Grunnleggende om baseenhet og hodesett4
Tilleggsutstyr4
Koble til systemet5
Informasjon om
Plassere basen7
Justere og lade8
Tilpasse hodesettet8
Lade hodesettet og reservebatteriet12
Taletid12
Batteristatus for hodesett12
Parkoble13
Funksjon for automatisk tilkobling13
konfigurering av bordtelefon5
Laste inn programvare14
Justere mikrofonvolum på hodesett (PC-telefon)14Konfigurerbare innstillinger i Plantronics Hub14
Det grunnleggende16
Hodesettkontroller16
Ringe, besvare, avslutte samtaler16
Endre standard telefonlinje16
Få en summetone16
Overføre lyd fra mobil17
Lydstreaming17
Still inn best mulig lydkvalitet17
Begrense kontorstøy17
Minikonferanse17
Sette opp en telefonkonferanse17
Flere funksjoner18
Sammenkoblingsknapp på basen18
Feilsøking20
Hodesett20
Bordtelefon21
Mobil21
PC-telefon21
Brukerstøtte23
2
DECT-informasjon
DECT-produkter skal aldri brukes utenfor den regionen de opprinnelig ble kjøpt og er ment til å
brukes i.
Det medfølgende trådløse DECT-produktet bruker begrensede trådløse radiofrekvenser som
varierer fra land til land. Bruk av dette DECT-produktet i ikke-godkjente land er straffbart, kan
forstyrre telekommunikasjonsnettverk og -enheter og kan føre til bøter og straffer.
DECT Enhanced Security
Plantronics er medlem av DECT Forum og følger deres anbefalinger når det gjelder
sikkerhetsforbedringer for alle DECT-produkter.
Produkter som er basert på Plantronics DECT, følger nå de nyeste anbefalingene for Enhanced
Security fra DECT Forum og ETSI. Disse forbedringene dekker prosesser angående registrering,
godkjenning, autorisasjon og kryptering. Plantronics DECT-produktene er nå sikret mot alle de
kjente problemene som ble fremhevet av de offentlige kunngjøringene i Chaos Council i 2009.
DECT-produktene fra Plantronics har blitt testet mot og bestått sikkerhetskravene til DECT
Forum, og har derfor fått sertifiseringslogoen for DECT Forum-sikkerhet.
Plantronics-produkter som bruker den nye og forbedrede versjonen av DECT som inneholder
disse sikkerhetsforbedringene, er merket med DECT Forum-sikkerhetslogoen på basen.
3
1234
567
8 9 10
11 1213
1 2 43
Oversikt
Grunnleggende om
baseenhet og hodesett
Baseenhet
Tilleggsutstyr
Strømuttak
1
Håndsettløfterkontakt
2
Uttak til telefonkabel
3
USB-port
4
Talevolum for bordtelefon
5
Bryter for konfigurasjon av bordtelefon
6
Lyttevolum for bordtelefon
7
Hodesett
Demp-knapp
1
Volum ned-knapp
2
Volum opp-knapp
3
Datamaskinknapp
8
Mobiltelefonknapp
9
Bordtelefonknapp
10
Bluetooth-sammenkoblingsknapp/
11
indikatorlampe
Tilknytningsknapp/indikatorlampe
12
Ladeindikatorlampe
13
Anropsknapp
4
Indikatorlampe på hodesett
5
1
Elektronisk telefonrørkabel (EHS-kabel) Besvarer/avslutter en samtale på bordtelefonen
elektronisk og automatisk. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet.
2
HL10-løfter Løfter av røret automatisk og legger det på igjen. Aktiverer ekstern ringekontroll
med hodesettet.
4
NO HEADSE T PORT
OR
HEADS ET PORT
Koble til systemet
Koble til hodesettsystemet ved hjelp av diagrammet.
Informasjon om
konfigurering av
bordtelefon
MERK Konfigurasjonsinnstillinger for base
BordtelefonInnstilling (på basens sidepanel)
De fleste telefonerA
Cisco-telefonerD
Cisco-telefoner med EHS-kabelA
Velg oppsett A, B, C eller D for bordtelefonen, og koble til kablene.
