Headsetöversikt4
Laddningsställ (endast vissa modeller)4
DECT-USB-adaptern D4005
Passform och laddning6
Användning för höger eller vänster öra6
Ladda headsetet6
Samtalstid6
Batteri6
Ansluta till en dator7
Ansluta USB-adaptern D400 igen7
Konfiguration av USB-adaptern7
Läsa in programvara9
Uppdatera firmware9
Grunderna10
Headsetöversikt10
Ström på/av10
Ringa/besvara/avsluta samtal10
Justera volym11
Avstängd mikrofon11
Interagera med Microsoft Teams11
Visa Microsoft Teams-aviseringar11
Telefonprogram14
Det här finns i förpackningen16
Support17
DECT-information
DECT-produkter bör aldrig användas utanför den region där de ursprungligen köptes
och är avsedda att användas.
Den medföljande trådlösa DECT-produkten använder reglerade trådlösa
radiofrekvenser som varierar mellan länder. Användning av den här DECT-produkten i ej
auktoriserade länder är olagligt, kan störa telekommunikationsnätverk och enheter, och
kan resultera i att du får böter och strafförelägganden av myndigheterna.
DECT – förbättrad säkerhet
Poly är medlem av DECT Forum och följer alla deras rekommendationer gällande
säkerhetsförbättringar för alla DECT-produkter.
Polys DECT-baserade produkter har förbättrad säkerhet enligt de senaste
rekommendationerna från DECT Forum och ETSI. Förbättringarna omfattar förfaranden
gällande registrering, autentisering, tillstånd och kryptering. Polys DECT-produkter är
skyddade mot kända sårbarheter som tillkännagavs vid Chaos Communication Congress
2009.
Poly DECT-produkter har testats för och godkänts enligt DECT Forums krav för
säkerhetscertifiering och har därmed beviljats tillstånd att märkas med
certifieringslogotypen DECT Forum Security.
Poly-produkter som använder den nya DECT-versionen som inbegriper dessa
säkerhetsförbättringar är märkta med DECT Forums säkerhetslogotyp på basenheten.
3
Översikt
/
Headsetöversikt
Anm: Headsetets utformning kan variera men funktionen är densamma.
Volym upp
/
Ring/tryck för att interagera med Microsoft-team (endast Teamsmodell, app krävs)
Volym ned
Ström
Mikrofon avstängd/Mikrofon avaktiverad
Var försiktig
Läs broschyren med säkerhetsinformation som innehåller viktig information om
säkerhet, laddning, batteri och föreskrifter innan du börjar använda det nya headsetet.
Laddningsställ (endast vissa modeller)
Anm: Laddningsstället ansluts till en dators eller väggladdares USB-port.
4
DECT-USB-adaptern D400
Anm: Du ansluter DECT-adaptern till en USB-A-port på datorn. Om du vill ansluta
DECT-adaptern till en USB-C-port ansluter du USB-C-adaptern innan du ansluter DECTadaptern till datorn.
Standard-lampor
USB-lamporStatus
Fast grönt skenHeadsetet är anslutet eller anslutningen har slutförts
Blinkar snabbt med
grönt sken
Blinkar gröntSamtal pågår, samtal parkerat eller direktuppspelar medier
Fast rött skenLjudet för samtalet är avstängt
Blinkar med rött och
grönt sken
Blinkar gröntUppdatering pågår
Lyser med rött sken i
fyra sekunder
Inkommande samtal
Anslutningsläge
Abonnemang misslyckades
Lampor när Microsoft Teams* upptäcks
USB-lamporStatus
Lyser med fast vitt
sken
Pulserar med vitt skenTeams-avisering
Blinkar med vitt sken i
tio sekunder
Ansluten till Teams
Anslutningen till Teams misslyckades
Anm: * Datorprogrammet Microsoft Teams krävs.
5
Passform och laddning
Användning för höger eller vänster öra
• Ställ in mikrofonen för höger eller vänster öra genom att rotera mikrofonbommen
uppåt och över till den andra sidan. Böj försiktigt bommen tills den är cirka två
fingerbredder från mungipan.
