Bluetooth-headsetsystem för dator
och skrivbordstelefon
Användarhandbok
Innehållsförteckning
Ansluta systemet3
Installationsinformation för skrivbordstelefon3
Basenhetens placering5
Översikt6
Headset6
Översikt över basenheten7
Tillbehör7
Para ihop9
Parkoppla headsetet med basenheten9
Parkoppla med mobil enhet9
Parkopplingsläge9
Passform och laddning10
Användning för höger eller vänster öra10
Ladda10
Kontrollera batteristatus för headsetet10
Läsa in programvara11
Uppdatera firmware11
Grunderna12
Ström på/av12
Justera volym12
Ringa/besvara/avsluta samtal12
Starta Microsoft Teams (endast Teams-modeller)13
Använda sensorer14
Fler funktioner15
Spela upp eller pausa ljud15
Röstassistent (smartphone-funktion)15
ANC15
Ändra standardlinje15
Anslutningsindikator15
Sladdanslutet läge (ljud via USB)16
Felsökning17
Headset17
Bordstelefon18
Telefonprogram19
Det här finns i förpackningen21
Support22
Ansluta systemet
OR
NO HEADSET PORT
HEADSET PORT
*Headset design/headset cradle may vary but function is the same.
Använd diagrammet för att ansluta headsetsystemet.
Välj bordstelefoninstallation A, B, C eller D och anslut kablarna.
A Bordstelefon med särskild headsetport
ANVÄND
• Anslut den ena änden av telefongränssnittskabeln till basenhetens baksida.
3
• Anslut den andra änden av telefongränssnittskabeln till den särskilda
headsetporten på bordstelefonen.
Viktigt: Cisco-telefoner använder konfiguration D på basenhetens undersida. De
flesta andra telefoner använder standardkonfigurationen A.
Anm: Använd den här inställningen om du inte använder HL10-lurlyftaren eller EHS-
kabeln. Med den här konfigurationen trycker du både på headsetknappen på
bordstelefonen och på samtalsknappen på headsetet för att besvara och avsluta
samtal.
B Skrivbordstelefon (standard)
ANVÄND
• Anslut den ena änden av telefongränssnittskabeln till basenhetens baksida.
• Koppla loss lurens spiralsladd från bordstelefonens basenhet och anslut den i
stället till kopplingsdosan på telefongränssnittskabeln.
• Slutligen ansluter du den återstående änden av telefongränssnittskabeln till det
öppna luruttaget på bordstelefonen.
Viktigt: Cisco-telefoner använder konfiguration D på basenhetens undersida. De
flesta andra telefoner använder standardkonfigurationen A.
Anm: Använd den här inställningen om du inte använder HL10-lurlyftaren eller EHS-
kabeln och din bordstelefon inte har någon särskild headsetport. Med den här
konfigurationen lyfter du luren på bordstelefonen manuellt och trycker på
samtalsknappen på headsetet för att kunna besvara och avsluta samtal.
C Skrivbordstelefon + EHS-kabel (säljs separat)
ANVÄND
Viktigt: Använd konfiguration A på basenhetens undersida, som fungerar med de
flesta telefoner, inklusive Cisco-telefoner.
D Skrivbordstelefon + HL10-lurlyftare (säljs separat)
4
ANVÄND
Viktigt: Cisco-telefoner använder konfiguration D på basenhetens undersida. De
flesta andra telefoner använder standardkonfigurationen
A.
Basenhetens placering
Minsta rekommenderade avstånd mellan telefonen och basenheten är 15 cm.
Minsta rekommenderade avstånd mellan basenheten och datorn är 30 cm. Felaktig
placering kan orsaka problem med brus och störningar.
Anm: Headsetets klyka kan variera men funktionen är densamma.