A Bordtelefon med hodesettkontakt
BRUK
5
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble den andre enden av telefonledningen til hodesettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner bruker
standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen. I denne
konfigurasjonen trykker du på både hodesettknappen
ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler.
B Bordtelefon (standard)
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble håndsettets kveileledning fra basen til bordtelefonen, og koble den til telefonledningens
koblingsboks
på bordtelefonen og
BRUK
• Koble til slutt den siste enden av telefonledningen til håndsettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner bruker
standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen og bordtelefonen
din ikke har en fast hodesettkontakt. I denne konfigurasjonen fjerner du håndsettet på
bordtelefonen din manuelt og trykker på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på eller
avslutte samtaler.
C Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat)
BRUK
VIKTIG Bruk konfigurasjon A nederst på basen, som fungerer for de fleste telefoner, inkludert
Cisco-telefoner.
D Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat)
6
BRUK
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner bruker
standardkonfigurasjon A.
Plassere basen
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil plassering
kan forårsake problemer med støy og interferens.
MERK Hodesettbaser kan variere, men funksjonen er den samme.
7
90º
Justere og lade
Tilpasse hodesettet
Når du har montert batteriet i hodesettet, velger du en av de tre
bruksmåtene, over øret, over hodet eller bak hodet. Bruk tilpasningssettet til
å montere det og optimalisere mikrofonens posisjon.
Montere batteriet i hodesettet
Plasser batteriet som vist på hodesettet, og skyv til batteriet klikker på plass.
MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av
Plantronics.
Bruke tilpasningssettet for å montere hodesettet
Velg hvordan du vil bruke hodesettet, og bruk tilpasningssettet til å montere det over øret, over
hodet eller bak hodet.
Over øret-montering på høyre side
1Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på
hodesettet. Drei ørebøylen 90° oppover.
MERK Pass på at ørebøylen hviler flatt mot hodesettet før du dreier.
2Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket
vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste.
MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen.
8
3Se Plassering av hodesettet for korrekt plassering av hodesettet.Plassering av hodesettet på side
90º
9
Over øret-montering på venstre side
1Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på
hodesettet. Drei ørebøylen 90° oppover.
MERK Pass på at ørebøylen hviler flatt mot hodesettet før du dreier.
2Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket
vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste.
MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen.
3Se Plassering av hodesettet for korrekt plassering av hodesettet.
Plassering av hodesettet
Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil kinnet som mulig uten å være nær
kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen
til hodesettet.
1Skyv hodesettet over og bak øret, og plasser øreproppen i øret.
2Hold basen på hodesettet og trykk den forsiktig inn og tilbake mot øret, slik at det dreibare
ørestykket kan ta mikrofonen nærmere munnen. Når basen til hodesettet flyttes bakover, vil du
merke små klikk til mikrofonen hviler ved siden av kinnet ditt.
Montering over hodet
1
Rett inn hodebøylen etter hodesettet som vist, og fest hodebøylen på hodesettet.
9
2Drei hodesettet oppover. Hodebøylen kan brukes på venstre eller høyre side.
3For å optimalisere stillingen på hodesettet skyver du hodesettet inn slik at mikrofonen er nær
munnen din.
Montering rundt bakhodet
1Juster hodebøylen som vist. Pass på at hodebøylen ligger flatt mot hodesettet, og drei den 90°
oppover. Hvis du vil ha det på venstre siden, flytter du halsen til venstre side av hodebøylen.
2
Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket
vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste.
10
MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen.
3Du posisjonerer hodesettet riktig ved først å skyve på halsen på hodebøylen slik at hodesettet
sitter behagelig.
4Med en finger på hodesettets indikatorlampe trykker du innover til mikrofonen hviler så nære
kinnet som mulig uten å berøre det.
