GUIDE DE L’UTILISAT E U R E T D E L’ A D M I N I S T R ATEUR
Guide de l’utilisateur et
de l’administrateur
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez de l’équipement téléphonique, observez toujours les
précautions suivantes afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs
électriques et de blessures :
• Assurez-vous de lire et de bien comprendre
toutes les instructions.
• Observez tous les avertissements et toutes
les consignes figurant sur l’équipement.
• Effectuez l’installation conformément aux
codes nationaux en matière de câblage.
• La prise de courant à laquelle cet
équipement est branché doit être installée
à proximité de l’équipement et doit rester
toujours accessible.
• Cet équipement peut être dangereux s’il est
plongé dans l’eau. Pour éviter les risques
d’électrocution, n’utilisez pas cet équipement
téléphonique dans une baignoire ou une
douche, ni quand vous êtes mouillé(e).
Si vous faites accidentellement tomber
l’équipement dans de l’eau, ne cherchez
pas à le ressortir avant d’avoir d’abord
débranché tous les cordons électriques.
Ne entez pas de le rebrancher avant qu’il
soit parfaitement séché.
• Évitez d’utiliser cet équipement lorsqu’il y
a des orages à proximité immédiate. Il y a
un faible risque de chocs électriques causés
par la foudre. Si vous devez faire des appels
d’urgence, ils devraient être brefs. Bien que
des dispositifs de protection soient installés à
l’entrée de votre maison ou de votre édifice,
il est impossible d’assurer une protection
absolue contre les effets de la foudre.
• Si vous avez des raisons de craindre une
fuite de gaz, signalez-la immédiatement
à partir d’un téléphone éloigné de la zone
dangereuse. Les contacts électriques de la
SoundStation2 peuvent produire de petites
étincelles qui pourraient éventuellement
enflammer de fortes concentrations de gaz.
• N’introduisez jamais d’objets quelconques
dans les ouvertures de la SoundStation2,
car ils pourraient toucher des pièces sous
tension dangereuse ou causer des courtscircuits entraînant des chocs électriques.
Ne versez jamais de liquides quelconques
sur un téléphone. Si cela se produit
accidentellement, adressez-vous au service
après-vente.
• Pour éviter d’éventuels chocs électriques,
ne tentez pas de démonter la SoundStation2.
Si vous ouvrez ou retirez les capots, vous
risquez d’être exposé à des tensions
dangereuses. Un équipement mal remonté
peut causer des chocs électriques. Si votre
équipement téléphonique ne fonctionne
pas normalement, consultez la section
concernant l’accès au service après-vente.
Le numéro de téléphone du support est
imprimé sur la couverture arrière de ce
guide.
• N’installez jamais de câblage téléphonique
pendant un orage.
• N’installez jamais de prises téléphoniques
dans un local humide, à moins qu’il ne
s’agisse de prises spécialement protégées.
• Ne touchez jamais des fils ou des bornes
téléphoniques non isolés avant d’avoir
débranché la ligne de l’interface du réseau.
• Faites toujours preuve de prudence en
installant ou en modifiant des lignes
téléphoniques.
Avis du ministère canadien des Communications ......................................35
Exigences des compagnies de téléphone des États-Unis ............................ 36
Nombre d’équivalents sonnerie (NES) ..................................................... 36
Composition automatique des numéros d’urgence ....................................36
Prise de la compagnie de téléphone ........................................................37
Exigences des compagnies de téléphone du Canada .................................. 37
Annexe J - Information client ................................................................. 38
Marquage CE & directive « R & TTE » (UE seulement) ..............................39
Autres avis importants .......................................................................... 40
Annexe A : Identification de l’appelant ................................................... 41
Merci
Merci d’avoir choisi la SoundStation2
de Polycom. Ce guide de l’utilisateur
contient tous les renseignements dont
vous avez besoin pour configurer
rapidement votre nouveau poste de
téléconférence. Assurez-vous auprès
de l’administrateur de votre système
de télécommunication que le réseau
est prêt pour la configuration de la
SoundStation2. Enfin, avant d’utiliser
la SoundStation2, prenez le temps
de vérifier que vous avez tous les
articles indiqués dans la liste et de lire
attentivement les avis de sécurité au
début de ce guide.
