Poly Savi 8240 Office, Savi 8245 Office User Guide [no]

Savi 8240/8245 Office
PLANTRONICS + POLYCOM. NOW TOGETHER AS
Brukerveiledning

Innhold

DECT-informasjon 3
DECT Enhanced Security 3
Oversikt 4
Grunnleggende om baseenhet og hodesett 4 Tilleggsutstyr 4
Koble til systemet 5
Informasjon om Plassere basen 7
Justere og lade 8
Tilpasse hodesettet 8 Lade hodesettet og reservebatteriet 12 Taletid 12 Batteristatus for hodesett 12
Parkoble 13
Funksjon for automatisk tilkobling 13
konfigurering av bordtelefon 5
Laste inn programvare 14
Justere mikrofonvolum på hodesett (PC-telefon) 14 Konfigurerbare innstillinger i Plantronics Hub 14
Det grunnleggende 16
Hodesettkontroller 16 Ringe, besvare, avslutte samtaler 16 Endre standard telefonlinje 16 Få en summetone 16 Overføre lyd fra mobil 17 Lydstreaming 17 Still inn best mulig lydkvalitet 17 Begrense kontorstøy 17 Minikonferanse 17 Sette opp en telefonkonferanse 17
Flere funksjoner 18
Sammenkoblingsknapp på basen 18
Feilsøking 20
Hodesett 20 Bordtelefon 21 Mobil 21 PC-telefon 21
Brukerstøtte 23
2

DECT-informasjon

DECT-produkter skal aldri brukes utenfor den regionen de opprinnelig ble kjøpt og er ment til å brukes i.
Det medfølgende trådløse DECT-produktet bruker begrensede trådløse radiofrekvenser som varierer fra land til land. Bruk av dette DECT-produktet i ikke-godkjente land er straffbart, kan forstyrre telekommunikasjonsnettverk og -enheter og kan føre til bøter og straffer.

DECT Enhanced Security

Plantronics er medlem av DECT Forum og følger deres anbefalinger når det gjelder sikkerhetsforbedringer for alle DECT-produkter.
Produkter som er basert på Plantronics DECT, følger nå de nyeste anbefalingene for Enhanced Security fra DECT Forum og ETSI. Disse forbedringene dekker prosesser angående registrering, godkjenning, autorisasjon og kryptering. Plantronics DECT-produktene er nå sikret mot alle de kjente problemene som ble fremhevet av de offentlige kunngjøringene i Chaos Council i 2009.
DECT-produktene fra Plantronics har blitt testet mot og bestått sikkerhetskravene til DECT Forum, og har derfor fått sertifiseringslogoen for DECT Forum-sikkerhet.
Plantronics-produkter som bruker den nye og forbedrede versjonen av DECT som inneholder disse sikkerhetsforbedringene, er merket med DECT Forum-sikkerhetslogoen på basen.
3
1 2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
1 2 43

Oversikt

Grunnleggende om
baseenhet og hodesett
Baseenhet

Tilleggsutstyr

Strømuttak
1
Håndsettløfterkontakt
2
Uttak til telefonkabel
3
USB-port
4
Talevolum for bordtelefon
5
Bryter for konfigurasjon av bordtelefon
6
Lyttevolum for bordtelefon
7
Hodesett
Demp-knapp
1
Volum ned-knapp
2
Volum opp-knapp
3
Datamaskinknapp
8
Mobiltelefonknapp
9
Bordtelefonknapp
10
Bluetooth-sammenkoblingsknapp/
11
indikatorlampe Tilknytningsknapp/indikatorlampe
12
Ladeindikatorlampe
13
Anropsknapp
4
Indikatorlampe på hodesett
5
1
Elektronisk telefonrørkabel (EHS-kabel) Besvarer/avslutter en samtale på bordtelefonen
elektronisk og automatisk. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet.
2
HL10-løfter Løfter av røret automatisk og legger det på igjen. Aktiverer ekstern ringekontroll
med hodesettet.
4
NO HEADSE T PORT
OR
HEADS ET PORT

