Hívás fogadása/befejezése8
Hívás elutasítása8
Hangerő állítása8
Némítás be/Némítás ki 8
Hangtárcsázás bekapcsolása (a telefon funkciója)8
Az újracsatlakoztatás módja8
Nyelv módosítása8
A headset megfelelő illeszkedésének beállítása9
Töltés10
Energiatakarékosság11
Folyamatos kapcsolat12
További funkciók13
Két telefon használata13
Állapotváltozások követése13
Hallgasson zenét vagy bármi mást13
Támogatás14
2
Page 3
Üdvözöljük
Gratulálunk Önnek az új Plantronics termékének megvásárlásához. Ez a használati utasítás az
új Plantronics M70™-M90™ sorozat beállításával és használatával kapcsolatos tudnivalókat
tartalmazza.
Az üzembe helyezés, illetve a termék használata előtt a termék biztonsági adatainak
megismeréséhez tanulmányozza a biztonsági előírásokat.
3
Page 4
A doboz tartalma*
Fejhallgató
USB töltőkábel
MEGJEGYZÉS *A doboz tartalma termékenként eltérő lehet.
Opcionális fülhurok
4
Page 5
Nyelv kiválasztása
Felvétel után kapcsolja be a headsetet. Az első bekapcsoláskor a telefon arra kéri majd, hogy
válassza ki a kívánt nyelvet a három lehetőség közül. A művelet befejezése után a „pairing”
(párosítás) hangüzenet hallható; ekkor lépjen a telefon „settings” (beállítások) menüjébe, hogy
csatlakoztassa a telefont a headsethez.
5
Page 6
Párosítás
1
Aktiválja a telefon Bluetooth® funkcióját, és indítsa el az új készülékek keresését.
•
iPhone* Settings > Bluetooth > On
•
Android™ Smartphones* Settings > Wireless & Networks > Bluetooth: On > Scan for devices
2
Ha szükséges, jelszóként írja be a következőt: 0000, vagy fogadja el a kapcsolatot. A párosítás
után a jelzőfény abbahagyja a villogást.
6
Page 7
+
A headset bemutatása
Bekapcsológomb
Ügyeljen a biztonságra!
A headset állapotjelző fénye
Hívás gomb
Feltöltőport
Hangerő gomb: Növeli vagy csökkenti a hangerőt
Némítás: nyomja meg egyszerre 1-2 másodpercre a hangerőnövelő és a
hangerőcsökkentő gombot
Léptetés a következő zeneszámra
Léptetés az előző zeneszámra
Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos
biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál.
7
Page 8
+
Kezelés
Hívás
fogadása/befejezése
Hívás elutasítása
Hangerő állítása
Némítás be/Némítás ki
Hangtárcsázás
bekapcsolása (a telefon
funkciója)
Az újracsatlakoztatás
módja
Érintse meg a Hívás gombot
Nyomja le és tartsa lenyomva a Hívás gombot 2 másodpercig.
Érintse meg a Hangerőnövelés (+) vagy -csökkentés (–) gombot.
A mikrofon elnémításához nyomja meg 1-2 másodpercre a hangerőnövelő (+) és a
hangerőcsökkentő (–) gombot. A „mute on” (némítás bekapcsolva) hangüzenetet fogja hallani; ez
a hangriasztás még egyszer megismétlődik. Ha a némítás be van kapcsolva, 15 percenként
megszólal egy figyelmeztető hang. A mikrofon elnémításának kikapcsolásához nyomja meg
ismét a gombokat.
Tartsa lenyomva a hívógombot
hangparancs megadására, majd utasítsa a telefont a tárolt névjegyek egyikének tárcsázására.
Ha a headset és a telefon közötti Bluetooth® kapcsolat megszakad, a headset automatikusan
megpróbál újracsatlakozni.
Ha a headset nem tud újracsatlakozni, érintse meg egyszer a Hívás gombot, vagy hozza létre a
kapcsolatot manuálisan a telefon Bluetooth menüjének segítségével.
Ha a headset több mint 90 percig a hatótávolságon kívül marad, aktiválódik a DeepSleep
üzemmód.
2 másodpercig, várja meg, amíg a telefon fel nem kéri a
®
Nyelv módosítása
Bármikor módosíthatja a headset nyelvét; ehhez elég párosítás módba helyeznie a headsetet.
