Poly Voyager Focus UC User Guide [pt]

Voyager Focus UC
Headsets estéreo com Bluetooth
Guia do usuário

Sumário

Visão geral 3
Headset 3 LEDs do headset 4 Base de carga* 4
Conectar e emparelhar 6
Conecte-se ao PC 6 Configurar adaptador USB 6 Emparelhar ao dispositivo móvel 6 Emparelhe o adaptador USB novamente 7
Use e carregue 9
Use do lado direito ou esquerdo 9 Carregar o headset 9 Verificar o status da bateria do headset 9
Carregar software 11
Atualize seu dispositivo Poly 11
Procedimentos básicos 12
Fazer/atender/encerrar chamadas 13 Ativar/desativar interrupção do som 13 OpenMic 13 Volume 13 Reproduzir ou pausar músicas 13 Seleção de faixa 13 Usar sensores 13 CRA 14 Interaja com o softphone da Microsoft 14
Mais recursos 15
Modo DeepSleep 15 Atenda a chamadas de um segundo dispositivo 15 Alterar o idioma 15
Conteúdo da caixa 16
Acessórios 16
Solução de problemas 17
Suporte 19
2
ANC
/
ANC

Visão geral

Headset

Tecla de mais/menos volume
Retroceder faixa*
Reproduzir/pausar músicas*
Avançar faixa*
Cancelamento de ruído ativo
Porta de carregamento
Chamada ativa = sigilo/com áudio Ocioso = OpenMic (ouvir seu ambiente)
LEDs do fone para emparelhamento, status da bateria, indicador on-line
/
NOTA: *A funcionalidade varia conforme o aplicativo. Não funciona com aplicativos baseados
na Web.
Botão Chamada ([ ])/Pressione para interagir com o Microsoft Teams (requer o aplicativo)
Botão Ligar/Desligar
Botão de emparelhamento do Bluetooth
3

LEDs do headset

1 Status de conexão
LEDs do headset O que significam

Base de carga*

Piscando em vermelho e azul
3 piscadas vermelhas Entrada de chamada
Vermelho piscando Em uma chamada
2 Status da bateria: Visualize os LEDs quando o headset estiver carregando ou
Emparelhamento
pressionando o botão Chamada, o botão Mudo ou o botão Emparelhamento quando o headset estiver ocioso.
LEDs do headset O que significam
4 a 5 piscadas azuis Carga de bateria alta
2 a 3 piscadas azuis Carga de bateria média
1 piscada vermelha Carga de bateria fraca
3 piscadas vermelhas Bateria fraca; Recarregue o headset
NOTA: *Os conteúdos podem variam de acordo com o produto.
NOTA: Tanto a base de carga quanto o cabo micro USB podem ser conectados a um
computador ou carregador de parede. Para atualizar o rmware, basta conectar a base de carga no computador.
4

Adaptador Bluetooth USB

O adaptador USB Bluetooth de alta fidelidade vem pré-emparelhado com o dispositivo Poly. Conecte-o ao computador para conectar o áudio de alta fidelidade do computador.
NOTA: A conexão USB do adaptador e o design podem variar, porém as funções são as
mesmas.
Padrão LEDs
LEDs USB O que signicam
Piscando em vermelho e azul
Azul constante Headset conectado
pisca em azul Em uma chamada
Vermelho constante Interrupção do som ativa
Piscando em roxo Transmissão de mídia do computador
Emparelhamento
LEDs quando o Microsoft Teams* é detectado
LEDs USB O que signicam
Piscando em vermelho e azul
Roxo sólido Microsoft Teams conectado
pisca em azul Em uma chamada
Vermelho constante Interrupção do som ativa
Roxo pulsante Notificações do Microsoft Teams
Emparelhamento
NOTA: *Requer o aplicativo Microsoft Teams para desktop.
5

