Poly Voyager Legend UC User Guide [sv]

Voyager® Legend UC
Trådlöst headsetsystem (B235 och B235-M)
Användarhandbok

Innehåll

Välkommen 3
Det här finns i förpackningen 4
Översikt 5
Headset 5 Bluetooth-USB-adapter 5
Grunderna 6
Samtalskontroller 6 Sekretess 7 Justera volymen 7 Använd Smart Sensors 7 Spela upp eller pausa direktinspelat ljud 7
Para ihop med telefon eller surfplatta 8
Funktioner 9
Lyssna på ljud via A2DP 9 Räckvidd för sändning 9 Hantering av flera pågående samtal (dator och mobiltelefon) 9 Röstmeddelanden 9 Röstmeddelandelista 9 Röstkommandon 10 Röstkommandolista 10 Inaktivera röstkommandona för att besvara/ignorera samtal 10
Passform 11
Byta öronsnäcka 11 Användning på vänster eller höger öra 11
Ladda 12
USB-kabel till dator eller USB-väggladdare 12 Laddningsfodral till dator eller USB-väggladdare 12 Laddningshållare till dator eller USB-väggladdare 13 Varningar om svagt batteri 14
Para ihop Bluetooth-USB-adaptern 15
Inledande ihopparning 15 Para ihop Bluetooth USB-adaptern till headsetet på nytt 15 Anslut automatiskt 15
Ansluta en dator och ringa 16
Anpassa headsetet 17
2

Välkommen

Grattis till köpet av ditt nya trådlösa headsetsystem Plantronics Voyager Legend UC. Den här användarhandboken innehåller instruktioner för inställning och användning av Bluetooth­headsetet Voyager Legend och Bluetooth-USB-adaptern BT300.

Nya funktioner

Systemkrav för
programvaran
Plantronics Spokes
• Besvara samtal automatiskt genom att placera headsetet på örat.
• Växla samtal mellan mobiltelefonen och headsetet.
• Telefonprogramvarans närvarostatus uppdateras automatiskt vid samtal i mobiltelefon eller via datorn.
• Samtalsknappen låses när headsetet inte bärs, vilket förhindrar att nummer rings upp av misstag.
• Med bredbandsljud för bästa ljudkvalitet.
• Integrerad A2DP (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) som gör att du kan lyssna på musik, få köranvisningar, lyssna på poddsändningar och mycket mer från mobiltelefonen.
• Headsetet ansluts automatiskt till datorn och mobiltelefonen när det är inom räckvidden och påslaget.
• Röstmeddelanden aviserar på- och avslagning, samtalstid, anslutningsstatus och namn för inkommande samtal (endast mobiltelefon).
• Använd röstkommandon till att para ihop, svara på eller ignorera inkommande mobilsamtal, kontrollera batterinivå eller anslutning och mycket mer.
• Magnetiskt laddningsfäste för enkel laddning var som helst.
• Ändra språk för headsetet och anpassa inställningar med MyHeadset Updater.
Dator
• Operativsystem som stöds: Microsoft Windows XP® – Service Pack 3 (SP3) eller senare, Microsoft Windows Vista® – Service Pack 1 (SP1) eller senare, Microsoft Windows® 7 – Service Pack 1 (SP1) eller senare rekommenderas, Microsoft Windows 8
®
• Processor: 400 MHz Pentium®-processor eller motsvarande (lägsta krav), 1 GHz Pentium­processor eller motsvarande (rekommenderas)
• RAM: 96 MB (lägsta krav), 256 MB (rekommenderas)
• Hårddisk: 280 MB (lägsta krav), 500 MB (rekommenderas)
3

Det här finns i förpackningen

Voyager Legend Bluetooth-headset Bluetooth-USB-adapter
Öronsnäcksskydd i
skumgummi och
öronsnäckor i silikon
Portabelt laddningsfodral
Laddare
Micro USB-
laddningskabel med
laddningsadapter för
headsetet
Laddningshållare för
skrivbord
4
voice

Översikt

Headset

Bluetooth-USB-adapter

Samtalsknapp
Volymknapp
Indikatorlampa (lysdiod)
Strömknapp
Magnetiskt laddningsfäste
Sekretessknapp
Röstknapp
Uppspelnings-/pausknapp
Indikatorlampa (lysdiod)
5
voice

Grunderna

Samtalskontroller

Svara vid inkommande samtal

Välj:
Tryck på samtalsknappen
• Sätt på headsetet (Smart Sensor)
• Säg "answer" (svara) vid uppmaningen (endast mobiltelefon)

Svara på ett andra samtal

Välj:
Tryck på samtalsknappen för att avsluta det pågående samtalet och tryck på samtalsknappen
igen för att svara på det andra samtalet.
För mobilsamtal kan du trycka på samtalsknappen en gång för att avsluta det pågående samtalet och sedan säga "answer" (svara) vid uppmaningen för att svara på det andra samtalet.

