Poulan hdr500l Parts List

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MANUAL DEL DUEÑO
MODELO NO. HDR500L Cultivadora con Brazos Traseros 5 Caballos de Fuerza Ancho del Brazo de 17"
Montaje
Operación
Mantenimiento
Sercicio y Adjustes
Almacenamiento
Idificación de Problemas
Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297
www.mymowerparts.com
184878 Rev. 1 05.13.03 TR
IMPERESO EN LOS ESTADOS UNIDOS
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
REGLAS DE SEGURIDAD
Prácticas de Operación Seguras para las Cultivadoras Rotatorias Empujables a Motor
ENTRENAMIENTO
• Lea el Manual del Dueño cuidadosamente. Familiarícese completamente con los controles y con el uso adecuado del equipo. Sepa cómo parar la unidad y desenganchar los controles rápidamente.
• Nunca per mita que los niños operen el equipo. Nunca permita que los adultos operen el equipo sin los conocimientos adecuados.
• Mantenga el área de operación despejada de personas, especialmente niños pequeños y animales domésticos.
PREPARACIÓN
• Inspeccione cuidadosamente el área en donde se va usar el equipo y remueva los objetos extraños.
• Desenganche todos los embragues y cambie a neutro antes de hacer arrancar el motor.
• No opere el equipo sin usar ropa exterior adecuada. Use zapatos que mejoren el equilibrio en superfi cies resbalosas.
• Maneje el combustible con cuidado pues es muy infl amable.
• Use un envase de combustible aprobado.
• Nunca añada combustible a un motor en funcionamiento o caliente.
• Llene el estanque de combustible afuera con mucho cuidado. Nunca llene el estanque de combustible en un recinto cerrado.
• Vuelva a colocar la tapa del depósito de gasolina en forma segura y limpie el combustible derramado antes de volver a arrancar.
• Use cordones de extensión y receptáculos, según las especifi caciones del fabricante, para todas las unidades con motores de impulsión o con motores de arranque eléctrico.
• Nunca trate de hacer ningún ajuste mientras que el motor esté funcionando (excepto en los casos específi camente recomendados por el fabricante).
OPERACIÓN
• No ponga ni las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas rotatorias.
• Tenga mucho cuidado cuando opere o cruce entradas para automóviles de ripio, senderos o caminos. Esté alerta en lo que se refi ere a los peligros escondidos o al tráfi co. No lleve pasajeros.
• Después de pegarle a un objeto extraño, pare el motor, remueva el alambre de la bujía, inspeccione la cultivadora cuidadosamente, para verifi car si hay daños, y repare el daño antes de volver a arrancar y operar la cultivadora.
• Tenga cuidado para evitar resbalarse o caerse.
• Si la unidad empieza a vibrar anormalmente, pare el motor y revísela inmediatamente para verifi car la causa. La vibración normalmente es un aviso de problemas.
• Pare el motor cuando abandone la posición de operación.
• Tome todas las precauciones posibles cuando deje la máquina desatendida. Desenganche los brazos, cambie a neutro y pare el motor.
• Antes de limpiar, reparar e inspeccionar, apague el motor y asegúrese que todas las partes en movimiento se han detenido. Desconecte el alambre de la bujía, y manténgalo alejado de ésta para evitar el arranque por accidente. Desconecte el cordón en los motores eléctricos.
• No haga funcionar el motor en recintos cerrados; los gases de escape son peligrosos.
• Nunca opere la cultivadora sin las protecciones, y las planchas adecuadas y sin los demás dispositivos de seguridad en su lugar.
• Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados.
• No sobrecargue la capacidad de la máquina, tratando de cultivar a mucha profundidad, muy rápido.
• Nunca opere la máquina a altas velocidades en superfi cies resbalosas. Mire hacia atrás y tenga cuidado cuando retroceda.
• Nunca permita la presencia de espectadores cerca de la unidad.
• Use solamente accesorios y aditamentos para la cultivadora aprobados por el fabricante.
• Nunca opere la cultivadora sin buena visibilidad o luz.
• Tenga cuidado al cultivar en terreno duro. Los brazos pueden quedarse agarrados en el suelo e impulsar a la cultivadora hacia adelante. Si esto sucede, suelte los mangos y no restrinja la máquina.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Mantenga los accesorios y aditamentos de la máquina en buenas condiciones para el funcionamiento.
• Revise las clavijas de seguro, los pernos de montaje del motor y otros pernos, a intervalos frecuentes, para verifi car si están apretados en forma segura y asegurarse que el equipo esté en buenas condiciones de funcionamiento.
• Nunca guarde la máquina con combustible en el estanque de combustible dentro de un edifi cio en donde hay fuentes de ignición presentes, tales como calentadores de agua o del ambiente, secadoras de ropa u otros artefactos parecidos. Permita que se enfríe el motor antes de guardarlo en algún lugar cerrado.
• Siempre refi érase a las instrucciones en la guía del operador para ver los detalles de importancia si la cultivadora va a ser guardada por un período de tiempo largo.