Conectar e emparelhar

Conecte-se ao PC

O adaptador Bluetooth USB oferece a melhor conexão, funcionalidade de softphone e qualidade de som acústica por meio do headset. O adaptador já vem pré-emparelhado com o headset.
1 Ligue o headset e insira o adaptador Bluetooth USB no notebook ou PC.
2 A luz LED do adaptador USB piscará e acenderá para indicar que o headset está conectado
ao adaptador. Se você estiver usando o headset, ouvirá "PC conectado" para indicar que a conexão foi estabelecida. Durante uma chamada, o LED pisca em azul no adaptador USB. Quando não estiver em uma chamada, o LED ficará aceso.
3 Carregue o Aplicativo Poly Lens para desktop ao acessar poly.com/lens. Isso permitirá que
você personalize o comportamento do headset por meio de configurações e opções avançadas.
Configurar adaptador
USB
Emparelhar ao
dispositivo móvel
Seu adaptador Bluetooth USB de alta fidelidade já vem preparado para receber chamadas. Se desejar ouvir música, você precisará configurar seu adaptador Bluetooth USB.
Windows
1 Para configurar seu adaptador Bluetooth USB para reproduzir música, abra Menu Iniciar >
Painel de Controle > Som > guia Reprodução. Selecione Poly BT700 ou Plantronics BT600como o Dispositivo padrão e clique em OK.
2 Para fazer uma pausa na música ao fazer ou receber chamadas, vá para Menu Iniciar >
Painel de controle > Som > guia Comunicações e selecione o parâmetro desejado. Mac
1 Para configurar o adaptador Bluetooth USB, vá para menu Apple > Preferências do
sistema > Som. Nas guias de entrada e saída, selecione Poly BT700 ou Plantronics BT600.
1 Para colocar seu headset em modo de emparelhamento, empurre e mantenha a chave de
energia piscará os LEDs nas cores vermelho e azul.
longe da posição "desligado" até ouvir "Pairing" (Emparelhando), e o headset
6
2 Selecionar “Poly VFocus.”
Ao concluir o emparelhamento com sucesso, você ouvirá “pairing successful” (emparelhamento com sucesso), e as luzes LED param de piscar.
NOTA: Seu fone de ouvido pode emparelhar com um máximo de 8 dispositivos, mas pode
manter apenas 2 conexões simultaneamente; isso inclui o adaptador Bluetooth USB.
Emparelhe o
adaptador USB
novamente
Geralmente, o adaptador USB é pré-emparelhado com seu dispositivo de áudio da Poly. No caso em que o adaptador está desconectado ou foi comprado separadamente, será necessário emparelhar ao dispositivo da Poly. O método de emparelhamento do adaptador depende do adaptador USB usado.

Emparelhe o adaptador USB BT700 novamente

O adaptador USB precisa de Aplicativo Poly Lens para desktop para ser emparelhado com um dispositivo de áudio da Poly. Download: poly.com/lens.
BT700 USB-C
1 Insira o adaptador Bluetooth USB de alta fidelidade em seu notebook ou computador e
BT700 USB-A
aguarde o computador reconhecê-lo.
2 Coloque seu dispositivo de áudio da Poly no modo de emparelhamento. 3 Inicie o Aplicativo Poly Lens para desktop e navegue até Poly BT700. 4 Coloque o adaptador Bluetooth USB no modo de emparelhamento selecionando
"Emparelhar novo dispositivo" na página principal do adaptador ou no menu de navegação. O adaptador piscará em vermelho e azul. O emparelhamento estará concluído quando você ouvir "emparelhamento bem-sucedido" e "PC conectado" e a luz LED do adaptador Bluetooth USB ficar acesa.
NOTA: Para emparelhar novamente usando o aplicativo Plantronics Hub Desktop, navegue até
as configurações gerais do aplicativo do Poly BT700 e selecione "Emparelhar".
7

Emparelhe o adaptador USB BT600 novamente

BT600 USB-C BT600 USB-A
1 Insira o adaptador Bluetooth USB de alta fidelidade em seu notebook ou computador e
aguarde o computador reconhecê-lo.
2 Coloque seu dispositivo de áudio da Poly no modo de emparelhamento. 3 Coloque o adaptador USB Bluetooth no modo de emparelhamento segurando o botão
emparelhar recuado com uma caneta ou um clipe de papel até que o adaptador Bluetooth USB pisque em vermelho e azul.
NOTA: O design do adaptador varia e acordo com a conexão USB.
O emparelhamento estará concluído quando você ouvir "emparelhamento bem-sucedido" e "PC conectado" e a luz LED do adaptador Bluetooth USB ficar acesa.
8

