Poly Voyager Office Base User Guide [no]

Voyager Office Base (accessory)
Bluetooth-hodesettsystem for datamaskin og bordtelefon
Brukerveiledning

Innhold

Koble til systemet 3
Sammenkoble hodesettet til basen 3 Informasjon om kongurering av bordtelefon 4 Plassere basen 5
Oversikt 6
Baseoversikt 6 Tilleggsutstyr 6
Laste inn programvare 7
Oppdatere fastvare 7
Det grunnleggende 8
Justere volum 8 Ringe, besvare, avslutte samtaler 8 Åpne Microsoft Teams (bare Teams-modell) 8
Flere funksjoner 10
Taleassistent (smarttelefonfunksjon) 10 Endre standardlinje 10
Feilsøking 11
Hodesett 11 Bordtelefon 12 PC-telefon 12
Brukerstøtte 14
2
OR
NO HEADSET PORT
HEADSET PORT
*Headset design/headset cradle may vary but function is the same.

Koble til systemet

Koble til hodesettsystemet ved hjelp av diagrammet.
Sammenkoble
hodesettet til basen
MERK Konfigurasjonsinnstillinger for base
Bordtelefon Innstilling (nederst på basen)
De fleste telefoner A Cisco-telefoner D Cisco-telefoner med EHS-kabel A
Systemet ditt har en base og et kompatibelt Bluetooth-hodesett.
Sammenkoble hodesettet med basen før første gangs bruk:
1 Skyv og hold av/på-bryteren på hodesettet
bort fra av-posisjonen til indikatorlampene
blinker rødt og blått.
2 Sett basen i sammenkoblingsmodus ved å trykke på og holde nede Bluetooth-
sammenkoblingsknappen
på baksiden av basen i to sekunder til Bluetooth-ikonet på
skjermen blinker blått og rødt.
Sammenkoblingen er vellykket når du hører «pairing successful» (vellykket sammenkobling) og «base connected» (basen er tilkoblet) og Bluetooth-ikonet skjermen lyser kontinuerlig blått.
MERK Hodesettet ditt kan sammenkobles med opptil åtte enheter, men bare opprettholde to
tilkoblinger samtidig. Dette inkluderer basen.
3
Informasjon om
konfigurering av
bordtelefon
Velg oppsett A, B, C eller D for bordtelefonen, og koble til kablene. A Bordtelefon med hodesettkontakt
BRUK
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble den andre enden av telefonledningen til hodesettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner
bruker standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen. I denne
konfigurasjonen trykker du på både hodesettknappen ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler.
på bordtelefonen og
B Bordtelefon (standard)
BRUK
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble håndsettets kveileledning fra basen til bordtelefonen, og koble den til telefonledningens koblingsboks
• Koble til slutt den siste enden av telefonledningen til håndsettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner
bruker standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen og
bordtelefonen din ikke har en fast hodesettkontakt. I denne konfigurasjonen fjerner du håndsettet på bordtelefonen din manuelt og trykker på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på eller avslutte samtaler.
4
C Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat)
BRUK
VIKTIG Bruk konfigurasjon A nederst på basen, som fungerer for de fleste telefoner,
inkludert Cisco-telefoner.
D Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat)
BRUK

Plassere basen

VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner
bruker standardkonfigurasjon A.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen. Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil
plassering kan forårsake problemer med støy og interferens.
MERK Hodesettbaser kan variere, men funksjonen er den samme.
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13
11
10
12

Oversikt

Baseoversikt

Datamaskinknapp
1
Microsoft Teams-knapp (bare Teams-
2
modell) Indikatorlampe for Bluetooth
3
Bordtelefonknapp
4
Ladeindikatorlampe
5
USB-port
6
Strømuttak
7

