Poly Savi 7310 Office, Savi 7320 Office User Guide [da]

Savi 7310/7320 Office
Trådløst DECT-headset-system til computer og bordtelefon
Brugervejledning

Indhold

DECT-oplysninger 3
DECT Enhanced Security 3
Oversigt 4
Tilslut systemet 7
Oplysninger om opsætning af fastnettelefon 7
Abonner headset til baseenhed 10
Sikkert automatisk abonnement 10 Trådløst manuelt abonnement 10 Afslutning af abonnement 10
Tag på og oplad 11
Bær på venstre eller højre side 11 Oplad dit headset 11 Taletid 11 Batteri 11
Indlæs software 12
Opdater rmware 12
Basissystem 13
Oversigt over headset 13 Tænd for headsettet 13 Juster volumen 13 Foretag, besvar, afslut opkald 14 Interager med Microsoft Teams 15 Se Microsoft Teams-meddelelser 15 Stream medier 15
Yderligere specikationer 16
Ændring af standardtelefonlinjen 16 Optimer lydkvalitet 16 Begræns støjen på kontoret 16 Onlineindikator 16 Advarselstoner, der angiver, at du er uden for rækkevidde 16
Fejlnding 17
Headset 17 Bordtelefon 18
Softphone 18 Hvad er der i æsken? 20 Support 21
2

DECT-oplysninger

DECT produkter bør aldrig anvendes uden for det område, hvor de oprindeligt blev købt og er beregnet til at blive brugt.
Det vedlagte trådløse DECT-produkt anvender begrænsede trådløse radiofrekvenser, der varierer fra land til land. Brug af dette DECT-produkt i lande, som det ikke er godkendt til brug i, udgør et brud på loven, kan forstyrre telekommunikationsnetværk og -enheder, og kan betyde, at du pådrager dig bøder og sanktioner fra myndighederne.
DECT Enhanced
Security
Poly er medlem af DECT Forum og har fuldt ud implementeret deres anbefalinger for forbedringer til sikkerhed inden for alle DECT-produkter.
Poly DECT-baserede produkter inkorporerer nu fuldt ud de seneste anbefalinger om Enhanced Security fra DECT Forum og ETSI. Disse forbedringer dækker registrering, godkendelse, autorisation og krypteringsprocedurer. Poly DECT-produkter er nu sikret mod alle de kendte sårbarheder, der blev fremhævet af de offentlige annonceringer fra Chaos Communication Congress i 2009.
Poly DECT-produkter er blevet testet op imod og har bestået DECT Forum-
sikkerhedscerticeringskravene og har efterfølgende fået tildelt "DECT Forum Security"­logocerticering.
Poly-produkter, der anvender den nye udvidede version af DECT, der omfatter disse sikkerhedsforbedringer, er markeret på baseenheden med DECT Forum­sikkerhedslogoet.
3
/

Oversigt

Oversigt over headset

BEMÆRK Headsetdesignet kan variere, men funktionen er den samme.
Volumen op
/

Vær på den sikre side

Læs sikkerhedsvejledningen for oplysninger om vigtige sikkerhedsinstruktioner, opladning, batteri og myndighedskrav, før du anvender din nye enhed.
Headsetdesignet kan variere, men funktionen er den samme.
Volumen ned
Strømforsyning
Aktiver/deaktiver mute
4
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13
11
10
12
Oversigt over
baseenhed
Knap til computer
1
Knappen Microsoft Teams (kun
2
Teams-model, app påkrævet) LED-indikator for abonnement
3
Knap til fastnettelefon
4
LED-indikator til opladning
5
USB-port
6
Strømstik
7

