Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour
tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer
des ajustements ou le remplacement de certaines pièces.
Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297
• Pour les pièces de rechange, ayez près de vous:
A. Numéro du modèle/Référence numéro du manufacturer
B. Description de la pièce
Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886
Pour un manuel de pièces, allez à notre site web: www.poulan-pro.com/support.asp
N.B.: HOP assure la distribution des pièces de rechange et l’entretien de ses pro du its par l’intermédiaire
des concessionnaires et des distributeurs agrées; par conséquent toute de mande de pièces ou
d’entretien doit être adressée directement au distributeur agréé le plus proche. La philosophie de
HOP est d’améliorer en per ma nence la gamme complète de ses produits. Si les caractéristiques ou
l’apparence de votre outil sont différentes de celles décrites dans ce Manuel, contactez S.V.P. votre
concessionnaire pour les in for ma tions et l’assistance concernant les mises à jour.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLEME CAUSE CORRECTION
Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.
de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “DÉMARRER LE
MOTEUR” dans la section d’utilisation.
3. Le moteur est noyé. 3. Attendez plusieurs minutes avant de démarrer.
4. Filtre à air sale. 4. Nettoyez/remplacez la cartouche de filtre à air.
5. II y a d’eau dans l’essence. 5. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur,
et remplissez le réservoir avec l’essence fraîche.
6. Réservoir d'essence bouché. 6. Enlevez le réservoir d'essence et nettoyez-le.
7. Fil de bougie d'allumage est débranché. 7. Branchez le fil de bougie d'allumage.
8. Mauvaise bougie d’allumage ou écart incorrect. 8. Remplacez la bougie d’allumage, ou réglez l’écart.
9. Carburateur déréglé. 9. Réglez le carburateur.
Démarrage difficile1. La commande des gaz n'est pas réglée 1. Posez la commande des gaz à la position rapide correctement. (“FAST”).
2. Filtre à air sale. 2. Nettoyez/remplacez la cartouche de filtre à air.
3. Mauvaise bougie d’allumage ou écart incorrect. 3. Remplacez la bougie d’allumage, ou réglez l’écart.
4. Essence sale ou vieille. 4. Vidangez l’essence du réservoir et remplissez avec
l’essence fraîche.
5. Fil de bougie d'allumage débranché. 5. Branchez le fil de bougie d'allumage.
6. Carburateur déréglé. 6. Réglez le carburateur.
Le moteur manque de 1. Moteur surchargé. 1. Réglez la jauge de profondeur et les roues pour
puissance labourage moins profond.
2. Filtre à air sale. 2. Nettoyez/remplacez la cartouche de filtre à air.
3. Niveau d’huile bas ou huile sale. 3. Vérifiez le niveau d’huile ou remplacez-la.
4. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Nettoyez, ajustez l’écart ou remplacez la bougie
d’allumage.
5. Présence d’huile dans l’essence. 5. Vidangez, nettoyez et remplissez le réservoir
d'essence et nettoyez le carburateur.
6. Essence sale ou vieille. 6. Vidangez l’essence du réservoir et remplissez avec
l’essence fraîche.
7. II y a d’eau dans l’essence. 7. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur,
et remplissez le réservoir avec l’essence fraîche.
8. Réservoir d'essence bouché. 8. Enlevez le réservoir d'essence et nettoyez-le.
9. Fil de bougie d'allumage est débranché. 9. Branchez et serrez le fil de bougie d'allumage.
10. Tamis d’air encrassé. 10. Nettoyez le tamis d’air de moteur.
11. Silencieux est bouché/sale. 11. Nettoyez/remplacez le silencieux.
12. Le carburateur est déréglé. 12. Réglez le carburateur.
13. Mauvaise compression. 13. Contactez un centre d’entretien autorisé.
Moteur surchauffe 1. Niveau d’huile bas ou huile sale. 1. Vérifiez le niveau d’huile ou la remplacez-la.
2. Tamis d’air encrassé. 2. Nettoyez le tamis d’air.
3. Moteur encrassé. 3. Nettoyez les ailettes de cylindre, le tamis d’air,
et autour du silencieux.