Tilleggsutstyr

1
Elektronisk telefonrørkabel (EHS-kabel) Besvarer/avslutter en samtale på
bordtelefonen elektronisk og automatisk. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet.
2
HL10-løfter Løfter av røret automatisk og legger det på igjen. Aktiverer ekstern
ringekontroll med hodesettet.
Håndsettløfterkontakt
8
Uttak til telefonkabel
9
Bluetooth-sammenkoblingsknapp
10
Lyttevolum for bordtelefon
11
Talevolum for bordtelefon
12
Bryter for kongurasjon av bordtelefon
13
6

Laste inn programvare

Tilpass enhetens virkemåte ved hjelp av avanserte innstillinger og alternativer med Poly Lens-app. Noen PC-telefoner krever at Poly-programvaren er installert for å aktivere funksjonen for å ringe til enheten (motta / avslutte samtaler og slå av). Last ned: poly.com/
lens.
MERK Enhetsinnstillinger er også tilgjengelige i Plantronics Hub App.

Oppdatere fastvare

Hold fastvaren oppdatert for å forbedre ytelsen og legge nye funksjoner til Poly-enheten. Oppdater fastvaren ved hjelp av datamaskinen med Poly Lens-app. Last ned fra poly.com/
lens.
Mens fastvaren oppdateres:
• Ikke bruk Poly-enheten før oppdateringen er utført.
• Koble Poly-enheten fra parede enheter som telefoner, nettbrett og datamaskiner.
• Ikke start en andre oppdatering fra en andre enhet.
• Ikke strøm medier.
• Ikke svar på eller foreta et anrop.
7

Det grunnleggende

Justere volum

Ringe, besvare,
avslutte samtaler
Hodesettvolum Finjuster volumet på hodesettet ved å bruke kontrollene for volum opp (+) og volum ned (-) på hodesettet.
Bordtelefonvolum Når du er i en samtale på bordtelefonen, og stemmevolumet ditt er for lavt/høyt, kan du justere talevolumet nederst på basen. Hvis den du snakker med på bordtelefonen, har for høyt/lavt stemmevolum, kan du justere lyttevolumet
Basens ringetonevolum Juster innstillingene for basens ringetonevolum i Poly Lens Desktop-app. Denne ringetonen varsler deg hvis du ikke har på deg hodesettet når noen ringer deg.

Justere mikrofonvolum på hodesett (PC-telefon)

Foreta en testsamtale på PC-telefonen, og juster volumet på PC-telefonen og PC-en.
Foran på basen nnes det to lydknapper: knappene kan du bytte til en annen telefonlinje/lydkanal.

Foreta et anrop (datamaskin- eller bordtelefon)

1 Trykk på lydknappen på baseskjermen. Du hører en summetone.
Bare bordtelefon: Trykk på hodesettknappen på telefonen eller fjern håndsettet manuelt hvis
du ikke har en HL10-løfter eller EHS-kabel.
datamaskin- og bordtelefon. Med disse
.
TIPS Snu basen og juster bryteren (A–G) hvis du ikke hører noen summetone. A fungerer for de
fleste bordtelefoner. D fungerer for Cisco-telefoner.
2 Ring fra PC-telefonen eller bordtelefonen.
Åpne Microsoft Teams
(bare Teams-modell)

Besvare eller avslutte et anrop

Her er to alternativer for å svare på eller avslutte en samtale:
Trykk på anropsknappen på hodesettet.
Datamaskin- eller bordtelefon: Trykk på den tilsvarende lydknappen
Bare bordtelefon: Hvis du ikke har en HL10-løfter eller EHS-kabel, må du trykke på hodesettknappen på telefonen eller fjerne håndsettet manuelt når du svarer eller legge på håndsettet når du avslutter et anrop.

Sette en samtale på vent

Slik setter du en aktiv samtale på vent eller gjenopptar den:
Datamaskin- eller bordtelefon: Trykk på og hold nede den tilsvarende lydknappen på basen
i to sekunder. Knappen blinker rødt når en samtale er satt på vent.
MERK To bordtelefonsamtaler kan bare settes på vent fra bordtelefonen.