Nyomja meg a Hívás gombot
nem hallja a „pairing, please select a different language” (párosítás, válasszon másik nyelvet)
hangüzenetet. A párosítási folyamat befejezéséhez ismét ki kell választania a headsetet az
eszközök listájáról.
, amíg a jelzőfény pirosan és kéken nem villog, és amíg meg
8
Page 9
A headset megfelelő illeszkedésének beállítása
Az univerzális füldugasz egy karcsú hurokkal rendelkezik, amely kíméletesen rásimul bármely
fülre. A headset megfelelő illeszkedésének beállításához forgassa el a füldugaszt, vagy kapcsolja
hozzá az opcionális csíptetős fülhurkot.
A legjobb hangzás beállítása érdekében mindig ügyeljen arra, hogy a headset a szája sarka
irányába nézzen.
9
Page 10
Töltés
Az új fejhallgató elegendő töltéssel rendelkezik a párosításhoz és néhány hívás
lebonyolításához. A headset teljes feltöltése két órát vesz igénybe. A töltés befejezését
követően a jelzőfény kialszik.
10
Page 11
Energiatakarékosság
Ha a bekapcsolt headsetet több mint 90 percig a párosított telefon hatótávolságán kívül hagyja,
a headset az akkumulátor töltöttségének megőrzése érdekében DeepSleep® üzemmódba
kapcsol.
Amikor a headset újra a telefon hatótávolságán belülre kerül, a DeepSleep üzemmódból való
kilépéshez érintse meg a Hívás gombot
gombot
a hívás fogadásához.
. Ha a telefonra hívás érkezik, érintse meg újra a Hívás
11
Page 12
Folyamatos kapcsolat
A Bluetooth szolgáltatás működési tartománya max. 10 méter a telefon és a headset között; e
fölött a hangminőség romlik, és megszakad a kapcsolat. Ha megszakad a kapcsolat, a headset
megpróbál újra kapcsolatot létesíteni, amint Ön visszatér a hatótávolságon belülre.
A maximális hangminőség érdekében teste ugyanazon oldalán tartsa a telefont és a headsetet.
12
Page 13
További funkciók
Két telefon használata
Állapotváltozások
követése
Hallgasson zenét vagy
bármi mást
A két telefon párosítása után bármelyik telefonról fogadhatja a hívásokat.
Telefonálás közben csengőhang értesíti a második párosított telefonra érkező hívásról. A
második telefonra érkező hívás fogadásához fejezze be az aktuális hívást (érintse meg a Hívás
gombot). Ezzel automatikusan fogadja az új bejövő hívást.
Második telefon vagy új telefon párosításához olvassa el a Nyelv módosítása részt a Kezelés
című fejezetben.
A headset tájékoztatja az állapotváltozásokról. Például:
„Power on” (Bekapcsolva)
„Pairing successful” (Sikeres párosítás)
„Talk time (x) hours” (X óra beszélgetési idő)
„Mute on” (Némítás bekapcsolva)
„Incoming call” (Bejövő hívás)
„Answering call” (Hívás fogadása)
„Lost connection” (Megszakadt kapcsolat)
„Recharge headset” (Töltse fel a headsetet)
Ha telefonja rendelkezik Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) sztereó
funkcióval, akkor headseten keresztül is hallgathatja zenéit, podcastjait, navigációs eszköze
utasításait vagy más audioadásokat.
Követés
Zeneszámok átugrásához tartsa lenyomva a hangerőnövelő (+) vagy a hangerőcsökkentő (–)
gombot, amíg a készülék a következő vagy az előző számra nem lép. A lejátszás folytatásához,
illetve szüneteltetéséhez nyomja meg egyszerre a Hangerő gomb mindkét oldalát.
13
Page 14
Támogatás
EN
Tel.: 0800 410014
AR
Tel.: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel.: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel.: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
EL
Tel.: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel.: 900 803 666
*Támogatás angol nyelven
FI
Tel.: 0800 117095
FR
Tel.: 0800 945770
GA
Tel.: 1800 551 896
HE
Tel.: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel.: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel.: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel.: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel.: 0800 84 45 17
RO
Tel.: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-200-79-92
Tel.: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel.: 0200 21 46 81
TR
Tel.: +44 (0)1793 842443*
Biztonsággal kapcsolatos információk: lásd „Az Ön biztonsága érdekében” című füzetet
A 2 éves korlátozott garancia részletes leírása: plantronics.com/warranty
TOVÁBBI SEGÍTSÉG
plantronics.com/support
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Netherlands