Foretag/besvar/afslut opkald11
Mute12
Juster volumen12
Brug af Smart Sensors12
Afspil eller sæt streaming af lyd på pause13
Yderligere specifikationer14
Stemmemeddelelser14
Stemmekommandoer14
Brug to telefoner15
Ændr headset-indstillinger15
Opdater headset firmware15
Specifikationer16
Support17
2
Page 3
Hvad er der i æsken
Headset med mellemstor ørepropLadeetui
Biloplader*Mikro-USB-kabel*
ØrekrogLille og stor øreprop
BEMÆRK *Opladerens udseende afhænger af det enkelte produkt.
3
Page 4
Oversigt over headset
Opkaldsknap
Vær på den sikre side
Lydstyrkeknap
Mikro-USB-opladerport
Knappen Mute
Stemmeknap
Knappen Afspil/Pause
Tænd/sluk-knap
Headsetindikator (indikatorlys)
Læs sikkerhedsvejledningen for oplysninger om vigtige sikkerhedsinstruktioner, opladning,
batteri og myndighedskrav, før du anvender dit nye headset.
4
Page 5
Oversigt over ladeetui
VIGTIGT Ladeetuiet placeres i dvaletilstand efter produktion for at spare energi og beskytte
batteriet. Ladeetuiet vækkes ved at slutte det til en strømkilde i mindst 1 minut. LED-indikatorerne
blinker under opladning.
LED-indikatorerne på ladeetui: viser batteristatus for etui/headset
Headset: Tryk på ikonet for at få vist headsettets batteristatus
Ladeetui: Tryk på ikonet for at få vist batteristatus for ladeetuiet
Mikro-USB-opladerport
Når ladeetuiet er fuldt opladet, giver det 10 timers ekstra batterilevetid til headsettet.
5
Page 6
Parring
Parring med Bluetooth
BEMÆRK Hvis din telefon understøtter NFC (Near Field Communication), skal du gå til NFC-
parring.
1
Tænd for headsettet, mens du har det på. Du hører "welcome" (velkommen) på alle
understøttede sprog og derefter "parring" på standardsproget. Headsettets LED-indikator blinker
rødt og blåt.
2
Aktivere Bluetooth® på telefonen og indstille det til at søge efter nye enheder.
•
iPhoneIndstillinger > Bluetooth > Til*
•
Android™ Indstillinger > Bluetooth: Til > Scan efter enheder*
NFC-parring
Par en anden telefon
BEMÆRK *Menuer kan variere fra enhed til enhed.
3
Vælg "PLT_Edge". Indtast om nødvendigt fire nuller (0000) som adgangskode, eller accepter
forbindelsen. Når parring er oprettet, hører du "parring lykkedes"
1
Kontroller at NFC er tændt, og at telefonens display er låst op.
2
Tryk på headsettet, og hold det mod telefonens NFC-tag, indtil NFC-parringen fuldføres.
Accepter forbindelsen, hvis du bliver bedt om det.
TIP Hold øje med skærmen på din smartphone for meddelelser om at starte og acceptere
parringsproceduren.
BEMÆRK Headsettets NFC-tag er placeret oven på headsettet. Det er forskelligt, hvor telefoners
NFC-tag er placeret.
Når du har parret headsettet med telefonen, vil du måske parre en anden telefon.
1
Tænd for headsettet.
2
Vælg:
• Tryk på stemmeknappen
, og sig “Pair mode”
•
Tryk og hold opkaldsknappen nede, indtil du hører "pairing" (parring)
3
Aktiver Bluetooth på telefonen, og indstil det til at søge efter nye enheder.
4
Vælg "PLT_Edge".
Indtast om nødvendigt fire nuller (0000) for adgangskoden eller accepter forbindelsen.
Når parring er oprettet, hører du "pairing successful" (parring lykkedes), og headsetindikatoren
holder op med at blinke.
6
Page 7
Vælg sprog
Når dit headset er parret og tilsluttet til telefonen, kan du ændre sprog til headsettet.
1
Tænd for headsettet, mens du har det på.
2
Tryk og hold knapperne volumen op + og ned – samtidig, indtil du hører "welcome" (velkommen).
Instruktionerne til valg af sprog gentages i alle de understøttede sprog.
3
Følg talemeddelelserne for at vælge sprog til headsettet.
7
Page 8
Opladning
Det tager cirka 90 minutter at oplade headsettet helt. Indikatoren slukker, når opladningen er
fuldført.