Description générale
La SoundStation2 est l’appareil téléphonique idéal pour équiper les salles
de conférence et les bureaux de petites et moyennes dimensions en vue de la
téléconférence moderne.
Caractéristiques de la SoundStation2 :
Technologie de clarté acoustique
Grâce à la légendaire technologie
de clarté acoustique de Polycom,
les deux interlocuteurs peuvent parler
en même temps.
Interface utilisateur améliorée
Un afficheur LCD rétro-éclairé
et trois touches interactives
simplifient grandement l’utilisation
des fonctions. L’identification de
l’appelant, par nom ou par numéro,
est facile à lire; l’annuaire interne
et la liste de composition abrégée
peuvent contenir jusqu’à 25 entrées.
Capacité multilingue
Vous pouvez programmer l’affichage
dans la langue de votre choix.
Les langues disponibles sont :
français, anglais, allemand, italien,
norvégien, espagnol et portugais du
Brésil.
Options de connectivité améliorée
Si vous avez besoin d’étendre la zone
de couverture, vous pouvez ajouter
une paire de micros extérieurs à votre
téléphone.
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 5
Liste des pièces
Les accessoires suivants sont fournis
avec votre SoundStation2. Vérifiez
le contenu de l’emballage avant de
procéder à l’installation.
Console SoundStation2
Module d’interface
S’il vous manque un accessoire,
adressez-vous à votre revendeur
SoundStation2.
Câble de console
Cordon de téléphone
CD de documentation
Micros supplémentaires
(vendus séparément)
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 6
Configuration de la SoundStation2
BEREIT
WIEDERW.
TEL.BUCH
KURZWAHL
5551212
READY
REDIAL
PH BOOKSP DIAL
5551212
PREPARADO
RELLAMAR
DIR TELMARC RÁP
5551212
PRÊT
RECOMP
ANNUAIREABRÉGÉ
5551212
Connexion à la ligne téléphonique.
Connexion à la console SoundStation2.
Connexion au téléphone, au télécopieur ou au modem de
l’ordinateur en option, si vous devez partager une ligne
téléphonique.
(Disponible sur certains modèles de la SoundStation2.)
État prêt
À la mise sous tension,
la SoundStation2 affiche le message
« PRÊT ».
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 7
Le message Prêt est également affiché
à la fin d’un appel pour indiquer
que la console est prête pour le
prochain appel.
BEREIT
WIEDERW.
TEL.BUCH
KURZWAHL
5551212
READY
REDIAL
PH BOOKSP DIAL
5551212
PREPARADO
RELLAMAR
DIR TELMARC RÁP
5551212
PRÊT
RECOMP
ANNUAIREABRÉGÉ
5551212
Fonctions
Voyants lumineux
Les voyants lumineux
(diodes) situés sur le dessus
de la SoundStation2 indiquent
l’état actuel de votre poste de
téléconférence :
Vert : votre appel est en cours.
Vert clignotant : un appel sonne.
Rouge : le micro est fermé (Secret).
Rouge clignotant : vous avez un appel en garde.
Boutons
Menu
Affiche un menu
des paramètres et
options.
Quitter
Sort de l’écran actuel
et ramène au niveau
précédent.
Touches
interactives
L’écran affiche les libellés
des fonctions des touches
interactives qui dépendent
du contexte.
Signification des affichages
Téléphone
Permet de répondre à un
appel, de faire un appel, de
raccrocher ou d’entendre la
tonalité de ligne.
Conférence
Permet d’appeler, d’ajouter ou
de supprimer des participants
au cours d’une téléconférence.