Use e carregue

Use do lado direito ou
esquerdo

Carregar o headset

Para posicionar o microfone do lado direito ou esquerdo, gire a haste para cima. Ajuste a haste para que ela aponte para o canto da sua boca.
DICA Seu headset detecta quando a haste do microfone é mudada de um lado para outro,
sincroniza o áudio e os controles específicos para cada lado.
IMPORTANTE Antes de utilizar, carregue completamente o headset para redefinir a precisão
de avisos do tempo de conversação.
Carregue o headset com a base de carga ou com o cabo micro USB. Os LEDs do headset piscam enquanto está carregando. O tempo de carregamento total do headset é de até 2 horas. Os LEDs apagarão quando a carga estiver completa.
NOTA: Tanto a base de carga quanto o cabo micro USB podem ser conectados a um
computador ou carregador de parede. É necessário apenas conectá-lo a um computador para atualizar o firmware.
Verificar o status da
bateria do headset
Base de carga Cabo micro USB
LEDs do headset Status da bateria
Pisca de 4 a 5 vezes em
Pisca de 2 a 3 vezes em
1 piscada vermelha Carga da bateria baixa
vermelho piscando Bateria fraca; Recarregue o headset
Há diversas formas de verificar o status da bateria do headset.
1 Usando o headset, toque no botão de Chamada e escute o alerta de voz (apenas
smartphone).
Carga da bateria alta
azul
Carga da bateria média
azul
9
2 Quando não estiver usando o headset, toque em qualquer botão, exceto o botão de
Chamada e observe os LEDs do headset.
3 Coloque o headset na base de carga e observe os LEDs do headset.
10

Carregar software

Personalize o comportamento do dispositivo por meio de configurações avançadas e opções com Aplicativo Poly Lens. Alguns softphones requerem a instalação do software Poly para permitir a funcionalidade de controle de chamadas do dispositivo (atender/ finalizar e interromper som). Download: poly.com/lens.
NOTA: As configurações e atualizações do dispositivo também estão disponíveis no
aplicativo Plantronics Hub.
Atualize seu dispositivo
Poly
Mantenha o firmware e o software atualizados para melhorar o desempenho e adicionar novos recursos ao seu dispositivo Poly.
1 Baixe Aplicativo Poly Lens para desktop em poly.com/software. 2 Para atualizar seu headset, encaixe-o no suporte para carregamento e conecte-o
diretamente ao computador.
3 Abra Aplicativo Poly Lens para desktop no computador e selecione o nome do dispositivo
e, em seguida, selecione o botão de atualização, se disponível. Durante a atualização:
• Não use seu dispositivo Poly até que a atualização tenha sido concluída.
• Desconecte seu dispositivo Poly de outros dispositivos emparelhados como telefones, tablets e computadores.
• Não inicie uma segunda atualização de um segundo dispositivo.
• Não transmitir mídia.
• Não atenda nem realize uma chamada.
11
ANC
/
ANC

Procedimentos básicos

Tecla de mais/menos volume
Retroceder faixa*
Reproduzir/pausar músicas*
Avançar faixa*
Cancelamento de ruído ativo
Porta de carregamento
Chamada ativa = sigilo/com áudio Ocioso = OpenMic (ouvir seu ambiente)
LEDs do fone para emparelhamento, status da bateria, indicador on-line
Botão de chamada ([ ])
Botão Ligar/Desligar
Botão de emparelhamento do Bluetooth
NOTA: *A funcionalidade varia conforme o aplicativo. Não funciona com aplicativos baseados
na Web.
12
Fazer/atender/encerrar
chamadas

Atender ou encerrar uma chamada

Toque no botão de chamada .

Retornar última chamada (smartphone)

Para ligar para o último número discado, clique duas vezes no botão de chamada . .

Assistente de voz

Siri, Google Assistant™, Cortana Para ativar o assistente de voz padrão do telefone, mantenha o botão de ligação pressionado por dois segundos. Aguarde a notificação do telefone para ativar a discagem por voz, e outros controles de voz do smartphone.
Ativar/desativar
interrupção do som

OpenMic

Volume

Reproduzir ou pausar
músicas

Seleção de faixa

Usar sensores

Durante uma chamada ativa, escolha:
• Toque no botão vermelho de interrupção do som
• Retire/coloque seus fones de ouvido durante uma chamada ativa (requer sensores inteligentes ativos)
Enquanto não estiver em uma chamada, toque no botão vermelho de interrupção do som para ativar o OpenMic e ouvir o que se passa a seu redor. Para controlar o nível de ruídos ambientes, ajuste o controle de volume.
Gire o controle de volume
para a direita (+) ou para a esquerda (–), para controlar o
volume.
Selecione:
• Colocar/retirar o fone de ouvido (requer sensores ativos inteligentes)
• Toque no botão Reproduzir/pausar
NOTA: A funcionalidade varia conforme o aplicativo. Não funciona com aplicativos baseados
na Web.
Toque no botão Avançar ou Retroceder para controlar a seleção de faixas.
NOTA: A funcionalidade varia conforme o aplicativo. Não funciona com aplicativos baseados
na Web.
Os sensores inteligentes respondem quando você coloca ou tira os seus fones de ouvido.
Com sensores ativos colocar o headset irá: tirar o headset irá:
Chamar atender a chamada interromper o som do headset
Música/mídia retomar música/mídia (se
estiver reproduzindo antes de tirar)*
Interromper som desativar interrupção de som
se estiver em uma chamada ativa
pausar música/mídia (se estiver reproduzindo)*
ativar interrupção de som se estiver em uma chamada ativa
NOTA: *A funcionalidade varia conforme o aplicativo. Não funciona com aplicativos baseados
na Web.