Tilbehør

Jackstik til håndsæt
8
Stik til interfacekabel til telefon
9
Abonnementsknap på headset
10
Lyttevolumen på fastnettelefon
11
Talevolumen på fastnettelefon
12
Kongurationsknap til fastnettelefon
13
5
1 Elektronisk rørløfterkabel (EHS-kabel) Elektronisk og svarer/afslutter automatisk et
fastnettelefonopkald. Aktiverer fjernbetjent opkaldsstyring med dit headset.
2 HL10-håndsætløfter Løfter automatisk håndsættet og lægger det tilbage i holderen.
Aktiverer fjernbetjent opkaldsstyring med dit headset.
6
BACK
NO HEAD SET POR T
OR
HEADS ET PORT

Tilslut systemet

Tilslut dit headset-system ved hjælp af diagrammet.
Oplysninger om
opsætning af
fastnettelefon
BEMÆRK Indstillinger for basekonfiguration
Bordtelefon Indstilling (i bunden af baseenheden)
De fleste telefoner A Cisco-telefoner D Cisco-telefoner med EHS-kabel A
Vælg en bordtelefonopsætning A, B, C eller D, og tilslut kablerne. A Bordtelefon med dedikeret headsetport
• Tilslut den ene ende af telefonens interfacekabel til bagsiden af baseenheden
BRUG
7
• Slut den anden ende af interfacekablet til telefonen til den dedikerede headsetport på bordtelefonen
VIGTIGT Cisco-telefoner bruger konfiguration D i bunden af baseenheden. De fleste andre
telefoner bruger standardkonfiguration A.
BEMÆRK Brug denne opsætning, hvis du ikke bruger HL10-håndsætløfter eller EHS-kabel.
I denne konfiguration skal du både trykke på headsetknappen på din bordtelefon og på opkaldsknappen på headsettet for at besvare og afslutte opkald.
B Fastnettelefon (standard)
BRUG
• Tilslut den ene ende af telefonens interfacekabel til bagsiden af baseenheden
• Fjern telefonrørets spiralledning fra bordtelefonens baseenhed, og slut den til samledåsen til telefonens interfacekabel igen
• Slut til sidst den resterende ende af interfacekablet til telefonen til det åbne håndsætstik på bordtelefonen
VIGTIGT Cisco-telefoner bruger konfiguration D i bunden af baseenheden. De fleste andre
telefoner bruger standardkonfiguration A.
BEMÆRK Brug denne opsætning, hvis du ikke bruger HL10-håndsætløfter eller EHS-kabel,
og din bordtelefon ikke har en dedikeret headsetport. I denne konfiguration skal du manuelt løfte håndsættet på bordtelefonen og trykke på opkaldsknappen på headsettet for at besvare og afslutte opkald.
C Bordtelefon + EHS-kabel (sælges separat)
BRUG
VIGTIGT Brug konfiguration A i bunden af baseenheden. Dette fungerer for de fleste
telefoner, herunder Cisco-telefoner.
8
D Fastnettelefon + HL10-håndsætløfter (sælges separat)
BRUG
VIGTIGT Cisco-telefoner bruger konfiguration D i bunden af baseenheden. De fleste andre
telefoner bruger standardkonfiguration A.
9

Abonner headset til baseenhed

Headsettet og baseenheden, der er leveret i boksen, er abonneret (tilsluttet) til hinanden. Hvis du imidlertid vil benytte et nyt headset eller vil genoprette abonnementet til det aktuelle headset, kan enhederne abonnere på hinanden ved hjælp af følgende to metoder.
Sikkert automatisk
abonnement
Trådløst manuelt
abonnement
Afslutning af
abonnement
Når systemet er i standby, vil dockning af et headset automatisk abonnere det til baseenheden og gøre det til det primære headset. Abonnementsindikatoren på baseenheden blinker under abonnementsprocessen og lyser grønt konstant, når det nye abonnement er etableret.
1 Tryk to gange på abonnementsknappen bag på baseenheden, når systemet er i standby, og
headsettet ikke er placeret i baseenheden. Abonnementsindikatoren på displayet blinker rødt og grønt.
2 Tryk på knappen for volumen op på headsettet, og hold den nede i 4 sekunder, indtil
headsetindikatoren blinker rødt og grønt.
3 Når abonnementsindikatoren på baseenheden lyser grønt, og headsetindikatoren slukker,
abonnerer headsettet og baseenheden på hinanden.
BEMÆRK Hvis abonnementsprocessen får timeout efter 2 minutter, eller hvis
abonnementsprocessen mislykkes, så prøv at genabonnere headsettet.
Hvis baseenheden er i abonnementstilstand, og baseenheden ikke længere skal søge efter et headset, skal du trykke på abonnementsknappen igen eller placere headsettet i opladningsenheden. Abonnementsindikatoren på baseenheden stopper med at blinke og lyser konstant grønt.
10