• Om huvudbågen inte sitter bekvämt drar du försiktigt i den för att göra den bredare.
Ladda headsetet
Placera headsetet i laddningsklykan. Laddningslampan blinkar när headsetet laddas och
lyser oavbrutet när det är helt laddat. Ladda i minst 20 minuter före första
användningstillfället.
Samtalstid
Headsetet har upp till 13 timmars samtalstid i bredbandsläge när det är helt uppladdat.
Batteri
Den här produkten har ett utbytbart batteri. Använd endast ersättningsbatterier från
Poly för att vara säker på att batterierna motsvarar höga kvalitetsstandarder och ger
optimala prestanda.
6
Ansluta till en dator
DECT™-USB-adaptern är ansluten till headsetet vid leveransen.
1. Sätt på headsetet och sätt i DECT-USB-adaptern i din bärbara eller stationära dator.
D400 adapter: Om du vill ansluta DECT-adaptern till en USB-C-port använder du
USB-C-adaptern (tillval).
2. Lampan på USB-adaptern lyser med rött sken när du sätter in den och med grönt eller
blått sken för att ange att headsetet är anslutet till den. Om du har på dig headsetet
hörs ”base connected” (basenheten är ansluten), vilket anger att anslutningen har
upprättats. När det finns ett pågående samtal blinkar lampan på USB-adaptern med
grönt eller blått sken. När det inte finns något pågående samtal lyser lampan med
grönt eller blått sken. Lampfärgen beror på USB-adaptermodell.
Ansluta USB-adaptern D400 igen
Vanligtvis är DECT-USB-adaptern redan ansluten med headsetet. Om du har kopplat från
adaptern eller om du har köpt den separat måste du ansluten den till headsetet.
1. Sätt in DECT-USB-adaptern i din bärbara eller stationära dator och vänta tills lampan
tänds.
2. Om du vill ändra headsetet till anslutningsläget håller du in volymratten i fyra
sekunder. Lampan på headsetet tänds.
3. Om du vill ändra DECT-USB-adaptern till anslutningsläget dubbeltrycker du på
anslutningsknappen tills lampan på USB-adaptern blinkar med rött och grönt sken.
Anm: Om du vill ansluta DECT-adaptern till en USB-C-port använder du USB-C-
adaptern (tillval).
4. Anslutningen har slutförts när du hör fraserna ”pairing successful” (parkopplingen har
slutförts) och ”base connected” (basenheten är ansluten) och lampan på DECT-USBadaptern lyser med grönt sken.
Anm: Om lampan på USB-adaptern lyser med fast rött sken efter att ha blinkat med
rött och grönt sken har anslutningen misslyckats och du måste försöka igen.
Avsluta anslutning
Om USB-adaptern är i anslutningsläge och du vill att adaptern ska sluta söka efter ett
headset trycker du på anslutningsknappen en gång. Anslutningslampan lyser med rött
fast sken i fyra sekunder och återgår därefter till föregående läge.
Konfiguration av USB-adaptern
Din DECT-USB-adapter är förinställd för att kunna ta emot samtal. Om du vill lyssna på
musik måste du konfigurera din DECT-USB-adapter.
7
Windows
1. Om du vill konfigurera DECT-USB-adaptern för att lyssna på musik går du till menyn
Start > Kontrollpanelen > Ljud > fliken Uppspelning. Markera ditt headset, ange det
som standardenhet och klicka sedan på OK.
2. För att pausa musiken när du ringer eller tar emot samtal går du till Start-menyn >
Kontrollpanelen > Ljud > fliken Kommunikation och väljer den inställning du vill ha.
Mac
3. Om du vill konfigurera DECT-USB-adaptern går du till menyn Apple >
Systeminställningar > Ljud. Välj ditt headset på fliken Ljud in och fliken Ljud ut.
8
Läsa in programvara
Hämta Appen Poly Lens för att få ut mesta möjliga av enheten. För vissa telefonprogram
måste du installera Poly-programvara för att få tillgång till styrningsfunktioner för
enhetssamtal (svara/avsluta samtal och stänga av mikrofonen). Hämta: poly.com/lens.