5
Översikt
Siri
Google Assistant
:02
1x1x2x3x
/
Headphones
Headset
Timer
Custom Button
T
Custom Button
Devices
Charging/Battery
Mobile
Computer
Camera
Lock
ANC
Timer
Custom Button
Headset
ANC:
Low/High
Headset
ANCAktiv brusreducering (av/låg/hög)
Volym upp
Samtalsknapp/tryck för att interagera med Microsoft Teams
(endast för Teams, Teams-appen krävs)
Siri/Google AssistantStandardröstassistenten
Spela upp/pausa**
Nästa spår**
Föregående spår**
Volym ned
Mikrofon avstängd/Mikrofon avaktiverad
Ström på/av
Bluetooth-ihopparning
Anm: **Funktionerna varierar beroende på det aktuella programmet. Fungerar kanske
inte med webbaserade program.
Var försiktig
Läs broschyren med säkerhetsinformation som innehåller viktig information om
säkerhet, laddning, batteri och föreskrifter innan du börjar använda det nya headsetet.
6
Översikt över basenheten
12 3 4 567 89
13
11
10
12
1. Datorknapp
2. Microsoft Teams-knapp (endast Teams-modeller)
3. Bluetooth-lampa
4. Bordstelefonknapp
5. Laddningslampa
6. USB-port
7. Strömuttag
8. Uttag för lurlyftare
9. Uttag för telefongränssnittskabel
10.Knapp för Bluetooth-parkoppling
11.Lyssningsvolym för telefon
12.Talvolym för telefon
13.Telefonens konfigurationsomkopplare
Tillbehör
7
1. Kabel för elektronisk luromkoppling (EHS-kabel) Lyfter elektroniskt
bordstelefonens lur från klykan. Gör att du kan fjärrstyra samtalen via ditt headset.
2. HL10-lurlyftare Lyfter luren automatiskt och lägger tillbaka den i klykan. Gör att du
kan fjärrstyra samtalen via ditt headset.
8
Para ihop
:02
“Pairing”
Computer
Camera
Parkoppla headsetet med basenheten
Systemet har en basenhet och ett kompatibelt Bluetooth-headset.
Headsetet är parkopplat med basenheten vid leveransen. Så här parkopplar du igen:
1. Skjut headsetets strömbrytare bort från avstängt läge och håll ned den tills
lamporna blinkar rött och blått.
2. Placera basenheten i parkopplingsläge genom att hålla ned Bluetooth-
parkopplingsknappen
ikonen på basenheten blinkar blått och rött.
Parkopplingen är slutförd när du hör ”pairing successful” (parkoppling slutförd) och
”base connected” (basenhet ansluten) och Bluetooth-ikonen på basenheten lyser
med ett fast blått sken.
Anm: Headsetet kan parkopplas med upp till åtta enheter men endast två
anslutningar kan behållas samtidigt, vilket även gäller basenheten.
på baksidan av basenheten i två sekunder tills Bluetooth-
Parkoppla med mobil enhet
1. För att ställa in ditt headset i parkopplingsläge skjuter du bort strömknappen från
avstängt läge och håller ned den tills du hör ”pairing” (parkoppling) och headsetets
lampor blinkar rött och blått.
2. Aktivera Bluetooth på telefonen och sök efter nya enheter.
• iPhoneInställningar > Bluetooth > På*
• Android Inställningar > Bluetooth På > Sök efter enheter*
Anm: *Menyerna kan variera med olika enheter.
3. Välj “Poly VFOCUS2-serien.”
När enheterna är parkopplade hörs ”pairing successful” (parkoppling slutförd) och
headsetets indikatorlampor slutar blinka.
Anm: Headsetet kan parkopplas med upp till åtta enheter men endast två
anslutningar kan behållas samtidigt, vilket även gäller basenheten.
Parkopplingsläge
Skjut bort headsetets strömbrytare från avstängt läge och håll ned den tills lamporna
blinkar rött och blått.
9
Passform och laddning
Användning för höger eller vänster öra
• Ställ in mikrofonen för höger eller vänster öra genom att rotera mikrofonbommen
uppåt och över till den andra sidan. Böj försiktigt bommen tills den är cirka två
fingerbredder från mungipan.
