Bluetooth-hodesettsystem for
datamaskin og bordtelefon
Brukerveiledning
Innhold
Koble til systemet3
Sammenkoble hodesettet til basen3
Informasjon om kongurering av bordtelefon4
Plassere basen5
Oversikt6
Baseoversikt6
Tilleggsutstyr6
Laste inn programvare7
Oppdatere fastvare7
Det grunnleggende8
Justere volum8
Ringe, besvare, avslutte samtaler8
Åpne Microsoft Teams (bare Teams-modell)8
Flere funksjoner10
Taleassistent (smarttelefonfunksjon)10
Endre standardlinje10
Feilsøking11
Hodesett11
Bordtelefon12
PC-telefon12
Brukerstøtte14
2
OR
NO HEADSET PORT
HEADSET PORT
*Headset design/headset cradle may vary but function is the same.
Koble til systemet
Koble til hodesettsystemet ved hjelp av diagrammet.
Sammenkoble
hodesettet til basen
MERK Konfigurasjonsinnstillinger for base
BordtelefonInnstilling (nederst på basen)
De fleste telefonerA
Cisco-telefonerD
Cisco-telefoner med EHS-kabelA
Systemet ditt har en base og et kompatibelt Bluetooth-hodesett.
Sammenkoble hodesettet med basen før første gangs bruk:
1Skyv og hold av/på-bryteren på hodesettet
bort fra av-posisjonen til indikatorlampene
blinker rødt og blått.
2Sett basen i sammenkoblingsmodus ved å trykke på og holde nede Bluetooth-
sammenkoblingsknappen
på baksiden av basen i to sekunder til Bluetooth-ikonet på
skjermen blinker blått og rødt.
Sammenkoblingen er vellykket når du hører «pairing successful» (vellykket
sammenkobling) og «base connected» (basen er tilkoblet) og Bluetooth-ikonet
skjermen lyser kontinuerlig blått.
på
MERK Hodesettet ditt kan sammenkobles med opptil åtte enheter, men bare opprettholde to
tilkoblinger samtidig. Dette inkluderer basen.
3
Informasjon om
konfigurering av
bordtelefon
Velg oppsett A, B, C eller D for bordtelefonen, og koble til kablene.
A Bordtelefon med hodesettkontakt
BRUK
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble den andre enden av telefonledningen til hodesettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner
bruker standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen. I denne
konfigurasjonen trykker du på både hodesettknappen
ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler.
på bordtelefonen og
B Bordtelefon (standard)
BRUK
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble håndsettets kveileledning fra basen til bordtelefonen, og koble den til
telefonledningens koblingsboks
• Koble til slutt den siste enden av telefonledningen til håndsettkontakten på
bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner
bruker standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen og
bordtelefonen din ikke har en fast hodesettkontakt. I denne konfigurasjonen fjerner du
håndsettet på bordtelefonen din manuelt og trykker på ringekontrollknappen på hodesettet
for å svare på eller avslutte samtaler.
4
C Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat)
BRUK
VIKTIG Bruk konfigurasjon A nederst på basen, som fungerer for de fleste telefoner,
inkludert Cisco-telefoner.
D Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat)
BRUK
Plassere basen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner
bruker standardkonfigurasjon A.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil
plassering kan forårsake problemer med støy og interferens.
MERK Hodesettbaser kan variere, men funksjonen er den samme.
5
12 3 4 567 89
13
11
10
12
Oversikt
Baseoversikt
Datamaskinknapp
1
Microsoft Teams-knapp (bare Teams-
2
modell)
Indikatorlampe for Bluetooth
3
Bordtelefonknapp
4
Ladeindikatorlampe
5
USB-port
6
Strømuttak
7
Tilleggsutstyr
1
Elektronisk telefonrørkabel (EHS-kabel) Besvarer/avslutter en samtale på
bordtelefonen elektronisk og automatisk. Aktiverer ekstern ringekontroll med
hodesettet.
2
HL10-løfter Løfter av røret automatisk og legger det på igjen. Aktiverer ekstern
ringekontroll med hodesettet.