• Aktivera funktioner
• Ändra inställningar
• Konfigurera samtalskontroll för telefonprogram
• Uppdatera enhetens firmware
• Hantera aviseringar och varningar
• Schemalägg påminnelser om hälsa och välbefinnande
Uppdatera firmware
Du bör uppdatera din firmware regelbundet för att förbättra prestanda och lägga till nya
funktioner för din Poly-enhet.
Uppdatera firmware med hjälp av datorn med Skrivbordsappen Poly Lens. Hämta på
poly.com/lens.
När du uppdaterar firmware:
• Använd inte Poly-enheten förrän uppdateringen är slutförd.
• Starta inte en andra uppdatering på en andra enhet.
• Strömma inte media.
• Undvik att ringa och svara på samtal.
9
Grunderna
/
Headsetöversikt
Anm: Headsetets utformning kan variera men funktionen är densamma.
Volym upp
/
Ring/tryck för att interagera med Microsoft-team (endast Teamsmodell, app krävs)
Volym ned
Ström
Mikrofon avstängd/Mikrofon avaktiverad
Ström på/av
Om du vill sätta på headsetet skjuter du strömknappen ( ) till den gröna färgen syns.
Ringa/besvara/avsluta samtal
Ringa ett samtal
Ringa från telefonprogrammet.
Besvara eller avsluta ett samtal
Tryck på samtalsknappen .
Svara på ett andra samtal
1. Under ett samtal trycker du på samtalsknappen på headsetet i två sekunder för att
besvara det andra samtalet.
Det första samtalet parkeras.
10
2. Du kan växla mellan samtalen genom att hålla in samtalsknappen på headsetet i två
sekunder.
Växla mellan samtal (växling)
Du kan växla mellan samtalen genom att hålla in samtalsknappen på headsetet i två
sekunder.
Justera volym
Om du vill finjustera headsetvolymen vrider du på volymkontrollerna.
Justera mikrofonvolymen för headsetet (telefonprogram)
Ring ett a testsamtal med telefonprogrammet och använd det för att justera volymen för
telefonprogrammet och volymen för datorljud.
Avstängd mikrofon
Under ett aktivt samtal trycker du på knappen Stäng av mikrofon för att stänga av eller
slå på ljudet för headsetet.
Interagera med Microsoft Teams
Tryck på knappen Teams om du vill interagera med Microsoft Teams när du inte
pratar i telefon (modell och app krävs).
Anm: Headsetets samtalsknapp är också Microsoft Teams -knappen.
Visa Microsoft Teams-aviseringar
Microsoft Teams-lampan på USB-adaptern pulserar när du får Teams-aviseringar.
Tryck på samtalsknappen på headsetet för att visa aviseringar på datorn.
11
Fler funktioner
Optimera ljudkvaliteten
Det finns tre ljudlägen: bredbandsstereo (hybrid), bredband (konversation) och
multimedia (musik).
Optimera ljudkvaliteten beroende på vad du gör genom att trycka på
ljudavstängningsknappen på headsetet i fyra sekunder när systemet är inaktivt.
Headsetet växlar mellan lägena varje gång du trycker i fyra sekunder. Dessutom kan du
konfigurera det i
Begränsa störande kontorsljud
Du kan begränsa hur många närliggande konversationer som överförs under samtal.
Anpassa funktionen i Skrivbordsappen Poly Lens.
Konfigurera ett konferenssamtal
Du kan konfigurera konferenssamtal med tre extra Savi-headset.
1. Under pågående samtal trycker du på anslutningsknappen på USB-adaptern. D200-
2. Håll in volymhöjningsknappen på gästheadsetet eller vrid volymratten uppåt tills
3. Den samtalande användaren hör ”Conference requested” (konferens begärd). Om du
4. Om du vill ta bort ett gästheadset trycker du på gästheadsetets samtalsknapp eller
Skrivbordsappen Poly Lens.
adapter: Tryck på den nedsänkta anslutningsknappen på USB-adaptern med en
penna eller ett gem.