Tag på og oplad

Bær på venstre eller
højre side

Oplad dit headset

Taletid

Batteri

Placer mikrofonen på højre eller venstre side ved at dreje mikrofonarmen opad og over til den anden side. Bøj forsigtigt mikrofonarmen, så den er ca. to fingerbredder fra din mundvig.
Placer headsettet i opladningsenheden. LED-indikatoren på opladeren blinker, når headsettet oplades, og lyser konstant, når headsettet er fuldt opladet. Oplad i mindst 20 minutter inden ibrugtagning.
Med en fuld opladning giver headsettet op til 13 timers taletid.
Dette produkt har et batteri, der kan udskiftes. Brug kun nye batterier fra Poly for at sikre, at de nye batterier opfylder høje kvalitetsstandarder, og for at opnå den bedste ydeevne.
11

Indlæs software

Tilpas din enheds adfærd via avancerede indstillinger og muligheder med Poly Lens-app. Nogle softphones kræver installation af Poly-software for at aktivere funktionen til opkaldsstyring (besvar/afslut og sæt på lydløs). Download: poly.com/lens.
BEMÆRK Enhedsindstillinger og opdateringer er også tilgængelige i Plantronics Hub-appen.

Opdater firmware

Hold din firmware opdateret for at forbedre ydeevnen og føje nye funktioner til din Poly­enhed.
Opdater din rmware ved hjælp af din computer med Poly Lens-app. Download på
poly.com/lens.
Mens du opdaterer rmwaren:
• Brug ikke din Poly-enhed før opdateringen er fuldført.
• Afbryd din Poly-enhed fra andre parrede enheder, f.eks. telefoner, tablets og computere.
• Start ikke en anden opdatering fra en anden enhed.
• Stream ikke medier.
• Undlad at besvare eller foretage opkald.
12
/

Basissystem

Oversigt over headset

Tænd for headsettet

Juster volumen

BEMÆRK Headsetdesignet kan variere, men funktionen er den samme.
Volumen op
/
For at tænde headsettet skal du skubbe tænd/sluk-knappen.
Headset-volumen Finjuster din headset-volumen ved at justere headsettets volumenknapper op (+) og ned (-).
Volumen på bordtelefon Når du foretager et opkald med bordtelefonen, og din stemme er for lav/høj, kan du justere mikrofonens lydstyrke opkalderens stemme er for høj/lav under et opkald med bordtelefonen, kan du justere lyttevolumen
Lydstyrken på baseenhedens ringetone Juster indstillingen for lydstyrken på baseenhedens ringetone i Plantronics Hub. Denne ringetone giver dig besked, hvis du ikke har headsettet på, og der kommer et indgående opkald.
.
Headsetdesignet kan variere, men funktionen er den samme.
Volumen ned
Strømforsyning
Aktiver/deaktiver mute
på bunden af baseenheden. Hvis

Justere mikrofonvolumen på headsettet (softphone)

Foretag et softphone-testopkald, og juster softphone-volumen og pc-lydstyrken i overensstemmelse hermed.
13
Foretag, besvar, afslut
opkald
På basen er der to audioknapper: computer og bordtelefon . Disse knapper giver dig mulighed for at skifte til en anden audiokilde.

