Hívás fogadása/befejezése10
Hívás befejezése10
Bejövő hívás elutasítása10
Hangerő10
Headset némítása vagy a némítás kikapcsolása10
Újrahívás10
Hangvezérlés (Siri, Google Now, Cortana)10
Hangfelismerő asszisztens10
DeepSleep üzemmód11
A LED-jelzések jelentése12
Állapotváltozások követése13
Nyelv kiválasztása14
Az alkalmazás telepítése 15
Támogatás16
2
Üdvözöljük
Gratulálunk Önnek az új Plantronics termékének megvásárlásához. Ez a használati utasítás az
Explorer 500 sorozatú headset beállításával és használatával kapcsolatos tudnivalókat
tartalmazza.
Az üzembe helyezés, illetve a termék használata előtt a termék biztonsági adatainak
megismeréséhez tanulmányozza a biztonsági előírásokat.
3
A doboz tartalma
HeadsetUSB-s töltő csuklópánt
MEGJEGYZÉS A headset megjelenése és a csomag tartalma termékenként eltérő lehet.
4
1
2
5
3
4
6
Tartozékok
1 2 az 1-ben töltőkábel Cikkszám: 88852-01 (fekete), 88852-02 (fehér)
Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos
biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál.
6
Párosítás
Párosítás
Két telefon használata
A headset első bekapcsolásakor megkezdi a párosítást.
1Felvétel után kapcsolja be a headsetet. Ekkor a „Pairing” (Párosítás) üzenet hallható, és a headset
állapotjelzője kék és piros villog.
2Aktiválja a telefon Bluetooth
• iPhoneBeállítások > Bluetooth > Be*
• Android™Beállítások > Bluetooth: Be > Eszközök keresése*
®
funkcióját, és indítsa el az új eszközök keresését.
MEGJEGYZÉS *A menü eszközönként változhat.
3Válassza ki a „PLT_500” eszközt.
Ha szükséges, jelszóként írja be a következőt: 0000, vagy fogadja el a kapcsolatot.
Ha a párosítás sikerült, a „pairing successful” (párosítás sikeres) üzenetet hallhatja, és a headset
jelzőfényének villogása megszűnik.
A Multipoint technológiának köszönhetően párosíthat egy második telefont, majd fogadhatja ezek
bármelyikének hívásait.
1Kapcsolja be a headsetet.
2Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívás gombot
villogni, vagy amíg a „Pairing” (Párosítás) üzenetet meg nem hallja.
3Amíg a LED pirosan-kéken villog, aktiválja a Bluetooth kapcsolatot telefonján, és állítsa be, hogy új
eszközöket keressen.
4Válassza ki a „PLT_500” eszközt.
Szükség esetén jelszóként adja meg a „0000”-t a kapcsolódás elfogadásához.
, amíg a LED el nem kezd pirosan-kéken
A sikeres párosítás után a LED villogása abbamarad és megszólal a „Pairing successful” (Párosítás
sikeres) üzenet.
7
A megfelelő illeszkedés beállítása
Az univerzális füldugasz egy karcsú hurokkal rendelkezik, amely kíméletesen rásimul bármely
fülre. A headset megfelelő illeszkedésének beállításához forgassa el a füldugaszt, vagy kapcsolja
hozzá az opcionális csíptetős fülhurkot.
8
A headset töltése
A headsetet a mellékelt USB-s töltő csuklópánt bármely árammal ellátott USB porthoz való
csatlakoztatásával lehet feltölteni
Amikor végzett a töltéssel, helyezze fel a csuklópántot egy kulcstartóra, a táska fülére, egy
nadrágszíjtartóra vagy bármely más, erre alkalmas eszközre
9
Alapvető tudnivalók
Hívás fogadása/
befejezése
Bejövő hívás elutasítása
Hangerő
Headset némítása vagy a
némítás kikapcsolása
Újrahívás
Hangvezérlés (Siri, Google
Now, Cortana)
Hangfelismerő asszisztens
Érintse meg a Hívás gombot.
Hívás befejezése
Tartsa lenyomva a Hívás gombot 2 másodpercig.
A hangerő növeléséhez érintse meg a hangerőszabályozó
tartsa nyomva a hangerőszabályozó gombot.*
*Android rendszerű telefonok esetében a hangerőt közepesre/nagyra kell állítani, különben a
hangerő túl alacsony lesz.