Koble til systemet

Koble til hodesettsystemet ved hjelp av diagrammet.
Informasjon om
konfigurering av
bordtelefon
MERK Konfigurasjonsinnstillinger for base
Bordtelefon Innstilling (på basens sidepanel)
De fleste telefoner A Cisco-telefoner D Cisco-telefoner med EHS-kabel A
Velg oppsett A, B, C eller D for bordtelefonen, og koble til kablene.
A Bordtelefon med hodesettkontakt
BRUK
5
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble den andre enden av telefonledningen til hodesettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner bruker
standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen. I denne
konfigurasjonen trykker du på både hodesettknappen ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler.
B Bordtelefon (standard)
• Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen
• Koble håndsettets kveileledning fra basen til bordtelefonen, og koble den til telefonledningens koblingsboks
på bordtelefonen og
BRUK
• Koble til slutt den siste enden av telefonledningen til håndsettkontakten på bordtelefonen
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner bruker
standardkonfigurasjon A.
MERK Bruk dette oppsettet hvis du ikke bruker HL10-løfteren eller EHS-kabelen og bordtelefonen
din ikke har en fast hodesettkontakt. I denne konfigurasjonen fjerner du håndsettet på bordtelefonen din manuelt og trykker på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på eller avslutte samtaler.
C Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat)
BRUK
VIKTIG Bruk konfigurasjon A nederst på basen, som fungerer for de fleste telefoner, inkludert
Cisco-telefoner.
D Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat)
6
BRUK
VIKTIG Cisco-telefoner bruker konfigurasjon D nederst på basen. De fleste andre telefoner bruker
standardkonfigurasjon A.

Plassere basen

Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil plassering kan forårsake problemer med støy og interferens.
MERK Hodesettbaser kan variere, men funksjonen er den samme.
7
90º

Justere og lade

Tilpasse hodesettet

Når du har montert batteriet i hodesettet, velger du en av de tre bruksmåtene, over øret, over hodet eller bak hodet. Bruk tilpasningssettet til å montere det og optimalisere mikrofonens posisjon.

Montere batteriet i hodesettet

Plasser batteriet som vist på hodesettet, og skyv til batteriet klikker på plass.
MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av
Plantronics.

Bruke tilpasningssettet for å montere hodesettet

Velg hvordan du vil bruke hodesettet, og bruk tilpasningssettet til å montere det over øret, over hodet eller bak hodet.

Over øret-montering på høyre side

1 Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på
hodesettet. Drei ørebøylen 90° oppover.
MERK Pass på at ørebøylen hviler flatt mot hodesettet før du dreier.
2 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket
vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste.
MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen.
8
3 Se Plassering av hodesettet for korrekt plassering av hodesettet.Plassering av hodesettet på side
90º
9

Over øret-montering på venstre side

1 Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på
hodesettet. Drei ørebøylen 90° oppover.
MERK Pass på at ørebøylen hviler flatt mot hodesettet før du dreier.
2 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket
vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste.
MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen.
3 Se Plassering av hodesettet for korrekt plassering av hodesettet.

Plassering av hodesettet

Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen til hodesettet.
1 Skyv hodesettet over og bak øret, og plasser øreproppen i øret. 2 Hold basen på hodesettet og trykk den forsiktig inn og tilbake mot øret, slik at det dreibare
ørestykket kan ta mikrofonen nærmere munnen. Når basen til hodesettet flyttes bakover, vil du merke små klikk til mikrofonen hviler ved siden av kinnet ditt.

Montering over hodet

1
Rett inn hodebøylen etter hodesettet som vist, og fest hodebøylen på hodesettet.
9
2 Drei hodesettet oppover. Hodebøylen kan brukes på venstre eller høyre side.
3 For å optimalisere stillingen på hodesettet skyver du hodesettet inn slik at mikrofonen er nær
munnen din.