Anm: Headsetet känner av när du byter sida på mikrofonbommen och synkroniserar
ljudet så att det passar den sida du valt.
• Om huvudbågen inte sitter bekvämt drar du försiktigt i den för att göra den bredare.
Ladda
Ladda headsetet genom att placera det i basenhetens hållare eller genom att använda en
micro-USB-kabel. Indikatorlamporna för headsetet blinkar under laddningen. Det tar
cirka 2 timmar att ladda headsetet fullt. LED-lamporna slocknar när laddningen är klar.
Anm: Micro-USB-kabeln ansluts till en dators eller väggladdares USB-port.
Headset, LEDVad de betyder
AvLaddning slutförd
Hög batterinivå
Medelbatterinivå
Låg batterinivå
Kritiskt låg batterinivå
Kontrollera batteristatus för headsetet
Kontrollera batteristatus för headsetet:
• Skjut bort strömbrytaren ( ) från det avstängda läget och släpp den när headsetet är
inaktivt. Lyssna på röstmeddelandet eller titta på headsetets indikatorlampor.
10
Läsa in programvara
Anpassa enhetens beteende med hjälp av avancerade inställningar och alternativ med
Appen Poly Lens. För vissa telefonprogram måste du installera Poly-programvara för att
få tillgång till styrningsfunktioner för enhetssamtal (svara/avsluta samtal och stänga av
mikrofonen). Hämta: poly.com/lens.
Anm: Enhetsinställningar är även tillgängliga i appen Plantronics Hub.
Uppdatera firmware
Du bör uppdatera din firmware regelbundet för att förbättra prestanda och lägga till nya
funktioner för din Poly-enhet.
Uppdatera firmware med hjälp av datorn med Appen Poly Lens. Hämta på poly.com/lens.
När du uppdaterar firmware:
• Använd inte Poly-enheten förrän uppdateringen är slutförd.
• Koppla ifrån Poly-enheten från andra enheter, som telefoner, surfplattor och datorer.
• Starta inte en andra uppdatering på en andra enhet.
• Strömma inte media.
• Undvik att ringa och svara på samtal.
11
Grunderna
Siri
Google Assistant
:02
1x1x2x3x
/
Headphones
Headset
Timer
Custom Button
T
Custom Button
Devices
Charging/Battery
Mobile
Computer
Camera
Lock
ANC
Timer
Custom Button
Headset
ANC:
Low/High
Ström på/av
Skjut reglaget för att slå på eller stänga av.
Justera volym
• Headsetvolym Finjustera headsetets volym genom att justera headsetets knappar
för höjning (+) och sänkning (-) av volymen.
• Bordstelefonvolym När du ringer med bordstelefonen och din röst har för låg/hög
volym kan du justera talvolymen på basenhetens undersida. Om den du pratar med
har för hög/låg volym på rösten under ett bordstelefonsamtal kan du justera
lyssningsvolymen
• Basenhetens ringsignalsvolym Justera inställningen av basenhetens
ringsignalsvolym i Skrivbordsappen Poly Lens. Den här ringsignalen meddelar dig om
någon ringer när du inte har headsetet på dig.
.
Justera mikrofonvolymen för headsetet (telefonprogram)
Ring ett a testsamtal med telefonprogrammet och använd det för att justera volymen för
telefonprogrammet och volymen för datorljud.
Ringa/besvara/avsluta samtal
Det finns två ljudknappar på framsidan av basenheten: dator och bordstelefon.
Använd de här knapparna för att växla till en annan telefonlinje/ljudkanal.
Ringa ett samtal (dator eller bordstelefon)
1. Tryck på en ljudknapp på basenheten. En kopplingston hörs.
: Endast bordstelefoner: Tryck på headset-knappen på telefonen eller lyft luren
manuellt om du inte har HL10-lurlyftare eller EHS-kabel.