Défilement
Ces deux boutons
servent à naviguer
verticalement dans une
liste affichée.
Sélectionner
Permet de choisir un
élément d’un menu.
Volume
Ces boutons sont utilisés
pour régler le volume du
combiné, du casque,
du haut-parleur et de la
Secret
Pour ouvrir et fermer le micro au cours
d’une conversation.
sonnerie.
Clavier téléphonique
Ce clavier à 12 touches permet d’entrer
les 10 chiffres, l’alphabet complet et des
caractères spéciaux dans les applications
contextuelles.
Zone d’information
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 8
Numéro du poste
Libellés des
fonctions des
touches interactives
L’écran affiche les libellés des fonctions
des touches interactives qui dépendent
du contexte.
Utilisation de votre SoundStation2
OU
ENVOI
00:05:23
REDIAL
PH BOOKSP DIAL
5551212
CALL ENDED
00:05:23
RELLAMAR
DIR TEL
MARC RÁP
5551212
FIN DE LLAMADA
00:05:23
RECOMP
ANNUAIREABRÉGÉ
5551212
APP TERMIN
É
00:05:23
WIEDERW.
TEL.BUCH
KURZWAHL
5551212
BEENDET
Faire un appel
La SoundStation2 vous permet de faire un appel sur une ligne
analogique. Pour ce faire, vous disposez de plusieurs méthodes.
Composition directe
1. Pour obtenir la tonalité, appuyez
sur le bouton .
2. Composez le numéro souhaité.
► Pour annuler l’appel, appuyez sur
le bouton .
Répondre à un appel
Composition indirecte
1. Composez le numéro désiré à
partir de l’écran Prêt.
2. Appuyez sur le bouton
sur la touche interactive ENVOI
pour faire l’appel.
► Si vous avez fait une erreur dans
le numéro, la touche interactive
<SUPPR vous permettra de la
corriger.
►
Pour annuler un appel, appuyez
sur la touche interactive ANNULER.
ou
Pour prendre un appel, appuyez sur le
bouton ou sur l’une des touches
numériques. Le bouton a priorité
sur toute autre activité téléphonique.
Les trois voyants clignotent en vert pour
indiquer que le téléphone sonne.
Répondre à un second appel
Si un autre appel sonne pendant que
vous êtes déjà en cours d’appel, vous
entendrez la tonalité Appel en attente.
Terminer un appel
Pour terminer un appel, appuyez sur
le bouton .
►
Appuyez sur le bouton
Conférence pour prendre un
second appel. Le premier appel est
automatiquement mis en garde.
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 9
► Vous pouvez passer d’un appel à
l’autre à l’aide du bouton
La fonction Appel en attente peut ne
pas être disponible sur votre ligne
téléphonique. Vérifiez auprès de
l’administrateur de votre système ou
de votre compagnie de téléphone.
.
Mise en garde d’un appel
00:01:15
HOLD
5551212
15555552222
00:01:15
GARDE
5551212
15555552222
00:01:15
ESPERA
5551212
15555552222
00:01:15
HALTEN
5551212
15555552222
RESUME
5551212
HOLD
WEITER
5551212
HALTEN
REPRISE
5551212
GARDE
REANUDAR
5551212
ESPERA
00:01:15
HOLD
5551212
15555552222
00:01:15
GARDE
5551212
15555552222
00:01:15
ESPERA
5551212
15555552222
00:01:15
HALTEN
5551212
15555552222
HOLD
5551212
MUTE
HALTEN
5551212
STUMM
ESPERA
5551212
SILENCIAR
GARDE
5551212
SECRET
00:01:15
HOLD
5551212
15555552222
00:01:15
GARDE
5551212
15555552222
00:01:15
ESPERA
5551212
15555552222
00:01:15
HALTEN
5551212
15555552222
BEREIT
WIEDERW.