4. Silencieux bouché partiellement. 4. Enlevez et nettoyez le silencieux.
5. Réglage de carburateur incorrect. 5. Réglez le carburateur à la position plus riche.
Rebondissements 1. La terre est trop sèche et dure. 1. Mouillez légèrement la terre ou attendez des
excessifs et un conditions de sol plus favorables.
maniement difficile 2. Réglages des roues et de la jauge de profondeur. 2. Réglez les roues et la jauge de profondeur.
Terre se groupe en mottes 1. La terre est trop mouillée. 1. Attendez des conditions de terre plus favorables.
Moteur marche mais la 1. Courroie trapézoïdale n’est pas dans les poulies. 1. Vérifiez la courroie trapézoïdale.
motobineuse ne bouge 2. Mauvais réglage de la courroie trapézoïdale. 2. Vérifiez/réglez la courroie trapézoïdale
pas 3. La barre de commande n’est pas engagée. 3. Engagez la barre de commande.
Moteur marche mais 1. Labourage trop profond. 1. Réglez la jauge de profondeur pour labourage
peine lors du labourage moins profond.
2. Mauvais réglage de la commande des gaz. 2. Vérifiez le réglage de la commande des gaz.
3. Le carburateur est déréglé. 3. Réglez le carburateur.
17
ENTREPOSAGE
Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge
à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30
jours ou plus.
AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais la
motobineuse lorsque le ré ser voir contient
d’essence dans un bâtiment où les va peurs
pour raient par ve nir à une flamme nue ou une
étincelle. Laissez le moteur re froi dir avant
d’entreposer dans un lieu clos.
MOTOBINEUSE
• Nettoyez complètement la motobineuse (référez-vous à
la sec tion “NET TOY AGE” dans la section Entretien de ce
ma nuel).
• Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Ré fé rezvous aux instructions de remplacement de cour roie dans la
sec tion Révision et Réglages de ce manuel).
• Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce
ma nuel.
• Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis
soient bien serrés. Vérifiez si les pièces mobiles sont ava riées,
brisées et usées. Remplacez-les si né ces sai re.
• Retouchez toutes les surfaces peintes rouillées ou éraflées;
sablez légèrement avant de peindre.
MOTEUR
HUILE DE MOTEUR
Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et rem placez avec
l’huile de moteur fraîche. (Référez-vous à “MOTEUR” dans la
section Entretien de ce manuel.)
CYLINDRE(S)
• Enlevez la bougie d’allumage.
• Versez une once 28 ml (1 once) d’huile par l'orifice de la
bougie d'al lu ma ge dans le cylindre.
• Tirez lentement la poignée de démarrage plusieurs fois pour
dis tri buer l’huile.
• Remplacez par une nouvelle bougie d’allumage.
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE
• Ne conservez pas d’essence d’une saison à l’autre.
• Remplacez le bidon d’essence s’il commence à rouiller. La
présence de rouille et/ou de saleté dans l’essence caus era
des problèmes.
• Entreposez la motobineuse à l’intérieur, si possible, et
couvrez-la pour la protegér de la poussière et de la saleté.
• Couvrez la motobineuse avec une couverture im per méa ble.
N’uti li sez pas une couverture en plastique. Le plas tique
obstrue la circulation d’air et permet la formation de
con den sa tion qui fera à rouiller l'unité.
IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LA MOTOBINEUSE
QUAND LE MOTEUR ET LE CIRCUIT D'ÉCHAPPEMENT
SONT ENCLORE CHAUDS.
SYSTÈME D'ALIMENTATION
IMPORTANT: C’EST TRÈS IM POR TANT D'ÉVITER
LA FOR MA TION DE DÉPÔTS DE GOMME DANS LE
CARBURATEUR, LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU
D’ESSENCE OU LE RES ER VOIR D’ESSENCE PEN DANT
L'ENTREPOSAGE. L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES
CARBURANTS MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL (APPELÉES
GAS O HOL, OU UTILISANT DE L'ÉTHANOL OU DU METHA NOL)
PEU VENT ATTIRER L’HUMIDITE QUI CAUSE LA SÉPARATION
ET LA FOR MA TION D’ACIDES PEN DANT L'ENTREPOSAGE. LE
GAZ ACIDE PEUT AVARIER LE SYSTÈME D'ALIMENTATION
DU MOTEUR PEN DANT L'ENTREPOSAGE.
