RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Toutdéfaut de
respecter tous les avertissements et règles
de sécurité peut entraîner des blessures
graves.
FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE
APPAREIL
S Avant d’utiliser cet appareil, lisez
attentivement votre Manuel de l’utilisateur
jusqu’à ce que vous compreniez parfaitement
et puissiez respecter tous les avertissements
et instructions de sécurité.
D Réservez l’usage de votre l’appareil à ceux
qui comprennent et respecteront les
avertissements et instructions de sécurité de
ce manuel.
AVERTISSEMENT: Avant de faire
démarrer l’appareil, inspectez l’aire de travail.
Enlevez--en tous les débris et objets durs tels
que roches, verre, broche, etc. qui peuvent faire
ricochet, être projetés ou autrement causer des
blessures ou des dommages durant l’utilisation.
Utilisez votre appareil comme souffleuse
pour:
D Enlever des débris ou de l’herbe coupée
d’entrées d’autos, de trottoirs, de patios, etc.
D Soufflage d’herbe coupée, de paille ou de
feuilles pour les mettre en piles ou
enlèvement de débris dans des coins, autour
de joints et entre l es briques.
PRÉPAREZ--VOUS
D Protégez- -vous toujours bien les yeux quand
vous utilisez, réparez ou entretenez votre
appareil. Cela vous protégera contre les
débris ou roches qui peuvent faire ricochet et
vous frapper dans les yeux et le visage et
causer la cécité et/ou des blessures graves.
La protection des yeux devrait marquée Z87.
D Toujours protection de pieds d’usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
D Lors d’un travail dans un endroit poussiéreux,
protez toujours un repspirateur ou un
masque.
D Attachez- -vous les cheveux pour qu’ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez les bijoux, les vêtements amples ou
les vêtements qui ont des bretelles, des
attaches, des pompons, etc. qui pendent et
pourraient se prendre dans les pièces
mobiles.
D N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes
fatigué(e), indisposé(e), malade ou sous
l’influence de l’alcool, de drogues ou de
médicaments.
D Lors du démarrage ou de l’utilisation de
l’appareil, tenez les enfants, curieux et
anuimaux éloignés d’au moins 30 pieds (10
mètres)dulieudetravail. Nedirigezpasle
bec dans la direction des personnes ou des
animaux de compagnie.
TRAITEZ LE CARBURANT AVEC
PRUDENCE, IL EST FORTEMENT
INFLAMMABLE
D Éliminez toute source d’étincelles ou de
flammes (cigares/cigarettes, flammes nues
ou travail qui peut causer des étincelles) dans
l’endroit où le carburant est mélangé, versé
ou entreposé.
D Mélangez et versez le carburant à l’extérieur.
Entreposez le carburant dans un endroit frais,
sec et bien aéré et utilisez un contenant
approuvé pour le carburant bien identifié.
D Ne fumez pas quand vous manipulez du
carburant ou utilisez l’appareil.
D Assurez--vous que l’appareil est
correctement monté et dans la bonne
condition de fonctionnement.
D Ne remplissez pas le réservoir de carburant
quand le moteur est chaud ou tourne.
D Évitez de renverser le carburant ou le huile.
Avant de faire démarrer le moteur, essuyez
tout carburant renversé.
D Avant de faire démarrer le moteur,
éloignez- -vous d’au moins 10 pieds (3
mètres) de l’endroit du remplissage.
D Rangez toujours l’essence dans un récipient
approuvé pour les liquides inflammables.
UTILISATION SÉCURITAIRE DE
VOTRE APPAREIL
D Avant chaque usage, vérifiez si l’appareila
des pièces usées, desserrés, manquantes
ou endommagées. N’utilisez l’appareil que
quand il est en parfait état.
D Conservez les surfaces extennes libres
d’huile et de carburant.
D Ne faites jamais démarrer ou fonctionner le
mateur dans une pièce ou un édifice ou salle
fermée ou de toute autre zone non aérée.
L’inhalation des vapeurs d’échappement peut
être mortelle.