TIP Aflad headsettets batteri, og lad det derefter helt op for at nulstille taletidsmeddelelsens
nøjagtighed.
Headsettets LED-indikators adfærd ved opladning med et mikro-USB-kabel
SlukketOpladning fuldført
Højt batteriniveau
Tjek headsettets
batteristatus
Middel batteriniveau
Lavt batteriniveau
Batteri kritisk
Headsettets batteristatus kan tjekkes på tre måder.
1
Mens du har headsettet på, skal du sige "Check battery" (Tjek batteri) og lytte til
stemmemeddelelsen.
2
Mens du har headsettet på, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og lytte til
stemmemeddelelsen.
3
Når du ikke har headsettet på, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og holde øje med
LED-indikatorerne på headsettet.
Headsetindikatorens adfærd ved visning af batteristatus
Slukk
Opladning fuldført
et
Højt batteriniveau
Batteriniveauet er lavt, mindre end 30 minutter tilbage
Batteriniveauet er kritisk, mindre end 10 minutter tilbage
8
Page 9
Anvend ladeetuiet
Et fuldt opladet etui kan levere yderligere 10 timers taletid til headsettet.
VIGTIGT Ladeetuiet placeres i dvaletilstand efter produktion for at spare energi og beskytte
batteriet. Ladeetuiet vækkes ved at slutte det til en strømkilde i mindst 1 minut. LED-indikatorerne
blinker under opladning.
Kontroller opladningsetuiets eller headsettes batteristatus ved at berøre/stryge enten etuiets
eller headsettets ikon. LED-indikatorerne viser batteristatus.
LED-indikatorer, der viser batteristatus for ladeetui og headset
Højt batteriniveau
Middel batteriniveau
Lavt batteriniveau
Batteriniveau lavt. Genoplad etui/headset
9
Page 10
Pasform
Juster pasformen
Silikoneøreproppen sættes i øret, så headsettet sidder stabilt.
1
Hvis øreproppen føles for løs eller for stram i øret, skal du udskifte den med en af de to
alternative størrelser, mens headsettet er slukket.
2
Drej øreproppen på headsettet, eller tilføj ørekrogen (ekstraudstyr) for at justere pasformen.
BEMÆRK Hvis øreproppen føles løs efter brug, skal du tage den af, vaske den i varmt vand, lade den
tørre og sætte den på igen.
10
Page 11
Basisfunktioner
Foretag/besvar/afslut
opkald
Besvar et opkald
Vælg:
• Tag headsettet på for at besvare et opkald, eller
• Sig "answer" (besvar), efter at opkaldet meddeles, eller
•
Tryk på opkaldsknappen
Besvar et andet opkald
Tryk først på opkaldsknappen for at afslutte det aktuelle opkald, og tryk derefter på
opkaldsknappen igen for at besvare det nye opkald.
Afslut et opkald
Tryk på opkaldsknappen for at afslutte det aktive opkald.
Afvis et opkald
Vælg:
• Sig "ignore" (ignorer) efter at opkaldet meddeles, eller
•
Tryk på opkaldsknappen
Ring tilbage til seneste opkald
Dobbeltklik på opkaldsknappen for at ringe tilbage til det sidste aktive opkald, uanset om
opkaldet var ind- eller udgående.
, og hold den nede i 2 sekunder
BEMÆRK Hvis der ikke er blevet foretaget eller modtaget opkald i den aktuelt forbundne session, vil
denne funktion ikke være aktiv. Ved at dobbeltklikke på opkaldsknappen
tone for hvert knaptryk. Funktionen forbinder dig dog ikke til det sidste aktive opkald fra den forrige
session.
aktiveres en enkelt lav
Stemmeopkald (telefonfunktion)
Hvis din smartphone har en stemmeaktiveret assistent, skal du trykke på opkaldsknappen
holde den nede i 2 sekunder og vente på besked fra telefonen.
og
11
Page 12
Opkaldsannoncering (kun mobiltelefon)
Når du har headsettet på, kan du høre navnet på den person, der ringer op, så du kan beslutte,
om du vil besvare eller ignorere opkaldet uden at skulle se på telefonens skærm.
Navnet på den, der ringer meddeles:
• hvis telefonen understøtter PBAP (Phone Book Access Profile)
• Hvis du tildeler adgang til dine kontakter under parringsproceduren (for mange mobiltelefoner
er dette aktiveret fra fabrikkens side og er muligvis ikke nødvendigt)
• Hvis den, der ringer er gemt i telefonens telefonbog
Navnet på den, der ringer annonceres ikke, hvis personen er ukendt, ikke anført i telefonbogen
eller er blokeret
Mute
Juster volumen
Brug af Smart Sensors
Tryk på knappen Mute under en samtale
alarm gentages hver 15. minut, når mute er aktiveret.