• Vidangez le réservoir d’essence.
• Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce que les
con dui tes d’essence et le carburateur soient vides.
• N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le mo teur
et le carburateur dans le réservoir d’essence. L'em ploi de
ces produits pourrait causer des dégâts permanents.
REMARQUE: Un agent stabilisant dans l'essence est une option
acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme
de carburant pendant l'entreposage. Ajoutez l'agent à l’essence
dans le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant. Suivez
toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de l'agent.
Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après
avoir ajouté l'agent pour lui permettre d'atteindre le carburateur.
Ne vidangez pas le réservoir d’essence et le carburateur si l'agent
d'essence est utilisé.
16
RÉVISION ET RÉGLAGES
COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE MARCHE AVANT (INTÉRIEURE)
POULIE DU MOTEUR
GUIDE-COUR ROIE
POULIE
DU GALETTENDEUR DE
MARCHE
ARRIÈRE
COURROIE TRAPÉZOÏDALE DE MARCHE ARRIÈRE (EXTÉRIEURE)
POULIE DU
GALETTENDEUR DE
MARCHE
ARRIÈRE
POULIE DU
GALET- TEN DEUR
DE MARCHE
ARRIÈRE
GUIDECOUR ROIE
POULIE DU
MOTEUR
VUE DE DEVANT POUR LA RÉFÉRENCE
POULIE
DU GALET-TEN DEUR
DE MARCHE AVANT
POULIE DU
GALET-TENDEUR DE MARCHE AVANT
POULIE DE LA
TRANS MIS SION
GOUPILLE DU
BRAS DE GALETTENDEUR
MOTEUR
L'entretien, la réparation, ou le remplacement des dispositifs
antipollution, lesquels sont faits aux frais du client, peuvent être
exécutés par tout atelier ou technicien spécialisé en moteurs pour
service hors-route. Les réparations sous garantie doivent être
exécutées par un centre de service autorisé par le fabricant.
POUR RÉGLER LE CARBURATEUR
Le carburateur a été réglé à l’usine et ne devrait pas être modifié.
Cependant, quelques réglages pourraient être nécessaires pour
compenser les différences d’altitude, de température, de carburant
et de charge. Si un réglage est nécessaire, com mu ni quez avec
le centre/département d'entretien autorisé le plus proche.
IMPORTANT:NE TOUCHEZ PAS LE REGULATEUR DE
MOTEUR. LE CONSTRUCTEUR DE L’EQUIPEMENT QUI A
MONTE LE MOTEUR DETERMINE LA VITESSE MAXIMUM
HORS CHARGE A LAQUELLE LE MOTEUR DOIT ETRE UTILISE.
NE DEPASSEZ JAMAIS CETTE VITESSE. CETTE ACTION PEUT
ETRE DANGEREUSE. SI VOUS PENSEZ QU’UN REGLAGE DE
LA VITESSE MAXIMUM EST NECESSAIRE, ADRES SEZ-VOUS
A L’AGENT AGREE LE PLUS PROCHE DE VOTRE DOMICILE.
QUI A LES TECHNICIENS QUALIFIES ET LES OUTILS
APPROPRIES POUR DES REPARATIONS NECESSAIRES.
FIG. 21
POULIE DU
GALET-TENDEUR DE
MARCHE ARRIÈRE
GOUPILLE DU BRAS
DE GALET-TENDEUR
COURROIE
TRAPÉZOIDALE DE
MARCHE AVANT
(INTÉRIEURE)
POULIE DU MOTEUR
GUIDE-COUR ROIE
POULIE DU GALET-TENDEUR
DE MARCHE AVANT
POULIE DU
MOTEUR
BRAS DE GALET-TENDEUR DE
MARCHE ARRIÈRE
COURROIE TRAPÉZOIDALE DE MARCHE
ARRIÈRE (EXTÉRIEURE)
BOULON DU
PROTECTEUR
DE COURROIE
POULIE DE LA TRANS MIS SION
FIG. 22
15
RÉVISION ET RÉGLAGES
• Tirez lentement la poignée de démarrage pendant vous que
observez les fraises. Les fraises ne doivent pas tourner.