TEL.BUCH
KURZWAHL
5551212
READY
REDIAL
PH BOOKSP DIAL
5551212
PREPARADO
RELLAMAR
DIR TELMARC RÁP
5551212
PRÊT
RECOMP
ANNUAIREABRÉGÉ
5551212
► Appuyez sur la touche interactive
GARDE pour mettre un appel en
attente. Les voyants du dessus
de la SoundStation2 clignotent
en rouge.
► Pour reprendre l’appel en attente,
appuyez sur la touche interactive
REPRISE.
Secret
► Pour fermer le micro, appuyez
sur le bouton Secret .
Les oyants situés sur le dessus de
la SoundStation2 sont allumés en
rouge tant que le micro est fermé.
► Pour rouvrir le micro, appuyez à
nouveau sur le bouton Secret.
Compteur de durée
d’appel
La durée de l’appel en cours est indiquée
par un compteur local. Cette durée est
visible dans la fenêtre de l’appel actif de
l’afficheur.
Recomposition
La SoundStation2 mémorise le dernier
numéro composé. Pour rappeler ce
numéro, il suffit d’appuyer sur la touche
interactive RECOMP.
► Appuyez sur la touche interactive
OU
► Appuyez sur le bouton , puis
RECOMP. Le dernier numéro appelé
est affiché et recomposé.
sur la touche interactive RECOMP.
Le dernier numéro appelé est
affiché et recomposé.
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 10
Réglage du volume de la sonnerie
SETTINGSPHONE BOOKTHIS PHONE
BRIDGE SETUP
AJUSTESDIRECTORIOTELEFÓNICOESTE TELÉFONO
CONFIG. DEL PUENTE
EINSTELLUNGENTELEFONBUCHDIESES TELEFO
N
BRÜCKEN-SETUP
PARAMÈTRES
ANNUAIRE
TÉL
CE POSTE
CONFIG PONT
CONTRAST
SAVE
+-
KONTRAST
SPEICHER
+-
CONTRASTE
GUARDAR
+-
CONTRASTE
ENREG
+-
Pour régler le volume de la sonnerie,
appuyez sur les boutons Volume quand
la SoundStation2 est en état Prêt ou
Raccroché.
Réglage de la tonalité de ligne et
du volume
Pour régler le volume de la tonalité de
ligne, appuyez sur les boutons Volume
quand la SoundStation2 est en état
Décroché.
Réglage du volume du
haut-parleur
Pour régler le volume du haut-parleur,
appuyez sur les boutons Volume au
cours d’un appel.
Afficher le contraste
1. Appuyez sur le bouton Menu
et sélectionnez Paramètres.
2. À l’aide des boutons de défilement
, choisissez dans le menu
l’option Contraste et appuyez sur le
bouton Sélectionner .
3. Utilisez les boutons de défilement
ou les touches interactives
+ et - pour ajuster le contraste de
l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche interactive
ENREG ou sur le bouton Sélectionner
pour appliquer la nouvelle
valeur du contraste.
► Appuyez sur le bouton Quitter
pour annuler le changement.
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 11
Type de sonnerie
SETTINGSPHONE BOOKTHIS PHONE
BRIDGE SETUP
AJUSTESDIRECTORIOTELEFÓNICOESTE TELÉFONO
CONFIG. DEL PUENTE
EINSTELLUNGENTELEFONBUCHDIESES TELEFO
N
BRÜCKEN-SETUP
PARAMÈTRES
ANNUAIRE
TÉL
CE POSTE
CONFIG PONT
RINGER TYPE
Classic
SAVE
RUFTÖNE
TREMOLO
SPEICHER
TIPO DE LLAMADA
CLÁSICO
GUARDAR
TYPE SONNERIE
CLASSIQUE
ENREG
SETTINGSPHONE BOOKTHIS PHONE
BRIDGE SETUP
AJUSTESDIRECTORIOTELEFÓNICOESTE TELÉFONO
CONFIG. DEL PUENTE
EINSTELLUNGENTELEFONBUCHDIESES TELEFO
N
BRÜCKEN-SETUP
PARAMÈTRES
ANNUAIRE
TÉL
CE POSTE
CONFIG PONT
BACKLIGHTLANGUAGE
RINGERTYPE
SETTINGS
DISPLAY-BELEUCHTUNGSPRACHE
RUFTÖNE
EINSTELLUNGEN
RETROILUMINACIÓNIDIOMA
TIPODELLAMADA
AJUSTES
ÉCLAIRAGE
LANGU
E
TYPE SONNERIE
PARAMÈTRES
BACKLIGHT
On
OFF
ON
SAVE
DISPLAY-BELEUCHTUNG
AN
AUS
AN
SPEICHER
RETROILUMINACIÓN
ACTIVAR
DESACT.