. Du hører "mute aktiveret" eller "mute deaktiveret". En
BEMÆRK Hvis headsettets smart sensorer er deaktiveret (standard), deaktiveres mute når
headsettet er taget af og alle kan høre hinanden.
Skift mellem knappen til lydstyrke
lyd.
Når du ikke befinder dig på et opkald, kan du bruge knappen til justering af lydstyrke
justere lydstyrken for annoncering af opkalder og andre stemmemeddelelser.
Smart Sensors i dette headset registrerer, når headsettet bæres, og kan automatisk udføre
tidsbesparende funktioner.
Når du tager headsettet på:
• Besvares et indgående opkald
• Overføres et aktivt opkald fra telefonen
• Genoptag streaming af lyd
Når du tager headsettet af:
• Overføres et aktivt opkald til telefonen
• Sæt streaming af lyd på pause
• Lås opkaldsknappen for at undgå utilsigtede opkald
Nulstil sensorer
Du skal muligvis nulstille sensorerne, hvis de ikke fungerer som forventet.
op (+) eller ned (–) under et opkald eller mens du streamer
til at
Du kan nulstille sensorerne ved at slutte headsettet direkte til din computers USB-port og
placere det på en plan ikke-metallisk overflade i mindst 10 sekunder med øreproppen opad.
12
Page 13
Deaktiver sensorer
Hold både stemmeknappen og opkaldsknappen nede i mere end 6 sekunder, indtil LEDindikatoren blinker lilla og derefter rødt, for at deaktivere sensorerne. Gentag for at genaktivere;
LED-indikatoren blinker lilla og derefter blåt.
BEMÆRK Sensorer kan ikke deaktiveres under streaming af lyd.
Afspil eller sæt streaming
af lyd på pause
Et tryk i 2 sekunder på knappen til afspil/pause
eller genoptage afspilningen.
vil enten sætte streaming af lyd på pause
BEMÆRK Du skal sætte streaming af lyd på pause, inden du:
• bruger headsettets stemmekommandoer
• starter et udgående opkald via headsettet (ringe tilbage eller stemmeopkald)
BEMÆRK Hvis du slukker for headsettet eller går uden for telefonens dækning, mens du streamer
lyd, vil headsettet ikke afspille streamingen eller sætte den på pause, indtil du manuelt genoptager
streaming med telefonen.
13
Page 14
Yderligere specifikationer
Stemmemeddelelser
Du kan ændre sprog for stemmemeddelelser på tre forskellige måder.
• Vælg et nyt sprog til headsettet ved brug af dit headset (se Vælg sprog)*
• Download og installer HUB-appen på din telefon (besøg plantronics.com/apps)*
• Download og installer værktøjet MyHeadset Updater (besøg plantronics.com/myheadset)
Talemeddelelser omfatter
Følgende er en liste over hyppige stemmemeddelelser.
• "Besvarer opkald"
• "Battery Low (Lavt batteriniveau)"
• "Ringer tilbage til sidste nummer"
• "Indkommende opkald"
• "Mistet forbindelse"
• "Mute on/off" (Mute til/fra)
• "Ingen telefon tilsluttet"
• "Parring"
• "Parring ikke gennemført, genstart headset"
• "Pairing successful" (parring lykkedes)
• "Power on/off" (Tænd/sluk)
Stemmekommandoer
• "Phone X connected/disconnected" (Telefon X tilsluttet/ikke tilsluttet)
• "Genoplad headset"
• "Sig en kommando"
• "Smart Sensors on/off" (Smart Sensors til/fra)
• "Talk time remaining X hours" (Resterende taletid (x) timer)
Skift på volumenknappen, når headsettet er tændt og inaktivt (ikke på et opkald og streamer
ikke musik) for at justere lydstyrken for headsettets stemmemeddelelser.
Du kan ændre sproget for stemmekommandoer på tre forskellige måder.
• Vælg et nyt sprog til headsettet ved brug af dit headset (se Vælg sprog)*
• Download og installer HUB-appen på din telefon (besøg plantronics.com/apps)*
• Download og installer værktøjet MyHeadset Updater (besøg plantronics.com/myheadset)
Brug stemmekommandoerne ved at trykke på stemmeknappen
kommandoanmodning, og derefter udtale en kommando. "What can I say?" (Hvad kan jeg sige?)
læser f.eks. hele listen over tilgængelige kommandoer op for dig.
