Användning för höger eller vänster öra11
Ladda headsetet11
Samtalstid11
Batteri11
Läsa in programvara12
Uppdatera rmware12
Grunderna för system13
Headsetöversikt13
Slå på headsetet13
Justera volym13
Ringa/besvara/avsluta samtal14
Interagera med Microsoft Teams15
Visa Microsoft Teams-aviseringar15
Strömma media15
DECT-produkter bör aldrig användas utanför den region där de ursprungligen köptes
och är avsedda att användas.
Den medföljande trådlösa DECT-produkten använder reglerade trådlösa radiofrekvenser
som varierar mellan länder. Användning av den här DECT-produkten i ej auktoriserade
länder är olagligt, kan störa telekommunikationsnätverk och enheter, och kan resultera i
att du får böter och strafförelägganden av myndigheterna.
DECT – förbättrad
säkerhet
Poly är medlem av DECT Forum och följer alla deras rekommendationer gällande
säkerhetsförbättringar för alla DECT-produkter.
Polys DECT-baserade produkter har förbättrad säkerhet enligt de senaste
rekommendationerna från DECT Forum och ETSI. Förbättringarna omfattar förfaranden
gällande registrering, autentisering, tillstånd och kryptering. Polys DECT-produkter är
skyddade mot kända sårbarheter som tillkännagavs vid Chaos Communication Congress
2009.
Poly DECT-produkter har testats för och godkänts enligt DECT Forums krav för
säkerhetscertiering och har därmed beviljats tillstånd att märkas med
certieringslogotypen DECT Forum Security.
Poly-produkter som använder den nya DECT-versionen som inbegriper dessa
säkerhetsförbättringar är märkta med DECT Forums säkerhetslogotyp på basenheten.
3
/
Översikt
Headsetöversikt
OBSERVERA Headsetets utformning kan variera men funktionen är densamma.
Volym upp
/
Var försiktig
Läs igenom säkerhetsguiden som innehåller viktig information om säkerhet, laddning,
batteri och föreskrifter innan du börjar använda din nya enhet.
Ring/tryck för att interagera med Microsoft-team (endast Teamsmodell, app krävs)
Volym ned
Ström
Mikrofon avstängd/Mikrofon avaktiverad
4
123 4 567 89
13
11
10
12
Översikt över
basenheten
Datorknapp
1
Knappen Microsoft Teams (endast
2
Teams-modellen, app krävs)
Parkopplingslampa
3
Bordstelefonknapp
4
Laddningslampa
5
USB-port
6
Strömuttag
7
Tillbehör
Uttag för lurlyftare
8
Uttag för telefongränssnittskabel
9
Parkopplingsknapp på headsetet
10
Lyssningsvolym för telefon
11
Talvolym för telefon
12
Telefonens kongurationsomkopplare
13
5
1 Kabel för elektronisk luromkoppling (EHS-kabel) Lyfter elektroniskt bordstelefonens lur
från klykan. Gör att du kan fjärrstyra samtalen via ditt headset.
2 HL10-lurlyftare Lyfter luren automatiskt och lägger tillbaka den i klykan. Gör att du kan
fjärrstyra samtalen via ditt headset.
6
BACK
NO HEAD SET POR T
OR
HEADS ET PORT
Ansluta systemet
Använd diagrammet för att ansluta headsetsystemet.
Installationsinformation
för skrivbordstelefon
OBSERVERA Konfigurationsinställningar för basenhet
De flesta telefonerA
Cisco-telefonerD
Cisco-telefoner med EHS-kabelA
Välj bordstelefoninstallation A, B, C eller D och anslut kablarna.
A Bordstelefon med särskild headsetport
• Anslut den ena änden av telefongränssnittskabeln till basenhetens baksida.
ANVÄND
7
• Anslut den andra änden av telefongränssnittskabeln till den särskilda headsetporten
på bordstelefonen.
VIKTIGT Cisco-telefoner använder konfiguration D på basenhetens undersida. De flesta
andra telefoner använder standardkonfigurationen A.
OBSERVERA Använd den här inställningen om du inte använder HL10-lurlyftaren eller
EHS-kabeln. Med den här konfigurationen trycker du både på headsetknappen på
bordstelefonen och på samtalsknappen på headsetet för att besvara och avsluta samtal.