Avsluta ett samtal

Tryck på samtalsknappen

Avvisa ett inkommande samtal

Välj:
Tryck på samtalsknappen i två sekunder
• Säg "ignore" (ignorera) vid uppmaningen (endast mobiltelefon)

Ring upp det senaste numret

Tryck två gånger på samtalsknappen det var ett inkommande eller utgående samtal.
för att avsluta det pågående samtalet.
för att ringa upp det senast aktiva samtalet oavsett om
OBSERVERA Om inga samtal har ringts eller tagits emot under den aktuella sessionen kan du inte
använda den här funktionen. Om du då trycker två gånger på samtalsknappen varje knapptryckning, men du kopplas inte till det senaste aktiva samtalet från föregående session.
hörs en låg ton för

Röstuppringning (mobiltelefon)

Tryck på samtalsknappen, , i två sekunder. Då aktiveras mobiltelefonens kommandofunktion för röstuppringning.

Aktivera Siri (endast iPhone)

Tryck på samtalsknappen i två sekunder, då aktiveras Siri ® på din iPhone.
6

Namnmeddelande (endast mobiltelefon)

När du har på dig headsetet hör du namnet på den som ringer, så att du kan avgöra om du vill svara på eller ignorera samtalet utan att behöva titta på telefonskärmen.
Namnet på den som ringer meddelas:
• om telefonen har stöd för PBAP (Phone Book Access Profile)
• om du gav åtkomst till dina kontakter under ihopparningsprocessen (för många mobiltelefoner är det här förinställt så att du inte behöver göra någonting)
• om den som ringer står med i kontaktlistan i telefonen
Namnet på den som ringer meddelas inte: om den som ringer är okänd, inte står med i listan eller är blockerad

Sekretess

Justera volymen

Använd Smart Sensors

Du kan stänga av mikrofonen under ett samtal.
1
Sekretess på: Tryck på sekretessknappen
(sekretess på) spelas upp. Du får en påminnelse var 15:e minut, med röstmeddelandet och en ton varannan gång.
2
Sekretess av: Tryck på sekretessknappen
(sekretess av) spelas upp.
under ett samtal. Röstmeddelandet "mute on"
under ett samtal. Röstmeddelandet "mute off"
OBSERVERA Röstmeddelandet mute off (sekretess av) och intervallet för påminnelser kan anpassas
i MyHeadset Updater. plantronics.com/myheadset
Tryck på volymknappen upp (+) eller ned (–) under ett samtal eller vid uppspelning av ljud. När du inte har ett samtal aktivt eller spelar upp annat ljud kan du använda volymknappen att justera volymen för namnmeddelanden och andra röstmeddelanden.
Smart Sensors™-tekniken i headsetet känner av om du har det på dig, och tidsbesparande funktioner aktiveras då automatiskt.
När du sätter på dig headsetet kan du:
• Svara på inkommande samtal
• Överföra ett aktivt samtal från telefonen
• Återuppta direktuppspelat ljud
När du tar av dig headsetet kan du:
• Överföra ett aktivt samtal till telefonluren
till
Spela upp eller pausa
direktinspelat ljud
• Pausa direktuppspelat ljud
• Låsa samtalsknappen för att förhindra ofrivilliga samtal
En 2-sekunders tryckning på knappen för uppspelning/paus uppspelningen av direktuppspelat ljud.
pausar eller fortsätter
OBSERVERA Du måste pausa det direktuppspelade ljudet innan du:
• använder röstkommandon för headsetet
• påbörjar ett utgående samtal via headsetet (uppringning eller röstuppringning).
OBSERVERA Om du stänger av headsetet eller förflyttar dig utanför räckvidden medan du
direktuppspelar ljud kommer inte headsetet att spela upp/pausa det direktuppspelade ljudet när du återansluter, förrän du manuellt återupptar direktuppspelning med telefonen.
7
PLT_Legend
PLT_Legend