11
Lade hodesettet og
reservebatteriet
Lade hodesettet
Plasser hodesettet i ladeholderen. Basens indikatorlampe for lading blinker grønt mens hodesettet
lades, og lyser kontinuerlig grønt når det er fulladet. Lad opp i minst 20 minutter før første gangs
bruk. En komplett lading tar 3 timer.
Lade opp reservebatteriet (gjelder bare Savi XX45-modeller)
Reservebatteriet leveres i rommet på siden av ladeholderen. Batteriet lades når baseenheten er
tilkoblet strøm. Under lading blinker ladelampen grønt, og når ladingen er ferdig, lyser den
kontinuerlig grønt.
MERK Du kan erstatte hodesettbatteriet med reservebatteriet selv under aktive samtaler.
Taletid
Batteristatus for hodesett
Med full opplading gir hodesettet opptil 4,5 timers kontinuerlig taletid i bredbåndsmodus og opptil
6,5 timer i smalbåndsmodus.
Kontrollere batteristatusen for hodesettet:
• Hold markøren over Plantronics Hub-ikonet i systemstatusfeltet.
• Trykk på sammenkoblingsknappen på basen. Lydknappene på basen tennes (kontinuerlig grønt
viser høyt batterinivå, blinkende grønt viser middels batterinivå, blinkende gult viser lavt
batterinivå og blinkende rødt er kritisk lavt batterinivå).
12
Parkoble
1Hvis du vil sammenkoble basen og en mobiltelefon, trykker du på og holder inne knappen for
Bluetooth-sammenkobling på basen i fire sekunder til Bluetooth-indikatorlampen blinker rødt og
blått.
2Gå til Bluetooth-innstillingene på mobiltelefonen, og velg PLT Savi/Poly Savi. Når
sammenkoblingen er utført, lyser Bluetooth-lampen på basen blått.
Funksjon for automatisk
tilkobling
Når du har sammenkoblet mobiltelefonen med basen, vil basen automatisk kobles til når du er
innenfor basens rekkevidde.
Trykk på Bluetooth-knappen for å koble mobiltelefonen fra/til basen.
Du kan tilpasse denne funksjonen i Plantronics Hub under Innstillinger > Trådløs > Koble tilmobiltelefon automatisk.
13
Laste inn programvare
VIKTIG Enkelte PC-telefoner krever at Plantronics Hub til Windows/Mac er installert for at
hodesettet skal kunne kontrollere funksjoner (svare på / avslutte samtaler og demping).
Last ned Plantronics Hub til Windows/Mac ved å gå til plantronics.com/software.
Administrer hodesettinnstillingene på datamaskinen med Plantronics Hub:
• Anropskontroll for PC-telefoner
• Oppdatere fastvare
• Slå funksjoner av/på
• Vise brukerveiledning
Justere mikrofonvolum på
hodesett (PC-telefon)
Konfigurerbare
innstillinger i Plantronics
Hub
Foreta en testsamtale på PC-telefonen, og juster volumet på PC-telefonen og PC-en.
Plantronics Hubfane
GenereltVarsling for å besvare anrop
SpråkEndre språket på talemeldinger
Ringetone og
volum
PC-telefonerSummetone
trådløsLydkvalitet
AvansertAntisjokk
Funksjon
Lydkanaltone
Lydregistrering
Begrensning for lukkede samtaler
Standard telefonlinje
Elektronisk indikator.
Andre innkommende anrop
Radiotilkobling mellom hodesett og PC
Plantronics' produktforbedringsprogram
Programvareloggnivå
Dansk, engelsk (Storbritannia, USA), fransk, indonesisk, italiensk, japansk, kantonesisk,
koreansk, mandarin, norsk, portugisisk (Brasil), russisk, spansk, svensk, thai og tysk.