B Skrivbordstelefon (standard)
ANVÄND
• Anslut den ena änden av telefongränssnittskabeln till basenhetens baksida.
• Koppla loss lurens spiralsladd från bordstelefonens basenhet och anslut den i stället till
kopplingsdosan på telefongränssnittskabeln.
• Slutligen ansluter du den återstående änden av telefongränssnittskabeln till det öppna
luruttaget på bordstelefonen.
VIKTIGT Cisco-telefoner använder konfiguration D på basenhetens undersida. De flesta
andra telefoner använder standardkonfigurationen A.
OBSERVERA Använd den här inställningen om du inte använder HL10-lurlyftaren eller
EHS-kabeln och din bordstelefon inte har någon särskild headsetport. Med den här
konfigurationen lyfter du luren på bordstelefonen manuellt och trycker på samtalsknappen
på headsetet för att kunna besvara och avsluta samtal.
C Skrivbordstelefon + EHS-kabel (säljs separat)
ANVÄND
VIKTIGT Använd konfiguration A på basenhetens undersida, som fungerar med de flesta
telefoner, inklusive Cisco-telefoner.
8
D Skrivbordstelefon + HL10-lurlyftare (säljs separat)
ANVÄND
VIKTIGT Cisco-telefoner använder konfiguration D på basenhetens undersida. De flesta
andra telefoner använder standardkonfigurationen A.
9
Parkoppla headset med basenhet
Det headset och den basenhet som låg i förpackningen är anslutna till varandra. Om du
vill använda ett nytt headset eller behöver återställa anslutningen till ditt aktuella
headset kan du ansluta enheterna till varandra med följande två metoder.
Automatisk säker
anslutning
Manuell
radioanslutning
Avsluta parkoppling
När systemet är inaktivt och du kopplar till ett headset ansluts det automatiskt till
basenheten och görs till huvudheadset. Basenhetens parkopplingslampa blinkar under
anslutningsprocessen och lyser med fast grönt sken när den nya anslutningen upprättats.
1När systemet är inaktivt och headsetet inte är dockat trycker du två gånger på
parkopplingsknappen på baksidan av basenheten. Parkopplingslampan på skärmen blinkar
rött och grönt.
2Håll volymhöjningsknappen på headsetet nedtryckt i fyra sekunder tills lysdioden på
headsetet blinkar rött och grönt.
3När basenhetens parkopplingslampa lyser med fast grönt sken och lampan på headsetet
inte lyser är headsetet och basstationen parkopplade med varandra.
OBSERVERA Om parkopplingsprocessen går ut efter två minuter eller om
parkopplingsprocessen misslyckas försöker du parkoppla headsetet igen.
Om basenheten är i anslutningsläge och du vill att basenheten ska sluta söka efter ett
headset trycker du på anslutningsknappen igen eller sätter tillbaka headsetet i
laddningsklykan. Lysdioden för parkoppling på basenheten slutar blinka och lyser med
fast grönt sken.
10
Passform och laddning
Användning för höger
eller vänster öra
Ladda headsetet
Samtalstid
Batteri
Ställ in mikrofonen för höger eller vänster öra genom att rotera mikrofonbommen uppåt
och över till den andra sidan. Böj försiktigt bommen tills den befinner sig cirka två
fingerbredder från mungipan.
Placera headsetet i laddningsklykan. Laddningslampan blinkar när headsetet laddas och
lyser oavbrutet när det är helt laddat. Ladda i minst 20 minuter före första
användningstillfället.
Headsetet har upp till 13 timmars samtalstid när det är helt laddat.
Den här produkten har ett utbytbart batteri. Använd endast ersättningsbatterier från
Poly för att vara säker på att batterierna motsvarar höga kvalitetsstandarder och ger
optimala prestanda.
11
Läsa in programvara
Anpassa enhetens beteende med hjälp av avancerade inställningar och alternativ med
Appen Poly Lens. För vissa telefonprogram måste du installera Poly-programvara för att få
tillgång till styrningsfunktioner för enhetssamtal (svara/avsluta samtal och stänga av
mikrofonen). Hämta: poly.com/lens.
OBSERVERA Enhetsinställningar och uppdateringar är även tillgängliga i appen Plantronics
Hub.