Foretag et opkald

1 Tryk på en lydknap på displayet. Du vil kunne høre en klartone.
Kun bordtelefon: Tryk på telefonens headsetknap , eller løft telefonrøret manuelt, hvis du ikke
har en HL10-håndsætløfter eller et EHS-kabel.
2 Ring fra din softphone eller bordtelefon

Afslut/besvar et opkald

For at besvare eller afslutte et opkald skal du trykke på den tilsvarende lydknap
eller
trykke på opkaldsknappen på headsettet.
Kun bordtelefon: Hvis du ikke har en HL10-håndsætløfter eller et EHS-kabel, skal du trykke på
telefonens headsetknap
eller løfte telefonrøret, når du besvarer et opkald, og lægge røret på,
når du afslutter et opkald.
TIP Headset-opkaldsstyring til computeren kræver Plantronics-software og softphone-
kompatibilitet. Se "Download software".

Slå lyden fra

Under et aktivt opkald skal du trykke på knappen slå lyd fra for at slå lyden til eller fra på dit headset.

Sæt et opkald på hold

Tryk på headsettets opkaldsknap i to sekunder for at sætte et aktivt opkald på hold. Tryk på opkaldsknappen for at genoptage et holdt opkald.

Skift mellem opkald (flash)

Tryk på headsettets opkaldsknap i to sekunder for at skifte mellem opkald.

Minitelefonkonference

Kombiner lyd fra din fastnettelefon og computer til et minikonferenceopkald. Med et aktivt opkald og et parkeret opkald skal du trykke på lydknapperne på
baseenheden og fastnettelefonen samtidigt i 4 sekunder, indtil LED-indikatorerne lyser grønt.
BEMÆRK Led-indikatorerne for lyd er røde, når lyden er slået fra under et konferenceopkald.

Konfigurer en telefonkonference

Du kan etablere en konference med op til tre ekstra headsets for et igangværende opkald.
Tilmeld Savi-headsets automatisk (kun samme type headset)
1 Når der foretages et opkald, skal gæsteheadsets placeres i den primære brugers
opladningsholder. LED-indikatoren for baseenhedens abonnement blinker.
2 Den primære bruger hører en tredobbelt tone i sit headset, hvilket indikerer en
konferenceanmodning. Hvis du vil acceptere anmodningen, skal du trykke på den primære brugers headset inden for 10 sekunder.
3 Hvis proceduren mislykkes eller får timeout, fordi gæstens opkaldsknap ikke blev trykket
ned inden for 10 sekunder, afsluttes gæsteabonnementet, og gæsten hører en fejltone.
14
Tilmeld Savi-headsets manuelt
1 Tryk på den primære brugers baseenhedsabonnementsknap, mens du foretager et opkald.
LED-indikatoren for baseenhedens abonnement blinker.
2 Hold på knappen til volumen op på gæsteheadsettet, indtil LED-indikatoren tændes. 3 Den primære bruger hører en tredobbelt tone, hvilket indikerer en konferenceanmodning.
Hvis du vil acceptere anmodningen, skal du trykke på den primære brugers headset inden for 10 sekunder.
4 Hvis proceduren mislykkes eller får timeout, fordi gæstens opkaldsknap ikke blev trykket
ned inden for 10 sekunder, afsluttes gæsteabonnementet, og gæsten hører en fejltone.
BEMÆRK Headsets i en konference har uafhængige mikrofonafbrydere. Basen indikerer kun
tilstanden for lydløs til/fra for den primære bruger.
Forlad et konferenceopkald
1 Gæsteheadsets kan forblive tilsluttet gennem flere opkald. Hvis du vil fjerne et
gæsteheadset, skal du trykke på opkaldsknappen på gæsteheadsettet eller placere den primære brugers headset i opladningsholderen. Den primære bruger hører en enkelt tone i sit headset, når hver enkelt gæst forlader opkaldet.
BEMÆRK Den primære bruger kan høre yderligere toner i sit headset og kan se baseenhedens
abonnementsindikator blinke, når gæsteheadsets deltager i opkaldet. Disse angiver, at gæsteheadsettet har en anden firmwareversion end det primære headset, men at det stadig kan anvendes til konference.
Interager med
Microsoft Teams
Se Microsoft Teams-
meddelelser

