de respecter tous les avertissements et
règles de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Tout défaut
FAMILIARISEZ--VOUS AVEC
VOTRE OUTIL
Lisez attentivement votre Manuel de l’utili-
D
sateur jusqu’à ce que vous compreniez
parfaitement et puissiez respecter tous les
avertissements etinstructions desécurité.
Réservez l’usage de votre outil à ceux qui
D
comprennent et respecteront les avertissements et instructions de sécurité de
ce manuel.
PRÉPAREZ--VOUS
Protégez--vous toujours bien les yeux
D
quand vous utilisez, réparez ou entretenez votre outil. Cela vous protégera contre
les débris ou roches qui peuvent faire ricochet et vousfrapper dans les yeux et levisage et causer la cécité et/ou des blessures
graves. La protection des yeux devriez
réspondre aux conditions de la norme ANSI
nationale Z87.1 de norme de sécurité.
Toujours protection de pieds d’usure. Ne
D
travaillez pas pieds nus et ne protez pas
de sandales.
Lors d’un travail dans un endroit poussié-
D
reux, portez toujours un respirateur ou un
masque.
Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne
D
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez les bijoux, les vêtements qui ont
des bretelles, des attaches, des pompons
etc., qui pendent et pourraient se prendre
dans les pièces mobiles.
N’utilisez pas l’outil quand vous êtes fati-
D
gué, contrarié, malade ou sous l’influence
de l’alcohol, de drogues ou de médicaments.
Lors du démarrage ou de l’utilisation de
D
l’outil tenez les enfantsm curieux et animaux à une distance d’au moins 30 pieds
(10 m) du lieu de travail. Ne dirigez pas le
bec dans la direction des personnes ou
des animaux de compagnie.
Avant de faire démarrer l’outil, inspectez
D
l’aire de travail. Enlevez--en tous les débris et objets durs tels que roches, verre,
broche, etc...qui peuvent faire ricochet,
être projetés ou autrement causer des
blessures ou des dommages durnant l’utilisation.
TRAITEZ LE CARBURANT AVEC
PRUDENCE, IL EST FORTEMENT
INFLAMMABLE
Eliminez toute source d’étincelles ou de
D
flammes (cigares/cigarettes,flammes
nues ou travail qui peut causer des étincelles) dans l’endroit où le carburant est
mélangé, versé ou entreposé.
Mélangez et versez le carburant à
D
l’extèrieur. Entreposez le carburant dans
un endroit frais, sec et bien aère et utilisez
un contenant approuvé pour le carburant
bien identifié.
Ne fumez pas pas quand vous manipulez
D
du carburant ou utilisez l’outil.
Assurez--vous que l’appareil est correcte-
D
ment monté et dans la bonne condition de
fonctionnement.
Ne remplissez pas le réservoir de carbu-
D
rant quand le moteur tourne.
Évitez de renverser le carburant ou le
D
huile. Avant de faire démarrer le moteur,
essuyez tout carburant renversé.
Avant de faire démarrer le moteur, éloig-
D
nez--vous d’au moins 10 pieds (3 métres)
de l’endroit du remplissage.
Rangez toujours l’essence dans un récipi-
D
ent approuvé pour les liquides inflammables.
UTILISATION SÛRE DE VOTRE
OUTIL
A VERTISSEMENT:
moteur avant d’ouvrir l’arrivée d’aspirateur. Le
moteur doit être arrêté et les lames de l’impulseur ne doivent plus tourner pour éviter.
Avant chaque usage, vérifiez si l’appareila
D
des pièces usées, desserrés, manquantes ou endommagées. N’utilisez l’appareil que quand il est en parfait état.
Conservez les surfaces extennes libres
D
d’huile et de carburant.
Ne faites jamais démarrer ou fonctionner
D
le mateur dans une pièce ou un édifice ou
salle fermée ou de toute autre zone non
aérée.L’inhalation des vapeurs d’échappement peut être mortelle.
Pour éviter les secousses d’électricité sta-
D
tique, ne protez pas de gants de caoutchouc ni d’autres gants isolants durant l’utilisation de l’appareil.
Pendant que le moteur fonctionne, ne dé-
D
posez l’appareil que sur des surfaces propres et solides. Des débris tels que du
gravier, du sable, de la poussiére, de
l’herbe, etc. pourraient s’introduire dans
l’arrivée d’air et être projetés par la décharge et endommager l’appareil ou les biens
et causer des blessures graves à des tiers
ou à l’utilisateur.