Bytte mellom samtaler (flash)

Bytte mellom samtaler:
Datamaskin- eller bordtelefon: Trykk på den tilsvarende lydknappen på basen. Knappen blinker rødt når en samtale er satt på vent.
MERK Du kan bare veksle mellom to telefonsamtaler fra bordtelefonen.
Både basen og hodesettet har en Teams-knapp for å raskt åpne og bruke Microsoft Teams-skrivebordsprogrammet. Basens Teams-knapp lyser når du har et møte eller et varsel.
TIPS Hodesettets anropsknapp er også en Teams-knapp.
8
Når du ikke er i en samtale, trykker du på Teams-knappen for å se Microsoft Teams­appen på datamaskinen.
Når lyset på basens Teams-knapp blinker lilla, trykker du for å bli med i møtet.
Når lyset på basens Teams-knapp lyser lilla, trykker du på for å vise Teams-varslene dine.
MERK Teams-modell og Teams-skrivebordsprogram kreves. Teams-mobilappen støttes ikke.
9

Flere funksjoner

Taleassistent
(smarttelefonfunksjon)

Endre standardlinje

Siri, Google Assistant™, Cortana Trykk på og hold nede anropsknappen i to sekunder for å aktivere smarttelefonens standard taleassistent. Vent til telefonen aktiverer taleoppringing, søk og andre talekontroller for smarttelefon.
VIKTIG INFORMASJON Taleassistenten er bare aktiv når hodesettet er utenfor basens
rekkevidde og sammenkoblet med en smarttelefon.
Endre standard utgående telefonlinje/lydkanal i Poly Lens-app.
10

Feilsøking

Hodesett

Jeg hører ikke summetone i hodesettet.
• Kontroller at hodesettet er oppladet.
• Kontroller at hodesettet er sammenkoblet til basen. Se
Sammenkoble hodesettet til basen.
• Juster kongurasjonsbryteren (A--F) nederst på basen til du hører en summetone. Standard A virker for de este telefoner.
VIKTIG INFORMASJON Bruk kongurasjon D for Cisco- telefoner. Cisco-telefoner som er koblet til med en EHS-kabel, bruker kongurasjon A.
• Kontroller at bordtelefonen er koblet riktig til basen. Se
Informasjon om kongurering av bordtelefon.
• Hvis basen er koblet til hodesettkontakten på bordtelefonen
, trykker du på hodesettknappen på bordtelefonen for å
høre en summetone.
• Hvis basen er koblet til bordtelefonens hodetelefonkontakt
, trykker du på bordtelefonens hodesettknapp og basens
telefonknapp for å høre en summetone.
• Hvis basen er koblet til håndsettkontakten, må du fjerne håndsettet manuelt for å høre en summetone (hvis du ikke har en EHS-kabel eller HL10-løfter).
• Kontroller at HL10-løfteren løfter håndsettet høyt nok til å betjene telefonrøret. Juster til en høyere innstilling ved behov.
• Juster lyttevolumet på hodesettet. Se Justere volumet.
• Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumet til bordtelefonen på basen. Se Justere volumet.
Kan jeg koble hodesettet til en mobiltelefon og basen samtidig?
Jeg hører støy.
Lyden er forvrengt.
Jeg hører ekko i hodesettet.
Ja, hodesettet husker opptil åtte enheter og kan kobles til opptil to enheter samtidig. Inkludert basen.
• Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Hvis justering av avstanden ikke hjelper, er hodesettet utenfor rekkevidden. Flytt deg nærmere basen. Se Plassere basen
• Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 2 for de este telefoner. Se Justere volumet.
• Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til forvrengingen forsvinner.
• Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på hodesettet. Se Justere volumet.
• Kontroller at det er 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Se Plassere basen.
• Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 2 for de este telefoner. Se Justere volumet.
11
• Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, øker du hodesettvolumet. Se Justere volumet.
• Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er så nærme munnen din som mulig.

