Poly Explorer 500 User Guide [pl]

Explorer serii 500
Instrukcja użytkowania

Spis treści

Witamy! 3
Zawartość opakowania 4
Akcesoria 5
Opis słuchawki 6
Zapewnij sobie bezpieczeństwo 6
Dopasowywanie 8
Ładowanie słuchawki 9
Podstawowe funkcje 10
Odebranie lub zakończenie rozmowy 10 Kończenie rozmowy 10 Odrzucanie połączenia przychodzącego 10 głośność 10 Wyciszenie i włączenie słuchawki 10 Ponowne wybieranie numeru 10 Sterowanie głosowe (Siri, Google Now, Cortana) 10 Pomoc sterowana głosem 10
Tryb DeepSleep 11
Znaczenie wskaźników 12
Komunikaty głosowe 13
Wybierz język 14
Instalowanie aplikacji 15
Pomoc 16
2

Witamy!

Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy Plantronics. W niniejszej instrukcji użytkowania opisano konfigurację i użytkowanie Słuchawka Explorer serii 500.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy zapoznać się z ważnymi informacjami na temat zachowania bezpieczeństwa znajdującymi się w broszurze pt. „Instrukcje bezpieczeństwa”.
3

Zawartość opakowania

Słuchawka Pasek USB do ładowania
NOTA Konstrukcja słuchawki i zawartość opakowania może różnić się w zależności od produktu.
4
1
2
5
3
4
6

Akcesoria

1 Przewód do ładowania 2-w-1 Nr kat.; czarny 88852-01, biały 88852-02
2 Ładowarka samochodowa USB Nr kat.; czarny 89110-01, biały 89110-02
3 Pasek USB do ładowania Nr kat.; 204180-01
4 Ładowarka sieciowa Nr kat.; 89304-01
5 Zestaw dopasowujący Nr kat.; 201777-03
6 Zestaw wkładek dousznych Nr kat.; 201955-01 mała, 201955-02 średnia, 201955-03 duża
Do nabycia osobno.
5

Opis słuchawki

Przycisk zasilania
Przycisk odbioru/zakończenia rozmowy
Gniazdo ładowarki
Zapewnij sobie
bezpieczeństwo
Wskaźnik LED słuchawki
Przycisk głośności: zwiększenie lub zmniejszenie głośności
Wyciszenie
Przed użyciem słuchawki należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, ładowania, akumulatora oraz informacjami prawnymi.
6

Parowanie

Parowanie

Korzystanie z dwóch
telefonów
Proces parowania rozpocznie się po pierwszym włączeniu słuchawki.
1 Po założeniu słuchawki włącz ją. Usłyszysz komunikat „pairing” (parowanie), a wskaźnik stanu
słuchawki zacznie migać na niebieski i czerwony.
2 Włączyć funkcję Bluetooth
iPhoneSettings (Ustawienia) > Bluetooth > On* (Wł.)
Android™Settings (Ustawienia) > Bluetooth: On (Wł.) > Scan for devices* (Wyszukaj urządzenia)
®
w swoim telefonie i ustawić dla niej wyszukiwanie nowych urządzeń.
NOTA * Menu mogą się różnić w zależności od urządzenia.
3 Wybierz „PLT_500”.
W razie potrzeby wpisz cztery zera (0000) jako hasło lub zaakceptuj połączenie.
Po udanym sparowaniu usłyszysz komunikat „pairing successful” (parowanie udane), a lampka wskaźnika słuchawek przestanie migać.
Technologia Multipoint pozwala sparować ze słuchawką drugi telefon i odbierać połączenia z każdego z telefonów.
1 Włącz słuchawkę. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbioru/zakończenia rozmowy
zacznie migać na czerwono i niebiesko lub gdy usłyszysz komunikat „pairing” (parowanie).
3 Gdy wskaźnik zacznie migać na czerwono i niebiesko, uruchom w telefonie funkcję Bluetooth
włącz dla niej wyszukiwanie nowych urządzeń.
4 Wybierz „PLT_500”.
W razie potrzeby wpisz cztery zera (0000) jako hasło i zaakceptuj połączenie.
do momentu, gdy wskaźnik
®
i
Po udanym sparowaniu wskaźniki przestaną migać oraz usłyszysz komunikat „pairing successful” (parowanie udane).
7

Dopasowywanie

Uniwersalna wkładka do uszu jest wyposażona w cienki zaczep, który odgina się, dzięki czemu wygodnie przylega do konturów lewego lub prawego ucha. Aby dopasować słuchawkę, można obrócić wkładkę douszną lub zamocować opcjonalny zaczep na ucho.
8

Ładowanie słuchawki

Słuchawkę można ładować przy użyciu dołączonego paska USB, który można podłączyć do dowolnego portu USB.
Po zakończeniu ładowania zabierz słuchawkę ze sobą, a pasek zamocuj do kółka na klucze, pasek torby, szlufki bądź do innego wygodnego dla Ciebie przedmiotu.
9

Podstawowe funkcje

Odebranie lub
zakończenie rozmowy
Odrzucanie połączenia
przychodzącego
Wyciszenie i włączenie
słuchawki
Ponowne wybieranie
numeru

Pomoc sterowana głosem

Naciśnij przycisk odbioru/zakończenia rozmowy .