Para ihop med telefon eller surfplatta

Para ihop headsetet med din telefon eller en annan enhet, t.ex. en surfplatta.
1
Slå på headsetet och gör något av följande:
• Tryck på röstknappen och säg "Pair mode" (ihopparningsläge), eller
Tryck på och håll in samtalsknappen tills du hör "Pairing" (parar ihop)
2
När headsetets lysdioder blinkar rött och blått ska du aktivera Bluetooth® på din telefon och ställa in den på att söka efter nya enheter.
3
Välj "PLT_Legend".
4
Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du fyra nollor (0000) eller så accepterar du anslutningen.
5
När ihopparningen har slutförts slutar lysdioderna att blinka rött och blått och du hör "pairing successful" (ihopparning slutförd).
OBSERVERA Om du vill aktivera funktionen för meddelande om namn på den som ringer upp ska du
tillåta åtkomst till dina kontakter när du får en fråga om det.
8

Funktioner

Lyssna på ljud via A2DP

Räckvidd för sändning

Hantering av flera
pågående samtal (dator
och mobiltelefon)

Röstmeddelanden

Ditt Voyager Legend-headset kan spela upp mediafiler (musik, poddsändningar, köranvisningar osv.) från valfri A2DP-kompatibel (Advanced Audio Distribution Profile for Bluetooth) mobil enhet.
Ditt Voyager Legend Bluetooth-headset har en effektiv räckvidd på 10 meter. Röstmeddelanden från headsetet varnar dig om du skulle förlora anslutningen till din mobiltelefon eller Bluetooth-datoradapter.
Ett samtal kan pågå via datorns telefonprogram medan du samtidigt tar emot ett mobiltelefonsamtal. Du hör mobiltelefonens ringsignal i headsetet. Om du trycker på samtalsknappen på headsetet avslutas samtalet på datorns telefonprogram. Om du trycker på samtalsknappen en gång till besvarar du mobiltelefonsamtalet.
OBSERVERA Om du besvarar ett samtal på mobiltelefonen kommer ljudet att höras i
mobiltelefonen. Samtalet via datorns telefonprogram fortsätter att vara aktivt i headsetet.
Du kan samtala via mobiltelefonen och samtidigt ta emot ett samtal via datorns telefonprogram. Du hör ringsignalen från datorns telefonprogram i headsetet under pågående samtal.
Om du trycker på samtalsknappen avslutas mobiltelefonsamtalet. Om du trycker på samtalsknappen en gång till besvarar du samtalet på datorns telefonprogram.
Om du tar emot ett samtal på datorns telefonprogram och ett mobiltelefonsamtal samtidigt besvaras det först inkommande samtalet när du trycker på samtalsknappen.
Headset informerar dig om statusändringar på engelska. Om du vill ändra språk för röstmeddelanden går du till plantronics.com/myheadset och hämtar verktyget MyHeadset Updater. Tillgängliga språk är kantonesiska, engelska med brittisk dialekt, engelska med amerikansk dialekt, franska, tyska, mandarin och spanska.

Röstmeddelandelista

• "Power on/off" (ström på/av)
• "Answering call" (svara på ett samtal)
• "Talk-time (x) hours" (samtalstid (x) timmar)
• "Battery low" (låg batterinivå)
• "Recharge headset" (ladda headsetet)
• "Lost connection" (anslutningen bröts)
• "Phone 1 connected/Phone 2 connected" (telefon 1 ansluten/telefon 2 ansluten)
• "Pairing" (ihopparning pågår)
• "Pairing incomplete, restart headset" (ihopparning slutfördes inte, starta om headsetet)
• "Mute on/off" (sekretess på/av)
• "Volume maximum/minimum" (högsta/lägsta volym)
• "Voice recognition on/off" (röstigenkänning av/på)
• "Redialing last outgoing call" (återuppringning av senaste utgående samtal)
9

Röstkommandon

Tryck på röstknappen , vänta på uppmaning om kommando och säg sedan ett kommando. Om du till exempel säger ”What can I say?” (vad kan jag säga?) får du hela listan med kommandon. Om du vill ändra språk för röstkommandon går du till plantronics.com/myheadset och hämtar verktyget MyHeadset™ Updater. Tillgängliga språk är engelska med amerikansk dialekt, engelska med brittisk dialekt, franska, tyska och spanska.