Håndsettløfterkontakt
8
Uttak til telefonkabel
9
Bluetooth-sammenkoblingsknapp
10
Lyttevolum for bordtelefon
11
Talevolum for bordtelefon
12
Bryter for kongurasjon av bordtelefon
13
6
Laste inn programvare
Tilpass enhetens virkemåte ved hjelp av avanserte innstillinger og alternativer med Poly
Lens-app. Noen PC-telefoner krever at Poly-programvaren er installert for å aktivere
funksjonen for å ringe til enheten (motta / avslutte samtaler og slå av). Last ned: poly.com/
lens.
MERK Enhetsinnstillinger er også tilgjengelige i Plantronics Hub App.
Oppdatere fastvare
Hold fastvaren oppdatert for å forbedre ytelsen og legge nye funksjoner til Poly-enheten.
Oppdater fastvaren ved hjelp av datamaskinen med Poly Lens-app. Last ned fra poly.com/
lens.
Mens fastvaren oppdateres:
• Ikke bruk Poly-enheten før oppdateringen er utført.
• Koble Poly-enheten fra parede enheter som telefoner, nettbrett og datamaskiner.
• Ikke start en andre oppdatering fra en andre enhet.
• Ikke strøm medier.
• Ikke svar på eller foreta et anrop.
7
Det grunnleggende
Justere volum
Ringe, besvare,
avslutte samtaler
• Hodesettvolum Finjuster volumet på hodesettet ved å bruke kontrollene for volum opp
(+) og volum ned (-) på hodesettet.
• Bordtelefonvolum Når du er i en samtale på bordtelefonen, og stemmevolumet ditt er for
lavt/høyt, kan du justere talevolumet nederst på basen. Hvis den du snakker med på
bordtelefonen, har for høyt/lavt stemmevolum, kan du justere lyttevolumet
• Basens ringetonevolum Juster innstillingene for basens ringetonevolum i Poly Lens
Desktop-app. Denne ringetonen varsler deg hvis du ikke har på deg hodesettet når noen
ringer deg.
Justere mikrofonvolum på hodesett (PC-telefon)
Foreta en testsamtale på PC-telefonen, og juster volumet på PC-telefonen og PC-en.
Foran på basen nnes det to lydknapper:
knappene kan du bytte til en annen telefonlinje/lydkanal.
Foreta et anrop (datamaskin- eller bordtelefon)
1Trykk på lydknappen på baseskjermen. Du hører en summetone.
Bare bordtelefon: Trykk på hodesettknappen på telefonen eller fjern håndsettet manuelt hvis
du ikke har en HL10-løfter eller EHS-kabel.
datamaskin- og bordtelefon. Med disse
.
TIPS Snu basen og juster bryteren (A–G) hvis du ikke hører noen summetone. A fungerer for de
fleste bordtelefoner. D fungerer for Cisco-telefoner.
2Ring fra PC-telefonen eller bordtelefonen.
Åpne Microsoft Teams
(bare Teams-modell)
Besvare eller avslutte et anrop
Her er to alternativer for å svare på eller avslutte en samtale:
•Trykk på anropsknappen på hodesettet.
•Datamaskin- eller bordtelefon: Trykk på den tilsvarende lydknappen
Bare bordtelefon: Hvis du ikke har en HL10-løfter eller EHS-kabel, må du trykke på
hodesettknappen på telefonen eller fjerne håndsettet manuelt når du svarer eller legge på
håndsettet når du avslutter et anrop.
Sette en samtale på vent
Slik setter du en aktiv samtale på vent eller gjenopptar den:
• Datamaskin- eller bordtelefon: Trykk på og hold nede den tilsvarende lydknappen på
basen
i to sekunder. Knappen blinker rødt når en samtale er satt på vent.
MERK To bordtelefonsamtaler kan bare settes på vent fra bordtelefonen.
Bytte mellom samtaler (flash)
Bytte mellom samtaler:
• Datamaskin- eller bordtelefon: Trykk på den tilsvarende lydknappen på basen. Knappen
blinker rødt når en samtale er satt på vent.
MERK Du kan bare veksle mellom to telefonsamtaler fra bordtelefonen.