Uppdatera firmware
Du bör uppdatera din firmware regelbundet för att förbättra prestanda och lägga till nya
funktioner för din Poly-enhet.
Uppdatera rmware med hjälp av datorn med Appen Poly Lens. Hämta på poly.com/lens.
När du uppdaterar rmware:
• Använd inte Poly-enheten förrän uppdateringen är slutförd.
• Koppla ifrån Poly-enheten från andra enheter, som telefoner, surfplattor och datorer.
• Starta inte en andra uppdatering på en andra enhet.
• Strömma inte media.
• Undvik att ringa och svara på samtal.
12
/
Grunderna för system
Headsetöversikt
Slå på headsetet
Justera volym
OBSERVERA Headsetets utformning kan variera men funktionen är densamma.
Volym upp
/
Om du vill slå på headsetet skjuter du strömknappen .
• Headsetvolym Finjustera headsetets volym genom att justera headsetets knappar för
höjning (+) och sänkning (-) av volymen.
• Bordstelefonvolym När du ringer med bordstelefonen och din röst har för låg/hög volym
kan du justera talvolymen
hög/låg volym på rösten under ett samtal med bordstelefonen kan du justera
lyssningsvolymen
• Basenhetens ringsignalsvolym Justera inställningen av basenhetens ringsignalsvolym i
Plantronics Hub. Den här ringsignalen meddelar dig om någon ringer när du inte har
headsetet på dig.
Ring/tryck för att interagera med Microsoft-team (endast Teamsmodell, app krävs)
Volym ned
Ström
Mikrofon avstängd/Mikrofon avaktiverad
på basenhetens undersida. Om den du pratar med har för
.
Justera mikrofonvolymen för headsetet (telefonprogram)
Ring ett a testsamtal med telefonprogrammet och använd det för att justera volymen för
telefonprogrammet och volymen för datorljud.
13
Ringa/besvara/avsluta
samtal
Det nns två ljudknappar på basenheten: dator och bordstelefon . Använd de här
knapparna för att växla till en annan ljudkälla.
Ringa ett samtal
1Tryck på en ljudknapp på basenheten. En kopplingston hörs.
Endast skrivbordstelefon : Tryck på headset-knappen på telefonen eller lyft luren manuellt om
du inte har HL10-lurlyftare eller EHS-kabel.
2Ring från ditt telefonprogram eller din bordstelefon.
Avsluta/besvara ett samtal
Om du vill besvara eller avsluta ett samtal trycker du på ljudknappen eller på
samtalsknappen på headsetet.
Endast bordstelefon: Om du inte har en HL10-lurlyftare eller EHS-kabel, trycker du på headsetknappen på telefonen eller lyfter luren när du besvarar ett samtal och lägger på luren när du
avslutar ett samtal.
TIPS Plantronics-programvara och kompatibilitet med telefonprogrammet krävs för att
headsetets samtalsfunktioner ska fungera för datorn. Läs "Hämta programvara."
Avstängd mikrofon
Under ett aktivt samtal trycker du på knappen Stäng av mikrofon för att stänga av eller
slå på ljudet för headsetet.
Parkera samtal
Om du vill parkera ett aktivt samtal trycker du på samtalsknappen på headsetet i två
sekunder. Tryck på samtalsknappen för att återuppta ett parkerat samtal.
Växla mellan samtal (växling)
Du kan växla mellan samtalen genom att hålla in samtalsknappen på headsetet i två
sekunder.
Minikonferenssamtal
Kombinera ljud från skrivbordstelefonen och datorn till ett minikonferenssamtal.
När du har ett aktivt samtal och ett parkerat samtal håller du samtidigt ner ljudknapparna
på datorns basenhet
och skrivbordstelefonen i 4 sekunder tills LED-lamporna lyser
med fast grönt sken.
OBSERVERA LED-lamporna för ljud lyser rött när ljudet för konferenssamtalet är avstängt.
Konfigurera ett konferenssamtal
Du kan ansluta upp till tre ytterligare headset till ett pågående samtal.
Anslut Savi-headsets automatiskt (endast samma typ av headset)
1Under samtalet lägger du gästens headset i den primära användarens laddningsklyka.
Basenhetens anslutningslampa blinkar.
2Huvudanvändaren hör tre höga ljudsignaler i sitt headset som indikerar en
konferensförfrågan. Om huvudanvändaren vill godkänna förfrågan trycker de på
samtalsknappen på sitt headset inom 10 sekunder.
