Koble til strømmen 8
Lade hodesettet 8
Koble til og konfigurere bordtelefonen 9
Bordtelefon (standard) 9
Kontrollere konfigurasjonen og foreta en testsamtale 10
Bordtelefon pluss HL10-løfter (selges separat) 11
Bordtelefon pluss EHS-kabel 13
Plassere basen 14
Hodesettet 15
Hodesettkontroller 15
Taletid 15
Batteri 16
Dempe hodesettet under en samtale 16
Justere volumet på hodesettet 16
Utenfor rekkevidde-advarsler 16
Basen 17
Basens telefonknapp og brytere 17
Tilknytningsknapp 17
Lydbryter for smalbånd/bredbånd 18
Bryter for automatisk svar 18
Daglig bruk 19
Foreta et utgående anrop 19
Svare på en innkommende samtale 19
Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett 19
Feilsøking 20
Hodesett 20
Bordtelefon 20
2
Velkommen
Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder informasjon om
hvordan du konfigurerer og bruker det trådløse CS510A/CS520A-hodesettsystemet.
Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du installerer
eller bruker produktet.
Dette standard trådløse DECT-produktet bruker begrensede trådløse radiofrekvenser som varierer
fra land til land. Standard DECT-enheter er vanligvis godkjente for bruk i Europa, Australia og New
Zealand. Bruk av dette standard DECT-produktet i ikke-godkjente land er straffbart, kan forstyrre
telekommunikasjonsnettverk og -enheter og kan føre til bøter og straffer. Se følgende nettsteder
for å finne ut hvilke land som standard DECT-enheter kan brukes i:
http://www.dect.org/content.aspx?id=28
3
Hva er det i esken
Baseenhet
Strømforsyning
Hodesett
Modell WH350A (binaural) vist –
modell WH300A (monaural) tilgjengelig
Telefonledning
4
Grunnleggende om baseenhet og hodesett
Baseoversikt
FORSIDE
1
2
3
1 Indikatorlampe for samtale/demping
2 Indikatorlampe for strøm på/ tilknytning
3 Indikatorlampe for lading
4 Tilknytningsknapp
5 Lydbryter for smalbånd/bredbånd
6 Strømkontakt
7 Kontakt for håndsettløfter/EHS-kabel
8 Telefonledningskontakt
1 Elektronisk telefonrørkabel (EHS) Løfter av håndsettet på bordtelefonen elektronisk. Gjør det
mulig å svare på/ avslutte samtaler eksternt med hodesettet.
2HL10™-løfter Løfter av håndsettet automatisk og legger det på igjen. Gjør det mulig å svare
på/ avslutte samtaler eksternt med hodesettet.
6
Konfigurering av hodesett
Hodesettet leveres ferdig montert. Du kan justere hodebøylen for bedre passform og mikrofonen for optimal ytelse.
Justere hodebøylen
1 Hvis du vil justere hodebøylen, kan du forlenge eller forkorte bøylen til den sitter komfortabelt.
Den trinnvise justeringen sørger for at hodebøylen sitter slik den har blitt justert.
2 Plasser hodesettet slik at skumputen(e) sitter komfortabelt midt på øret. På C510-hodesettet
plasserer du den stabiliserende T-stangen over øret.
3 Hvis du vil at det skal sitte strammere, kan du trekke den motsatte enden av hodesettet
forsiktig innover som vist.
Justere mikrofonen
1 Bøy og form bøylen forsiktig med begge hender som vist. Ikke bøy bøylen i nærheten av
mikrofonen eller øretelefonen.
2 Posisjoner mikrofonarmen med trinnvis justering slik at mikrofonen er to fingerbredder fra
munnviken.
2"
50.8
mm
front back
7
Koble til bordtelefonen
Denne delen beskriver hvordan du kobler basen til bordtelefonen.
Koble til strømmen
Koble den ene enden på strømledningen inn i kontakten bak på basen, og den andre enden inn i
et strømuttak. Indikatorlampen for strøm på vil lyse kontinuerlig hvitt.