Redefinir sensores

Pode ser necessário redefinir os sensores caso eles não estejam funcionando conforme o esperado.
13
Existem duas formas de redefinir os sensores do headset. Selecione:
• Com o headset ligado, carregue-o na base de carga por 10 segundos
• Mantenha pressionados os botões de Interrupção de som e Reproduzir/pausar por mais de 4 segundos até que os LEDs pisquem em roxo duas vezes, com cuidado para não tocar no acolchoado do fone de ouvido ou permitir que entre em contato com superfícies

Desativar sensores

Você pode desabilitar os sensores inteligentes do headset de duas maneiras:
• Gerencie os sensores em Aplicativo Poly Lens
CRA
Interaja com o
softphone da Microsoft
• Mantenha os botões Interromper som segundos até que o LED pisque em roxo e, em seguida, em vermelho. Repita a ação para reativar. O LED pisca em roxo e, em seguida, em azul
e de chamada pressionados por mais de 4
NOTA: Não é possível desativar os sensores durante transmissão de áudio.
O cancelamento de ruído ativo (CRA) reduz os ruídos externos e aprimora a qualidade de som e da música.
O headset é fornecido com o ANC ativado. Para desativar o ANC, deslize o botão para a direção oposta do "ANC".
• Para Microsoft Teams, toque no botão Chamada aplicativo Teams para desktop).
• Para o Skype for Business, mantenha pressionado o botão Chamada interagir (requer o aplicativo Skype for Business para desktop).
do headset para interagir (requer o
por 2 segundos para
14

Mais recursos

Modo DeepSleep

Atenda a chamadas de
um segundo dispositivo

Alterar o idioma

Se você deixar os fones ligados, mas fora do alcance do telefone emparelhado ou adaptador USB por mais de 7 dias, seus fones conservam a energia da bateria entrando em um modo DeepSleep.
Quando voltar ao alcance do telefone ou adaptador USB, pressione o botão Controle de chamada
É fácil atender a chamadas de dois dispositivos (incluindo softphone).
Quando estiver em uma chamada, você ouvirá um toque de notificação de uma chamada recebida no segundo dispositivo emparelhado.
Para atender a uma segunda chamada de outro dispositivo, primeiro toque no botão Chamada novamente para atender à nova chamada. Se você optar por não atender à segunda chamada, ela será transferida para seu correio de voz.
Você pode alterar o idioma dos avisos de voz do headset (por exemplo, "mute on" (som desativado)).
1 Carregue Aplicativo Poly Lens no seu computador. Download: poly.com/lens. 2 Encaixe o headset na base para carregamento e conecte-a diretamente ao computador. 3 Desconecte o headset de outros dispositivos. 4 Abra Aplicativo Poly Lens e vá para Configurações > Idioma para ver as opções de idioma
para avisos de voz.
para sair do modo DeepSleep.
para encerrar a chamada atual e, em seguida, toque no botão Chamada
15

Conteúdo da caixa

Os conteúdos podem variam de acordo com o produto.

Acessórios

Headset com Bluetooth Suporte para carregamento opcional
Adaptador Bluetooth USB
(USB-A ou USB-C
disponíveis, o design pode
variar) Estojo para transporte Cabo micro USB
Vendido separadamente em poly.com/accessories.
Carregador de
parede
16