Montering rundt bakhodet

1 Juster hodebøylen som vist. Pass på at hodebøylen ligger flatt mot hodesettet, og drei den 90°
oppover. Hvis du vil ha det på venstre siden, flytter du halsen til venstre side av hodebøylen.
2
Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste.
10
MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen.
3 Du posisjonerer hodesettet riktig ved først å skyve på halsen på hodebøylen slik at hodesettet
sitter behagelig.
4 Med en finger på hodesettets indikatorlampe trykker du innover til mikrofonen hviler så nære
kinnet som mulig uten å berøre det.
11
Lade hodesettet og
reservebatteriet

Lade hodesettet

Plasser hodesettet i ladeholderen. Basens indikatorlampe for lading blinker grønt mens hodesettet lades, og lyser kontinuerlig grønt når det er fulladet. Lad opp i minst 20 minutter før første gangs bruk. En komplett lading tar 3 timer.

Lade opp reservebatteriet (gjelder bare Savi XX45-modeller)

Reservebatteriet leveres i rommet på siden av ladeholderen. Batteriet lades når baseenheten er tilkoblet strøm. Under lading blinker ladelampen grønt, og når ladingen er ferdig, lyser den kontinuerlig grønt.
MERK Du kan erstatte hodesettbatteriet med reservebatteriet selv under aktive samtaler.

Taletid

Batteristatus for hodesett

Med full opplading gir hodesettet opptil 4,5 timers kontinuerlig taletid i bredbåndsmodus og opptil 6,5 timer i smalbåndsmodus.
Kontrollere batteristatusen for hodesettet:
• Hold markøren over Plantronics Hub-ikonet i systemstatusfeltet.
• Trykk på sammenkoblingsknappen på basen. Lydknappene på basen tennes (kontinuerlig grønt viser høyt batterinivå, blinkende grønt viser middels batterinivå, blinkende gult viser lavt batterinivå og blinkende rødt er kritisk lavt batterinivå).
12

Parkoble

1 Hvis du vil sammenkoble basen og en mobiltelefon, trykker du på og holder inne knappen for
Bluetooth-sammenkobling på basen i fire sekunder til Bluetooth-indikatorlampen blinker rødt og blått.
2 Gå til Bluetooth-innstillingene på mobiltelefonen, og velg PLT Savi/Poly Savi. Når
sammenkoblingen er utført, lyser Bluetooth-lampen på basen blått.
Funksjon for automatisk
tilkobling
Når du har sammenkoblet mobiltelefonen med basen, vil basen automatisk kobles til når du er innenfor basens rekkevidde.
Trykk på Bluetooth-knappen for å koble mobiltelefonen fra/til basen.
Du kan tilpasse denne funksjonen i Plantronics Hub under Innstillinger > Trådløs > Koble til mobiltelefon automatisk.
13

Laste inn programvare

VIKTIG Enkelte PC-telefoner krever at Plantronics Hub til Windows/Mac er installert for at
hodesettet skal kunne kontrollere funksjoner (svare på / avslutte samtaler og demping).
Last ned Plantronics Hub til Windows/Mac ved å gå til plantronics.com/software.
Administrer hodesettinnstillingene på datamaskinen med Plantronics Hub:
• Anropskontroll for PC-telefoner
• Oppdatere fastvare
• Slå funksjoner av/på
• Vise brukerveiledning
Justere mikrofonvolum på
hodesett (PC-telefon)
Konfigurerbare
innstillinger i Plantronics
Hub
Foreta en testsamtale på PC-telefonen, og juster volumet på PC-telefonen og PC-en.
Plantronics Hub­fane
Generelt Varsling for å besvare anrop
Språk Endre språket på talemeldinger
Ringetone og volum
PC-telefoner Summetone
trådløs Lydkvalitet
Avansert Antisjokk
Funksjon
Lydkanaltone Lydregistrering Begrensning for lukkede samtaler Standard telefonlinje Elektronisk indikator. Andre innkommende anrop Radiotilkobling mellom hodesett og PC Plantronics' produktforbedringsprogram Programvareloggnivå
Dansk, engelsk (Storbritannia, USA), fransk, indonesisk, italiensk, japansk, kantonesisk, koreansk, mandarin, norsk, portugisisk (Brasil), russisk, spansk, svensk, thai og tysk.
Ringetone for bordtelefon Ringetone for PC
Ringetone for mobiltelefon Volumnivåtoner Bruksmåte for volumkontroll (stereolyd) Plassering for oppringing
Tilkoblet PC-telefon Mediespillerhandling under innkommende anrop PC-telefoner og mediespillere (PLT aktivert)
Koble automatisk til mobiltelefonen Bluetooth Talekommandoer for mobil Over-the-Air-tilknytning Område
14
Plantronics Hub­fane
Funksjon
Støyeksponering
15
1 2 43