Lade hodesettet
Plasser hodesettet i ladeholderen. Indikatorlampen for lading på basen blinker grønt mens
ladingen pågår, og lyser kontinuerlig grønt når det er fullt oppladet. Lad opp i minst 20 minutter
før første gangs bruk. En komplett lading tar 4.5 timer.
=
20
MERK
Produktet har et batteri som kan byttes ut. Kontakt Plantronics for å få informasjon om
hvordan det kan byttes ut.
8
Koble til og konfigurere bordtelefonen
Det finnes tre konfigurasjonsalternativer for å koble CS510A/CS520A til bordtelefonen. Velg ett
av følgende og fortsett.
• Bordtelefon (standard)
• Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat)
• Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat)
MERK Hvis du skal bruke standard konfigurasjon for bordtelefon eller en bordtelefon med HL10-
løfter, fortsetter du nedenfor. Hvis du skal bruke bordtelefonen med en EHS-kabel, kan du se delen
Bordtelefon pluss EHS-kabel i denne håndboken. Hvis du vil ha mer installeringsinformasjon, kan
du se Komme i gang-veiledningen for EHS som fulgte med EHS-kabelen, eller gå til plantronics.
com/accessories.
Bordtelefon (standard)
1 Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen.
2 Koble håndsettets spiralledning fra bordtelefonen og koble den til på nytt til telefonledningens
koblingsboks.
3 Koble den siste enden av telefonledningen til den ledige håndsettporten på bordtelefonen.
MERKHåndsettet til bordtelefonen fortsetter å virke. Det er bare tilkoblet annerledes.
BRUK
MERK Hvis telefonen din har en innebygd hodesettport, bør du kun bruke hodesettporten
dersom du ikke kommer til å bruke HL10-løfteren. I denne konfigurasjonen må du trykke både på
hodesettknappen på telefonen og ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte
samtaler.
9
Kontrollere konfigurasjonen og foreta en testsamtale
1 Hvis bordtelefonen har volumkontroll, kan du stille den til mellomnivå.
2 Se på undersiden av basen, og sørg for at standardinnstillingene er riktige. Angi også volumet
til bordtelefonen.
lyttevolumhjul (
konfigureringsbryter = A
bordtelefonvolum = mellomnivå
) = 2 og talevolumhjul () = 2
3 Fjern håndsettet fra bordtelefonholderen.
4 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet når du har hodesettet på deg.
5 Hvis du ikke hører en summetone, justerer du konfigureringsbryteren (A–G) til du hører den.
MERK Disse fabrikkinnstillingene høres best ut på de fleste telefoner.
6 Foreta en testsamtale fra bordtelefonen. Finjuster volumet med hodesettets volumkontroller
ved behov. Du kan også justere bordtelefons tale- og lyttevolum på undersiden av basen.
10
Bordtelefon pluss HL10-løfter (selges separat)
MERK Følg først trinnene ovenfor for bordtelefon (standard).
1 Trykk strømkabelen til håndsettløfteren inn i håndsettløfterkontakten.
BRUK
2 Mens du har på deg hodesettet, skyver du armen på håndsettløfteren under håndsettet til
løfterbasen berører siden av telefonen.
3 Skyv løfteren opp til den nesten rører ved ørebøylen til håndsettet.
4 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å aktivere løfteren.
5 Hvis du kan høre summetonen, er løfteren riktig festet og trenger ikke justeres.
6 Fjern den beskyttende filmen fra de tre festetapebitene på undersiden av løfteren.
7 Plasser løfteren forsiktig på bordtelefonen i den forhåndsbestemte stillingen.
8 Trykk for å feste.
11
Hvis du ikke hører summetone
1 Skru løfterhøydebryteren til nest høyeste posisjon hvis du ikke hører summetone.
2 Gjenta trinn 2–5 ovenfor ved behov, til du hører summetonen.
3 Når du hører summetonen, fester løfteren som beskrevet i trinn 6–8.
Tilleggsutstyr (om nødvendig)
Bruk forlengerarmen når håndsettløfteren trenger mer stabilitet ved løfting og retur til
holderen.