Bordtelefon

PC-telefon

De jeg snakker med, kan høre summing i bakgrunnen.
Jeg får ikke aktivert Siri eller Google Now på hodesettet.
Håndsettløfteren er montert, men løfter ikke håndsettet.
Når jeg ringer fra PC­telefonprogrammet, skjer det ingenting.
• Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen. Se Plassere
basen.
• Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning, prøver du å sette den rett i stikkontakten.
Smarttelefonens standard taleassistent er en funksjon kun for mobiler og er ikke aktiv når hodesettet er innenfor basens rekkevidde.
• Kontroller at hodesettet er utenfor basens rekkevidde
• Kontroller at hodesettet er sammenkoblet med smarttelefonen
• Se Taleassistent
• Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til løfterkontakten på baseenheten.
• Kontroller at hodesettet er oppladet.
• Kontroller at hodesettet er sammenkoblet til basen. Se
Sammenkoble hodesettet til basen.
• Kontroller at Poly Lens Desktop-app er installert. Last ned:
poly.com/lens.
• Hvis Poly Lens Desktop-app ikke er installert og du ikke har en kompatibel PC-telefon, må du først trykke på lydknappen på basen og deretter bruke grensesnittet i PC-telefonen til å starte / svare på / avslutte samtaler.
• Kontroller at hodesettet er standard lydenhet ved å gå til kontrollpanelet (Windows) eller systeminnstillingene (Mac) for lyd.
• Start datamaskinen på nytt.
Tale- og/eller lyttevolumet er for lavt eller for høyt.
Lyden er forvrengt eller jeg hører et ekko i hodesettet.
• Juster lyttevolumet på hodesettet ved hjelp av volumknappen.
• Juster lytte-/talevolumet i datamaskinens lydkontrollpanel/ systeminnstillinger.
• Juster lytte-/talevolumet i PC-telefonprogrammet.
• Reduser tale- og/eller lyttevolumet på datamaskinen ved hjelp av PC-telefonprogrammet.
12
• Rett mikrofonen mot haken din.
• Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du volumet på hodesettet.
Jeg kan ikke høre lyd gjennom PC-høyttalerne lenger.
(Kun Teams-modellen) hvordan
samhandler jeg med Microsoft Teams?
(Kun Teams-modellen) Virker
det Microsoft Teams-aktiverte hodesettet mitt med andre PC­telefoner?
For Windows 10- og Windows 8-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder og lydenheter > Lyd > Avspilling, og endre standardinnstillingen fra hodesettet til PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen.
For Windows Vista- og Windows 7-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder > Avspilling, og endre standardinnstillingen fra hodesettet til PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen.
For Mac OS X
• Velg Apple-menyen > System Preferences (Systeminnstillinger), og klikk på Sound (Lyd).
• Klikk på Output (Utgang), og velg deretter "Internal Speakers" (Interne høyttalere) eller høyttalervalget.
• Trykk på hodesettets samtaleknapp eller basens Teams­knapp for raskt å åpne og bruke Microsoft Teams. Se Start
Microsoft Teams.
• Angi ønsket PC-telefon i Poly Lens Desktop-app
Ja, selv om hodesettet er optimalisert for Microsoft Teams, kan det kongureres til å brukes med andre støttede PC­telefoner. Still inn måltelefonen ved å gå til Poly Lens Desktop-app.
Når du kongurerer en annen PC-telefon, vil anropsknappen
:
• ikke samhandle med Teams
• ikke føre til Teams-varslingene
• ikke aktivere Cortana
13

Brukerstøtte

TRENGER DU MER HJELP?
poly.com/support
Produsent: Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
©
2021 Plantronics, Inc. Med enerett. Poly, propelldesignet og Poly-logoen er varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc., og Plantronics, Inc bruker dette på lisens. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere. Produsert av Plantronics, Inc.
Modell ID: Base: CB7222 CD/-M CD, CB4322.
220140-20 08.21
Plantronics B.V. Plantronics Ltd.
Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands
Building 4, Foundation Park Cannon Lane, Part 1st Floor Maidenhead, SL6 3UD United Kingdom
14
Loading...