Det grunnleggende

Hodesettkontroller

Ringe, besvare, avslutte
samtaler
Nå som du har montert hodesettet, installert programvaren og koblet til telefonene, bør du lese denne delen for å lære om hodesettets funksjoner, hvordan kontrollene brukes og annet.
1 Demp-knapp Trykk for å slå av og på mikrofonsperren under en samtale
2 Volum ned
Dytt volumknappen nedover
3 Volum opp / Konferanse / Sammenkobling
Dytt volumknappen opp – trykk for å be om å bli med i en konferansesamtale eller koble deg til basen
4 Anropsknapp Trykk for å starte, svare på eller avslutte en samtale
På toppen av basen knappene kan du bytte til en annen telefonlinje/lydkanal.

Ringe

1 Trykk på lydknappen
Bare bordtelefon: Trykk på hodesettknappen på
ikke har HL10-løfter eller EHS-kabel.
finnes det tre lydknapper: datamaskin, mobiltelefon, bordtelefon. Med disse
på basen. Du hører en summetone.
telefonen eller fjern håndsettet manuelt hvis du
Endre standard
telefonlinje

Få en summetone

TIPS Åpne basens sidepanel og juster den midterste bryteren (A–G) hvis du ikke hører noen
summetone. A fungerer for de fleste bordtelefoner. «D» fungerer på Cisco-telefoner.
2 Ring fra PC-telefonen/mobiltelefonen/bordtelefonen.

Svare på / avslutte en samtale

Trykk på lydknappen på basen eller på anropsknappen på hodesettet for å besvare eller avslutte et anrop.
TIPS Anropskontroll på hodesettet for datamaskiner krever Plantronics' programvare og
kompatibilitet med PC-telefon. Se Laste ned programvare.

Svare på en andre samtale

1 Mens du er i en samtale, holder du inne anropsknappen på hodesettet i to sekunder for å besvare
det andre anropet. Dette setter den første samtalen på vent.
2 Hvis du vil bytte mellom samtalene, holder du inne anropsknappen på hodesettet i to sekunder.
Når systemet er inaktivt, kan du endre standard telefonlinje/lydkanal ved å trykke på og holde inne den ønskede lydknappen i fire sekunder til den blinker grønt fire ganger. Kan også tilpasses i Plantronics Hub.
Hvis du vil åpne en lydkanal eller få en summetone, trykker du på hodesettets anropsknapp i ett sekund mens systemet er inaktivt. Basens standard lydknapper begynner å lyse grønt.
16

Overføre lyd fra mobil

Når du svarer på et anrop, forblir lydavspillingen med den enheten (hvis du svarer på hodesettet, forblir lyden på hodesettet, og hvis du svarer på mobiltelefonen, forblir lyden på mobiltelefonen).
1 Hold basens mobiltelefonknapp inne i tre sekunder for å overføre en mobiltelefonsamtale fra
hodesettet til mobiltelefonen din. Den grønne lampen skrus av.
2 Trykk på basens mobiltelefonknapp én gang for å overføre en mobiltelefonsamtale fra
mobiltelefonen til hodesettet. Den grønne lampen slås på.