Stemmekommandoer omfatter
• "Am I connected?" (Er jeg tilsluttet)
, afvente
14
Page 15
• "Answer" (Svar)
• "Call back" (Ring tilbage)
• "Cancel" (Annuller)
• "Check battery" (Kontroller batteri)
• "Ignore" (Ignorer)
• "Pair mode" (Parringstilstand)
• "What can I say" (Hvad kan jeg sige?)
Brug to telefoner
Ændr headset-
indstillinger
BEMÆRK Stemmeopkaldsfunktionen på telefonen aktiveres ved at trykke på opkaldsknappen
holde den nede i 2 sekunder. Stemmeopkaldsfunktionen er ikke en stemmekommando for headsettet.
, og hold den nede, indtil du hører "voice answer off"
(stemmebesvarelse fra).
3
Gentag for at genaktivere kommandoen for stemmebesvarelse.
Med Multipoint-teknologi kan du parre en anden telefon og besvare opkald fra begge telefoner.
Når du har parret dine 2 telefoner, er det nemmere at besvare opkald fra begge telefoner.
Hvis der allerede er et aktivt opkald i gang, vil du få besked via en ringetone, hvis der kommer et
nyt opkald på den anden parrede telefon. Hvis du vil besvare et nyt opkald fra den anden telefon,
skal du afslutte det igangværende opkald (tryk på opkaldsknappen), så det nye opkald
automatisk bliver besvaret.
Hvis du vælger ikke at besvare det andet opkald, går det videre til voicemail.
Du kan ændree headsettets indstillinger på to forskellige måder.
• Download og installer HUB-appen på din telefon (besøg plantronics.com/apps)*
• Download og installer værktøjet MyHeadset Updater (besøg plantronics.com/myheadset)
Følgende headset-indstillinger kan ændres:
• Slå stemmekommandoer til og fra
• Slå lydstreaming i høj kvalitet (A2DP) til og fra
og
Opdater headset
firmware
• Slå wideband-lyd til HD-stemme til/fra
• Tilpas smarte sensorer
• Tilpas mute
Du kan opdatere dit headsets firmware ved hjælp af et USB-kabel og en computer med
værktøjet MyHeadset Updater installeret.
1
Tilslut headsettet og USB-kablet til computeren.
2
Download værktøjet MyHeadset Updater ved at gå til | |.|
Foruden at modtage firmwareopdateringer, kan du også ændre sprog og regionale indstillinger
og konfigurere andre funktioner.
15
Page 16
Specifikationer
Taletid
Standbytid
Vægt
Smart Sensor-teknologi
Støjreduktion
Vandtæthed
NFC-parring`
Bluetooth-profiler
Multipoint-teknologi
Op til 16 timers taletid ved brug af et fuldt opladet etui
og headset, op til 6 timers taletid uden brug af etui
Op til 7 dage
9 gram
Bærestatus via dobbelte kapacitans-sensorer
• Tredobbelt mikrofon, aktiv DSP (Digital Signal
Processing)
• Akustisk ekkoreduktion
• Sidetonedetektion
• Automatisk justering af lydniveau
Fugtafvisende P2i-nanobelægning på headset og etui
Tryk headsettet imod NFC-kompatible telefoner for at
fuldføre parringsprocessen
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), Wideband
HFP (Hands Free Profile) 1.6 og HSP (Headset Profile) 1.2
og EDR (Enhanced Date Rate)
Tilslut to telefoner, og besvar opkald fra begge telefoner
Batteritype
Opladningstilslutning
Headsettets batterimåler
Opladningstid (maks.)
Drifts- og opbevaringstemperatur
Genopladeligt litium-ion-polymer, kan ikke udskiftes
Opladning med mikro-USB på headset og
opladningsetui
Vises automatisk på skærmen på iPhone og iPad. Brug
den gratis Plantronics-app til Android-enheder
90 minutter giver en fuld opladning
0 – 40 °C (32 °F – 104 °F)
BEMÆRK * Ydeevnen er afhængig af batteriet og kan variere afhængigt af enheden
16
Page 17
Support
EN
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Support in English
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
Safety information: see the separate “For Your Safety” booklet
Oplysninger om 2 års begrænset garanti: plantronics.com/warranty
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-200-79-92
Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
BRUG FOR MERE HJÆLP?
plantronics.com/support
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Holland