Tips: Om du inte hör någon kopplingston öppnar du basenheten och justerar
omkopplaren i mitten (A–G). ”A” fungerar för de flesta skrivbordstelefoner. Använd
"D" för Cisco-telefoner.
2. Ring från ditt telefonprogram eller din bordstelefon.
Besvara eller avsluta ett samtal
Besvara eller avsluta ett samtal på följande sätt:
• Tryck på samtalsknappen på headsetet.
12
• Dator eller bordstelefon: Tryck på motsvarande ljudknapp
: Endast bordstelefon: Om du inte har en HL10-lurlyftare eller EHS-kabel trycker du
på headsetknappen
samtal eller lägger på luren när du avslutar ett samtal.
på telefonen eller lyfter luren manuellt när du besvarar ett
Avstängd mikrofon
Så här stänger du av mikrofonen på headsetet under samtal:
• Tryck på ljudavstängningsknappen ( ).
• Vrid mikrofonbommen uppåt tills den klickar fast på plats.
• Ta av dig headsetet (aktiva smarta sensorer krävs). När du vill sätta på mikrofonen
igen tar du på dig headsetet igen.
Parkera samtal
Så här parkerar du ett aktivt samtal eller återupptar ett parkerat samtal:
• Standardheadset: Håll samtalsknappen nedtryckt i två sekunder.
• Microsoft Teams-headset: Tryck på ljudavstängningsknappen i två sekunder.
• Basenhet: Tryck på motsvarande ljudknapp på datorn eller skrivbordstelefonen.
Knappen blinkar rött när ett samtal är parkerat.
Anm: Endast två skrivbordstelefonsamtal kan parkeras från skrivbordstelefonen.
Kontrollera användarhandboken för skrivbordstelefonen.
Växla mellan samtal (växling)
Växla mellan två samtal med headsetet. Den här funktionen är inte tillgänglig för
mobiltelefonsamtal.
Så här växlar du mellan samtal:
• Standardheadset: Håll samtalsknappen nedtryckt i två sekunder.
• Microsoft Teams-headset: Tryck på ljudavstängningsknappen i två sekunder.
• Basenhet: Tryck på motsvarande ljudknapp på datorn eller skrivbordstelefonen.
Knappen blinkar rött när ett samtal är parkerat.
Anm: Du kan bara växla mellan två skrivbordstelefonsamtal från skrivbordstelefonen.
Kontrollera användarhandboken för skrivbordstelefonen.
Starta Microsoft Teams (endast Teams-modeller)
Basenheten och headsetet har båda en knapp för Teams för att snabbt kunna öppna
och använda datorprogrammet Microsoft Teams. Basenhetens Teams-knapp tänds när
du har möte eller får en avisering.
Tips: Samtalsknappen på headsetet är också en Teams-knapp.
När du inte är i ett samtal kan du trycka på Teams-knappen för att visa
•
programmet Microsoft Teams på datorn.
• Lampan till basenhetens Microsoft Teams-knapp blinkar lila trycker du på den för att
ansluta till mötet.
• Lampan till basenhetens Microsoft Teams-knapp lyser med ett fast lila sken trycker
du på den för att visa dina Teams-aviseringar.
Anm: En Teams-modell och datorprogrammet Teams krävs. Mobilappen Teams
stöds inte.
13
Använda sensorer
Smarta sensorer reagerar när du sätter på eller tar av dig headsetet. Du kan anpassa dem
i Appen Poly Lens. Standardinställningarna beskrivs nedan.
Med aktiva sensorerNär du sätter på dig
headsetet kan du:
Samtal med mobil/
telefonprogram
Musik/mediafortsätta spela musik/media
stänga av mikrofonen (du
aktiverar det i Appen Poly
Lens)
besvara samtalethålla samtalet i headsetet
(om den var under
uppspelning innan du tog av
headsetet)*
avaktivera mikrofonen om du
är i ett aktivt samtal
När du tar av dig headsetet
kan du:
pausa musik/media (om är
under uppspelning)*
stäng av mikrofonen om du är i
ett aktivt samtal
Anm: *Funktionerna varierar beroende på det aktuella programmet. Fungerar kanske
inte med webbaserade program.