Évitez les environnements dangereux.
D
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
pas bien aérés, ni là où il puet y avoir une
accumulation de vapeurs explosives ou
d’oxyde de carbone.
N’essayez pas d’atteindre du bout des
D
bras et n’utilisez pas l’appareil depuis des
surfaces instables telles que des échelles,
arbres, pentes raides, hauts de toîts, etc.
Conservez toujours un bon équilibre.
Ne mettez jamais rien dans les tubes de
D
souffleuse. Dirigez toujours les débris
soufflés loin des gens, des animaux, du
verre, des arbres, des autos, des murs,
Arrêtez le
-- 1 7 --
etc. La force de l’air peut projeter des
roches, de lasaleté ou des brindilles ou les
faire ricocher et blesser des gens ou des
animaux ou briser du verre ou causer
d’autres dommages.
N’utilisez jamais l’appareil sans y avoir fixé
D
l’équipement qui convient ---- Utilisation
comme souffleuse: installez toujours les
tubes de souffleuse. Utilisation comme
aspirateur: installez toujours les tubes
d’aspirateur et le sac d’aspirateur. Assurez--vous que la fermeture--éclair du sac
d’aspirateur est bien fermée.
Vérifiez souvent l’orifice d’arrivée d’air, les
D
tubes de souffleuse, les tubes d’aspirateur
et le tube coudé, toujours avec le moteur
arrête et la bougie débranchée. Conservez les évents et les tubes de débris qui
peuvent s’accumuler et nuire au débit d’air.
Ne mettez jamais rien dans l’orifice d’arri-
D
vée d’air car cela nuira au débit d’air et endommagera l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil pour étaler des
D
produits chimiques, de l’engrais, ni
d’autres substances qui peuvent contenir
des produits toxiques.
Pour éviter de propager les flammes, d’uti-
D
lisez pas l’appareil près de feux de feuilles
ou de broussailles, de foyers, de barbecues, de cendriers, etc.
N’utilisez l’appareil que pour les travaux
D
indiqués dans ce manuel.
BON ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL
Faites faire tout l’entretien, sauf celui re-
D
commandé dans ce manuel, par votre
centre de service autorisé.
Avant de faire tout entretien, sauf le ré-
D
glage du carburateur, débranchez la bougie.
N’utilisez que les piéces de rechange
D
POULAN PRO recommandées; L’utilisation de toute autre pièce peut annuler votre
garantie et endommager l’outil.
Avant d’entreposer, l’outil, videz le réser-
D
voir d’essence. Épuisez le carburant qui
reste dans le carburateur en faisant démarrer le moteur et en le laissant tourner
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
N’utilisez aucun accessoire autres que
D
ceuz recommandés par le fabricant.
N’entreposez pas l’outil, ni le carburant
D
dans un endroit fermé où les vapeurs de
carburant peuvent atteindre des étincelles
ou la flamme nue de chauffe--eau, de moteurs ou interrupteurs électriques, de fournàises, etc.
Rangez l’outil dans un endroit sec, hors de
D
protée des enfants.
AVIS SPECIAL:
forêts nationales des E.--U. et de certains
états (entre autres: Californie (Code des ressources publiques 4442 et 4443), Idaho,
Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon, et
Pour l’utilisation dans les
Washington: certains moteurs à combustion
interne utilisés dans des forêts ou des endroits couverts de broussailles et/ou d’herbe
des régions ci--dessus doivent être équipés
d’un pare--étincelles conservé en bon état ou
le moteur doit être fabriqué, équipé et entretenu de façon à éviter les incendies. Demandez à la loi. Cet outil n’est pas équipé d’un
pare--étincelles, mais un pare--étincelles
peut être obtenu séparément. Si unpare-étincelle est requis dans votre région, veuillez demander le nécessaire qui convient à
votre centre de service autorisé. Pour se
conformer aux règlements, le pare--étincelles, les tubes de souffleuse et les becs
doivent être fixés à l’outil.
AVIS SPECIAL:
Une exposition aux vibrations lors d’une utilisation prolongée d’outils à main à essence peut endommager les
vaisseaux sanguins ou les nerfa des doigts,
mains et jointures de gens qui sont sujets à
des désordres de la circulation ou des enflures anormales. Une utilisation prolongée
par temps froid a été reliée à des dommages
aux vaisseaux sanguins subis par des gens
habituellement en bonne santé. Si des
symptômes tels que perte de sensation,
douleur, perte de force, changement de la
couleur ou texture de la peau ou perte
sensation dans les doigts, les mains ou les
jointures se présentent, cesser d’utiliser l’outil et consulter un médecin. Un système
anti--vibrations ne garantit pas que ces problémes seront évités. Les personnes qui utilisant des outils motorisés d’une façon continue et régulière doivant suivre de près leur
condition physique et la condition de l’outil.