Röstkommandolista

Inaktivera röstkommandona för att besvara/ignorera samtal

• "Am I connected?" (är jag ansluten?)
• "Answer" (svara)
• "Call Vocalyst" (ring Vocalyst)
• "Cancel" (avbryt)
• "Check battery" (kontrollera batteriet)
• "Ignore" (ignorera)
• "Pair mode" (ihopparningsläge)
• "Redial" (återuppringning)
• "What can I say" (vad kan jag säga?)
OBSERVERA Du aktiverar röstuppringningsfunktionen i telefonen genom att trycka på
samtalsknappen
Så här inaktiverar du röstkommandona "answer/ignore" (besvara/ignorera):
1
Slå på headsetet.
2
Tryck på och håll in röstknappen tills du hör en dubbel ljudsignal.
3
Upprepa ovanstående för att återaktivera röstkommandona.
i två sekunder. Röstuppringningsfunktionen är inte ett headsetröstkommando.
10
1
2
2
1
2
2
2
1
3

Passform

Byta öronsnäcka

Byt ut öronsnäckan så att headsetet sitter så bra som möjligt.
1
Tryck in öronsnäckan och vrid den åt vänster för att låsa upp den.
2
Rikta in den nya öronsnäckan mot skåran.
3
Tryck in och vrid den åt höger för att låsa fast den.
Användning på vänster
eller höger öra
Om du vill använda headsetet på ditt andra öra vrider du bommen uppåt, och vrider sedan runt den så att öronsnäckan är på andra sidan innan du sänker bommen.
11

Ladda

USB-kabel till dator eller
USB-väggladdare
Du kan ladda ditt headset på tre olika sätt. Ditt nya headset har tillräckligt med ström för ihopparning och att ringa några samtal innan du behöver ladda det. Du kan dock ladda det när du vill.
OBSERVERA Ladda alltid nära rumstemperatur, aldrig i temperaturer under 0 °C eller över 40 °C.
1
Rikta in magnetkontakterna på headsetet och laddningsenheten mot varandra.
2
Anslut laddningsenheten till en USB-väggladdare eller bärbar dator. Lysdioderna slocknar när den är fulladdad. Det tar 90 minuter att ladda batteriet helt. Batteriet skadas inte om du låter headsetet vara anslutet till laddaren när laddningen är färdig.
Laddningsfodral till dator
eller USB-väggladdare
Ladda fodralet i 90 minuter innan du dockar ditt headset. När fodralet är fulladdat kan det ladda ditt headset två gånger när du är ute och rör på dig, du får en taltid på 14 timmar innan du behöver ladda det igen.
12

Förstå indikatorlamporna på laddningsfodralet

Indikatorlamporna indikerar batteristatus för laddningsfodralet och headsetet .
• 3 röda blinkningar = kritisk batterinivå
• 2 röda blinkningar = låg batterinivå
• 2 blå blinkningar = medelhög batterinivå
• 3 blå blinkningar = batteriet är fullt
Indikatorlamporna på fodralet blinkar när:
• headsetet dockas/tas ut
• fodralet ansluts/frånkopplas
• knappen för batteristatus trycks in

Testa batteristatus

Tryck på knappen för batteristatus, headsetet.
, om du vill visa batteristatus för laddningsfodralet eller
Laddningshållare till
dator eller USB-
väggladdare
13
Varningar om svagt
batteri
Batterinivå Ton Röstmeddelande
30 minutes of talk time remaining (30 minuters samtalstid återstår) (den här varningen hörs endast när ett samtal pågår)
Två höga ljudsignaler var 15:e minut
"Battery Low" (svagt batteri) upprepas var 30:e minut
10 minuters samtalstid återstår Tre höga ljudsignaler var 30:e
sekund
"Recharge Headset" (ladda headsetet) upprepas var 3:e minut
14