Forlengerarm
1 Skyv forlengerarmen inn på løfteren.
2 Stabilisatorer kan flyttes mot venstre og høyre. Plasser stabilisatorene på utsiden av
håndsettet, slik at de griper forsiktig rundt telefonen.
2
1
2
Ringemikrofon
Bruk ringemikrofonen bare når telefonhøyttaleren ikke sitter rett under håndsettet.
1 Ta dekslet av ringemikrofonkontakten på baksiden av løfteren.
2 Koble til ringemikrofonstøpslet.
3 Sett ringemikrofonen over telefonhøyttaleren. Fjern baksiden på festetapen, og fest
mikrofonen.
1
2
3
12
Bare til Nortel-telefoner
Bordtelefon pluss EHS-kabel
1 Koble enden av EHS-kabelen til basen og den andre enden til bordtelefonen, som beskrevet i
Komme i gang-veiledningen for EHS-adapter.
MERK Hvis vil ha mer installeringsinformasjon, kan du se Komme i gang-veiledningen for EHS som
fulgte med EHS-kabelen, eller gå til plantronics.com/accessories.
13
Plassere basen
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil plassering
kan forårsake problemer med støy og interferens.
30cm
15cm
14
Hodesettet
Nå som du har montert hodesettet og koblet til bordtelefonen, bør du lese
denne delen for å lære om hodesettets funksjoner, hvordan kontrollene
brukes og annet.
Hodesettkontroller
1
2
3
1 Volumknapp [–]Trykk for å senke volumet
2 Indikatorlampe på hodesettBlinker grønt ved bruk
3 Ringekontrollknapp
Starte/svare på/avslutte en
samtale
4 DempeknappTrykk for å dempe / oppheve demping
5 Volumknapp [+] Trykk for å øke volumet
4
5
Trykk kort på ringekontrollknappen
VIKTIG For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesett med høyt volum i lange
perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Du finner
mer informasjon om hodesett og hørsel på: plantronics.com/healthandsafety.
Taletid
Etter en enkelt full opplading vil CS510A/CS520A gi opptil 13 timers taletid. Taletiden reduseres i
bredbåndsmodus og/eller hvis håndsettet brukes konsekvent langt unna basen.
15
Batteri
Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare erstatningsbatterier fra Plantronics
for å sikre at Plantronics' høye kvalitetsstandard for optimal ytelse oppfylles.
Advarsel om lavt batterinivå
Hvis du er i en samtale og batterinivået er svært lavt, vil du høre en gjentakende, lavfrekvent
tone hvert 15. sekund, noe som indikerer at batterinivået er lavt. Du bør lade hodesettet
umiddelbart.
Hvis du ikke er i en samtale, og trykker på ringekontrollknappen, hører du tre lave toner hvis
batterinivået er svært lavt. Du bør lade hodesettet umiddelbart.
Dempe hodesettet under en samtale
Hvis du vil dempe/oppheve dempingen på samtalen, holder du inne dempeknappen.
Når demping er aktivert, vil indikatorlampen for samtale/demping på basen lyse kontinuerlig
rødt, og du vil høre tre høyfrekvente toner (du vil fortsatt kunne høre motparten).
Justere volumet på hodesettet
Finjuster volumet på hodesettet ved å trykke på volumknappen [+] for å øke eller volumknappen
[–] for å senke volumet.
Foreta konfigurasjonsvolumjusteringer for bordtelefonen med basens volumhjul.
Utenfor rekkevidde-advarsler
Hvis du er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet, får du høre tre lave toner. Du
hører én enkelt tone på mellomnivå når du er tilbake innenfor driftsområdet.