3Om anslutningen misslyckas eller tidsgränsen överskrids (eftersom gästens samtalsknapp
inte trycktes på inom 10 sekunder) avbryts gästanslutningen och gästen hör en felsignal.
Anslut Savi-headsets manuellt
1Under pågående samtal trycker du på huvudanvändarens anslutningsknapp på
basenheten.
14
Basenhetens anslutningslampa blinkar.
2Tryck på gästheadsetets volymhöjningsknapp tills headsetets LED-lampan tänds.
3Huvudanvändaren hör tre höga ljudsignaler som indikerar en konferensförfrågan. Om
huvudanvändaren vill godkänna förfrågan trycker de på samtalsknappen på sitt headset
inom 10 sekunder.
4Om anslutningen misslyckas eller tidsgränsen överskrids (eftersom gästens samtalsknapp
inte trycktes på inom 10 sekunder) avbryts gästanslutningen och gästen hör en felsignal.
OBSERVERA Headset i ett konferenssamtal har oberoende sekretesskontroller. På basenheten
visas endast sekretesstatus för huvudanvändaren.
Avsluta ett konferenssamtal
1Gästheadset kan fortsätta vara gäster under flera samtal. Om du vill ta bort ett
gästheadset trycker du på gästheadsetets samtalsknapp eller dockar huvudanvändarens
headset i laddningsklykan. Huvudanvändaren hör en ton i headsetet när varje gäst lämnar
samtalet.
OBSERVERA Huvudanvändaren kan höra ytterligare toner i sitt headset och se basenhetens
anslutningslampa blinka när gästheadset ansluter till samtalet. Dessa anger att ett gästheadset
har en annan firmwareversion än det huvudanvändarens headset, men att det kan fortfarande
användas för konferensssamtal.
Interagera med
Microsoft Teams
Visa Microsoft Teams-
aviseringar
Strömma media
Tryck på knappen Teams
telefon (modell och app krävs).
om du vill interagera med Microsoft Teams när du inte pratar i
OBSERVERA Headsetets samtalsknapp är också Microsoft Teams -knappen.
Lampan till basenhetens Microsoft Teams-knapp blinkar när du får en Teams-avisering.
Tryck på knappen för att visa aviseringar på datorn.
Om du vill strömma media från datorn trycker du först på basenhetens knapp för datorljud
och sedan spelar du upp media-innehållet.
15
Fler funktioner
Ändra standardlinje
Optimera ljudkvaliteten
Begränsa störande
kontorsljud
Anslutningsindikator
Räckviddsvarning
Ändra standard för utgående telefonlinje/ljudkanal.
Gör något av följande när systemet är inaktivt:
• Håll in önskad ljudknapp på basenheten i fyra sekunder tills den blinkar fyra gånger.
• Hämta och öppna Skrivbordsappen Poly Lens på datorn, gå till Enhetsnamn > Inställningar
> Allmänt > Standardtelefonlinje och välj den ljudlinje du vill ha.
Det finns tre ljudlägen: bredbandsstereo (hybrid), bredband (konversation) och
multimedia (musik).
Optimera ljudkvaliteten beroende på vad du gör genom att trycka på
ljudavstängningsknappen på headsetet i fyra sekunder när systemet är inaktivt. Headsetet
växlar mellan lägena varje gång du trycker i fyra sekunder. Du kan även konfigurera det
här i Plantronics Hub.
Du kan begränsa hur många närliggande konversationer som överförs under samtal.
Öppna Plantronics Hub. Gå till Inställningar > Allmänt > Begränsningar för närliggande
samtal. Ändringarna börjar gälla vid nästa samtal. Som standard används Standardläge
som är optimerat vilket är optimerade för de flesta miljöer.
Indikatorlampan på headsetet blinkar grönt för att informera andra om att du sitter i ett
samtal. Indikatorlampan på headsetet lyser med fast rött sken när du är avstängd. Hantera
inställningar i Skrivbordsappen Poly Lens.
Om du håller på med ett samtal och går utanför räckvidden hörs tre låga toner. Du hör en
enstaka normal ton när du är tillbaka inom räckvidden.