Stream medier

Tryk på Teams-knappen
for at interagere med Microsoft teams, når du ikke er i gang
med et opkald (model og program påkrævet).
BEMÆRK Dit headsets opkaldsknap
er også knappen til Microsoft Teams .
Din baseenheds Microsoft Teams LED-knap blinker, når du har en Teams-meddelelse. Tryk på knappen for at få vist meddelelser på din computer.
For stream af medier fra din computer skal du først trykke på baseenhedens Computer Audio -knap, og så afspille mediet.
15

Yderligere specifikationer

Ændring af
standardtelefonlinjen

Optimer lydkvalitet

Begræns støjen på
kontoret

Onlineindikator

Advarselstoner, der
angiver, at du er uden
for rækkevidde
Skift standard for udgående telefonlinje/lydkanal. Gør følgende, når systemet er i standby:
• Tryk på den ønskede lydknap på baseenheden i 4 sekunder, indtil den blinker 4 gange.
• Download og åbn Poly Lens-desktopapp på din computer, gå til Enhedsnavn > Indstillinger > Generelle > Standardtelefonlinje , og vælg den ønskede lydlinje.
Der er tre lydtilstande: wideband stereo (hybrid), wideband (samtale) og multimedia (musik).
Du kan optimere lydkvaliteten for din aktivitet, mens systemet er i standby, ved at holde mute-knappen på headsettet nede i fire sekunder. Baseenheden gennemgår tilstandene for hvert 4-sekunders tryk. Kan også konfigureres i Plantronics Hub.
Du kan begrænse lyden fra samtaler i nærheden, der bliver transmitteret under dine opkald.
Åbn Plantronics Hub. Gå til Indstillinger > Generelt > Luk samtalebegrænsning. Ændringer træder i kraft fra næste opkald. Standardindstillingen er Standard, som er optimeret til de fleste miljøer.
Dit headsets LED-indikator blinker grønt for at informere andre om, at du er optaget af et igangværende opkald. Headsettets LED-indikator lyser rødt, når lyden er slået fra. Administrer indstillinger i Poly Lens-desktopapp.
Hvis du har et aktivt opkald, og du forlader dækningsområdet, hører du tre lave toner. Der afspilles en enkelt mellemhøj tone, når du kommer inden for rækkevidde igen.
Hvis du kommer uden for rækkevidde, afsluttes dine opkald midlertidigt. Opkaldene genoptages, når du igen kommer inden for rækkevidde. Hvis du bliver uden for området i mere end 5 minutter, afslutter systemet opkaldet.
Hvis du ikke har et aktivt opkald, kommer uden for driftsrækkevidden og trykker på opkaldsknappen, afspilles der en enkelt tone ved tryk på knappen samt tre lave toner, når der ikke kan oprettes forbindelse.
16

