
de Ajuste de
la Cadena
(Herramienta
de la Barra)
Para ajustar la tensión:
La tensión de la cadena es muy importante. La cadena se va estirando con el uso, especialmente durante las primeras veces que usa la sier ra. Controle siempre la tensión de la cadena antes de cada arranque de la sierra de cadena.
1. Afloje las tuercas de la barra hasta que estén tanajustadas contra la cubierta del embrague con los dedos únicamente.
2. Gire el tornillo de ajuste a la derecha (en el sentido del reloj) hasta entra en con­tacto con sólidamente el fondo del riel de la barra guía.
Tornillo de
ajuste
3. Usando la herramienta de la barra, haga girar la cadena alrededor de la barra guía para asegurarse de que todos los esla­bones se encuentren dentro de las ranura de la barra.
4. Levante la punta de la barra guía para ase­gurarse que ninguna parte de la cadena se encuentre floja o cuelgue. Suelte la punta de la barra, entonces gire el tornillo de ajuste ¼ de vuelta a la derecha (en el sen­tido del reloj) hasta que la cadena quede ti­rante.
Tornillo de ajuste -- ¼ de vuelta
5. Manteniendo la punta de la barra levan­tada, ajuste firmemente las tuercas de la barra con la herramienta de ajuste de la barra.
Tuercas de
la barra
6. Use la punta en forma de destornillador de la herramienta de la barra para hacer rotar la cadena por la barra.
7. Si no puede hacer rotar la cadena, está demasiado ajustada. Afloje levemente las tuercas de la freno de cadena y afloje cadena dar vuelta el tornillo de ajuste ha­cia la izquierda (en contra del sentido del reloj). Vuelva a ajustar las tuercas de la freno de cadena.
8. Si la cadena se encuentra demasiado floja, colgará por debajo de la barra guía. NO USE la sierra si la cadena se en­cuentra floja.
AVIS O : La tensión de la cadena es correc-
ta cuando el peso de la cadenano causa una comba por debajo de la barra guía (con la sierra de cadena apoyada en posición verti­cal), pero la cadena se mueve igualmente con libertad alrededor de la barra guía.
ADVERTENCIA: Si la sierrase fun-
ciona con un cadena flojo, la cadena podría saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves y/o daños a la cadena, inuti­lizándola. Si la cadena salta fuera de la barra guía, inspeccione cada eslabón de funciona­miento en busca de daños. La cadena debe re­pararse o sustituirse si está dañada.
28
Loading...
+ 15 hidden pages