• Si les fraises tournent, le fil intérieur du câble de commande
est trop tendu ce qui allonge le ressort inférieur et engage les
fraises. Desserrez le collier de serrage du câble et abaissez
le câble jusqu’à ce que la tension du ressort soit re lâ chée.
Serrez à fond le collier de serrage du câble.
• Vérifiez encore et réglez si nécessaire (en position
“AR RÊT”).
DERNIÈRE VÉRIFICATION - POSITION “MARCHE”
• Avec la commande des fraises en position “MARCHE” (ON),
poussez le guidon vers le bas pour soulever les fraises du
sol.
• Tirez lentement la poignée de démarrage et ob ser vez les
fraises. Les fraises devraient tourner en avant.
• Si les fraises ne tournent pas, le fil intérieur du câble de
com man de est trop lâche. Desserrez le collier de serrage
du câble et tirez le câble vers le haut pour enlever le mou et
serrez encore le collier.
• Vérifiez encore et réglez si nécessaire (en position
marche).
REMARQUE: Si la vérification en position “MARCHE” (ON)
demande un réglage, vérifiez encore le réglage en position
“ARRÊT” (OFF) pour que les fraises ne tournent pas quand la
com man de est en position “ARRÊT” (OFF) (haute).
COMMANDE
DES FRASIES
EN PO SI TION
“ARRÊT”
COMMANDE
DES FRASIES
EN PO SI TION
“MARCHE”
handles_94
COLLIER DE SER RA GE
DU CÂBLE
CORPS
CÂBLE DE LA COMMANDE
DES FRAISES
FIG. 19
POUR ENLEVER LE PROTECTEUR DE
COUR ROIE (Voir la fig. 20)
• Enlevez deux (2) écrous borgnes et les rondelles du côté du
protecteur de courroie.
• Desserrez (n’enlevez pas) l’écrou du déflecteur de fraise sur
le dessous du déflecteur de fraise.
• Tirez le protecteur de courroie loin de la motobineuse.
• Remettez le protecteur de courroie en rinversant les étapes
ci-dessus. Assurez-vous que la fente située au fond du
protecteur de courroie soit située sous la tête du boulon de
déflecteur de fraise et que touse les écrous soient serrés à
fond.
ÉCROUS
BORGNES ET
RONDELLES
PROTECTEUR
DE LA
COURROIE
ÉCROU DU DÉFLECTEUR DE
FRAISE
FIG. 20
POUR REMPLACER LA COURROIE
TRA PÉ ZOÏ DALE (Voir les fig. 21 et 22)
Remplacez la courroie trapézoïdale si elle est très allongée, fendue
ou effilochée. Il y a deux (2) courroies trapézoïdales - marche
avant (intérieure) et marche arrière (ex té rieu re).
Le protecteur de courroie doit être enlevé pour entretenir la
cour roie. Voir la section “POUR ENLEVER LE PRO TEC TEUR
DE COURROIE” dans cette section de ce ma nuel.
REMARQUE: Avant d’enlever les courroies, notez soi gneu se ment
l’ache mi ne ment des deux courroies et l’emplacement de tous les
guides-cour roie.
ENLÈVEMENT DE COURROIE
• Enlevez la poulie du galet-tendeur de marche arrière du bras
du galet-tendeur.
• Enlevez la courroie trapézoïdale de marche arrière (à
l’ex té rieur).
• Enlevez premièrement la courroie trapézoïdale de marche
avant (à l’intérieur) de la poulie de la transmission et ensuite
de la poulie du moteur.
REMPLACEMENT DE COURROIE
• Installez la nouvelle courroie trapézoïdale de marche avant
(à l’intérieur) sur la poulie du moteur puis sur la poulie de
la trans mis sion. Assurez-vous que la courroie soit posée
dans la rainure intérieure sur les deux poulies, à l’in té rieur
de tous les guides-courroie, et qu’elle s’appuie sur la poulie
du galet-ten deur.
• Avant d’installer la courroie trapézoïdale de marche arrière
(ex té rieu re), retournez la courroie. Tortillez la courroie afin
que la surface plate de la courroie soit située à l’intérieur.