Återställa sensorer
Du kan behöva återställa sensorerna om de inte fungerar som väntat.
Det finns två sätt att återställa sensorerna för headsetet. Välj:
• Håll headsetet påslaget och ladda det med laddningshållaren i 10 sekunder
• Sätt på headsetet samtidigt som du håller in knappen för att stänga av mikrofonen ( )
i mer än fyra sekunder tills indikatorlamporna blinkar med lila sken fyra gånger. Rör
inte vid hörlursvadderingen och se till att headsetet inte kommer i kontakt med några
ytor.
Inaktivera sensorer
Du kan inaktivera de smarta sensorerna på ditt headset på två sätt:
• Hantera sensorer i Appen Poly Lens
• Håll ned både sekretessknappen och samtalsknappen i mer än 4 sekunder tills
indikatorlampan blinkar lila och sedan rött. Upprepa processen för att återaktivera;
indikatorlampan blinkar då lila och sedan blått
Anm: Det går inte att inaktivera sensorer medan ljud strömmas.
14
Fler funktioner
Spela upp eller pausa ljud
Tryck på samtalsknappen för att pausa eller återuppta direktuppspelat ljud.
Anm: Funktionerna varierar beroende på det aktuella programmet. Fungerar kanske
inte med webbaserade program.
Spola
Tryck två gånger på samtalsknappen om du vill gå till nästa spår eller tryck tre gånger
på samtalsknappen
Anm: Funktionerna varierar beroende på det aktuella programmet. Fungerar kanske
inte med webbaserade program.
Snabbspolning framåt/bakåt
Spola framåt genom att trycka två gånger på samtalsknappen och hålla in den. Spola
bakåt genom att trycka tre gånger på samtalsknappen
Anm: Funktionerna varierar beroende på det aktuella programmet. Fungerar kanske
inte med webbaserade program.
Röstassistent (smartphone-funktion)
om du vill spela upp föregående spår.
och hålla in den.
Siri, Google Assistant™ och Cortana Om du vill aktivera standardröstassistenten för din
smartphone håller du ned samtalsknappen i två sekunder. Vänta på telefonmeddelandet
som aktiverar röstuppringning, sökning och andra röststyrningsfunktioner för
smarttelefonen.
Varning: Röstassistenten är endast aktiv när headsetet är utanför basenhetens
räckvidd och är parkopplad med en smartphone.
ANC
Aktiv bullerdämpning (ANC) minskar buller från omgivningen och förbättrar kvaliteten
på ljud och musik.
Flytta ANC-reglaget för att välja:
• Låg: rekommenderas för kontor
• Hög: rekommenderas för högljudda miljöer
Ändra standardlinje
Ändra standard för utgående telefonlinje/ljudkanal.
Gör något av följande när systemet är inaktivt:
• Håll in önskad ljudknapp på basenheten i fyra sekunder tills den blinkar fyra gånger.
• Hämta och öppna Skrivbordsappen Poly Lens på datorn, gå till Enhetsnamn > Inställningar > Allmänt > Standardtelefonlinje och välj den ljudlinje du vill ha.
Anslutningsindikator
Indikatorlamporna på headsetets lyser rött för att informera andra om att du sitter i ett
samtal. Hantera inställningar i Appen Poly Lens.
15
Sladdanslutet läge (ljud via USB)
Om ljudet stängs av under samtal via telefonprogram kan du ha problem med Bluetoothkapaciteten. Förbättra ljudprestanda genom att använda det kapacitetsvänliga
sladdanslutna läget.
1. Koppla bort USB Bluetooth-adaptern från datorn
2. Anslut headsetet direkt till datorn med den medföljande USB-kabeln på 1,5 m
3. Stäng av headsetet om du vill använda det kapacitetsvänliga sladdanslutna läget
Anm: Headsetets batteri laddas i sladdanslutet läge.
