Poly Explorer 500 User Guide [sv]

Page 1
Explorer 500 Series
User Guide
Page 2

Contents

Välkommen 3
Det här finns i förpackningen 4
Tillbehör 5
Headsetöversikt 6
Var försiktig 6
Get Paired 7 Använda två telefoner 7
Ställ in passform 8
Ladda headsetet 9
Grunderna 10
Besvara eller avsluta ett samtal 10 Avsluta ett samtal 10 Avvisa inkommande samtal 10 Volym 10 Slå av/på ljudet för headsetet 10 Återuppringning 10 Röststyrning (Siri, Google Now, Cortana) 10 Röstaktiverad styrning 10
DeepSleep-läge 11
Tolka lamporna 12
Hör en viskning 13
Välj språk 14
Installera appen 15
Support 16
2
Page 3

Välkommen

Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. Den här handboken innehåller instruktioner för inställning och användning av Explorer 500 series headset.
Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du läsa säkerhetsanvisningarna, som innehåller viktig produktsäkerhetsinformation.
3
Page 4
Det här
finns i förpackningen
Headset USB-laddningsrem
OBSERVERA Design på headset och innehåll kan variera beroende på produkt.
4
Page 5
1
2
5
3
4
6

Tillbehör

1 2-i-1-laddningskabel PN Svart 88852-01, Vit 88852-02
2 USB-billaddare PN Svart 89110-01, Vit 89110-02
3 USB-laddningsrem PN 204180-01
4 Väggladdare PN 89304-01
5 Anpassningssats PN 201777-03
6 Paket med öronsnäckor PN 201955-01 Liten, 201955-02 Medium, 201955-03 Stor
Säljs separat.
5
Page 6

Headsetöversikt

Strömknapp
Samtalsknapp
Laddningsuttag

Var försiktig

Indikatorlampa för headsetet
Volymknapp: Höjer respektive sänker volymen
Sekretess
Läs broschyren med säkerhetsinformation som innehåller viktig information om säkerhet, laddning, batteri och föreskrifter innan du börjar använda det nya headsetet.
6
Page 7

Para ihop

Get Paired

Använda två telefoner

The first time you power on your headset, it begins the pairing process.
1 Wearing your headset, power it on. You hear “pairing” and the headset indicator lights flash blue
and red.
2 Activate Bluetooth
iPhone Settings > Bluetooth > On*
AndroidSettings > Bluetooth: On > Scan for devices*
®
on your phone and set it to search for new devices.
OBSERVERA *Menus may vary by device.
3 Select “PLT_500.”
If necessary, enter four zeros (0000) for the passcode or accept the connection.
Once successfully paired, you hear “pairing successful” and the headset indicator lights stop flashing.
Tack vare Multipoint-teknik kan du para ihop en andra telefon och besvara samtal från båda telefonerna.
1 Slå på headsetet. 2 Håll samtalsknappen
“pairing” (parkoppling pågår).
3 Medan indikatorlampan blinkar rött och blått och aktiverar du Bluetooth i telefonen och ställer in
den för sökning efter nya enheter.
4 Välj PLT_500
Om det behövs anger du lösenordet 0000 och godkänner anslutningen.
intryckt tills indikatorlampan blinkar rött och blått eller tills du hör
När ihopparningen har slutförts slutar indikatorlampan att blinka och du hör "pairing successful" (parkoppling slutförd).
7
Page 8

Ställ in passform

Öronsnäckan med universalpassform har en tunn bygel som du kan böja och forma efter örats form. Du kan justera passformen genom att vrida öronsnäckan på headsetet eller lägga till öronbygeln (tillval).
8
Page 9

Ladda headsetet

Du kan ladda headsetet med den medföljande USB-laddningsremmen som du ansluter till valfri strömförande USB-port.
När laddningen är klar tar du med dig headsetet genom att fästa remmen i en nyckelring, väskrem, bältesögla eller annat lämpligt föremål.
9
Page 10

Grunderna

Besvara eller avsluta ett
samtal
Avvisa inkommande
samtal
Slå av/på ljudet för
headsetet

Återuppringning

Röststyrning (Siri, Google
Now, Cortana)

Röstaktiverad styrning

Tryck på samtalsknappen .

Avsluta ett samtal

Tryck på samtalsknappen i två sekunder.
Under ett samtal trycker du på och håller ned både volym upp hör ”mute on” (sekretess på) eller ”mute off” (sekretess av). När mikrofonen är avstängd upprepas ett påminnelsemeddelande var 15:e minut.
Om du vill ringa det senast uppringda numret trycker du två gånger på samtalsknappen.
Tryck på och håll ned röstknappen i två sekunder. En serie toner indikerar att röststyrning är aktiverat.
Om du vill aktivera Siri eller Google Voice trycker du på samtalknappen variera mellan olika enheter.)
Tryck på samtalsknappen .

Volym

Öka volymen genom att trycka på volymknappen genom att trycka på och hålla ned volymknappen .* *Android-telefonen måste ställas in på medel/hög volym, annars blir ljudet för svagt.
. Sänk volymen
och volym ned tills du
i 3 sekunder. (Det kan
10
Page 11

DeepSleep-läge

Om du lämnar headsetet påslaget men utanför räckvidden för den ihopparade telefonen i mer än 90 minuter aktiveras DeepSleep-läget för headsetet, vilket innebär att du sparar batteri.
När headsetet är inom räckvidden igen trycker du bara på samtalsknappen för att lämna DeepSleep-läget.
11
Page 12

Tolka lamporna

På headsetet finns en indikatorlampa som blinkar när status ändras eller du trycker på en knapp.
Några exempel på vad lampan visar:
• Fast rött sken tills laddningen är klar, då lampan släcks
• Blinkar rött och blått under ihopparning
• Blinkar rött tre gånger när mindre än tio minuters samtalstid återstår
• Blinkar blått tre gånger vid inkommande samtal
12
Page 13

Hör en viskning

Headsetet informerar dig om statusändringar. Till exempel:
”Power on” (ström på)
”Pairing successful” (parkoppling slutförd)
”Talk time (x) hours” (samtalstid (x) timmar)
”Mute on” (sekretess på)
”Incoming call” (inkommande samtal)
”Answering call” (svara på ett samtal)
”Telefon frånkopplad”
”Recharge headset” (ladda headsetet)
13
Page 14

Välj språk

När headsetet är ihopparat och anslutet till telefonen kan du byta språk i headsetet.
1 Sätt på dig headsetet och sätt på det. 2 Tryck in och håll ned volymknapparna upp och ned samtidigt tills du hör ”welcome”
(välkommen). Röstanvisningarna för språkval upprepas på alla språk som kan användas.
3 Följ röstanvisningarna för att välja språk för headsetet.
14
Page 15

Installera appen

Få ut maximalt av ditt headset genom att installera vår kostnadsfria mobilapp, Plantronics Hub för iOS/Android. Utforska alla funktioner på ditt headset, visa instruktioner och kontakta enkelt Plantronics support från din smartphone.
plantronics.com/apps
15
Page 16

Support

SV
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Support på engelska
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14 Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
VILL DU HA MER HJÄLP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA
©
2017 Plantronics, Inc. Plantronics, Plantronics Explorer och Simply Smarter Communications är varumärken som tillhör Plantronics, Inc. och är registrerade i USA och andra länder, och Explorer är ett varumärke som tillhör Plantronics, Inc. Bluetooth-varumärkena ägs av Bluetooth SIG Inc. och all användning av varumärkena av Plantronics, Inc. sker under licens. iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
Sökta patent finns 204740--06 (02.17)
Plantronics BV
South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Nederländerna
Loading...