Fejlfinding

Headset

Jeg kan ikke høre en klartone i headsettet.
• Kontroller, at headsettet er opladet.
• Kontroller, at headsettet abonnerer på baseenheden. Se
Abonner headset til baseenhed.
• Juster kongurationskontakten (A-G) på bunden af baseenheden, indtil du hører en klartone. Standardindstillingen A fungerer på de este telefoner.
OBS! Brug konguration D til Cisco-telefoner. Cisco-telefoner forbundet med EHS-kabel bruger konguration A.
• Sørg for, at din bordtelefon er korrekt forbundet til din baseenhed. Se Detaljer om bordtelefonopsætning.
• Hvis din baseenhed er tilsluttet din bordtelefons dedikerede headsetport , skal du trykke på bordtelefonens headsetknap for at høre en klartone.
• Hvis din baseenhed er tilsluttet din bordtelefons dedikerede headsetport headsetknap og baseenhedens bordtelefonknap for at høre en klartone.
• Hvis din baseenhed er sluttet til telefonrørets stik, skal du løfte telefonrøret manuelt for at høre en klartone (hvis du ikke har et EHS-kabel eller en HL10-håndsætløfter).
• Sørg for, at din HL10-håndsætløfter løfter telefonrøret højt nok op til at betjene fra-/tilkoblingskontrollen, og juster til en højere indstilling, hvis det er nødvendigt.
• Juster headsettets lyttevolumen. Se Juster volumen.
• Hvis volumen stadig er for lav, skal du justere lyttevolumen for fastnettelefonen på baseenheden. Se Juster volumen.
, skal du trykke på bordtelefonens
Jeg hører statisk støj.
Lyden er forvrænget.
Jeg kan høre ekko i headsettet.
• Kontroller, at der er 30 cm mellem baseenheden og computeren samt 15 cm mellem baseenheden og telefonen. Hvis justering af afstanden ikke hjælper, er headsettet på vej uden for rækkevidde, og du skal bevæge dig tættere på baseenheden. Se Placering af baseenheden
.
• Reducer talevolumen for fastnettelefonen og/eller lyttevolumen for fastnettelefonen på baseenheden. For de este telefoner er den korrekte indstilling 2. Se Juster
volumen.
• Hvis fastnettelefonen har en knap til justering af volumen, skal du skrue ned, indtil forvrængningen forsvinder.
• Hvis lyden stadig forvrænges, kan du justere volumen for headsettet for at reducere talevolumen for headsettet. Se
Juster volumen.
• Kontroller, at der er 30 cm mellem baseenheden og computeren samt 15 cm mellem baseenheden og telefonen. Se Placering af baseenheden.
• Reducer talevolumen for fastnettelefonen og/eller lyttevolumen for fastnettelefonen på baseenheden. For de
17
este telefoner er den korrekte indstilling 2. Se Juster
volumen.
• Hvis lydniveauet er for lavt på denne position, kan du øge headsettets volumen. Se Juster volumen.
• Hvis talevolumen på denne position er for lav for din lytter, kan du justere positionen for headsettet og sørge for, at mikrofonen er så tæt som muligt på din mund.

Bordtelefon

De personer, jeg taler med, hører brummen i baggrunden.
Headsettet føles for stramt over ørerne.
Rørløfteren er installeret men løfter ikke håndsættet.
Jeg kan ikke høre en klartone i headsettet på min bordtelefon.
• Flyt baseenheden længere væk fra telefonen. Se Placering af
baseenheden.
• Hvis baseenhedens strømforsyning er sat i en stikdåse, skal den sættes direkte i stikkontakten.
• Udvid forsigtigt hovedbøjlen.
• Kontroller, at netledningen til håndsætløfteren er skubbet helt ind i stikket til håndsætløfteren på baseenheden.
• Juster kongurationskontakten (A--F) på bunden af baseenheden, indtil du hører en klartone. Standardindstillingen A fungerer på de este telefoner.
OBS! Brug konguration D til Cisco-telefoner. Cisco-telefoner forbundet med EHS-kabel bruger konguration A.
• Sørg for, at din bordtelefon er korrekt forbundet til din baseenhed. Se Detaljer om bordtelefonopsætning.
• Hvis din baseenhed er tilsluttet din bordtelefons dedikerede headsetport , skal du trykke på bordtelefonens headsetknap for at høre en klartone.
• Hvis din baseenhed er tilsluttet din bordtelefons dedikerede headsetport headsetknap og baseenhedens bordtelefonknap for at høre en klartone.
• Hvis din baseenhed er sluttet til telefonrørets stik, skal du løfte telefonrøret manuelt for at høre en klartone (hvis du ikke har et EHS-kabel eller en HL10-håndsætløfter).
, skal du trykke på bordtelefonens