Anslutningslampan på adaptern blinkar med rött och grönt eller rött och blått sken.
lampan på det tänds. Du använder olika metoder för olika modeller.
vill acceptera förfrågan trycker du på samtalsknappen på headsetet för den
samtalande användaren. Båda användarna hör ”Conference accepted”
(konferenssamtalet har accepterats). Om du vill visa status för konferenssamtal går
du till
Skrivbordsappen Poly Lens. Gästheadset kan fortsätta vara gäster under flera
samtal.
dockar huvudanvändarens headset i laddningsklykan.
Ansluta USB-adaptern D400 igen
Vanligtvis är DECT-USB-adaptern redan ansluten med headsetet. Om du har kopplat från
adaptern eller om du har köpt den separat måste du ansluten den till headsetet.
1. Sätt in DECT-USB-adaptern i din bärbara eller stationära dator och vänta tills lampan
tänds.
2. Om du vill ändra headsetet till anslutningsläget håller du in volymratten i fyra
sekunder. Lampan på headsetet tänds.
3. Om du vill ändra DECT-USB-adaptern till anslutningsläget dubbeltrycker du på
anslutningsknappen tills lampan på USB-adaptern blinkar med rött och grönt sken.
Anm: Om du vill ansluta DECT-adaptern till en USB-C-port använder du USB-C-
adaptern (tillval).
12
4. Anslutningen har slutförts när du hör fraserna ”pairing successful” (parkopplingen har
slutförts) och ”base connected” (basenheten är ansluten) och lampan på DECT-USBadaptern lyser med grönt sken.
Anm: Om lampan på USB-adaptern lyser med fast rött sken efter att ha blinkat med
rött och grönt sken har anslutningen misslyckats och du måste försöka igen.
Avsluta anslutningsläget
Om du vill förhindra att USB-adaptern söker efter headset avslutar du anslutningsläget.
Vilken metod du använder beror på adaptermodell.
• D400-adapter: Tryck en gång på anslutningsknappen.
• D200-adapter: Tryck en gång på den nedsänkta anslutningsknappen med en penna
eller ett gem.
Anslutningsläget avslutas och lampan på USB-adaptern lyser med fast rött sken i fyra
sekunder innan den återgår till föregående läge.
Anslutningsindikator
Indikatorlamporna på headsetets lyser rött för att informera andra om att du sitter i ett
samtal. Hantera inställningar i
Appen Poly Lens.
Räckviddsvarning
Om du håller på med ett samtal och går utanför räckvidden hörs tre låga toner. Du hör en
enstaka normal ton när du är tillbaka inom räckvidden.
Om du stannar kvar utanför räckvidden försätts aktiva samtal i viloläge. Samtalen
återupptas när du kommer tillbaka inom räckvidden. Om du befinner dig utom räckvidd i
mer än 5 minuter kopplas samtalet ned.
Om du inte pratar i telefon och går utanför räckvidden och där trycker på
samtalsknappen hör du en ton när du trycker på knappen och tre låga toner som talar om
att det inte gick att upprätta någon länk.
13
Felsökning
Headset
Jag hör inget i headsetet.
När ska jag byta ut mitt
laddningsbara batteri?
Samtalstiden är märkbart
försämrad även efter fullständig
laddning.
Telefonprogram
När jag ringer från
telefonprogrammet händer
inget.
Kontrollera att headsetet är på.
Tryck på samtalsknappen på headsetet.
Kontrollera att headsetet är uppladdat.
Finjustera lyssningsvolymen.
Kontrollera att headsetet är angett som standardljudenhet i
kontrollpanelen Ljud (Windows) respektive
systeminställningen Ljud (macOS).
Kontrollera att headsetet är anslutet till DECT USBadaptern. Se Ansluta USB-adaptern D400 igen.
Byt ut det laddningsbara batteriet efter tre år eller 300
laddningscykler, beroende på vilket som inträffar först.
Batteriet håller på att ta slut. Kontakta oss på poly.com/
support.
Kontrollera att headsetet är på.
Tryck på samtalsknappen på headsetet.
Kontrollera att headsetet är uppladdat.