D Pour éviter les secousses d’électricité
statique, ne protez pas de gants de
caoutchouc ni d’autres gants isolants durant
l’utilisation de l’appareil.
D Pendant que le moteur fonctionne, ne
déposez l’appareil que sur des surfaces
propres et solides. Des débris tels que du
gravier, du sable, de la poussiére, de l’herbe,
etc. pourraient s’introduire dans l’arrivée d’air
et être projetés par la décharge et
endommager l’appareil ou les biens et causer
des blessures graves à des tiers ou à
l’utilisateur.
D Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits pas
bien aérées, ni là où avoir une accumulation
de vapeurs explosives ou d’oxyde de
carbone.
D N’essayez pas d’atteindre du bout des bras et
n’utilisez pas l’appareil depuis des surfaces
instables telles que des échelles, arbres,
pentes raides, hauts de toîts, etc. Conservez
toujours un bon équilibre.
-- 2 0 --
D Ne mettez jamais rien dans les tubes de
souffleuse. Dirigez toujours les débris
soufflés loin des gens, des animaux, du verre,
des arbres, des autos, des murs, etc. La
force de l’air peut projeter des roches, de la
saleté ou des brindilles ou les faire ricocher et
blesser des gens ou des animaux ou briser
du verre ou causer d’autres dommages.
D N’utilisez jamais l’appareil sans y avoir fixé
l’équipement qui convient -- - - Utilisation
comme souffleuse: installez toujours les
tubes de souffleuse.
D Vérifiez souvent l’orifice d’arrivée d’air, les
tubes de souffleuse toujours avec le moteur
arrête et la bougie débranchée. Conservez
les évents et les tubes de débris qui peuvent
s’accumuler et nuire au débit d’air.
D Ne mettez jamais rien dans l’orifice d’arrivée
d’air car cela nuira au débit d’air et
endommagera l’appareil.
D N’utilisez jamais l’appareil pour étaler des
produits chimiques, de l’engrais, ni d’autres
substances qui peuvent contenir des produits
toxiques.
D Pour éviter de propager les flammes,
d’utilisez pas l’appareil près de feux de feuilles
ou de broussailles, de foyers, de barbecues,
de cendriers, etc.
D N’utilisez l’appareil que pour les travaux
indiqués dans ce manuel.
BON ENT RETIEN DE VOTRE
APPAREIL
D Faites faire tout l’entretien, excepté celui
recommandé dans ce manual d’un point de
service après--vente agréé.
D Avant de faire tout entretien, sauf le réglage
du carburateur, débranchez la bougie.
D N’utilisez que les pièces de rechange Poulan
PRO recommandées. L’utilisation de toute
autre pièce peut annuler votre garantie et
endommager l’appareil.
D Avant de ranger l’appareil, videz le réservoir
d’essence. Épuisez le carburant qui reste
dans le carburateur en faisant démarrer le
moteur et en le laissant tourner jusqu’à ce qu’il
s’arête.
D N’utilisez aucun accessoire autre que ceux
recommandés par le fabricant.
D N’entreposez pas l’appareil, ni le carburant
dans un endroit fermé où les vapeurs de
carburant peuvent atteindre des étincelles ou
la flamme nue de chauffe--eau, de moteurs ou
interrupteurs électriques, de fournaises, etc.
D Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors
de portée des enfants.
REMARQUE SPÉCIAL: Cet appareil vient
equipée d’un silencieux à limiteur de
température et d’un écran anti--étincelles en
conformité aux conditions des codes de
California 4442 et 4443. T outes les terres
fiscales boisées et les états de California, Idaho,
Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Orégon et
Washington exigent par loi un écran
anti- -étincelles dans beaucoup de moteurs de
combustion interne. Si vous utilisez l’appareil où
il y a de telles règles, vous êtes juridiquement
responsable de maintien de ces pièces. Le
manque de ces conditions est une violation de
la loi. Voir la section ENTRETIEN pour
l’information sur l’entretien du silencieux et
l’écran pare--étincelles.