Lydstreaming

Still inn best mulig
lydkvalitet

Begrense kontorstøy

Minikonferanse

Sette opp en
telefonkonferanse
Trykk først på datamaskinen eller lydknappen for den mobile basen, og spill deretter av lyden.
Hodesettet har to lydmoduser – bredbånd (samtale) og multimedia (høykvalitets lytting). For å optimalisere lydkvaliteten for aktiviteten din kan du la systemet være ledig og trykke på
volum opp-knappen på hodesettet i fire sekunder. Basen veksler gjennom modiene for hvert fire sekunders trykk. Dette kan også konfigureres i Plantronics Hub.
Du kan begrense at samtaler i nærheten forstyrrer deg under samtalene. Åpne Plantronics Hub. Gå til Innstillinger > Generelt > Lukk samtalebegrensningen. Endringene
trer i kraft ved neste samtale. Standarden er standardmodus, som er optimalisert for de fleste miljøer.
Du kan kombinerer lyd fra to enheter for å ha en minikonferanse. Hold inne to av de tre baseknappene samtidig frem til lampene lyser grønt kontinuerlig.
Du kan sette opp en telefonkonferanse med 3 andre hodesett.
Koble flere Savi-hodesett sammen automatisk
1 Mens du er i en samtale, må du plassere gjestens hodesett i hovedbrukerens ladeholder.
Indikatorlampen for tilknytning på basen blinker grønt.
2 Hovedbrukeren hører forespørselen «Forespørsel om konferanse». Godta forespørselen ved å
trykke på anropsknappen på hovedbrukerens hodesett. Sammenkoblingslampen på basen begynner å lyse kontinuerlig gult for å vise at enheten er i konferansemodus. Vis status for konferansesamtalen ved å gå til Plantronics Hub Om > Tilkoblinger > i Konferansekoblede
hodesett.
Koble flere Savi-hodesett sammen manuelt
1 Mens du er i en samtale, trykker du på sammenkoblingsknappen på basen.
Sammenkoblingslampen på basen blinker gult og grønt.
2 Trykk på gjestehodesettets volum opp-knapp til lampen på hodesettet slås på. 3 Hovedbrukeren hører forespørselen «Forespørsel om konferanse». Godta forespørselen ved å
trykke på anropsknappen på hovedbrukerens hodesett. Sammenkoblingslampen på basen begynner å lyse kontinuerlig gult for å vise at enheten er i konferansemodus. Vis status for konferansesamtalen ved å gå til Plantronics Hub Om > Tilkoblinger > i Konferansekoblede
hodesett.
Avslutte en konferansesamtale
1
Gjestehodesett kan forbli gjester gjennom flere samtaler. Hvis du vil fjerne et gjestehodesett, trykker du på gjestehodesettets anropsknapp eller plasserer primærbrukerens hodesett i ladeholderen.
17

Flere funksjoner

Sammenkoblingsknapp på
basen
Hodesettet og basen som fulgte sammen i esken, er tilknyttet (tilkoblet) hverandre. Hvis du imidlertid ønsker å bruke et nytt hodesett eller vil gjenopprette tilknytningen til gjeldende hodesett (basetilknytningsknappen er rød), kan enhetene tilknyttes hverandre ved hjelp av følgende metoder.
Sammenkoblingsknappen sitter under Bluetooth-knappen foran på basen.

Basens indikatorlampe for tilknytningsknapp

Basens indikatorlampe for tilknytning Basestatus
Blinker grønt og rødt Tilknytningsmodus for primært hodesett
Kontinuerlig grønt Primært hodesett tilknyttet basen
Konstant gul Aktiv konferansesamtale med gjestehodesett
Kontinuerlig rødt. Ingen hodesett er tilknyttet
Blinker grønt tre ganger, gult to ganger Sikkerhetsnivå endret fra forbedret til standard

Angi rekkevidden

Endring av rekkevidden kan forbedre lydkvaliteten til bordtelefonen/PC-en, forbedrer brukertettheten eller begrense brukernes rekkevidde.
Du kan endre rekkeviddeinnstillinger ved hjelp av tilknytningsknappen på basen. Når systemet er inaktivt, holder du inne sammenkoblings- og bordtelefonknappene i tre sekunder. For hvert tre sekunders trykk på bordtelefonknappen veksler den gjennom rekkeviddene: grønt for høy rekkevidde, gult for middels rekkevidde og rødt for kort rekkevidde.
Innstilling
Høy (standard) (grønn) opptil 100 m
Middels (gul) opptil 45 m
Kort (rød) opptil 15 m
Du kan også justere innstillingen i Plantronics Hub under Innstillinger > Trådløs, > Rekkevidde.