Ringetone for bordtelefon
Ringetone for PC
Ringetone for mobiltelefon
Volumnivåtoner
Bruksmåte for volumkontroll (stereolyd)
Plassering for oppringing
Tilkoblet PC-telefon
Mediespillerhandling under innkommende anrop
PC-telefoner og mediespillere (PLT aktivert)
Koble automatisk til mobiltelefonen
Bluetooth
Talekommandoer for mobil
Over-the-Air-tilknytning
Område
14
Plantronics Hubfane
Funksjon
Støyeksponering
15
1 2 43
Det grunnleggende
Hodesettkontroller
Ringe, besvare, avslutte
samtaler
Nå som du har montert hodesettet, installert programvaren og koblet til
telefonene, bør du lese denne delen for å lære om hodesettets funksjoner,
hvordan kontrollene brukes og annet.
1 Demp-knapp Trykk for å slå av og på mikrofonsperren under en samtale
2 Volum ned
Dytt volumknappen nedover
3 Volum opp / Konferanse / Sammenkobling
Dytt volumknappen opp – trykk for å be om å bli med i en konferansesamtale eller koble deg til basen
4 Anropsknapp Trykk for å starte, svare på eller avslutte en samtale
På toppen av basen
knappene kan du bytte til en annen telefonlinje/lydkanal.
Ringe
1Trykk på lydknappen
Bare bordtelefon: Trykk på hodesettknappen på
ikke har HL10-løfter eller EHS-kabel.
finnes det tre lydknapper: datamaskin, mobiltelefon, bordtelefon. Med disse
på basen. Du hører en summetone.
telefonen eller fjern håndsettet manuelt hvis du
Endre standard
telefonlinje
Få en summetone
TIPS Åpne basens sidepanel og juster den midterste bryteren (A–G) hvis du ikke hører noen
summetone. A fungerer for de fleste bordtelefoner. «D» fungerer på Cisco-telefoner.
2Ring fra PC-telefonen/mobiltelefonen/bordtelefonen.
Svare på / avslutte en samtale
Trykk på lydknappen på basen eller på anropsknappen på hodesettet for å besvare eller
avslutte et anrop.
TIPS Anropskontroll på hodesettet for datamaskiner krever Plantronics' programvare og
kompatibilitet med PC-telefon. Se Laste ned programvare.
Svare på en andre samtale
1Mens du er i en samtale, holder du inne anropsknappen på hodesettet i to sekunder for å besvare
det andre anropet.
Dette setter den første samtalen på vent.
2Hvis du vil bytte mellom samtalene, holder du inne anropsknappen på hodesettet i to sekunder.
Når systemet er inaktivt, kan du endre standard telefonlinje/lydkanal ved å trykke på og holde inne
den ønskede lydknappen i fire sekunder til den blinker grønt fire ganger. Kan også tilpasses iPlantronics Hub.
Hvis du vil åpne en lydkanal eller få en summetone, trykker du på hodesettets anropsknapp i ett
sekund mens systemet er inaktivt. Basens standard lydknapper begynner å lyse grønt.
16
Overføre lyd fra mobil
Når du svarer på et anrop, forblir lydavspillingen med den enheten (hvis du svarer på hodesettet,
forblir lyden på hodesettet, og hvis du svarer på mobiltelefonen, forblir lyden på mobiltelefonen).
1Hold basens mobiltelefonknapp inne i tre sekunder for å overføre en mobiltelefonsamtale fra
hodesettet til mobiltelefonen din. Den grønne lampen skrus av.
2Trykk på basens mobiltelefonknapp én gang for å overføre en mobiltelefonsamtale fra
mobiltelefonen til hodesettet. Den grønne lampen slås på.
Lydstreaming
Still inn best mulig
lydkvalitet
Begrense kontorstøy
Minikonferanse
Sette opp en
telefonkonferanse
Trykk først på datamaskinen eller lydknappen for den mobile basen, og spill deretter av lyden.
Hodesettet har to lydmoduser – bredbånd (samtale) og multimedia (høykvalitets lytting).
For å optimalisere lydkvaliteten for aktiviteten din kan du la systemet være ledig og trykke på
volum opp-knappen på hodesettet i fire sekunder. Basen veksler gjennom modiene for hvert fire
sekunders trykk. Dette kan også konfigureres i Plantronics Hub.