Finjustera lyssningsvolymen.
Kontrollera att headsetet är angett som standardljudenhet i
kontrollpanelen Ljud (Windows) respektive
systeminställningen Ljud (macOS).
Kontrollera att headsetet är anslutet till DECT USBadaptern. Se Ansluta USB-adaptern D400 igen.
Kontrollera att Skrivbordsappen Poly Lens är installerat. Om
du vill hämta den går du till poly.com/software.
Kontrollera att du använder ett kompatibelt telefonprogram.
Det finns en lista med kompatibla telefonprogram på
poly.com/software.
Om Skrivbordsappen Poly Lens inte är installerat och du inte
har något kompatibelt telefonprogram måste du först trycka
på samtalsknappen på headsetet och sedan ringa, besvara
och avsluta samtal med hjälp av gränssnittet i
telefonprogrammet.
Starta om datorn.
Hur interagerar jag med
Microsoft Teams eller Skype for
Business?
• För Microsoft Teams trycker du på headsetets
samtalsknapp för att interagera (Teams-appen krävs).
• För Skype för företag håller du in samtalsknappen i två
sekunder för att interagera. (Skype för företag-appen
krävs).
• Ställ in måltelefonprogrammet genom att gå till
Skrivbordsappen Poly Lens.
14
Fungerar mitt Microsoft Teamsaktiverade headset med andra
telefonprogram?
Ja, även om headsetet är optimerat för Microsoft Teams kan
det konfigureras för användning med andra telefonprogram
som stöds. Ställ in måltelefonen genom att gå till
Skrivbordsappen Poly Lens
När du konfigurerar ett annat telefonprogram kommer
samtalsknappen:
• inte att interagera med Teams
• inte att gå till Teams-meddelanden
• inte att starta Cortana
Tal- eller lyssningsvolymen är för
låg eller för hög.
Ljudet i headsetet har störningar
eller ekar.
Jag hör inte längre något ljud
genom datorhögtalarna.
Ingen ljudanslutning till datorn.
Justera lyssningsvolymen för headsetet.
Justera lyssnings-/talvolymen via ljudinställningarna i
Kontrollpanelen i datorn eller datorsysteminställningarna.
Justera lyssnings-/talvolymen i telefonprogrammet.
Sänk tal- och/eller lyssningsvolymen för datorn via
telefonprogrammet.
Rikta mikrofonen mot hakan.
Om ljudförvrängningen kvarstår sänker du volymen i
headsetet.
Ändra standardljudenhet genom att gå till kontrollpanelen
Ljud (Windows) respektive systeminställningen Ljud (macOS)
och välja datorhögtalarna eller de inbyggda högtalarna.
Koppla bort USB-adaptern och anslut den sedan igen.
Starta om datorn eller telefonprogrammet.
15
Det här finns i förpackningen
Innehållet kan variera beroende på produkt.
HeadsetDECT USB-adapterUSB-C-adapter (tillval)
LaddställUsb-kabelSnabbstarthandbok
Bärväska
16
Support
VILL DU HA MER HJÄLP?
poly.com/support
Tillverkare:
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
2023 Poly. Alla varumärken tillhör sina respektive ägare. Tillverkad av Plantronics, Inc.
Modell-ID: S7310/S7310-M (kan följas av ”/A”, ”/J”, ”/P” eller ”/S”), S7320/S7320-M (kan
följas av ”/A”, ”/J”, ”/P” eller ”/S”), W8200B/D400 (kan följas av ”/A”, ”/J”, ”/P” eller ”/S”).
Systemmening: Savi 7310/7320 UC (-M) har en D400-USB-A/USB-C-adapter (kan följas
av ”/A”, ”/J”, ”/P” eller ”/S”) och ett W7310T/W7320T-headset (kan följas av ”/A”, ”/J”,
”/P” eller ”/S”).
222420-26 02.23
Plantronics B.V.Plantronics Ltd.
Scorpius 171
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
Building 4, Foundation Park
Cannon Lane, Part 1st Floor
Maidenhead, SL6 3UD
United Kingdom
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.