Både basen og hodesettet har en Teams-knapp for å raskt åpne og bruke Microsoft
Teams-skrivebordsprogrammet. Basens Teams-knapp lyser når du har et møte eller et
varsel.
TIPS Hodesettets anropsknapp er også en Teams-knapp.
8
•Når du ikke er i en samtale, trykker du på Teams-knappen for å se Microsoft Teamsappen på datamaskinen.
•Når lyset på basens Teams-knapp blinker lilla, trykker du for å bli med i møtet.
•Når lyset på basens Teams-knapp lyser lilla, trykker du på for å vise Teams-varslene dine.
MERK Teams-modell og Teams-skrivebordsprogram kreves. Teams-mobilappen støttes ikke.
9
Flere funksjoner
Taleassistent
(smarttelefonfunksjon)
Endre standardlinje
Siri, Google Assistant™, Cortana Trykk på og hold nede anropsknappen i to sekunder for å
aktivere smarttelefonens standard taleassistent. Vent til telefonen aktiverer
taleoppringing, søk og andre talekontroller for smarttelefon.
VIKTIG INFORMASJON Taleassistenten er bare aktiv når hodesettet er utenfor basens
rekkevidde og sammenkoblet med en smarttelefon.
Endre standard utgående telefonlinje/lydkanal i Poly Lens-app.
10
Feilsøking
Hodesett
Jeg hører ikke summetone i
hodesettet.
• Kontroller at hodesettet er oppladet.
• Kontroller at hodesettet er sammenkoblet til basen. Se
Sammenkoble hodesettet til basen.
• Juster kongurasjonsbryteren (A--F) nederst på basen til du
hører en summetone. Standard A virker for de este
telefoner.
VIKTIG INFORMASJON Bruk kongurasjonD for Cisco-
telefoner. Cisco-telefoner som er koblet til med en EHS-kabel,
bruker kongurasjonA.
• Kontroller at bordtelefonen er koblet riktig til basen. Se
Informasjon om kongurering av bordtelefon.
• Hvis basen er koblet til hodesettkontakten på bordtelefonen
, trykker du på hodesettknappen på bordtelefonen for å
høre en summetone.
• Hvis basen er koblet til bordtelefonens hodetelefonkontakt
, trykker du på bordtelefonens hodesettknapp og basens
telefonknapp for å høre en summetone.
• Hvis basen er koblet til håndsettkontakten, må du fjerne
håndsettet manuelt for å høre en summetone (hvis du ikke
har en EHS-kabel eller HL10-løfter).
• Kontroller at HL10-løfteren løfter håndsettet høyt nok til å
betjene telefonrøret. Juster til en høyere innstilling ved
behov.
• Juster lyttevolumet på hodesettet. Se Justere volumet.
• Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumet
til bordtelefonen på basen. Se Justere volumet.
Kan jeg koble hodesettet til en
mobiltelefon og basen samtidig?
Jeg hører støy.
Lyden er forvrengt.
Jeg hører ekko i hodesettet.
Ja, hodesettet husker opptil åtte enheter og kan kobles til
opptil to enheter samtidig. Inkludert basen.
• Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og
datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Hvis
justering av avstanden ikke hjelper, er hodesettet utenfor
rekkevidden. Flytt deg nærmere basen. Se Plassere basen
• Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på
basen. Den riktige innstillingen er posisjon 2 for de este
telefoner. Se Justere volumet.
• Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt
til forvrengingen forsvinner.
• Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere
hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på
hodesettet. Se Justere volumet.
• Kontroller at det er 30 cm mellom basen og datamaskinen, og
15 cm mellom basen og telefonen. Se Plassere basen.
• Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på
basen. Den riktige innstillingen er posisjon 2 for de este
telefoner. Se Justere volumet.
11
• Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, øker du
hodesettvolumet. Se Justere volumet.
• Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen,
kan du justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er
så nærme munnen din som mulig.
Bordtelefon
PC-telefon
De jeg snakker med, kan høre
summing i bakgrunnen.
Jeg får ikke aktivert Siri eller
Google Now på hodesettet.
Håndsettløfteren er montert,
men løfter ikke håndsettet.