Du kan begrense at samtaler i nærheten forstyrrer deg under samtalene.
Åpne Plantronics Hub. Gå til Innstillinger > Generelt > Lukk samtalebegrensningen. Endringene
trer i kraft ved neste samtale. Standarden er standardmodus, som er optimalisert for de fleste
miljøer.
Du kan kombinerer lyd fra to enheter for å ha en minikonferanse. Hold inne to av de tre
baseknappene samtidig frem til lampene lyser grønt kontinuerlig.
Du kan sette opp en telefonkonferanse med 3 andre hodesett.
Koble flere Savi-hodesett sammen automatisk
1Mens du er i en samtale, må du plassere gjestens hodesett i hovedbrukerens ladeholder.
Indikatorlampen for tilknytning på basen blinker grønt.
2Hovedbrukeren hører forespørselen «Forespørsel om konferanse». Godta forespørselen ved å
trykke på anropsknappen på hovedbrukerens hodesett. Sammenkoblingslampen på basen
begynner å lyse kontinuerlig gult for å vise at enheten er i konferansemodus. Vis status for
konferansesamtalen ved å gå til Plantronics Hub Om > Tilkoblinger > i Konferansekoblede
hodesett.
Koble flere Savi-hodesett sammen manuelt
1Mens du er i en samtale, trykker du på sammenkoblingsknappen på basen.
Sammenkoblingslampen på basen blinker gult og grønt.
2Trykk på gjestehodesettets volum opp-knapp til lampen på hodesettet slås på.
3Hovedbrukeren hører forespørselen «Forespørsel om konferanse». Godta forespørselen ved å
trykke på anropsknappen på hovedbrukerens hodesett. Sammenkoblingslampen på basen
begynner å lyse kontinuerlig gult for å vise at enheten er i konferansemodus. Vis status for
konferansesamtalen ved å gå til Plantronics Hub Om > Tilkoblinger > i Konferansekoblede
hodesett.
Avslutte en konferansesamtale
1
Gjestehodesett kan forbli gjester gjennom flere samtaler. Hvis du vil fjerne et gjestehodesett,
trykker du på gjestehodesettets anropsknapp eller plasserer primærbrukerens hodesett i
ladeholderen.
17
Flere funksjoner
Sammenkoblingsknapp på
basen
Hodesettet og basen som fulgte sammen i esken, er tilknyttet (tilkoblet) hverandre. Hvis du
imidlertid ønsker å bruke et nytt hodesett eller vil gjenopprette tilknytningen til gjeldende
hodesett (basetilknytningsknappen er rød), kan enhetene tilknyttes hverandre ved hjelp av
følgende metoder.
Sammenkoblingsknappen sitter under Bluetooth-knappen foran på basen.
Basens indikatorlampe for tilknytningsknapp
Basens indikatorlampe for tilknytningBasestatus
Blinker grønt og rødtTilknytningsmodus for primært hodesett
Konstant gulAktiv konferansesamtale med gjestehodesett
Kontinuerlig rødt.Ingen hodesett er tilknyttet
Blinker grønt tre ganger, gult to gangerSikkerhetsnivå endret fra forbedret til standard
Angi rekkevidden
Endring av rekkevidden kan forbedre lydkvaliteten til bordtelefonen/PC-en, forbedrer
brukertettheten eller begrense brukernes rekkevidde.
Du kan endre rekkeviddeinnstillinger ved hjelp av tilknytningsknappen på basen. Når systemet er
inaktivt, holder du inne sammenkoblings- og bordtelefonknappene i tre sekunder. For hvert tre
sekunders trykk på bordtelefonknappen veksler den gjennom rekkeviddene: grønt for høy
rekkevidde, gult for middels rekkevidde og rødt for kort rekkevidde.
Innstilling
Høy (standard) (grønn)opptil 100 m
Middels (gul)opptil 45 m
Kort (rød)opptil 15 m
Du kan også justere innstillingen i Plantronics Hub under Innstillinger > Trådløs, > Rekkevidde.