Om du stannar kvar utanför räckvidden försätts aktiva samtal i viloläge. Samtalen
återupptas när du kommer tillbaka inom räckvidden. Om du benner dig utom räckvidd i
mer än 5 minuter kopplas samtalet ned.
Om du inte pratar i telefon och går utanför räckvidden och där trycker på
samtalsknappen hör du en ton när du trycker på knappen och tre låga toner som talar om
att det inte gick att upprätta någon länk.
16
Felsökning
Headset
Jag hör ingen kopplingston i
headsetet.
• Kontrollera att headsetet är uppladdat.
• Kontrollera att headsetet är anslutet till basenheten. Se
Parkoppla headset med basenhet.
• Justera kongurationsomkopplaren (A–G) på undersidan av
basenheten tills du hör en kopplingston. Standardvärdet A
fungerar för de esta telefoner.
OBS! Använd kongurationenD för Cisco-telefoner. För Cisco-
telefoner anslutna med EHS-kabel används konguration A.
• Se till att bordstelefonen är ansluten på rätt sätt till
basenheten. Se Installationsinformation för
skrivbordstelefon.
• Om basenheten är ansluten till den särskilda headsetporten
på din bordstelefon trycker du på headsetknappen på
telefonen för att höra en kopplingston.
• Om basenheten är ansluten till den särskilda headsetporten
på din bordstelefon trycker du på headsetknappen på
telefonen och på basenhetens bordstelefonknapp för att
höra en kopplingston.
• Om basenheten är ansluten till luruttaget lyfter du luren
manuellt för att höra en kopplingston (om du inte har en EHSkabel eller en HL10-lurlyftare).
• Kontrollera att HL10-lurlyftaren lyfter luren tillräckligt högt
så att luromkopplaren aktiveras. Höj inställningen om det
behövs.
• Justera headsetets lyssningsvolym. Se Justera volymen.
• Om volymen fortfarande är för låg justerar du
lyssningsvolymen för telefonen på basstationen. Se Justera
volymen.
Jag hör störningar.
Ljudet förvrängs.
• Kontrollera att det är minst 30 centimeter mellan
basenheten och datorn och 15 centimeter mellan basenheten
och telefonen. Om det inte hjälper med justeringarna hamnar
headsetet utanför sin räckvidd och du får ytta närmare
basstationen. Se Basenhetens placering
.
• Sänk skrivbordstelefonens talvolymen och/eller
skrivbordstelefonens lyssningsvolym på basenheten. För de
esta telefoner är rätt inställning läge 2. Se Justera volymen.
• Om telefonen har volyminställning sänker du ljudet tills
störningen försvinner.
• Om ljudet fortfarande är förvrängt justerar du
volymkontrollen på headsetet för att sänka talvolymen för
headsetet. Se Justera volymen.
• Kontrollera att det är 30 centimeter mellan basstationen och
datorn och 15 centimeter mellan basstationen och telefonen.
Mer information nns i avsnittet Basenhetens placering.
17
Det ekar i headsetet.
• Sänk skrivbordstelefonens talvolymen och/eller
skrivbordstelefonens lyssningsvolym på basenheten. För de
esta telefoner är rätt inställning läge 2. Se Justera volymen.
• Om ljudnivån är för låg i det här läget ökar du headsetets
volym. Se Justera volymen.
• Om din talvolym är för låg för den du pratar med i det här
läget justerar du headsetet så att mikrofonen är så nära din
mun som möjligt.
Bordstelefon
Personer i andra änden hör ett
surr i bakgrunden.
Headsetet sitter för hårt över
öronen.
Lurlyftaren är installerad men
lyfter inte på luren.
Jag hör ingen kopplingston i
headsetet.
• Flytta basenheten längre bort från telefonen. Mer
information nns i avsnittet Basenhetens placering.
• Om basenhetens nätadapter är kopplad till ett grenuttag
ansluter du det direkt till vägguttaget.
• Böj försiktigt huvudbågen tills den är bredare
• Kontrollera att lurlyftarens strömsladd är ordentligt isatt i
basenhetens uttag för lurlyftare.
• Justera kongurationsomkopplaren (A–F) på undersidan av
basenheten tills du hör en kopplingston. Standardvärdet A
fungerar för de esta telefoner.
OBS! Använd kongurationenD för Cisco-telefoner. Cisco-
telefoner anslutna med EHS-kabel använder konguration A.