En aktiv samtale avbrytes hvis du blir værende utenfor driftsområdet. Samtalen gjenopprettes
når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du blir værende utenfor driftsområdet i
mer enn 5minutter, avsluttes samtalen.
Hvis du ikke er i en samtale, og beveger deg utenfor driftsområdet og trykker på
ringekontrollknappen, hører du én enkelt tone når du trykker på knappen, og tre lave toner for
mislykkede forsøk på å opprette en kobling.
Strømforbruk
Når hodesettbatteriet er fulladet, går produktet i modusen nettverksstandby. Hvor lang
tid det tar å gå i denne modusen, avhenger av tiden det tar å fullade batteriet. I modusen
nettverksstandby bruker produktet 1.2 watt.
De trådløse nettverksportene på dette produktet er laget for å være aktive hele tiden.
16
Basen
Basens telefonknapp og brytere
123
1 Tilknytningsknapp
Hodesettet og basen som fulgte sammen i esken, er tilknyttet (tilkoblet) hverandre. Hvis du
imidlertid ønsker å bruke et nytt hodesett eller vil gjenopprette tilknytningen til gjeldende
hodesett, kan enhetene knyttes til hverandre ved hjelp av disse to metodene.
Automatisk, sikker tilknytning
Når systemet er inaktivt, vil dokking av et hodesett automatisk knytte det til basen og gjøre
det til primærhodesettet. Indikatorlampen for strøm på/ tilknytning vil blinke hvitt under
tilknytningsprosessen og lyse kontinuerlig hvitt når den nye tilknytningen er opprettet.
Manuell Over-the-Air-tilknytning
1 Sørg for at systemet er inaktivt og hodesettet ikke er dokket, og trykk på og hold inne
tilknytningsknappen på basen i tre sekunder. Indikatorlampen for strøm/tilknytning vil blinke
hvitt.
2 Trykk på og hold inne knappen for volumøkning på hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen
på hodesettet lyser kontinuerlig hvitt. Når indikatorlampen for strøm på/ tilknytning på basen
lyser kontinuerlig hvitt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre.
MERKHvis tilknytningsprosessen tidsavbrytes etter to minutter, eller hvis tilknytningsprosessen
mislykkes, vil indikatorlampen for tilknytning på basen ikke lyse i tre sekunder, og deretter begynne
gradvis å lyse igjen for å indikere at basen får strøm.Hvis dette skjer, forsøker du å tilknytte
hodesettet igjen.
Fjerne tilknytning
Hvis basen er i tilknytningsmodus, og du vil hindre basen i å søke etter et hodesett, trykker du
på tilknytningsknappen på nytt. Indikatorlampen for tilknytning vil ikke lyse i tre sekunder, og
vil deretter gradvis begynne å lyse igjen for å indikere at basen får strøm.
Indikatorlampe for
strøm på/ tilknytning
BasestatusIndikatorlampe for strøm på/ tilknytning
Tilknytning av primært hodesett Blinker hvitt
Primært hodesett tilknyttet basen Kontinuerlig hvitt
Tilknytning av hodesett for konferansesamtaleBlinker hvitt
Aktiv konferansesamtale med gjestehodesettBlinker hvitt
17
2 Lydbryter for smalbånd/bredbånd
CS510A/CS520A har bredbåndslyd, som gjør at tale høres tydelig og mer naturlig ut. Hvis
bordtelefonen har bredbåndslyd, kan du stille bryteren for bredbånd/smalbånd til gult for bredbånd.
MERK: Taletiden reduseres i bredbåndsmodus.
Still bryteren til svart (smalbånd) for å få lengre batterilevetid for hodesettet eller for å øke antall
systemer som kan fungere på et lite område.
3 Bryter for automatisk svar
Automatisk svar sparer deg et tastetrykk for å opprette en radiokobling mellom hodesettet og
basen. Når automatisk svar er satt til svart, må du trykke på ringekontrollknappen på hodesettet
for å svare på en innkommende samtale.
Når automatisk svar er satt til grått, kan du svare på en samtale ved bare å løfte hodesettet fra basen.