16
Felsökning
Headset
Jag hör ingen kopplingston i
headsetet.
• Kontrollera att headsetet är uppladdat.
• Kontrollera att headsetet är parkopplat med basenheten.
Se Parkoppla headsetet med basenheten.
• Justera konfigurationsomkopplaren (A–F) på undersidan
av basenheten tills du hör en kopplingston.
Standardvärdet A fungerar för de flesta telefoner.
Varning: Använd konfigurationen D för Cisco-telefoner.
För Cisco-telefoner anslutna med EHS-kabel används
konfiguration A.
• Se till att bordstelefonen är ansluten på rätt sätt till
basenheten. Se Installationsinformation för
skrivbordstelefon.
• Om basenheten är ansluten till den särskilda
headsetporten på din bordstelefon trycker du på
headsetknappen på telefonen för att höra en
kopplingston.
• Om basenheten är ansluten till den särskilda
headsetporten på din bordstelefon trycker du på
headsetknappen på telefonen och på basenhetens
bordstelefonknapp för att höra en kopplingston.
• Om basenheten är ansluten till luruttaget lyfter du luren
manuellt för att höra en kopplingston (om du inte har en
EHS-kabel eller en HL10-lurlyftare).
• Kontrollera att HL10-lurlyftaren lyfter luren tillräckligt
högt så att luromkopplaren aktiveras. Höj inställningen
om det behövs.
• Justera headsetets lyssningsvolym. Se Justera volymen.
• Om volymen fortfarande är för låg justerar du
lyssningsvolymen för telefonen på basstationen. Se
Justera volymen.
Kan jag ansluta headsetet till en
mobiltelefon och till basenheten
samtidigt?
Jag hör störningar.
Ja, headsetet kommer ihåg upp till åtta enheter, men kan
endast anslutas till upp till två enheter i taget. Det inkluderar
din basenhet.
• Kontrollera att det är minst 30 centimeter mellan
basenheten och datorn och 15 centimeter mellan
basenheten och telefonen. Om det inte hjälper med
justeringarna hamnar headsetet utanför sin räckvidd och
du får flytta närmare basstationen. Se Basenhetens
placering
17
Ljudet förvrängs.
• Sänk skrivbordstelefonens talvolymen och/eller
skrivbordstelefonens lyssningsvolym på basenheten. För
de flesta telefoner är rätt inställning läge 2. Se Justera
volymen.
• Om telefonen har volyminställning sänker du ljudet tills
störningen försvinner.
• Om ljudet fortfarande är förvrängt justerar du
volymkontrollen på headsetet för att sänka talvolymen
för headsetet. Se Justera volymen.
• Kontrollera att det är 30 centimeter mellan basstationen
och datorn och 15 centimeter mellan basstationen och
telefonen. Mer information finns i avsnittet
placering.
Basenhetens
Det ekar i headsetet.
Personer i andra änden hör ett
surr i bakgrunden.
Jag kan inte aktivera Siri eller
Google Now på mitt headset.
• Sänk skrivbordstelefonens talvolymen och/eller
skrivbordstelefonens lyssningsvolym på basenheten. För
de flesta telefoner är rätt inställning läge 2. Se Justera
volymen.
• Om ljudnivån är för låg i det här läget ökar du headsetets
volym. Se Justera volymen.
• Om din talvolym är för låg för den du pratar med i det här
läget justerar du headsetet så att mikrofonen är så nära
din mun som möjligt.
• Flytta basenheten längre bort från telefonen. Mer
information finns i avsnittet Basenhetens placering.
• Om basenhetens nätadapter är kopplad till ett grenuttag
ansluter du det direkt till vägguttaget.
Standardröstassistenten för din smartphone är en funktion
som endast funkar för mobila enheter och den är inte aktiv
när headsetet är inom basenhetens räckvidd.
• Se till att headsetet är utanför basenhetens räckvidd
• Kontrollera att headsetet är parkopplad med din
smartphone
• Se Röstassistent
Bordstelefon
Lurlyftaren är installerad men
lyfter inte på luren.