ACTIVAR
GUARDAR
ÉCLAIRAGE
ACTIVÉ
DÉSACT
ACTIVÉ
ENREG
1. Appuyez sur le bouton
Menu et sélectionnez
Paramètres.
2. À l’aide des boutons de
défilement , choisissez
l’option Type de sonnerie
et appuyez sur le bouton
Sélectionner .
3. Faites défiler les différentes
sonneries en appuyant sur les
boutons de défilement ou
sur les touches
interactives <— et —>.
4. Appuyez sur la touche
interactive ENREG ou sur le
bouton Sélectionner pour
appliquer la nouvelle valeur de
sonnerie.
Éclairage de l’écran
L’afficheur de la SoundStation2 s’éclaire
lorsqu’on appuie sur une touche du clavier
ou lorsqu’un appel arrive.
Pour allumer ou éteindre l’éclairage de
l’afficheur :
1. Appuyez sur le bouton Menu
et sélectionnez Paramètres.
2. À l’aide des boutons de
défilement
menu l’option Éclairage et appuyez
sur le bouton Sélectionner .
► L’état actuel de l’éclairage est
indiqué.
3. Appuyez sur la touche interactive
ACTIVÉ ou DÉSACT, ou utilisez les
boutons de défilement pour
alterner l’un et l’autre.
4. Appuyez sur la touche interactive
ENREG ou sur le bouton Sélectionner
pour appliquer le mode
d’éclairage choisi, ou sur le bouton
Quitter pour annuler le
changement.
, choisissez dans le
► Appuyez sur le bouton
Quitter pour annuler le
changement.
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 12
Langue
SETTINGSPHONE BOOKTHIS PHONE
BRIDGE SETUP
AJUSTESDIRECTORIOTELEFÓNICOESTE TELÉFONO
CONFIG. DEL PUENTE
EINSTELLUNGENTELEFONBUCHDIESES TELEFO
N
BRÜCKEN-SETUP
PARAMÈTRES
ANNUAIRE
TÉL
CE POSTE
CONFIG PONT
BACKLIGHTLANGUAGE
RINGER TYPE
SETTINGS
DISPLAY-BELEUCHTUNGSPRACHE
RUFTÖNE
EINSTELLUNGEN
RETROILUMINACIÓNIDIOMA
TIPO DE LLAMADA
AJUSTES
ÉCLAIRAGE
LANGU
E
TYPE SONNERIE
PARAMÈTRES
La SoundStation2 vous permet de choisir la langue
que vous préférez pour l’affichage de l’information
sur votre téléphone.
Pour changer de langue :
1. Appuyez sur le bouton
Menu et sélectionnez
Paramètres.
2. À l’aide des boutons de
défilement
dans le menu l’option Langue
et appuyez sur le bouton
Sélectionner .
3. Faites défiler les différentes
langues en appuyant sur les
boutons de défilement
ou sur les touches interactives
<— et —>.
4. Appuyez sur la touche
interactive ENREG ou sur le
bouton Sélectionner
pour appliquer la langue
choisie, ou sur le bouton
Quitter pour annuler le
changement.
, choisissez
Guide de l’utilisateur SoundStation2 - 13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.