MERK Funksjonen for å svare på/avslutte en samtale automatisk krever at det brukes EHS-kabel
eller HL10-løfter. Gå til plantronics.com/accessories for mer informasjon.
18
Daglig bruk
Foreta et utgående anrop
1 Ta på hodesettet, og trykk på ringeknappen på hodesettet.
2 Ta håndsettet av holderen. Du vil høre en summetone.
MERK Dette trinnet vil skje automatisk hvis du installerer en løfter eller EHS-kabel. Hvis du vil se en
fullstendig liste over tilbehør, kan du gå til plantronics.com/accessories.
3 Ring nummeret ved hjelp av bordtelefonen.
4 Du avslutter samtalen ved å trykke på hodesettets ringekontrollknapp og legge på håndsettet.
Svare på en innkommende samtale
1 Ta på hodesettet, og trykk på ringeknappen på hodesettet.
2 Ta håndsettet av holderen for å snakke med personen som ringer.
MERK Dette trinnet vil skje automatisk hvis du installerer en løfter eller EHS-kabel. Hvis du vil se en
fullstendig liste over tilbehør, kan du gå til plantronics.com/accessories.
3 Du avslutter samtalen ved å trykke på hodesettets ringekontrollknapp og legge på håndsettet.
Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett
Du kan opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett for en samtale som pågår.
Koble til en konferansesamtale
Med en aktiv kobling mellom primærhodesettet og basen (i en samtale) må du sette
gjestehodesettet i primærbrukerens ladeholder (dette kobler hodesettet til basen).
Indikatorlampen for basetilknytning begynner å blinke. Etter noen øyeblikk hører
primærbrukeren tre toner i hodesettet, noe som indikerer at gjestehodesettet ønsker å
bli med i samtalen. I løpet av ti sekunder etter at du har hørt de tre tonene, kan du trykke
på ringeknappen på primærhodesettet for å akseptere gjestehodesettet. Hvis prosessen
mislykkes eller tidsavbrytes fordi knappen ikke ble trykt inn i løpet av ti sekunder, avbrytes
gjestetilknytning og gjesten hører en feiltone i hodesettet sitt.
Hvis du vil koble til et gjestehodesett som er en annen variant enn primærhodesettet,
trykker du på basens tilknytningsknapp mens basen har en aktiv tilkobling. Deretter trykker
du på gjestehodesettets volum opp-knapp til indikatorlampen slås på. Indikatorlampen for
basetilknytning begynner å blinke, og primærbrukeren hører tre toner i hodesettet, noe som
indikerer at gjestehodesettet ønsker å bli med i samtalen. I løpet av ti sekunder etter at du
har hørt de tre tonene, kan du trykke på ringeknappen på primærhodesettet for å akseptere
gjestehodesettet. Hvis prosessen mislykkes eller tidsavbrytes fordi knappen ikke ble trykt inn i
løpet av ti sekunder, avbrytes gjestetilknytning og gjesten hører en feiltone i hodesettet sitt.
MERK Hodesett i en konferanse har uavhengige dempingskontroller. Basen indikerer
dempestatusen til primærbrukeren.
Avslutte en konferansesamtale
Gjestehodesett kan forbli gjester gjennom flere samtaler. Hvis du vil erne et gjestehodesett,
trykker du gjestehodesettets ringeknapp eller plasserer primærbrukerens hodesett i
ladeholderen. En enkelt tone i hovedhodesettet høres for hver gjest som forlater samtalen.
MERK Brukeren av primærhodesettet i et konferansescenario med flere hodesett, kan høre
forskjellige toner (tre toner) i hodesettet og se abonnementslampen på basen blinke når
gjestehodesett blir med i samtalen. Disse ekstra tonene og blinkende lampene indikerer at
gjestehodesettet har en annen fastvareversjon enn primærhodesettet, men at det fremdeles kan
brukes til konferanser.