• Se till att bordstelefonen är korrekt ansluten till basenheten.
Se Installationsinformation för skrivbordstelefon.
• Om basenheten är ansluten till den särskilda headsetporten
på din bordstelefon trycker du på headsetknappen på
telefonen för att höra en kopplingston.
• Om basenheten är ansluten till den särskilda headsetporten
på din bordstelefon trycker du på headsetknappen på
telefonen och på basenhetens bordstelefonknapp för att
höra en kopplingston.
• Om basenheten är ansluten till luruttaget lyfter du luren
manuellt för att höra en kopplingston (om du inte har en EHSkabel eller en HL10-lurlyftare).
Telefonprogram
När jag ringer från
telefonprogrammet händer inget.
Kontrollera att headsetet är på.
Tryck på samtalsknappen på headsetet.
Kontrollera att headsetet är uppladdat.
Finjustera lyssningsvolymen.
Kontrollera att headsetet är angett som standardljudenhet i
kontrollpanelen Ljud (Windows) respektive
systeminställningen Ljud (macOS).
Kontrollera att headsetet är anslutet till USB-adaptern. Se
Ansluta USB-adaptern igen.
18
Se till att programmet Appen Poly Lens är installerat. Om du
vill hämta programvaran går du till poly.com/software.
Kontrollera att du använder ett kompatibelt telefonprogram.
En lista med kompatibla telefonprogram nns på poly.com/
software.
Om Plantronics-programvaran inte är installerad och du inte
har ett kompatibelt telefonprogram måste du först trycka på
samtalsknappen på headsetet och sedan ringa, besvara eller
avsluta samtal via gränssnittet i telefonprogrammet.
Starta om datorn.
Hur interagerar jag med
Microsoft Teams i mitt
headsetsystem som är certierat
för Teams?
Fungerar mitt Microsoft Teamsaktiverade headset med andra
telefonprogram?
Tal- eller lyssningsvolymen är för
låg eller för hög.
Ljudet i headsetet har störningar
eller ekar.
• Tryck på headsetets samtalsknapp för att interagera.
• Tryck på knappen Teams på basen om du vill interagera
med Microsoft Teams eller visa aviseringar.
OBSERVERA Teams-modell och app krävs.
Ja, även om headsetet är optimerat för Microsoft Teams kan
det kongureras för användning med andra telefonprogram
som stöds. Ställ in din måltelefon genom att gå till
Skrivbordsappen Poly Lens > Softphones > Software Settings
> Target Softphone
När du kongurerar ett annat telefonprogram kommer
samtalsknappen:
• inte att interagera med Teams
• inte att gå till Teams-meddelanden
• inte att starta Cortana
Justera lyssningsvolymen för headsetet.
Justera lyssnings-/talvolymen via ljudinställningarna i
Kontrollpanelen i datorn eller datorsysteminställningarna.
Justera lyssnings-/talvolymen i telefonprogrammet.
Sänk tal- och/eller lyssningsvolymen för datorn via
telefonprogrammet.
Rikta mikrofonen mot hakan.
Om ljudförvrängningen kvarstår sänker du volymen i
headsetet.
Jag hör inte längre något ljud
genom datorhögtalarna.
Ingen ljudanslutning till datorn.
Ändra standardljudenhet genom att gå till kontrollpanelen
Ljud (Windows) respektive systeminställningen Ljud (macOS)
och välja datorhögtalarna eller de inbyggda högtalarna.
Koppla bort USB-adaptern och anslut den sedan igen.
Starta om datorn eller telefonprogrammet.
2023 Poly. DECT är ett varumärke som tillhör ETSI. Alla varumärken tillhör sina
respektive ägare. HP Inc.
Modell-ID: S7310 CD/S7310-M CD USB-A/USB-C (kan följas av ”/A”, ”/J” eller ”/S”), S7320
CD/S7320-M CD USB-A/USB-C (kan följas av ”/A”, ”/J” eller ”/S”). System: Savi 7310/7320
Ofce har en CB7321 CD/-M CD-basenhet (kan följas av ”/A”, ”/J” eller ”/S”) och ett
S7310T-/S7320T-headset (kan följas av ”/A”, ”/J” eller ”/S”).
218230-26 06.23
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.