• Kontrollera att lurlyftarens strömsladd är ordentligt isatt
i basenhetens uttag för lurlyftare.
18
Telefonprogram
När jag ringer från
telefonprogrammet händer
inget.
Tal- eller lyssningsvolymen är för
låg eller för hög.
Ljudet i headsetet har störningar
eller ekar.
• Kontrollera att headsetet är uppladdat.
• Kontrollera att headsetet är parkopplat med basenheten.
Se Parkoppla headsetet med basenheten.
• Se till att Skrivbordsappen Poly Lens är installerat.
Hämta: poly.com/lens.
• Om Skrivbordsappen Poly Lens inte är installerat och du
inte har ett kompatibelt telefonprogram måste du först
trycka på ljudknappen på basenheten och sedan använda
gränssnittet i telefonprogrammet för att ringa, besvara
eller avsluta samtal.
• Kontrollera att headsetet är inställt som
standardljudenhet i ljudinställningarna i Kontrollpanelen
(Windows) eller Ljudsysteminställningar (Mac).
• Starta om datorn.
• Justera lyssningsvolymen för headsetet med
volymknappen.
• Justera lyssnings-/talvolymen via ljudinställningarna i
Kontrollpanelen i datorn eller
datorsysteminställningarna.
• Justera lyssnings-/talvolymen i telefonprogrammet.
• Sänk tal- och/eller lyssningsvolymen för datorn via
telefonprogrammet.
• Rikta mikrofonen mot hakan.
• Om ljudförvrängningen kvarstår sänker du volymen i
headsetet.
Jag hör inte längre något ljud
genom datorhögtalarna.
(Endast Teams-modeller) Hur
interagerar jag med Microsoft
Teams?
I Windows 10 och Windows 8
• Gå till Start > Kontrollpanelen > Ljud och ljudenheter >
Ljud > Uppspelning av ljud och ändra
standardinställningen från headsetet till
datorhögtalarna. Bekräfta ändringen genom att klicka på
OK.
I Windows Vista och Windows 7
• Gå till Start > Kontrollpanelen > Ljud > Uppspelning och
ändra standardinställningen från headsetet till
datorhögtalarna. Bekräfta ändringen genom att klicka på
OK.
För Mac OS X
• Välj Apple-menyn > Systeminställningar och klicka på
Ljud.
• Klicka på Ljud ut och välj sedan ”Inbyggda högtalare”
eller ditt högtalaralternativ.
• Tryck på samtalsknappen eller Teams-knappen på
basenheten för att snabbt öppna och använda
Microsoft Teams. Se
• Konfigurera ditt telefonprogram på Skrivbordsappen
Poly Lens
Starta Microsoft Teams.
19
(Endast Teams-modeller) Kan
jag använda mitt headset med
Microsoft Teams-funktioner med
andra telefonprogram?
Ja, även om headsetet är optimerat för Microsoft Teams kan
det konfigureras för användning med andra telefonprogram
som stöds. Ställ in måltelefonen genom att gå till
Skrivbordsappen Poly Lens.
Om du konfigurerar ett annat telefonprogram kommer
samtalsknappen ( ):
• inte att interagera med Teams
• inte att gå till Teams-meddelanden
• inte att starta Cortana
Ljudet stängs av under samtal via
telefonprogrammet.
• Du kan ha problem med Bluetooth-densiteten. Anslut
headsetet direkt till datorn. Se Sladdanslutet läge (ljud
2023 Poly. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla
varumärken tillhör sina respektive ägare.
Modell-ID: Headset VFOCUS2/VFOCUS2-M, basenhet VFOCUS2 CD/VFOCUS2-M CD.
System: Poly Voyager Focus 2 Office har ett VFOCUS2-headset och en VFOCUS2 CDbasenhet, eller ett VFOCUS2-M-headset och en VFOCUS2-M CD-basenhet.
219507-26 07.23
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.