– IMPORTANTE –
LOS PARRAFOS DONDE APARECEN LAS PALABRAS PRECAUCIÓN, IMPORTANTE Y AVISO SIRVEN COMO UN MEDIO PARA ATRAER LA ATENCIÓN A INFORMACIÓN IMPORTANTE O CRITICA EN ESTE MANUAL.
IMPORTANTE: SE USA PARA SEÑALARLE QUE EXISTE LA POSIBILIDAD DE DAÑAR ESTE EQUIPO.
AVISO: Entrega información esencial que le ayudará a comprender mejor, incorporar o llevar a cabo un conjunto de instrucciones en particular.
Busque este símbolo que señala las precauciones de seguridad de impor-tancia. Quiere decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
PRECAUCIÓN: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
PRECAUCIÓN
Es conocido por el Estado de California que los gases de escape del motor de este productor contienen químicos los cuales a ciertos niveles, pueden ocasionar, cáncer, defectos de nacimiento, y otros daños al sistema reproductivo.
2
www.mymowerparts.com
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad de 3 cuartos Gasolina: Sin plomo, regular
Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F [0°C]) (Capacidad : 20 oz.) SAE 5W-30 (Debajo 32°F [0°C])
Bujía: Champion (Abertura 0,030") RC12YC
FELICITACIONES por la compra de su Cultivadora. Ha sido diseñada, planifi cada y fabricada para darle la mejor confi abilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con tac to con su centro/departamento de servicio sears, autorizado, más cercano.Contamos con técnicos bien capacitados y com pe ten tes con herramientas adecuadas para darle ser vi cio o para reparar su unidad.
Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas ins truc cio nes le permitirán montar y mantener su cultivadora en forma adecuada. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su cultivadora.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
IMPORTANT: ESTA UNIDAD VIENE EQUIPADA CON UN MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNO Y NO SE DEBE USAR SOBRE, O CERCA, DE UN TERRENO NO DESARROLLADO CUBIERTO DE BOSQUES, DE ARBUSTOS O DE CÉSPED, A MENOS QUE EL SISTEMA DE ESCAPE DEL MOTOR VENGA EQUIPADO CON UN AMORTIGUADOR DE CHISPAS QUE CUMPLA CON LAS LEYES LOCALES O ESTATALES (SI EXISTEN). SI SE USA UN AMORTIGUADOR DE CHISPAS, EL OPERADOR DEBE MANTENERLO EN CONDICIONES DE TRABAJO EFICIENTES.
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, LA LEY EXIGE LO ANTERIOR (SECCIÓN 4442 DEL “CALIFORNIA PUBLIC RESOURCES CODE” [DECRETO DE RECURSOS PÚBLICOS DE CALIFORNIA]). OTROS ESTADOS PUEDEN CONTAR CON OTRAS LEYES PARECIDAS. LAS LEYES FEDERALES SE APLICAN EN LAS TIERRAS FEDERALES. VEA A SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO PARA LOS AMORTIGUADORES DE CHISPAS.
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD............................................ 2
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE .......................3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO....................... 3
MONTAJE ...................................................................4-6
OPERACIÓN............................................................. 7-11
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO........................... 12
MANTENIMIENTO ..................................................12-14
SERVICIO Y AJUSTES ...........................................14-17
ALMACENAMIENTO ................................................... 18
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS...........................19
GARANTÍA................................................................... 20
PARTES DE REPUESTO......................... Vea el manual
Inglés del dueño
3
www.mymowerparts.com
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MONTAJE
Su cultivadora nueva ha sido montada en la fábrica, con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Para asegurarse que la cultivadora operará en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que monte tienen que estar apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, según sea necesario, para asegurarse de que queden apretadas en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
Se le facilitará el montaje si cuenta con un juego de llaves de tubo. Se han enumerado los tamaños estándar de las llaves.
(1) Cuchillo para todo uso (1) Cortador de alambres (1) Medidor de presión de las llantas (1) Par de alicates (1) Llave de 9/16"
POSICIÓN DEL OPERADOR (Vea la Fig. 1)
Cuando en este manual se mencionan los términos “lado derecho” o “lado izquierdo” se refi ere a cuando usted se encuentra en la posición de operación (parado/a detrás de los mangos de la cultivadora).
LADO IZQUIERDO PARTE
DELANTERA
LADO DERECHO
POSICIÓN DEL OPERADOR
FIG. 1
CONTENIDO DEL CONJUNTO DE FERRETERÍA
(2) Cierre del mango
(Plata)
(1) Arandela plana 13/32 x 1 x 11 Ga.
(1) Perno portadores
3/8-16 UNC x 1 Clase 5
(1) Palanca de cierre del mango
(1) Tuerca de seguridad
de centro 3/8-16 UNC
(1) Abrazaderas de horquilla
(1) Perno articulado 3/8-16 UNC Clase 5
www.mymowerparts.com
Clavijade seguro & retencion
4
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MONTAJE
DESEMPAQUE DE LA CAJA DE CARTÓN (Vea la Fig. 2)
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las grampas expuestas cuando maneje o des eche los ma te ria les de la caja de cartón.