Beszélgetés közben tartsa egyszerre lenyomva a hangerőnövelő
gombokat, amíg meg nem hallja a „Mute on” (Némítás bekapcsolva) vagy a „Mute off” (Némítás
kikapcsolva) üzenetet. Amíg a némítás be van kapcsolva, 15 percenként megszólal egy
figyelmeztető hang.
Az utolsó szám újrahívásához érintse meg kétszer a Hívás gombot.
•Nyomja le és tartsa lenyomva a Hívás gombot 2 másodpercig. Hangjelzés jelzi, amikor a
hangvezérlés funkció készen áll a hangparancs fogadására.
A Siri vagy a Google Voice aktiválásához tartsa nyomva 3 másodpercig a Hívás
(Készülékfüggő.)
•Érintse meg a Hívás gombot.
gombot. A hangerő csökkentéséhez
és a hangerőcsökkentő
gombot.
10
DeepSleep üzemmód
Ha a bekapcsolt headsetet több mint 90 percig a párosított telefon hatótávolságán kívül hagyja, a
headset az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében DeepSleep üzemmódba kapcsol.
Amikor a headset újra a telefon hatósugarán belülre kerül, a DeepSleep üzemmódból való
kilépéshez nyomja meg a Hívás
gombot.
11
A LED-jelzések jelentése
A headseten található LED állapotváltozás vagy gombnyomás hatására villog.
Néhány példa arra, hogy milyen jelzések láthatók:
• Folyamatos piros fény a töltés során, majd a LED kialszik
• Piros-kék villogás a párosítás során
• Három piros villanás, amikor kevesebb, mint 10 percnyi beszélgetési idő van hátra
• Három kék villanás, amikor bejövő hívás érkezik
12
Állapotváltozások követése
A headset tájékoztatja az állapotváltozásokról. Például:
„Power on” (Bekapcsolva)
„Pairing successful” (Sikeres párosítás)
„Talk time (x) hours” (X óra beszélgetési idő)
„Mute on” (Némítás bekapcsolva)
„Incoming call” (Bejövő hívás)
„Answering call” (Hívás fogadása)
„Phone disconnected” (Telefon leválasztva)
„Recharge headset” (Töltse fel a headsetet)
13
Nyelv kiválasztása
A headset telefonnal való párosítása után kiválaszthatja a használandó nyelvet.
1Felvétel után kapcsolja be a headsetet.
2Nyomja le egyszerre a hangerőnövelő és a hangerőcsökkentő gombokat, amíg a következőt
nem hallja: „Welcome” (Üdvözöljük!). A nyelv kiválasztásához az utasítások minden támogatott
nyelven megszólalnak.
3Kövesse a hangutasításokat a headset nyelvének kiválasztásához.
14
Az alkalmazás telepítése
Hozza ki a legtöbbet headsetjéből ingyenes mobilalkalmazásunk, a Plantronics Hub segítségével,
amely iOS-re és Androidra egyaránt elérhető. Fedezze fel a headset minden funkcióját, tekintse
meg az utasításokat és vegye fel a kapcsolatot a Plantronics ügyfélszolgálatával – mindezt
közvetlenül a telefonjáról.
plantronics.com/apps
15
Támogatás
HU
Tel: 0800 410014
AR
Tel: +44 (0)1793 842443*
CS
Tel: +44 (0)1793 842443*
DA
Tel: 80 88 46 10
DE
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
EL
Tel: +44 (0)1793 842443*
ES
Tel: 900 803 666
*Támogatás angol nyelven
FI
Tel: 0800 117095
FR
Tel: 0800 945770
GA
Tel: 1800 551 896
HE
Tel: +44 (0)1793 842443*
HU
Tel: +44 (0)1793 842443*
IT
Tel: 800 950934
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
NO
Tel: 80011336
PL
Tel: +44 (0)1793 842443*
PT
Tel: 0800 84 45 17
RO
Tel: +44 (0)1793 842443*
RU
Tel: 8-800-100-64-14
Tel: +44 (0)1793 842443*
SV
Tel: 0200 21 46 81
TR
Tel: +44 (0)1793 842443*
TOVÁBBI SEGÍTSÉG
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
2017 Plantronics, Inc. A Plantronics, a Plantronics Explorer és a Simply Smarter Communications a Plantronics, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban. Az Explorer a Plantronics, Inc. védjegye. A Bluetooth védjegyek a Bluetooth SIG Inc. tulajdonai; a jelzéseket a Plantronics,
Inc. engedéllyel használja. Az iPhone az Apple, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott
védjegy tulajdonosát illeti meg.
Függőben levő szabadalmak
204740--14 (02.17)
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp, Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.