Når jeg ringer fra PCtelefonprogrammet, skjer det
ingenting.
• Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen. Se Plassere
basen.
• Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning,
prøver du å sette den rett i stikkontakten.
Smarttelefonens standard taleassistent er en funksjon kun
for mobiler og er ikke aktiv når hodesettet er innenfor basens
rekkevidde.
• Kontroller at hodesettet er utenfor basens rekkevidde
• Kontroller at hodesettet er sammenkoblet med
smarttelefonen
• Se Taleassistent
• Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til
løfterkontakten på baseenheten.
• Kontroller at hodesettet er oppladet.
• Kontroller at hodesettet er sammenkoblet til basen. Se
Sammenkoble hodesettet til basen.
• Kontroller at Poly Lens Desktop-app er installert. Last ned:
poly.com/lens.
• Hvis Poly Lens Desktop-app ikke er installert og du ikke har
en kompatibel PC-telefon, må du først trykke på lydknappen
på basen og deretter bruke grensesnittet i PC-telefonen til å
starte / svare på / avslutte samtaler.
• Kontroller at hodesettet er standard lydenhet ved å gå til
kontrollpanelet (Windows) eller systeminnstillingene (Mac)
for lyd.
• Start datamaskinen på nytt.
Tale- og/eller lyttevolumet er for
lavt eller for høyt.
Lyden er forvrengt eller jeg hører
et ekko i hodesettet.
• Juster lyttevolumet på hodesettet ved hjelp av
volumknappen.
• Juster lytte-/talevolumet i datamaskinens lydkontrollpanel/
systeminnstillinger.
• Juster lytte-/talevolumet i PC-telefonprogrammet.
• Reduser tale- og/eller lyttevolumet på datamaskinen ved
hjelp av PC-telefonprogrammet.
12
• Rett mikrofonen mot haken din.
• Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du volumet på
hodesettet.
Jeg kan ikke høre lyd gjennom
PC-høyttalerne lenger.
(Kun Teams-modellen) hvordan
samhandler jeg med Microsoft
Teams?
(Kun Teams-modellen) Virker
det Microsoft Teams-aktiverte
hodesettet mitt med andre PCtelefoner?
For Windows 10- og Windows 8-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder og lydenheter > Lyd >
Avspilling, og endre standardinnstillingen fra hodesettet til
PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen.
For Windows Vista- og Windows 7-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder > Avspilling, og endre
standardinnstillingen fra hodesettet til PC-høyttalerne. Klikk
på OK for å bekrefte endringen.
For Mac OS X
• Velg Apple-menyen > System Preferences
(Systeminnstillinger), og klikk på Sound (Lyd).
• Klikk på Output (Utgang), og velg deretter "Internal
Speakers" (Interne høyttalere) eller høyttalervalget.
• Trykk på hodesettets samtaleknapp eller basens Teamsknapp for raskt å åpne og bruke Microsoft Teams. Se Start
Microsoft Teams.
• Angi ønsket PC-telefon i Poly Lens Desktop-app
Ja, selv om hodesettet er optimalisert for Microsoft Teams,
kan det kongureres til å brukes med andre støttede PCtelefoner. Still inn måltelefonen ved å gå til Poly Lens
Desktop-app.
Når du kongurerer en annen PC-telefon, vil anropsknappen
:
• ikke samhandle med Teams
• ikke føre til Teams-varslingene
• ikke aktivere Cortana
13
Brukerstøtte
TRENGER DU MER HJELP?
poly.com/support
Produsent:
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
2021 Plantronics, Inc. Med enerett. Poly, propelldesignet og Poly-logoen er varemerker
for Plantronics, Inc. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc., og
Plantronics, Inc bruker dette på lisens. Alle andre varemerker eies av sine respektive
eiere. Produsert av Plantronics, Inc.
Modell ID: Base: CB7222 CD/-M CD, CB4322.
220140-20 08.21
Plantronics B.V.Plantronics Ltd.
Scorpius 171
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
Building 4, Foundation Park
Cannon Lane, Part 1st Floor
Maidenhead, SL6 3UD
United Kingdom
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.