• Mettez la courroie trapézoïdale autour de la poulie de galettendeur de marche arrière et remontez le galet-tendeur au
bras de galet-tendeur. Serrez à fond. Assurez-vous que
la courroie soit située entre la poulie du galet-tendeur de
marche arrière et la goupille du bras de galet-tendeur.
• Installez la courroie à la rainure extérieure de la poulie de
la trans mis sion. Assurez-vous que la courroie soit située à
l’in té rieur de tous les guides-courroie et qu’elle s’appuie sur
la rainure ex té rieu re de la poulie du moteur.
VÉRIFIER L’UTILISATION DES FRAISES
• Référez-vous à la section de “VÉRIFICATION DE
L’UTI LI SA TION DES DENTS” dans cette section de ce
manuel.
REMPLACER LE PROTECTEUR DE COURROIE
14
RÉVISION ET RÉGLAGES
ATTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la
bougie.
MOTOBINEUSE
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON
(Voir la fig. 15)
La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position
basse. Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les
conditions de labourage. La hauteur sera différente lorsque la
motobineuse creuse le sol.
• Si vous désirez une hauteur plus élevée, desserrez les
quatre écrous qui fixent le panneau du guidon aux sup ports
de moteur.
• Glissez le panneau à l’emplacement désiré.
• Serrez à fond les quatre écrous.
SUPPORTS
DE MOTEUR
PANNEAU DU
GUIDON
ECROUS (DEUX
ECROUS SE
TROUVENT AU
COTE GAUCHE
AUSSI)
LABOURAGE DE MOYENNE LARGEUR - CHEMIN DE
24"/61cm (Voir la fig. 17)
• Montez les trous “A” dans les moyeux de fraise aux trous “C”
dans l’arbre de fraise.
C
tine_5
A
C
A
FIG. 17
LABOURAGE/BINAGE ÉTROIT - CHEMIN DE 12,75"/
32cm (Voir la fig. 18)
• Enlevez les fraise extérieures.
tine_6
FIG. 15
DISPOSITION DES FRAISES
Les fraises extérieures peuvent être disposées de différentes
fa çons afin de ré pon dre à vos demandes de labourage.
ATTENTION: Les fraises sont tranchantes.
Por tez des gants ou d'autres protections
quand vous tou chez aux frai ses.
LABOURAGE NORMAL - CHEMIN DE 26"/66 cm
(Voir la fig. 16)
• Montez les trous “A” dans les moyeux de fraise aux trous “B”
dans l’arbre de fraise.
AXE DE CHAPE
A
B
tine_4
COLLIER EN ÉPINGLE À
CHE VEUX
FIG. 16
FRAISE
EXTÉRIEURE
A
B
FRAISE
INTÉRIEURE
FRAISES IN TÉ RIEU RES SEU LE MENT
FIG. 18
REMARQUE: Lors de remontage des fraises extérieures, as su rez-
vous que l’ensemble de la fraise du côté droit de la mo to bi neuse
(marqué “R’’) et l’ensemble de la fraise du côté gauche (marqué
de “L”) soient montés au bon côté correct de l’arbre de fraise.
VÉRIFICATION DE L’UTILISATION DES
FRAI SES (Voir la fig. 19)
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours
le fil de bougie d’allumage pour éviter
le dé mar ra ge pen dant la vé ri fi ca tion de
l’uti li sa tion des dents.
Pour assurer le bon fonctionnement des fraises, le levier de
com man de des fraises en marche avant doit être contre le corps
de com man de et tout le mou doit être enlevé du fil intérieur du
câble de commande quand cette commande est à la position
“ARRÊT” (OFF) (haute).
Si le levier et le câble sont lâches, relâchez le collier de serrage
du câble à l’extrémité inférieure du câble. Tirez le câble vers le
haut pour enlever le mou, faites attention que vous n’allongez pas
le ressort situé à l’extrémité du câble, et serrez encore le collier
de serrage du câble.
DERNIÈRE VÉRIFICATION - POSITION “ARRÊT’’
• Avec la commande des frasies en position “ARRÊT” (OFF)
(hau te), poussez le guidon vers le bas pour sou le ver des
fraises du sol.
13
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.