19
Feilsøking
Hodesett
Hodesettet må lades altfor ofte.
Taletiden er kortere enn angitt.
Still bryteren for bredbånd/smalbånd til smalbånd (svart).
Batteriet gir betydelig redusert
taletid, selv etter full opplading.
Batteriet må byttes ut. Ring Plantronics på (800) 544-4660 for
fabrikkerstatningsinformasjon eller kontakt oss på plantronics.com/support.
Bordtelefon
Jeg hører ikke summetone i
hodesettet.
Jeg hører støy.Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen, og
Lyden er forvrengt.Senk talevolumet eller lyttevolumet på basen. Den riktige innstillingen er
Kontroller at hodesettet er oppladet.
Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytningsknapp.
Trykk på ringekontrollknappen på hodessettet.
Hvis du bruker en løfter, må du kontrollere at den løfter håndsettet høyt
nok. Juster til en høyere innstilling ved behov.
Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en summetone.
Finjuster lyttevolumet på hodesettet.
Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumhjulet på
basen.
15 cm mellom basen og telefonen. Det kan hende at du hører støy når
hodesettet er utenfor driftsområdet. Flytt deg nærmere basen.
posisjon 2 for de fleste telefoner.
Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til
forvrengingen forsvinner.
Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere hodesettvolumkontrollen
for å senke høyttalervolumet på hodesettet. Hvis forvrengningen
vedvarer, kan du senke lyttevolumet på basen.
Kontroller at det er minst 30cm mellom basen og datamaskinen, og
minst 15cm mellom basen og telefonen.
Jeg hører ekko i hodesettet.Senk lyttevolumet og talevolumet på basen. Den riktige innstillingen er
De jeg snakker med, kan høre
summing i bakgrunnen.
Håndsettløfteren er montert,
men løfter ikke håndsettet.
20
posisjon 2 for de fleste telefoner.
Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, kan du justere
hodesettvolumkontrollen for å heve høyttalervolumet til hodesettet.
Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du
justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er en fingerbredde
fra munnviken din.
Juster konfigureringsbryteren. Den mest brukte posisjonen er A.
Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen.
Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning, prøver du
å sette den rett i stikkontakten.
Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til
løfterkontakten på baseenheten.
Congratulations!
The product you have just purchased carries the TCO Certified Headsets 2 label. This means that your headset is designed and
manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world. The manufacturer of this
headset has selected it to be certified to TCO Certified Headsets 2 as a sign of usability, high performance and reduced impact on
Products certified to TCO Certified Headsets 2 are specifically designed for limiting the risk for hearing impairment. The headsets have acoustic limit
protection to protect the user from sudden “sound-spikes” caused by interference on the telephone lines.
Other features of TCO Certified Headsets 2:
Ergonomics
• Volume control, individual adjustment and adaptation, replaceable parts and quality durability.
Energy
• Low energy consumption on the charging station.
Emissions
• Low SAR value. Low electromagnetic fields surrounding the charger.
Ecology
• Product is designed for recycling. Manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
o Chlorinated and brominated flame retardants and polymers
o Hazardous heavy metals such as cadmium, mercury, hexavalent chromium and lead.
All TCO labelled products are verified and certified by TCO Development, an independent third party labelling organization. For over 20 years,
TCO Development has been at the forefront of moving the design of IT equipment in a more user-friendly direction. Our criteria are developed in
collaboration with an international group of researchers, experts, users and manufacturers. Since the program’s inception, TCO labelled products have
grown in popularity and are now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
Full specifications and lists of certified products can be found on our homepage – www.tcodevelopment.com
Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted by a static event, power-cycle the product to restore
normal functions.
the natural environment.
TRENGER DU MER HJELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
Patenter: USA 5,210,791; 6,735,453; 7,633,963; D505,413; D535,285; D538,785; EM 000543798-0004, 000543798-0005; Kina ZL200630123313.2;
ZL200630123314.7; Taiwan D117333; D117515; patenter under godkjenning
200976-19 08.15
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.