REMARQUE DE SÉCURITÉ: Une
exposition aux vibrations lors d’une utilisation
prolongée d’appareils à main à essence peut
endommager les vaisseaux sanguins ou les
nerfs des doigts, mains et jointures de gens qui
sont sujets à des dommages aux vaisseaux
sanguins subis par des gens habituellement en
bonne santé. Si des symptômes tels qui perte
de sensation, douleur, perte de force,
changement de la couleur ou texture de la peau
ou perte de sensatino dans les doigts, les mains
ou les jointures se présentent, cesser d’utiliser
l’appareil et consulter un médecin. Un système
anti- -vibrations ne garantit pas que ces
problèmes seront évités. Les personnes qui
utilisent des appareils motorisés d’une façon
continue et régulière doivent suivre de près leur
condition physique et la condition de l’appareil.
MONTAGE
-- 2 1 --
CONTENU DU CARTON
1. Bougie
2. Étrangleur
3. Filtre à air
4. Poignée du corde de
mise en marche
5. Réservoir de carburant
6. Harnais
7. Silencieux
8. Poignée de commande
9. Bec
10. Tube de Sortie
11. Tube Flexible
12. Gâchette d’accélération
13. Interrupteur ON/STOP
14. Réglage du accélération
3. Enlevez la vis inférieure de la poignéede
AVERTISSEMENT: Si vous
recevez cet appareil déjà monté, répétez
toutes les étapes pour vous assurer que votre
appareil est correctement monté et que
toutes les attaches sont enclenchées.
Suivez toute l’information de sécurité du
manuel et sur l’appareil.
1. Trouvez et identifiez toutes les pièces.
2. Montez le tube flexible dans le tube de
sortie du moteur. Serrez fortement la vis
de collier de tube.
commande. Installez la poignée de
commande contre la partie évasée du
tube de base avec l’interrupteur
ON/STOP faisant face vers le moteur.
4. Montez le tube de base au tube flexible.
Serrez fortement la vis de collier detube.
5. Montez la bec d’air au tube milieu et reliez
l’assemblage au tube de base en
poussant les tubes ensemble tourner
pour les verrouiller l’un par rapport à
l’autre.
6. Enlevez le pince de câble d’accélération
du tube flexible. Placez le câble
d’accélération dans la pince et le
réinstallez sur le tube flexible.
UTILISATION
FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE
APPAREIL. Comparez l’appareil aux illustrations pour bien voir où se trouvent les commandes.
Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.
Harnais
Étrangleur
Filtre à air
Poignée du
corde de
mise en
marche
Réservoir de
carburant
Bougie
INTERRUPTEUR MARC HE/ARRÊT
(ON/STOP)
Vou s utilise z l’INTERRUPTEUR ON/STOP
pour arrêter votre moteur. Mettez l’interrupteur
ON/STOP en position «ST OP» pour arrêter le
moteur.
POIRE D’AMORÇAGE
La POIRE D’AMORÇAGE enlève l’air des
carburateur et conduites de carburant et les
remplit de carburant. Cela vous permet de
mettre le moteur en marche en tirant moins de
fois le corde de mise en marche. Utilisez la
poire d’amorçage en pressant et un lui
permettant de reprendre sa forme initiale.
Tube
de
Base
Interrupteur
ON/STOP
Gâchette
d’accélération
Bec
Tube du Milieu
Réglage du
accélération
Poignée de
commande
Silencieux
ÉTRANGLEUR
L’ÉTRANGLEUR aide à alimenter le moteur
en carburant et permet de mettre en marche
un moteur froid. Utilisez l’étrangleur en
mettant le levier de l’étrangleur en position
«CLOSE». SAprés le départ du moteur,
mettez l’étrangleur en position «OPEN».
RÉGLEUR D’ACCÉLÉRATION
Le RÉGLEUR D’ACCÉLÉRATION peut être
utilisé pour choisir la vitesse de la circulation
d’air. Pour éviter de devoir tenir votre doigt
sur la gâchette d’accélération constamment,
la vitesse requise peut être déterminé avec le
régleur d’accélération. La vitesse maximum
est obtenue en serrant le gâchette
d’accélération et en déplaçant le régleur
d’accélération dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
-- 2 2 --