Automatisk sikker sammenkobling
Når systemet er inaktivt, vil dokking av et nytt hodesett automatisk koble det til basen og gjøre det
til primærhodesettet. Basens indikatorlampe for sammenkobling vil blinke grønt/rødt i
sammenkoblingsmodus og forblir grønn når den nye sammenkoblingen er opprettet.
Manuell sikker sammenkobling
Når systemet er inaktivt og hodesettet er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på
basen. Tilknytningslampen vil blinke i rødt og grønt. Når tilknytningslampen på basen lyser
kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre.
Manuell Over-the-Air-tilknytning
1
Når systemet er inaktivt og hodesettet ikke er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen
på basen. Indikatorlampen for tilknytning blinker grønt og rødt.
Rekkevidde
18
2Trykk på hodesettets volum opp-knapp til indikatorlampen på hodesettet lyser. Du hører
«Sammenkobler» når du slipper knappen. Når sammenkoblingslampen på basen lyser kontinuerlig
grønt, er hodesettet og basen sammenkoblet. Du hører «Vellykket sammenkobling. Basen er
tilkoblet».
MERK Hvis basens indikatorlampe for tilknytning blir kontinuerlig rød etter å ha blinket rødt/grønt,
mislyktes tilknytningsforsøket og det må gjentas.
Avslutte tilknytning
Hvis basen er i tilknytningsmodus, og du vil hindre basen i å søke etter et hodesett, trykker du på
tilknytningsknappen på nytt. Tilknytningslampen vil lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og så gå
tilbake til foregående status.
Deaktivere Over-the-Air-sammenkobling
Savi-systemet leveres med Over-the-Air-sammenkobling slått på for hodesettet. I et flerskiftmiljø
vil du kanskje deaktivere denne tilknytningsmodusen.
Hvis du vil deaktivere Over-the-Air-sammenkoblingen, kan du la systemet være inaktivt, holde inne
sammenkoblingsknappen og basens datamaskinknapp samtidig til lampen for basens datamaskin
blinker (grønt for aktivert, rødt for deaktivert).
Du kan også justere Over-the-Air-sammenkoblingen i Plantronics Hub under Innstillinger >
Trådløs.
19
Feilsøking
Hodesett
Hodesettet er ustabilt.Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil
kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres
innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen
til hodesettet. Se Plassering av hodesettet.
Batteriet gir betydelig redusert
taletid, selv etter full opplading.
Jeg hører ikke summetone i
hodesettet.
Jeg hører støy.Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen,
Batteriet må byttes ut. Kontakt oss på plantronics.com/support.
Kontroller at hodesettet er oppladet.
Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytning til base.
Trykk på basens bordtelefonknapp.
Kontroller at løfteren løfter håndsettet nok til å betjene
telefonrøret. Juster til en høyere innstilling ved behov.
Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en
summetone. Standard A virker for de fleste telefoner. Se Foreta en
samtale med bordtelefon.
Finjuster lyttevolumet med ringekontrollknappen på hodesettet. Se
Justere volumet på hodesettet.
Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumet til
bordtelefonen på basen. Se Justere volumet på hodesettet.
og 15 cm mellom basen og telefonen. Hvis justering av avstanden
ikke hjelper, er hodesettet utenfor rekkevidden. Flytt deg nærmere
basen. Se Plassere basen.
Lyden er forvrengt.
Jeg hører ekko i hodesettet.
De jeg snakker med, kan høre
summing i bakgrunnen.
Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen.
Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner. Se
Justere volumet på hodesettet.
Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til
forvrengingen forsvinner.
Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere
hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på
hodesettet. Se Justere volumet på hodesettet.
Kontroller at det er 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15
cm mellom basen og telefonen. Se Plassere basen.
Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen.
Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner. Se
Justere volumet på hodesettet.
Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, øker du
hodesettvolumet. Se Justere volumet på hodesettet.
Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du
justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er så nærme
munnen din som mulig.
Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en
summetone. Standard A virker for de fleste telefoner. Se Foreta en
samtale med bordtelefon.
Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen. Se Plassere basen.
Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning,
prøver du å sette den rett i stikkontakten.
20
Bordtelefon
Håndsettløfteren er montert, men
løfter ikke håndsettet.
Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til
løfterkontakten på baseenheten.
Mobil
PC-telefon
Tilknytningsproblemer
Hvorfor kobles ikke basen
automatisk til mobiltelefonen min
på nytt?
Når jeg ringer fra PCtelefonprogrammet, skjer det
ingenting.
Pass på at indikatorlampen for Bluetooth blinker rødt og blått ved
å trykke på Bluetooth-knappen i fire sekunder.
Pass på at Bluetooth-mobiltelefonen er i søkemodus.
Når en aktiv Bluetooth-tilkobling er opprettet, vil basens
Bluetooth-lampe lyse kontinuerlig blått.
Pass på at Plantronic Hub-programvaren er installert.
Juster «Koble automatisk til mobiltelefonen» i Plantronics Hub
under Innstillinger > Trådløs. Kontroller at «Aldri» ikke er valgt.
Kontroller at hodesettet er oppladet.
Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytte et
hodesett.
Kontroller at Plantronics-programvaren er installert. Du kan laste
ned ved å gå til plantronics.com/software.
Kontroller at du bruker et kompatibel PC-telefonprogram. Du finner
en liste over kompatible PC-telefoner på plantronics.com/software.
Hvis Plantronics-programvaren ikke er installert og du ikke har en
kompatibel PC-telefon, må du først trykke på basens
datamaskinknapp og deretter bruke grensesnittet i PC-telefonen til
å starte / svare på / avslutte samtaler.
Kontroller at hodesettet er standard lydenhet ved å gå til
kontrollpanelet (Windows) eller systeminnstillingene (Mac) for lyd.
Start datamaskinen på nytt.
Tale- og/eller lyttevolumet er for lavt
eller for høyt.
Lyden er forvrengt eller jeg hører et
ekko i hodesettet.
Jeg kan ikke høre lyd gjennom PChøyttalerne lenger.
Juster lyttevolumet på hodesettet ved hjelp av volumknappen.
Juster lytte-/talevolumet i datamaskinens lydkontrollpanel/
systeminnstillinger.
Juster lytte-/talevolumet i PC-telefonprogrammet.
Reduser tale- og/eller lyttevolumet på datamaskinen ved hjelp av
PC-telefonprogrammet.
Rett mikrofonen mot haken din.
Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du volumet på
hodesettet.
For Windows XP-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder og lydenheter > Lyd >
Avspilling, og endre standardinnstillingen fra Savi-hodesettet til
PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen.
For Windows Vista- og Windows 7-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder > Avspilling, og endre
standardinnstillingen fra Savi-hodesettet til PC-høyttalerne. Klikk
på OK for å bekrefte endringen.
For Mac OS X
21
• Velg Apple-menyen > System Preferences (Systeminnstillinger), og
klikk på Sound (Lyd).
• Klikk på Output (Utgang), og velg deretter "Internal Speakers"
(Interne høyttalere) eller høyttalervalget.
Ingen lydtilkobling til PC.Koble USB- og strømledningene fra basen. Koble til igjen
strømledningen først. Vent til LED-lampen lyser, og koble deretter
til USB-ledningen igjen. Avslutt PC-lyden eller PCtelefonprogrammet, og start det deretter på nytt.
22
Brukerstøtte
TRENGER DU MER HJELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
2020 Plantronics, Inc. Med enerett. Poly og propelldesignet er varemerker for Plantronics, Inc.
Bluetooth-merket og -logoer er registrerte varemerker for Bluetooth SIG, Inc., og disse merkene
brukes på lisens av Plantronics, Inc. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere.
214488-20 (06.20)
Plantronics B.V.
Scorpius 171
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.