SAFETYRULES
ASSEMBLAGE
PRÉPARATION
A VERTISSEMENT:
moteur et assurez--vous que les lames de
l;impulseur ont arrête de tourner avant d’ouvrir la porte d’arrivée de l’aspirateur ou d’essayer d’enlever les tubes d’aspirateur. Les
lames qui tournent peuvant causer des blessures graves.
A VERTISSEMENT:
vez cet outil déjà assemblé, vérifiez chanque
étape pour vous assurer que l’assemblage
est bien fait. Suivez toutes les instructions
de sécurité qui se trouvent dans ce manuel
et sur l’outil.
Arrêtez le
Si vous rece-
INSTALLATION DE TUBE DE
SOUFFLEUSE
Fixez le tube de souffleuse et le bec àl’outil
D
(tournez dans le sens de l’horloge pour
serrer).
-- 1 8 --
Sorite de
Tube de
souffleuse
souffleuse
Bec
INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE (pour l’usage de souffleuse
seulement)
Passez le bandoulière par dessus votre
D
tête et mettez--la sur votre épaule gauche
.
Enclenchez le crochet sur la bride de rete-
D
nue de la poignée supérieure.
Bride de
Retenue
Verrouillage
Fixez le tube d’aspirateur supérieur à l’ou-
D
Sortie de
souffleuse
Verrouillage
Couvercle
de ’arrivée
d’aspirateur
til, tournez--le dans le sens de l’horloge
pour le serrer.
Dirigez le bout en biseau du tube d’aspira-
D
teur inférieur tel qu’indiqueé. Poussez le
tube d’aspirateur inférieur dans le tube
d’aspirateur supérieur.
Introduisez le tube coudé dans la sortie de
D
souffleuse. Assurez--vous que le tube
coudé est courbé vers la gauche.
Tournez le tube dans le sens contraire de
D
l’horloge pour le serrer.
INSTALLATION DU SAC D’ASPIRATEUR
Ouvrez la fermeture--éclair du sac d’aspi-
D
rateur et introduisez le tube coudé.
Introduisez le bout à rainures de tube cou-
D
dé dans l’orifice du petit tube de sac. Assurez--vous que l’ouverture du tube du sac
est tout contre le grand rebord surélevé du
tube.
Fermez la fermeture--éclair du sac. Assu-
D
rez--vous qu’elle est complétement fermée et que sa couture est vers l’intérieur
du sac.
Rebord surélevé
Ouverture
de la
fermeture-éclair
Ouverture
du tube
du sac
INSTALLATION DU TUBE D’ASPIRATEUR
Enlevez le tube de souffleuse du moteur.
D
Introduisez un tournevis dans le verrouil-
D
lage du couvercle d’arrivée d’aspirateur.
Soulevez doucement le bout du tournevis
D
vers la sortie de souffleuse en tirant sur le
couvercle de l’arrivée d’aspirateur de
l’autre main.
Maintenez le couvercle de l’arrivée d’aspi-
D
rateur ouvert jusqu’à ce que le tube d’aspirateur supérieur soit installe.
Tube coudé
courbé vers
la gauche
Bout en
biseau
Couvercle de l’arrivée
d’aspirateur
Quand vous convertissez l’outil en souf-
D
Sortie de
souffleuse
Arrivée d’aspirateur
fleuse, assurez--vous que le couvercle de
l’arrivée de l’aspirateur est bien verrouillé.
AJUSTEMENT DE LA BANDOULIÈRE (pour sac d’aspirateur )
Tenez l’outil tel qu’indiqué.
D
Passez le bandoulière par dessus votre
D
tête et mettez--la sur votre épaule gauche.
Enclenchez le crochet sur la bride de rete-
D
nue de la poignée supérieure.
Étendez le bras doit vers l’arrière du sac
D
d’aspirateur.
Ajustez la bandoulière jusqu’à ce que la
D
couture de sac à la bandoulière se trouve
entre votre pouce et votre index.
Assurez--vous que l’aire circule librement
D
du tube coudé jusque dans le sac. Si le
sac est entortillé, l’outil ne fonctionnera
pas bien.
-- 1 9 --
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.