Automatisk sikker sammenkobling

Når systemet er inaktivt, vil dokking av et nytt hodesett automatisk koble det til basen og gjøre det til primærhodesettet. Basens indikatorlampe for sammenkobling vil blinke grønt/rødt i sammenkoblingsmodus og forblir grønn når den nye sammenkoblingen er opprettet.

Manuell sikker sammenkobling

Når systemet er inaktivt og hodesettet er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på basen. Tilknytningslampen vil blinke i rødt og grønt. Når tilknytningslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre.

Manuell Over-the-Air-tilknytning

1
Når systemet er inaktivt og hodesettet ikke er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på basen. Indikatorlampen for tilknytning blinker grønt og rødt.
Rekkevidde
18
2 Trykk på hodesettets volum opp-knapp til indikatorlampen på hodesettet lyser. Du hører
«Sammenkobler» når du slipper knappen. Når sammenkoblingslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen sammenkoblet. Du hører «Vellykket sammenkobling. Basen er tilkoblet».
MERK Hvis basens indikatorlampe for tilknytning blir kontinuerlig rød etter å ha blinket rødt/grønt,
mislyktes tilknytningsforsøket og det må gjentas.

Avslutte tilknytning

Hvis basen er i tilknytningsmodus, og du vil hindre basen i å søke etter et hodesett, trykker du på tilknytningsknappen på nytt. Tilknytningslampen vil lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og så gå tilbake til foregående status.

Deaktivere Over-the-Air-sammenkobling

Savi-systemet leveres med Over-the-Air-sammenkobling slått på for hodesettet. I et flerskiftmiljø vil du kanskje deaktivere denne tilknytningsmodusen.
Hvis du vil deaktivere Over-the-Air-sammenkoblingen, kan du la systemet være inaktivt, holde inne sammenkoblingsknappen og basens datamaskinknapp samtidig til lampen for basens datamaskin blinker (grønt for aktivert, rødt for deaktivert).
Du kan også justere Over-the-Air-sammenkoblingen i Plantronics Hub under Innstillinger >
Trådløs.
19

Feilsøking

Hodesett

Hodesettet er ustabilt. Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil
kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen til hodesettet. Se Plassering av hodesettet.
Batteriet gir betydelig redusert taletid, selv etter full opplading.
Jeg hører ikke summetone i hodesettet.
Jeg hører støy. Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen,
Batteriet må byttes ut. Kontakt oss på plantronics.com/support.
Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytning til base. Trykk på basens bordtelefonknapp. Kontroller at løfteren løfter håndsettet nok til å betjene
telefonrøret. Juster til en høyere innstilling ved behov. Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en
summetone. Standard A virker for de fleste telefoner. Se Foreta en
samtale med bordtelefon.
Finjuster lyttevolumet med ringekontrollknappen på hodesettet. Se
Justere volumet på hodesettet.
Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumet til bordtelefonen på basen. Se Justere volumet på hodesettet.
og 15 cm mellom basen og telefonen. Hvis justering av avstanden ikke hjelper, er hodesettet utenfor rekkevidden. Flytt deg nærmere basen. Se Plassere basen.
Lyden er forvrengt.
Jeg hører ekko i hodesettet.
De jeg snakker med, kan høre summing i bakgrunnen.
Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner. Se
Justere volumet på hodesettet.
Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til forvrengingen forsvinner.
Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på hodesettet. Se Justere volumet på hodesettet.
Kontroller at det er 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Se Plassere basen.
Senk talevolumet og/eller lyttevolumet på bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner. Se
Justere volumet på hodesettet.
Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, øker du hodesettvolumet. Se Justere volumet på hodesettet.
Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er så nærme munnen din som mulig.
Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en summetone. Standard A virker for de fleste telefoner. Se Foreta en
samtale med bordtelefon.
Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen. Se Plassere basen. Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning,
prøver du å sette den rett i stikkontakten.
20

Bordtelefon

Håndsettløfteren er montert, men løfter ikke håndsettet.
Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til løfterkontakten på baseenheten.