Para ihop Bluetooth-USB-adaptern

Inledande ihopparning

Para ihop Bluetooth USB­adaptern till headsetet på
nytt
Bluetooth-USB-adaptern har redan parats ihop med Voyager Legend-headsetet vid leverans.
Om headsetet och Bluetooth-USB-adaptern inte är ihopparade, eller om ihopparningen bryts, gör du på följande sätt:
1
Ta bort Bluetooth-USB-adaptern.
2
Slå på headsetet och gör något av följande:
• tryck på röstknappen och säg "Pair mode" (ihopparningsläge), eller
tryck på och håll in samtalsknappen tills du hör "Pairing" (parar ihop).
3
Sätt i Bluetooth-USB-adaptern direkt i datorns USB-port. När ihopparningen har slutförts slutar lysdioderna att blinka rött och blått och du hör "PC connected" (dator ansluten).

Anslut automatiskt

4
Headsetet avslutar ihopparningsläget.
Ditt headset ansluter automatiskt till ihopparade enheter som din mobiltelefon och Bluetooth USB-adapter när headsetet är påslaget och inom räckvidden. Andra röstmeddelanden meddelar också när du är utom räckhåll för enheter.
15

Ansluta en dator och ringa

1
Slå på headsetet.
2
Sätt i Bluetooth-USB-adaptern direkt i datorns USB-port. Lysdioden blinkar och börjar sedan lysa med fast blått sken, vilket anger att headsetet är anslutet till USB-adaptern. Lampan fortsätter att lysa med fast blått sken när inget samtal är aktivt.
OBSERVERA Sätt Bluetooth USB-adaptern direkt i den bärbara datorn istället för i en USB-port på
dockningsstationen eller en hubb.
3
Läs in Plantronics Spokes-programvaran genom att besöka plantronics.com/software och klicka på knappen "Download" (hämta).
OBSERVERA Med Spokes-programvaran kan du anpassa headsetets beteende via avancerade
inställningar och alternativ.
4
Kontrollera ljudinställningarna. Se till att högtalar- och mikrofoninställningarna för datorprogramvaran är inställda på Plantronics BT300.
Datorljudinställningar för Windows 7 och Windows 8
Gå till Kontrollpanelen -> Ljud -> fliken Uppspelning och ange att Plantronics BT300-enheten ska vara standardenhet för kommunikation. Gå till fliken Inspelning och ställ in Plantronics BT300 som standardenhet. Om du tänker lyssna på direktuppspelat ljud anger du Plantronics BT300­enheten även som standarenhet för ljud. På fliken Uppspelning visas detta genom den gröna bockmarkeringen.
Datorljudinställningar för Windows XP
Gå till Kontrollpanelen -> Ljud och ljudenheter -> fliken Ljud och ange BT300 som standardenhet för både uppspelning och inspelning av ljud.
5
Ring ett samtal från datorns telefonprogram. Bluetooth USB-adaptern blinkar blått under ett aktivt samtal.
Lysdiodsindikatorer för Bluetooth-USB-adaptern
Headset avstängt
Ihopparat/anslutet
Ingen
Fast blått sken
Aktivt samtal eller ljud
Blinkar blått
16

Anpassa headsetet

Engelska är det språk som används för röstkommandon både från och till headsetet. Du kan ändra språk och andra inställningar online.
Med verktyget MyHeadset™ Updater (plantronics.com/myheadset) kan du:
• Få uppdateringar av den fasta programvaran
• Ändra språk för röstmeddelanden och kommandon (engelska med brittisk dialekt, engelska med amerikansk dialekt, franska, tyska och spanska). Röstmeddelanden finns även på kantonesiska och mandarin.)
• Ändra det regionala telefonnumret för Vocalyst-tjänsten
• Aktivera/inaktivera röstkommandon
• Aktivera/inaktivera Smart Sensors
• Aktivera/inaktivera direktuppspelning av högkvalitativt ljud (A2DP)
• Aktivera/inaktivera röstmeddelandet "mute off" (sekretess av)
OBSERVERA Gå till MyHeadset Updater på adressen plantronics.com/myheadset om du vill
hämta verktyget för att anpassa ditt headset
17
VILL DU HA MER HJÄLP?
www.plantronics.com/support
Plantronics, Inc. Plantronics BV
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA
©
2013 Plantronics, Inc. Med ensamrätt. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Plantronics användning av dessa
varumärken sker under licens. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
Sökta patent finns
89850-25 (03.13)
South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Nederländerna
Loading...