Kończenie rozmowy

Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbioru/zakończenia rozmowy przez 2 sekundy.

głośność

Podczas rozmowy naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania głośności głośności , aż usłyszysz komunikat „mute on” (mikrofon wyłączony) lub „mute off” (mikrofon włączony). Gdy mikrofon jest wyłączony, dźwięk przypomnienia będzie powtarzany co 15 minut.
Aby wybrać ostatni wybrany numer, naciśnij dwukrotnie przycisk odbioru/zakończenia rozmowy.
Sterowanie głosowe (Siri,
Google Now, Cortana)
Aby włączyć funkcje Siri lub Google Voice, naciśnij i przytrzymaj przycisk odbioru/zakończenia rozmowy
przez 3 sekundy. (Może się różnić w zależności od urządzenia).
Naciśnij przycisk odbioru/zakończenia rozmowy .
Aby zwiększyć głośność, dotknij przycisku głośności głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności .* *Głośność telefonu z systemem Android musi być ustawiona na wartość średnią/wysoką. W przeciwnym razie dźwięk będzie odtwarzany zbyt cicho.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk mówienia przez 2 sekundy. Seria dźwięków wskaże, że sterowanie głosowe jest aktywne.
. Aby zmniejszyć
i przycisk zmniejszania
10

Tryb DeepSleep

Jeśli włączona słuchawka będzie znajdować się poza zasięgiem sparowanego telefonu dłużej niż 90 minut, słuchawka przejdzie w tryb DeepSleep w celu oszczędzania energii akumulatora.
Gdy słuchawka ponownie znajdzie się w zasięgu telefonu, wystarczy nacisnąć przycisk odbioru/ zakończenia rozmowy
, aby wyjść z trybu DeepSleep.
11

Znaczenie wskaźników

Słuchawka jest wyposażona we wskaźnik , który miga po zmianie statusu lub po naciśnięciu przycisku.
Znaczenie niektórych zachowań wskaźnika:
• Świeci na czerwono do czasu zakończenia ładowania, po czym gaśnie
• Miga na czerwono i niebiesko podczas parowania
• Miga trzy razy na czerwono, gdy dostępny czas rozmów spada poniżej 10 minut
• Potrójne mignięcie na niebiesko dla połączenia przychodzącego
12

Komunikaty głosowe

Słuchawka informuje o zmianach stanu. Np.:
„Power on” (Zasilanie włączone)
„Pairing successful” (Parowanie udane)
„Talk time X hours” (Czas rozmowy: X godzin)
„Mute on” (Mikrofon wyłączony)
„Incoming call” (Połączenie przychodzące)
„Answering call” (Odbieranie połączenia)
„Phone disconnected” (Telefon rozłączony)
„Recharge headset” (Naładuj słuchawkę)
13

Wybierz język

1 Po założeniu słuchawki włącz ją. 2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski zwiększania i zmniejszania głośności, aż usłyszysz komunikat
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami głosowymi, aby wybrać język dla słuchawki.
Po sparowaniu i połączeniu słuchawki z telefonem możesz zmienić jej język.
„welcome” (witamy). Instrukcje dotyczące wyboru języka zostaną powtórzone w każdym z obsługiwanych języków.
14

Instalowanie aplikacji

Zainstalowanie naszej darmowej aplikacji mobilnej Plantronics Hub na urządzenia iOS/Android powoli Ci w pełni wykorzystać możliwości słuchawki. Poznaj wszystkie funkcje słuchawki, korzystaj z instrukcji użytkowania i z łatwością kontaktuj się z pomocą techniczną firmy Plantronics na swoim smartfonie.
plantronics.com/apps
15

Pomoc

PL
Tel.: 0800 410 014
AR
Tel.: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel.: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel.: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340
EL
Tel.: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel.: 900 803 666
* Pomoc w języku angielskim
FI
Tel.: 0800 117095
FR
Tel.: 0800 945770
GA
Tel.: 1800 551 896
HE
Tel.: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel.: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel.: 800 950934
NL
NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870
NO
Tel.: 80011336
PL
Tel.: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel.: 0800 84 45 17
RO
Tel.: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel.: 8-800-100-64-14 Tel.: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel.: 0200 21 46 81
TR
Tel.: +44 (0)1793 842443*
POTRZEBUJESZ POMOCY?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Stany Zjednoczone
©
2017 Plantronics, Inc., Plantronics, Plantronics Explorer i Simply Smarter Communications są znakami towarowymi firmy Plantronics, Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach, a Explorer jest znakiem towarowym firmy Plantronics, Inc. Znaki towarowe Bluetooth stanowią własność firmy Bluetooth SIG Inc. i są używane przez firmę Plantronics, Inc. na mocy licencji. iPhone jest znakiem towarowym firmy Apple, Inc., zarejestrowanym na terenie USA i innych krajów. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich prawnych właścicieli.
Patenty zgłoszone 204740--21 (02.17)
Plantronics BV
South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Holandia
Loading...