Mobil

PC-telefon

Tilknytningsproblemer
Hvorfor kobles ikke basen automatisk til mobiltelefonen min på nytt?
Når jeg ringer fra PC­telefonprogrammet, skjer det ingenting.
Pass på at indikatorlampen for Bluetooth blinker rødt og blått ved å trykke på Bluetooth-knappen i fire sekunder.
Pass på at Bluetooth-mobiltelefonen er i søkemodus. Når en aktiv Bluetooth-tilkobling er opprettet, vil basens
Bluetooth-lampe lyse kontinuerlig blått.
Pass på at Plantronic Hub-programvaren er installert. Juster «Koble automatisk til mobiltelefonen» i Plantronics Hub
under Innstillinger > Trådløs. Kontroller at «Aldri» ikke er valgt.
Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytte et
hodesett. Kontroller at Plantronics-programvaren er installert. Du kan laste
ned ved å gå til plantronics.com/software. Kontroller at du bruker et kompatibel PC-telefonprogram. Du finner
en liste over kompatible PC-telefoner på plantronics.com/software. Hvis Plantronics-programvaren ikke er installert og du ikke har en
kompatibel PC-telefon, må du først trykke på basens datamaskinknapp og deretter bruke grensesnittet i PC-telefonen til å starte / svare på / avslutte samtaler.
Kontroller at hodesettet er standard lydenhet ved å gå til kontrollpanelet (Windows) eller systeminnstillingene (Mac) for lyd.
Start datamaskinen på nytt.
Tale- og/eller lyttevolumet er for lavt eller for høyt.
Lyden er forvrengt eller jeg hører et ekko i hodesettet.
Jeg kan ikke høre lyd gjennom PC­høyttalerne lenger.
Juster lyttevolumet på hodesettet ved hjelp av volumknappen. Juster lytte-/talevolumet i datamaskinens lydkontrollpanel/
systeminnstillinger. Juster lytte-/talevolumet i PC-telefonprogrammet.
Reduser tale- og/eller lyttevolumet på datamaskinen ved hjelp av PC-telefonprogrammet.
Rett mikrofonen mot haken din. Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du volumet på
hodesettet.
For Windows XP-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder og lydenheter > Lyd > Avspilling, og endre standardinnstillingen fra Savi-hodesettet til
PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen.
For Windows Vista- og Windows 7-systemer
• Gå til Start > Kontrollpanel > Lyder > Avspilling, og endre standardinnstillingen fra Savi-hodesettet til PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen.
For Mac OS X
21
• Velg Apple-menyen > System Preferences (Systeminnstillinger), og klikk på Sound (Lyd).
• Klikk på Output (Utgang), og velg deretter "Internal Speakers" (Interne høyttalere) eller høyttalervalget.
Ingen lydtilkobling til PC. Koble USB- og strømledningene fra basen. Koble til igjen
strømledningen først. Vent til LED-lampen lyser, og koble deretter til USB-ledningen igjen. Avslutt PC-lyden eller PC­telefonprogrammet, og start det deretter på nytt.
22

Brukerstøtte

TRENGER DU MER HJELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States
©
2020 Plantronics, Inc. Med enerett. Poly og propelldesignet er varemerker for Plantronics, Inc. Bluetooth-merket og -logoer er registrerte varemerker for Bluetooth SIG, Inc., og disse merkene brukes på lisens av Plantronics, Inc. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere.
214488-20 (06.20)
Plantronics B.V.
Scorpius 171 2132 LR Hoofddorp Netherlands
23
Loading...