Softphone

Når jeg ringer fra mit softphone­programmet sker der ingenting.
Kontrollér, at headsettet er tændt. Tryk på headsettets opkaldsknap. Kontroller, at headsettet er opladet. Finjustér lyttevolumen. Sørg for, at headsettet er standardenhed for lyd ved at gå til
kontrolpanelet for lyd (Windows) eller systemindstillinger for lyd (Mac).
Kontroller, at headsettet abonnerer på USB-adapteren. Se
Par USB-adapteren igen.
Kontroller, at software til Poly Lens-app er installeret. For at downloade skal du gå til poly.com/software.
18
Kontroller, at du bruger et kompatibelt softphone-program. Få vist en liste med kompatible softphones ved at gå til
poly.com/software.
Hvis Plantronics-softwaren ikke er installeret, og du ikke har en kompatibel softphone, skal du først trykke på headsettets opkaldsknap og derefter bruge softphone-grænseaden til at foretage/besvare/afslutte opkald.
Genstart computeren.
Hvordan interagerer jeg med Microsoft Teams på mit
teamcerticerede
headsetsystem?
Fungerer mit Microsoft Teams- certicerede headset sammen med andre softphones?
Tale- og/eller lyttevolumen er for lav eller for høj.
Lyden er forvrænget, eller jeg hører et ekko i headsettet.
• Tryk på headsettets opkaldsknap for at interagere.
• Tryk på din bases Teams-knap for at interagere med Microsoft-teams eller for at få vist meddelelser.
BEMÆRK Teams-model og app påkrævet.
Ja, mens dit headset er optimeret til Microsoft Teams, kan det kongureres til brug med andre understøttede softphones. Indstil din måltelefon ved at gå til Poly Lens­desktopapp > Softphones > Softwareindstillinger > Mål­softphone
Når du kongurerer en anden softphone, fungerer opkaldsknappen som følger:
• interagerer ikke med Teams
• går ikke til Teams-meddelelser
• starter ikke Cortana
Juster volumen på headsettet Juster lytte/talevolumen i computerens kontrolpanel for lyd/
systempræferencer. Juster lytte/talevolumen i softphone-programmet.
Reducer tale- og/eller lyttevolumen på computeren ved hjælp af softphone-programmet.
Drej mikrofonen mod din hage. Hvis forvrængningen fortsætter, skal du skrue ned for
volumen på headsettet.
Der kommer ikke nogen lyd gennem mine pc-højttalere.
Ingen lydforbindelse til pc.
Ændr standardlydenheden ved at gå til kontrolpanelet (Windows) eller dine lydsystemindstillinger (Mac) og vælge dine pc-højttalere eller indbyggede højttalere.
Tag USB-adapteren ud, og sæt den i igen. Luk og genstart dit pc- eller softphone-program.
19

Hvad er der i æsken?

Indholdet afhænger af det enkelte produkt.
Headset
USB-kabler (3 medfølger):
Mikro-USB til USB-A,
Mikro-USB til USB-C, USB-
C til USB-A Interfacekabel til telefon
Base
Strømforsyning og
stikadaptere
Guiden Lynstart
20

Support

BRUG FOR MERE HJÆLP?
poly.com/support
HP Inc.
1501 Page Mill Road
Palo Alto 94304, U.S.A.
650-857-1501
HP Deutschland GmbH
HP HQ-TRE
71025 Boeblingen, Germany
HP Inc UK Ltd
Regulatory Enquiries, Earley West
300 Thames Valley Park Drive
Reading, RG6 1PT
United Kingdom
©
2023 Poly. DECT er et varemærke, der tilhører ETSI. Alle varemærker tilhører deres
respektive ejere. HP Inc.
Model-id: S7310 CD/S7310-M CD USB-A/USB-C (kan være efterfulgt af /A, /J eller /S), S7320 CD/S7320-M CD USB-A/USB-C (kan være efterfulgt af /A, /J eller /S). Systemsætning: Savi 7310/7320 Ofce har en CB7321 CD/-M CD -baseenhed (kan være efterfulgt af /A, /J eller /S) og et S7310T/S7320T-headset (kan være efterfulgt af /A, /J eller /S).
218230-03 06.23
21
Loading...