IMPORTANTE: CUANDO DESEMPAQUE Y MONTE LA
CULTIVADORA, TENGA CUIDADO DE NO ESTIRAR O ENREDAR LOS CABLES.
• Al mismo tiempo que se sujeta el conjunto del mango, corte las ligaduras del cable que aseguran el conjunto del mango al bastidor superior. Permita que el conjunto del mango descanse en la cultivadora.
• Remueva el bastidor superior de la caja de cartón.
• Lentamente, saque el conjunto del mango hacia arriba y póngalo en la parte superior de la caja de cartón.
• Corte la esquina del lado derecho delantera y la trasera de la caja de cartón, tienda en el suelo la pared lateral de la caja de cartón.
• Remueva el material de empaque del conjunto del mango..
CONJUNTO DEL MANGO
VARILLA DE CAMBIO
FIG. 2
INSTALACIÓN DEL MANGO (Vea las Figs. 3, 4, y 5)
• Inserte un cierre del mango (con los dientes mirando hacia afuera) en la muesca de la caja de cambio. (Aplique grasa en el lado liso del cierre del mango para ayudar a mantenerlo en su lugar hasta que el conjunto del mango se baje a su posición.)
VISTA DESDE EL LADO DERECHO DE LA
CULTIVADORA
CONJUNTO DEL MANGO
MUESCA DE LA CAJA DE CAMBIO
CIERRE DEL MANGO
• Agarre el conjunto del mango. Manténgalo en la posición “arriba.” Asegúrese que el cierre del mango permanezca en la muesca de la caja de cambio. Deslice el conjunto del mango a su posición.
CONJUNTO DEL MANGO POSICIÓN “ARRIBA”
APRIETE LA PALANCA DE CIERRE DEL MANGO PARA SUJETARLA
SUELTE LA PALANCA DE CIERRE DEL MANGO PARA MOVERLA
FIG. 4
• Rote el conjunto del mango hacia abajo. Inserte el perno portador trasero primero, con la cabeza del perno en el lado izquierdo de la cultivadora y ponga sueltamente la tuerca de seguridad (Vea la Fig. 5).
• Inserte el perno de pivote de la parte delantera de la placa y apriete en forma segura.
• Corte las esquinas restantes del cartón y póngalas planas.
• Baje el conjunto de mango. Apriete la tuerca del perno de acarreo para que el mango pueda moverse con alguna resistencia. Esto facilitara el ajuste.
• Ponga la arandela plana en el extremo roscado de la palanca de cierre del mango.
• Inserte la palanca de cierre del mango a través de la base del mango y de la caja de engranaje. Atornille la palanca de seguridad del mango, justo lo sufi ciente como para sujetar la palanca en su lugar.
• Inserte el segundo cierre del mango (con los dientes hacia adentro) en la ranura en la base del mango (justo dentro de la arandela).
• Con el conjunto del mango en la posición más baja, apriete la palanca de cierre del mango, en forma segura, rotándola en el sentido de las manillas del reloj. Si se deja el conjunto del mango en la posición más baja, será más fácil remover la cultivadora de la caja de cartón.
CIERRE DEL
CAJA DE CAMBIO
RANURA
PERNO PORTADOR
MANGO
ARANDELA PLANA
PALANCA DE CIERRE DEL MANGO
FIG. 3
BASE DEL MANGO
5
www.mymowerparts.com
PERNO
TUERCAS DE SEGURIDAD
FIG. 5
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MONTAJE
ATTAR EL CABLE DE EMBRAGUE (Vea la Fig. 6)
• Engache la extremidad del cable del embrague a dentro del aguJero en el soporte de la barra de control, si necesarias.
EXTREMIDAD DEL CABLE DE EMBRAGUE
PUNTAL DE LA BARRA DE CONTROL
CABLE DEL EM BRA GUE
FIG. 6
PUNTAL DE LA BARRA DE CONTROL
BARRA DE CONTROL
CONEXIÓN DE LA VARILLA DE CAMBIO (Vea la Fig. 7)
• Inserte el extremo de la varilla de cambio en el agujero del indicador de la palanca de cambio.
• Inserte la abrazadera de horquilla a través del agujero de la varilla de cambio para asegurarla.
VA RI LLA DE CAMBIO
ABRAZADERA DE HOR QUI LLA
INDICADOR DE LA PALANCA DE CAMBIO
FIG. 7
REMOCIÓN DE LA CULTIVADORA DE LA CAJA
• Asegúrese que el indicador de la palanca de cambio esté en la posición neutro “N”. (Vea la Fig. 7)
• Incline la cultivadora hacia adelante levantando el mango. Separe la cubierta de cartón de la defensa de nivelación.
• Rote el mango de la cultivadora a la derecha y tírela fuera de la caja de cartón.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad se infl aron demasiado en la fábrica por razones de envío. Es importante que las llantas tengan la misma presión y que ésta sea la correcta para obtener el mejor ren di mien to en el labrado.
• Reduzca la presión de las llantas a 20 PSI.
ALTURA DEL MANGO
• Se puede ajustar la altura del mango en la mejor forma que le acomode al operador. (Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.)
6
www.mymowerparts.com
Loading...
+ 14 hidden pages