Solução de problemas

Como emparelhar meu headset com um dispositivo móvel?
Como emparelhar meu headset com um computador ou notebook?
Por que devo usar o adaptador Bluetooth USB em vez do Bluetooth do meu computador?
Como emparelhar meu adaptador Bluetooth USB com outro dispositivo de áudio Poly compatível?
Posso conectar meu headset simultaneamente a um celular e computador?
O áudio do headset não funciona como esperado quando conectado ao meu computador.
• Durante uma chamada, ninguém pode me ouvir
• Durante uma chamada, eu não consigo ouvir ninguém
• Música não está sendo reproduzida no meu headset
• Quando eu reproduzo música e uma chamada é recebida, a música está muito alta ou não é pausada
Consulte Emparelhar com dispositivo móvel.
Conecte o adaptador Bluetooth USB ao computador ou notebook. O adaptador será emparelhado com o headset e se conectará ao áudio do computador. Consulte Conectar ao PC.
O adaptador Bluetooth USB oferece a melhor conexão, funcionalidade de softphone e qualidade de som acústica por meio do headset. Consulte Conectar ao PC, Configurar
adaptador USB.
O método de emparelhamento depende do uso do adaptador BT600 ou BT700. Consulte Emparelhar o adaptador USB
novamente.
Sim, o headset pode ser conectado ao celular e ao PC. Até 8 dispositivos são lembrados no headset, mas ele só pode ser conectado em até 2 dispositivos por vez. Isso inclui o adaptador Bluetooth USB.
Verifique o seguinte:
• Para configurar o som do headset em seu computador, consulte Configurar adaptador USB.
Certifique-se de que apenas um aplicativo softphone seja aberto por vez.
• Para melhor desempenho, verifique se o firmware do headset está atualizado. Consulte Atualizar o dispositivo da Poly.
O controle de chamada do headset não está funcionando como esperado durante uma chamada do softphone.
Durante uma chamada ocorre interferência e interrupções no som.
Verifique o seguinte:
• Para melhor desempenho, verifique se o firmware do headset está atualizado. Consulte Atualizar o dispositivo da Poly.
Certifique-se de que apenas um aplicativo softphone seja aberto por vez.
• Se for exigido habilitar a funcionalidade de controle do headset (atender/desligar e interromper o som), certifique-se de que você possui o Aplicativo Poly Lens para desktop instalado. Consulte Carregar software.
• Selecione o aplicativo do softphone no Aplicativo Poly Lens para desktop.
Seu headset está configurado para um ótimo desempenho durante chamadas de conferência. A telefonia estéreo é ativada por definição padrão. Para aumentar a densidade do Bluetooth, altere a configuração de telefonia estéreo para telefonia mono mantendo o botão Mudo pressionado por
17
quatro segundos, enquanto não estiver em uma chamada, até ouvir "Estéreo de banda larga desligado".
Também é possível alterar a configuração no aplicativo para desktop Poly Lens ou no Plantronics Hub para Windows/Mac em Configurações > Sem fio > Modo de alcance estendido.
A música do computador não está sendo reproduzida no meu headset.
Estou ouvindo o áudio do computador pelo headset. Como faço para o áudio voltar para o alto-falante interno do computador?
No meu Mac, se eu estiver escutando áudio por streaming e remover o headset, o iTunes começa a reproduzir quando eu coloco novamente o headset.
Quando eu reproduzo música e uma chamada é recebida, a música está muito alta ou não é pausada.
O tempo de conversação do headset não é preciso.
Eu escuto um eco quando não estou em uma chamada.
Para configurar o seu adaptador USB para reproduzir músicas, consulte Configurar adaptador USB.
Para que o áudio volte para o alto-falante interno do computador a partir do headset e do adaptador, acesse as configurações de áudio do computador e altere o dispositivo de saída ou simplesmente desconecte o adaptador Bluetooth.
Este é um problema conhecido. Desative a configuração Reproduzir/pausar na aba sensores do Plantronics Hub para Windows/Mac ou do aplicativo Poly Lens.
Para configurar o seu adaptador USB para reproduzir músicas, consulte Configurar adaptador USB.
Carregue completamente o headset para redefinir a precisão de avisos do tempo de conversação.
Observe e verifique se o OpenMic está ativo pressionando o botão interromper som vermelho na haste quando você não estiver em uma chamada. O nosso recurso exclusivo do OpenMic permite a você controlar o nível de ruído ambiente que você escuta.
18

Suporte

AINDA PRECISA DE AJUDA?
poly.com/support
Fabricante: Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
©
2021 Poly. Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. Todas as marcas
comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Fabricado pela Plantronics, Inc.
ID do modelo: B825/B825 USB-C
205084-23 10.21
Plantronics B.V. Plantronics Ltd.
Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands
Building 4, Foundation Park Cannon Lane, Part 1st Floor Maidenhead, SL6 3UD United Kingdom
19
Loading...